×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Pequeñas Conversaciones, No hay nadie

No hay nadie

Bueno, ¿qué tenemos?

No tenemos nada.

¿Por qué no llamamos a alguien que nos pueda ayudar?

He llamado a Carlos, pero nadie contesta.

¿Has llamado a Mónica también?

No, ella nunca lleva el celular consigo.

¿Y Juan? Siempre lo llamo, pero no me responde.

Vale, más tarde los llamamos otra vez.

Sí, ahora podemos ir por algo de comer...

No hay nadie Es gibt niemanden No one 誰もいない Er is niemand Ніхто

Bueno, ¿qué tenemos? حسنا ماذا لدينا؟ Nun, was haben wir? Well what have we got Eh bien, qu'est-ce que nous avons? さて、何がある? Tja, wat hebben we? Vel, hva har vi? Bem, o que temos Tja, vad har vi? Ну що ми маємо?

No tenemos nada. ليس لدينا شيء. Wir haben nichts. We have nothing. Nous n'avons rien. 私たちには何もない。 We hebben niets. Vi har ingenting. У нас нічого немає.

¿Por qué no llamamos a alguien que nos pueda ayudar? لماذا لا نتصل بشخص يمكنه مساعدتنا؟ Warum rufen wir nicht jemanden an, der uns helfen kann? Why don't we call someone who can help us? Pourquoi n'appelons-nous pas quelqu'un qui peut nous aider? 誰か助けてくれる人を呼ぼうじゃないか。 Waarom bellen we niet iemand die ons kan helpen? Varför ringer vi inte till någon som kan hjälpa oss?

He llamado a Carlos, pero nadie contesta. لقد اتصلت بكارلوس ، لكن لا أحد يجيب. Ich habe Carlos angerufen, aber niemand antwortet. I have called Carlos, but nobody answers. J'ai appelé Carlos, mais personne ne répond. カルロスに電話しても誰も出ない。 Ik heb Carlos gebeld, maar niemand neemt op. Liguei para Carlos, mas ninguém responde. Я позвонил Карлосу, но никто не ответил.

¿Has llamado a Mónica también? هل اتصلت بمونيكا أيضًا؟ Haben Sie auch Monica angerufen? Have you called Monica too? Avez-vous appelé Monica aussi? モニカにも電話した? Вы тоже звонили Монике? Har du ringt Monica också?

No, ella nunca lleva el celular consigo. لا ، لم تحمل هاتفها المحمول معها أبدًا. Nein, sie trägt das Handy nie bei sich. No, she never carries the cell phone with her. Non, elle ne porte jamais son téléphone portable avec elle. いや、彼女は携帯電話を持ち歩かない。 Nee, ze heeft nooit haar mobiele telefoon bij zich. Nei, hun har aldri mobiltelefonen med seg. Нет, она никогда не носит с собой сотовый телефон. Nej, hon bär aldrig sin mobiltelefon med sig.

¿Y Juan? وخوان؟ Was ist mit Juan? And Juan? フアンは? Siempre lo llamo, pero no me responde. أنا أتصل به دائمًا ، لكنه لا يرد علي. Ich rufe ihn immer an, aber er antwortet mir nicht. I always call him, but he doesn't answer me. いつも電話するんだけど、出ないんだ。 Ik bel hem altijd, maar hij neemt niet op. Jeg ringer alltid til ham, men han svarer meg ikke. Я всегда ему звоню, но он мне не отвечает. Jag ringer alltid till honom, men han svarar inte mig.

Vale, más tarde los llamamos otra vez. حسنًا ، سنتصل بهم مرة أخرى لاحقًا. Okay, später rufen wir sie wieder an. Okay, later we call them again. D'accord, nous les rappellerons plus tard. Ok, li richiameremo più tardi. よし、後でまた電話しよう。 Oké, we bellen ze later weer. OK, vi ringer dem igjen senere. Хорошо, мы перезвоним им позже. Okej, vi ringer till dem igen senare.

Sí, ahora podemos ir por algo de comer... نعم ، الآن يمكننا الحصول على شيء لنأكله ... Ja, jetzt können wir etwas essen gehen ... Yes, now we can go for something to eat ... Oui, maintenant nous pouvons aller chercher quelque chose à manger ... そうだ、何か食べに行こう......。 Ja, nu kunnen we iets gaan eten ... Да, теперь мы можем пойти поесть ... Ja, nu kan vi hämta något att äta ...