×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Pequeñas Conversaciones, Moverse

Moverse

¡No me lo puedo creer! ¡La jefa insiste en que sería mejor trasladar nuestra sede a Valencia!

Sí, parece que ya casi está convencida de la idea…

¿Estás de acuerdo con ella?

No lo sé aún, tengo que pensarlo bien…

Dado que en Valencia las condiciones para nuestro negocio serían mejores, no me parece una mala idea.

Pues yo creo que la jefa está equivocada…

¿Por qué insistes en eso?

En primer lugar, estaremos lejos de nuestras parejas y familias.

Y si no queremos mudarnos a Valencia, perderemos nuestro trabajo.

Hugo, tranquilízate. La jefa nos aseguró que mantendríamos nuestros puestos de trabajo.

¿Seré el único que no está a favor del cambio de sede?

Quizás cambias de opinión…

¡Lo dudo!


Moverse Move

¡No me lo puedo creer! I can not believe it! ¡La jefa insiste en que sería mejor trasladar nuestra sede a Valencia! The boss insists that it would be better to move our headquarters to Valencia!

Sí, parece que ya casi está convencida de la idea… Yes, it seems that you are almost convinced of the idea ...

¿Estás de acuerdo con ella? Do you agree with her?

No lo sé aún, tengo que pensarlo bien… I don't know yet, I have to think about it ...

Dado que en Valencia las condiciones para nuestro negocio serían mejores, no me parece una mala idea. Given that the conditions for our business in Valencia would be better, it doesn't seem like a bad idea to me.

Pues yo creo que la jefa está equivocada… Well, I think the boss is wrong ...

¿Por qué insistes en eso? Why do you insist on that?

En primer lugar, estaremos lejos de nuestras parejas y familias. First of all, we will be away from our partners and families.

Y si no queremos mudarnos a Valencia, perderemos nuestro trabajo. And if we don't want to move to Valencia, we will lose our job.

Hugo, tranquilízate. Hugo, calm down. La jefa nos aseguró que mantendríamos nuestros puestos de trabajo. The boss assured us that we would keep our jobs.

¿Seré el único que no está a favor del cambio de sede? Will I be the only one who is not in favor of the change of venue?

Quizás cambias de opinión… Maybe you change your mind ...

¡Lo dudo! I doubt it!