Incomprendido - Ismael Rivera
Missverstanden - Ismael Rivera
Misunderstood - Ismael Rivera
Incompris - Ismael Rivera
Onbegrepen - Ismael Rivera
Niezrozumiany - Ismael Rivera
Incompreendido - Ismael Rivera
Непонятый - Исмаэль Ривера
Missförstådd - Ismael Rivera
Yanlış Anlaşıldı - Ismael Rivera
Незрозумілі - Ісмаель Рівера
被误解——伊斯梅尔·里维拉
Yo, yo, yo, yo
ich ich ich ich
I i i I
ben ben ben ben
Creo que voy,
Ich denke, ich gehe
I think I'm going
sanırım gidiyorum
Solito a estar,
einsam zu sein,
lonely to be,
yalnız olmak,
Cuando me muera,
wenn ich sterbe
when i die
öldüğümde
He sido el incomprendido,
Ich wurde missverstanden
I've been the misunderstood
yanlış anlaşılan ben oldum
Ni tu ni nadie me ha querido,
Weder du noch sonst jemand hat mich geliebt,
Neither you nor anyone else has loved me,
Ne sen ne de bir başkası beni sevmedi,
Tal como soy,
So wie ich bin,
Just as I am,
Sadece olduğum gibi,
Bituqui pèro yo, yo, yo, yo,
Bituqui aber ich, ich, ich, ich,
Bituqui but I, I, I, I,
Bituqui ama ben, ben, ben, ben,
Solo estare,
Ich werde einfach sein
I'll just be
ben sadece olacağım
Y jurare,
und ich werde schwören,
and I will swear,
ve yemin ederim,
Que cuando muera,
dass, wenn ich sterbe,
that when I die,
ki ben öldüğümde,
Aun asi con mi presajio,
Auch so mit meinem Omen,
Even so with my omen,
Benim kehanetimle bile,
Tendre tu nombre a flor de labio, y morire,
Ich werde deinen Namen auf meinen Lippen haben und ich werde sterben,
I will have your name on my lips, and I will die,
Adın dudaklarımda olacak ve öleceğim,
Miro una estrella y deja de brillar,
Ich schaue auf einen Stern und er hört auf zu leuchten
I look at a star and it stops shining,
Bir yıldıza bakıyorum ve parlamayı kesiyor
Toco una flor y se ha de marchitar,
Ich berühre eine Blume und sie muss verwelken,
I touch a flower and it will wither,
Bir çiçeğe dokunuyorum ve o solmak zorunda,
Negra suerte la que me toco,
Schwarzes Glück, das mich berührte,
I was unlucky,
Bana dokunan kara şans,
Que es todo lo que quiero yo,
Das ist alles, was ich will
Which is all I want,
tek istediğim bu
Por eso se que solo voy,
Deshalb weiß ich, dass ich nur gehe
That's why I know I'm only going,
Bu yüzden sadece gideceğimi biliyorum
Yo no fui nada nada nada soy, ya sin ti,
I was nothing nothing nothing nothing I am, now without you,
Ben hiçbir şeydim, hiçbir şey değildim, şimdi sensiz,
Bituqui batilin tin,
Bituqui batilin tin,
bituqui batilin teneke,
Yo, yo, yo,
ben ben ben
Pero que yo solo estare,
But I will be alone,
Ama ben sadece olacağım,
Y jurare, que cuando muera,
Ve yemin ederim ki, öldüğümde,
Belen que aun asi con mi presajio,
Belen bu kadar bile alametimle,
Tendre tu nombre a flor de labio, y morire,
I'll have your name on my lips, and I'll die,
Adın dudaklarımda olacak ve öleceğim,
Alalae, por que no me comprenden a mi,
Alalae, why don't they understand me,
Alalae, çünkü beni anlamıyorlar,
Si yo soy, un negrito chebere,
Yes I am, a black chebere,
Eğer öyleysem, siyah bir chebere,
Suelta negra,
Black release,
gevşek siyah,
Miro una estrella y deja de brillar,
Bir yıldıza bakıyorum ve parlamayı kesiyor
Toco una flor y se ha de marchitar,
Bir çiçeğe dokunuyorum ve o solmak zorunda,
Negra suerte la que me toco,
I was unlucky,
Bana dokunan kara şans,
Que es todo lo que quiero yo,
tek istediğim bu
Por eso se que solo voy,
That's why I know I'm only going,
Bu yüzden sadece gideceğimi biliyorum
Yo no fui nada, nada, nada soy,
Ben hiçbir şeydim, hiçbir şey, ben hiçbir şeyim,
Bituqui batilin tin para ti,
Bituqui batilin tenekesi sana,
Pero que yo, yo, yo, yo, yo, yo, solo estare,
But that I, I, I, I, I, I, I, I, I, I will only be,
Ama ben, ben, ben, ben, ben, ben sadece olacağım,
Y jurare,
ve yemin ederim,
Que cuando muera,
That when I die,
ki ben öldüğümde,
Belen que aun asi con mi presajio
Belen benim kehanetimle bile öyle
Pondre tu nombre a flor de labio,
Adını dudağımın çiçeğine koyacağım,
Y morire,
Ve öleceğim
Incomprendido, yo soy Maelo el incomprendido,
Misunderstood, I am Maelo the misunderstood,
Yanlış anlaşıldı, ben yanlış anlaşılan Maelo'yum,
Ja-ja-ja-ja-ja-ja,
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha,
Epa, quemala.
Epa, burn it.