×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

"Who is she?" Natural, Part 2

Part 2

- A lo mejor no le funciona el correo electrónico.

A veces pasa. - ¿Por qué crees que me dejó de escribir?

- ¿Cómo quieres que yo sepa por qué te dejo de escribir tu hermano?

- Estoy segura de que el motivo es esta chica.

- Puede haber otros motivos por los que no te escribe.

- ¿Como cuáles?

- Tal vez tu hermano se haya enfadado contigo por algún motivo.

- No se me ocurre ningún motivo por el que pudiera estar enfadado.

- Puede haber varios motivos para que él no escriba.

- ¿Por qué crees que hay varios motivos?

- Sólo trato de ayudar.

Creo que no deberías preocuparte tanto por él. - No estoy preocupada por mi hermano.

Solamente quiero saber qué está pasando. - La verdad es que no sé por qué no te ha escrito últimamente.

- Pero necesito que me ayudes.

Por eso he venido hasta aquí hoy. - ¿Cómo quieres que te ayude?

No puedo contestar a tus preguntas. - ¿Por qué no?

Es importante para mí. - En mi opinión, quieres saber cosas que no son asunto tuyo.

- ¿Por qué dices que no son asunto mío?

- Porque tu hermano tiene su propia vida.

- Pero es mi hermano, me preocupo por lo que le pasa.

- ¿Por qué te preocupa que tu hermano tenga novia?

- Tengo mis razones.

- A lo mejor la chica sólo vive en el apartamento.

- Creo que es más que eso.

- Tal vez es una compañera de piso y comparten los gastos del alquiler.

- No lo creo.

- Vivir solo es muy caro, hoy en día es muy habitual compartir piso.

- ¿Es guapa?

- Sí, ¡la verdad es que es muy guapa!

- ¿Cuánto tiempo hace que vive aquí la chica?

- Déjame pensar.

No lo recuerdo. - Por favor, intenta recordarlo.

- Espera, estoy pensando.

- Aunque sea aproximadamente.

- Me parece que se mudó al apartamento hace unos dos años.

- ¿Estás seguro?

- Sí, de hecho ella es la dueña del apartamento

- ¿El apartamento es suyo?

¡Qué sorpresa! - Sí, ahora recuerdo perfectamente cuando se mudó, era en noviembre.

Ese día estaba nevando. - ¿Estás seguro?

- Sí.

Tu hermano hace sólo 6 meses que se mudó. - ¿De verdad?

¿Cómo lo sabes? - Recuerdo que ya era de noche y llovía

- ¿Cómo es que te acuerdas?

- Porque vino con unos amigos que le ayudaron con el traslado e hicieron mucho ruido.

- ¿Esto significa que llevan viviendo juntos seis meses?

Entonces seguro que están saliendo juntos. - No tengo ni idea.

¿Cuándo dejo de escribirte tu hermano? - Hace sólo unas semanas.

- ¿Lo ves?

Creo que no fue por culpa de ella. - Es verdad.

Me escribía con frecuencia hasta hace unas pocas semanas. Pero entonces, ¿por qué dejaría de hacerlo? - Bueno, pensemos qué pudo suceder.

A ver, ¿con qué frecuencia te escribía? - Es difícil de decir, pero con mucha frecuencia.

- Y siempre le respondías

- Sí, le respondía cuando podía.

- Pero, ¿cuántas veces no le contestaste?

- Dependía de la cantidad de trabajo que tenía.

- ¿Os escribíais siempre por correo electrónico?

- Sí, siempre por correo electrónico.

Ni siquiera sabía dónde vivía. - ¿Cuántos mensajes te enviaba al mes?

- Recibía muchos mensajes cada mes.

Me alegraba mucho cuando recibía un mensaje suyo. - ¿Cómo es que nunca viniste a visitarle?

- Estaba muy ocupada.

Además, pensé que él también estaba muy ocupado con la escuela.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Part 2 Part 2 Część 2 Bölüm 2 2부 Teil 2 パート2 Часть 2 Partie 2 Parte 2

-       A lo mejor no le funciona el correo electrónico. à|le|peut-être|ne|lui|fonctionne|le|courriel|électronique |||||fungerar||| a|o|melhor|não|lhe|funciona|o|correio|eletrônico 아|아마|더|안|그에게|작동해|그|이메일|전자 vielleicht|ihm|besser|nicht|ihm|funktioniert|die|E-Mail|elektronische The|it|better|not|to him|works||email|email もしかしたら|それが|より良い|ない|彼に|機能する|その|メール|電子 возможно|ему|лучше|не|ему|работает|электронный|почта|электронный - Maybe the email does not work for him. - A lo mejor no le funciona el correo electrónico. – Din mejl kanske inte fungerar. - 아마도 이메일이 작동하지 않을 수도 있어. - Vielleicht funktioniert seine E-Mail nicht. - もしかしたら、彼はメールがうまく機能していないのかもしれません。 - Возможно, у него не работает электронная почта. - Peut-être que son e-mail ne fonctionne pas. - Talvez o e-mail dele não esteja funcionando.

A veces pasa. en|| ||ça arrive a|vezes|acontece 가끔|때|일어난다 manchmal|es|passiert Sometimes|sometimes|happens たまに|時間|起こる иногда|раз|происходит Sometimes happens. A veces pasa. Händer ibland. 가끔 그런 일이 있어. Das passiert manchmal. 時々そういうことがあります。 Такое иногда бывает. Ça arrive parfois. Às vezes acontece. -       ¿Por qué crees que me dejó de escribir? ||tu crois|que|me|elle m'a laissé|de|écrire ||você acredita|que|me|deixou|de|escrever (부사)|왜|생각해|(접속사)|나를|그가 나를|(전치사)|쓰는 것 warum|was|du glaubst|dass|mir|sie hat aufgehört|zu|schreiben Why||you believe||you|stopped||write なぜ|何|思う|こと|私に|やめた|から|書く почему|что|ты думаешь|что|мне|она перестала|писать|писать - Why do you think he stopped writing me? - ¿Por qué crees que me dejó de escribir? - Varför tror du att han slutade skriva till mig? - 왜 너는 그가 나에게 글을 쓰지 않게 되었는지 생각해? - Warum denkst du, hat er aufgehört, mir zu schreiben? - どうして私に書くのをやめたと思いますか? - Почему ты думаешь, что он перестал мне писать? - Pourquoi penses-tu qu'il a arrêté de m'écrire ? - Por que você acha que ele parou de me escrever?

-       ¿Cómo quieres que yo sepa por qué te dejo de escribir tu hermano? comment|tu veux|que|je|sache|pour|pourquoi|te|je laisse|de|écrire|ton|frère como|você quer|que|eu|saiba|por|que|te|deixo|de|escrever|seu|irmão 어떻게|원해|내가|나|알게|||너를|그만두는|의|쓰기|너의|형 wie|du willst|dass|ich|ich weiß|warum|was|dir|ich aufhöre|zu|schreiben|dein|Bruder How|want|that||know|for|||stop||write|your|brother どうやって|君は望む|〜こと|私が|知る|〜の理由で|なぜ|君に|私はやめる|〜するのを|書く|君の|兄 как|ты хочешь|чтобы|я|узнал|почему|что|тебе|я прекращаю|от|писать|твой|брат - How do you want me to know why you stopped writing your brother? - Come vuoi che sappia perché tuo fratello ha smesso di scriverti? - Hoe wil je dat ik weet waarom je broer stopte met schrijven? - Hur vill du att jag ska veta varför din bror slutade skriva till dig? - 네 형이 왜 너에게 글을 쓰지 않게 되었는지 내가 어떻게 알겠어? - Wie soll ich wissen, warum dein Bruder aufhört dir zu schreiben? - どうして私があなたの兄がなぜ私に書くのをやめたのか知っていると思うの? - Как я могу знать, почему твой брат перестал мне писать? - Comment veux-tu que je sache pourquoi ton frère arrête de t'écrire ? - Como você quer que eu saiba por que seu irmão parou de me escrever?

-       Estoy segura de que el motivo es esta chica. je suis|sûre|que|que|le|motif|est|cette|fille estou|segura|de|que|o|motivo|é|esta|garota 나는|확신해|~에|~라는|그|이유|이다|이|여자아이 ich bin|sicher|dass|dass|der|Grund|ist|dieses|Mädchen I|sure||||reason|||girl 私はいる|確信している|〜について|〜こと|その|理由|〜である|この|女の子 я есть|уверена|в|что|этот|причина|есть|эта|девушка - I'm sure the reason is this girl. - Jag är säker på att anledningen är den här tjejen. - 나는 이 소녀가 이유라고 확신해. - Ich bin mir sicher, dass der Grund dieses Mädchen ist. - その理由はこの女の子だと確信している。 - Я уверена, что причина - эта девушка. - Je suis sûre que la raison est cette fille. - Tenho certeza de que o motivo é essa garota.

-       Puede haber otros motivos por los que no te escribe. il peut|y avoir|d'autres|motifs|pour|lesquels|que|ne|te|il écrit pode|haver|outros|motivos|por|que|que|não|te|escreve (동사) 가능하다|(동사) 있다|다른|이유들|때문에|(정관사) 그|(관계대명사) 너를|(부정어) 안|(재귀대명사) 너를|(동사) 쓴다 es kann|geben|andere|Gründe|warum|die|dass|nicht|dir|er schreibt It|have||reasons|for|||||writes 可能性がある|あること|他の|理由|〜の理由で|それらの|〜こと|〜ない|君に|彼は書く может|быть|другие|причины|по|которым|что|не|тебе|он пишет - There may be other reasons why he does not write to you. – Det kan finnas andra anledningar till att han inte skriver till dig. - 그녀가 너에게 메시지를 보내지 않는 다른 이유가 있을 수 있어. - Es kann auch andere Gründe geben, warum er dir nicht schreibt. - 彼があなたに書かない理由は他にもあるかもしれない。 - Могут быть и другие причины, по которым он тебе не пишет. - Il peut y avoir d'autres raisons pour lesquelles il ne t'écrit pas. - Pode haver outros motivos pelos quais ele não te escreve.

-       ¿Como cuáles? hur| comme|lesquels como|quais 어떻게|어떤 것들 wie|welche |which どのように|どれ как|какие - As which? - Som vilken? - 어떤 이유들? - Welche denn? - どんな理由? - Какие именно? - Comme lesquelles ? - Como quais?

-       Tal vez tu hermano se haya enfadado contigo por algún motivo. ton|fois|tu|frère|pronom réfléchi|il se soit|fâché|avec toi|pour|quelque|raison talvez|vez|teu|irmão|pronome reflexivo|tenha|enfadado|contigo|por|algum|motivo 아마|때|너의|형|그|했을|화났어|너와|때문에|어떤|이유 vielleicht|Mal|dein|Bruder|sich|er/sie/es hat|wütend|mit dir|aus|irgendein|Grund Such|time|your||might|have|angry|with you||some| たぶん|回|君の|兄|彼が|彼が持っているかもしれない|怒っている|君に|ために|何かの|理由 |||||قد||||| возможно|раз|твой|брат|себе|он|рассерженный|с тобой|по|какой-то|причина - Maybe your brother has been angry with you for some reason. - Misschien is je broer om de een of andere reden boos op je geworden. – Din bror kanske blev arg på dig av någon anledning. - 아마도 네 형이 어떤 이유로 너에게 화가 났을 수도 있어. - Vielleicht hat dein Bruder aus irgendeinem Grund Ärger mit dir. - おそらく、あなたの兄は何らかの理由であなたに怒っているかもしれません。 - Возможно, твой брат на тебя разозлился по какой-то причине. - Peut-être que ton frère est fâché contre toi pour une raison quelconque. - Talvez seu irmão esteja chateado com você por algum motivo.

-       No se me ocurre ningún motivo por el que pudiera estar enfadado. pas|pronom réfléchi|à moi|vient à l'esprit|aucune|raison|pour|que|je|je pourrais|être|fâché não|pronome reflexivo|me|ocorre|nenhum|motivo|por|que|que|pudesse|estar|enfadado 아니|나에게|나를|떠오르지|어떤|이유|때문에|그|가|할 수 있는|있는|화난 nicht|sich|mir|es fällt ein|kein|Grund|aus|den|dass|er/sie/es könnte|sein|wütend I|||occurs||reason|for|||could|be|angry ない|彼が|私に|思いつく|どんな|理由|ために|それが|ということ|彼ができたかもしれない|いる| не|себе|мне|приходит в голову|ни один|причина|по|который||он мог бы|быть|рассерженным - I can not think of any reason why I might be angry. - Ik kan geen enkele reden bedenken waarom hij boos zou kunnen zijn. – Jag kan inte komma på någon anledning till varför han kunde vara arg. - 그가 화가 날 이유는 생각나지 않아. - Mir fällt kein Grund ein, warum er verärgert sein könnte. - 彼が怒っている理由は思いつきません。 - Мне не приходит в голову ни одной причины, по которой он мог бы быть сердитым. - Je ne vois aucune raison pour laquelle il pourrait être fâché. - Não me ocorre nenhum motivo pelo qual ele poderia estar chateado.

-       Puede haber varios motivos para que él no escriba. il peut|y avoir|plusieurs|raisons|pour|que|il|ne|pas écrire pode|haver|vários|motivos|para|que|ele|não|escreva 할 수 있다|있다|여러|이유|위해|그|그|않다|쓰다 es kann|geben|mehrere|Gründe|um|dass|er|nicht|er/sie/es schreibt It|to be|||for||||write 可能性がある|あること|いくつかの|理由|ために|ということ|彼が|ない|書かない может|быть|несколько|причины|для|чтобы|он|не|он пишет - There may be several reasons why he does not write. - Er kunnen verschillende redenen voor hem zijn om niet te schrijven. - 그가 글을 쓰지 않는 데는 여러 가지 이유가 있을 수 있습니다. - Es kann mehrere Gründe geben, warum er nicht schreibt. - 彼が書かない理由はいくつか考えられます。 - Может быть несколько причин, по которым он не пишет. - Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles il n'écrit pas. - Podem haver vários motivos para que ele não escreva.

-       ¿Por qué crees que hay varios motivos? ||tu penses|que|il y a|plusieurs|raisons ||||||anledningar por|que|você acredita|que|há|vários|motivos ||믿어|~라는|있다|여러|이유 warum|was|du glaubst|dass|es gibt|mehrere|Gründe ||believe|||several|reasons なぜ|何|君は思う|ということ|ある|いくつかの|理由 почему|что|ты думаешь|что|есть|несколько|причины - Why do you think there are several reasons? – Varför tror du att det finns flera anledningar? - 왜 여러 가지 이유가 있다고 생각하나요? - Warum denkst du, dass es mehrere Gründe gibt? - なぜいくつかの理由があると思いますか? - Почему ты думаешь, что есть несколько причин? - Pourquoi penses-tu qu'il y a plusieurs raisons ? - Por que você acha que há vários motivos?

-       Sólo trato de ayudar. bara||| seulement|j'essaie|de|aider só|trato|de|ajudar 단지|노력하다|~을|돕다 nur|ich versuche|zu|helfen Only|I|of| ただ|試み|〜すること|助ける только|я стараюсь|чтобы|помочь - I'm just trying to help. - Sto solo cercando di aiutare. – Jag försöker bara hjälpa. - 나는 단지 도와주려고 하는 것뿐입니다. - Ich versuche nur zu helfen. - ただ助けようとしているだけです。 - Я просто пытаюсь помочь. - J'essaie juste d'aider. - Só estou apenas tentando ajudar.

Creo que no deberías preocuparte tanto por él. je crois|que|ne|tu devrais|t'inquiéter|tant|pour|lui acho|que|não|deveria|se preocupar|tanto|por|ele 나는 생각해|~을|아니다|너는 ~해야 한다|걱정하다|그렇게 많이|에 대해|그 ich glaube|dass|nicht|du solltest|dich sorgen|so sehr|um|ihn I||not|should|worry|so much|| 私は思う|〜だと|〜ない|あなたは〜すべき|あなたが心配すること|そんなに|〜について|彼 я думаю|что|не|ты должен|беспокоиться|так|о|нем I think you should not worry so much about him. Jag tycker att du inte ska oroa dig så mycket för honom. 그에 대해 그렇게 걱정할 필요는 없다고 생각합니다. Ich denke, du solltest dir nicht so viele Sorgen um ihn machen. 彼のことをそんなに心配する必要はないと思います。 Я думаю, что тебе не стоит так сильно о нем беспокоиться. Je pense que tu ne devrais pas t'inquiéter autant pour lui. Acho que você não deveria se preocupar tanto com ele. -       No estoy preocupada por mi hermano. ne|je suis|inquiète|pour|mon|frère não|estou|preocupada|por|meu|irmão 아니|나는|걱정하고 있는|에 대해|내|형 nicht|ich bin|besorgt|um|meinen|Bruder |am|worried||| 〜ない|私はいる|心配している|〜について|私の|兄 не|я|обеспокоенная|о|моем|брате - I'm not worried about my brother. – Jag är inte orolig för min bror. - 나는 내 형에 대해 걱정하지 않습니다. - Ich mache mir keine Sorgen um meinen Bruder. - 私は兄のことを心配していません。 - Я не беспокоюсь о своем брате. - Je ne m'inquiète pas pour mon frère. - Não estou preocupada com meu irmão.

Solamente quiero saber qué está pasando. seulement|je veux|savoir|ce que|il est|en train de se passer somente|quero|saber|o que|está|acontecendo 단지|원해요|알다|무엇|하고 있는|일 nur|ich möchte|wissen|was|ist|gerade passiert |||what|is|happening ただ|私は望む|知ること|何が|いる|起こっている только|я хочу|узнать|что|он|происходит I just want to know what's happening. Jag vill bara veta vad som händer. 나는 단지 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 싶어. Ich möchte nur wissen, was los ist. ただ何が起こっているのか知りたいだけです。 Я просто хочу знать, что происходит. Je veux juste savoir ce qui se passe. Apenas quero saber o que está acontecendo. -       La verdad es que no sé por qué no te ha escrito últimamente. la|vérité|est|que|ne|sais|pour|quoi|ne|te|a|écrit|dernièrement a|verdade|é|que|não|sei|por|que|não|te|tem|escrito|ultimamente 그|진실|은|그|안|알아|왜|무엇|안|너를|가|썼다|최근에 die|Wahrheit|ist|dass|nicht|ich weiß|warum|was|nicht|dir|sie hat|geschrieben|zuletzt ||||not||||||has|written|lately その|真実|です|ということ|ない|知らない|なぜ|何|ない|あなたに|彼は|書いた|最近 |||||||||||كتب| это|правда|есть|что|не|я знаю|по|почему|не|тебе|он/она/оно написал|написано|в последнее время - The truth is that I do not know why he has not written to you lately. – Sanningen är att jag inte vet varför han inte har skrivit till dig på sistone. - 사실 나는 왜 최근에 너에게 편지를 쓰지 않았는지 모르겠어. - Die Wahrheit ist, dass ich nicht weiß, warum er dir in letzter Zeit nicht geschrieben hat. - 実は、最近彼があなたに書いていない理由がわかりません。 - На самом деле, я не знаю, почему он тебе не писал в последнее время. - La vérité est que je ne sais pas pourquoi il ne t'a pas écrit dernièrement. - A verdade é que não sei por que não te escreveu ultimamente.

-       Pero necesito que me ayudes. mais|j'ai besoin|que|m'|aides mas|preciso|que|me|ajude 하지만|필요해|나를|나를|도와줘 aber|ich brauche|dass|mir|du hilfst But||that||help しかし|必要|ということ|私に|助けて но|мне нужно|чтобы|мне|ты помог - But I need you to help me. - 하지만 나는 네가 나를 도와주길 필요해. - Aber ich brauche deine Hilfe. - でも、あなたに助けてほしいです。 - Но мне нужно, чтобы ты мне помог. - Mais j'ai besoin que tu m'aides. - Mas preciso que me ajude.

Por eso he venido hasta aquí hoy. pour|cela|j'ai|venu|jusqu'à|ici|aujourd'hui por|isso|tenho|vindo|até|aqui|hoje 그|것|나는|왔어|까지|여기|오늘 deshalb|das|ich habe|gekommen|bis|hier|heute For|||come|to|here| ために|それ|私は|来た|まで|ここ|今日 по|это|я|пришел|до|сюда|сегодня That's why I came here today. Daarom ben ik hier vandaag gekomen. Det är därför jag har kommit hit idag. 그래서 오늘 여기까지 왔어. Deshalb bin ich heute hierher gekommen. だから、今日はここに来ました。 Вот почему я пришел сюда сегодня. C'est pourquoi je suis venu ici aujourd'hui. Por isso vim até aqui hoje. -       ¿Cómo quieres que te ayude? comment|veux|que|te|j'aide como|quer|que|te|ajude 어떻게|원해|내가|너를|도와줄지 wie|du willst|dass|dir|ich helfe How|do you want|||help どのように|あなたは望む|ということ|あなたを|助ける как|ты хочешь|чтобы|тебе|я помог - How do you want me to help you? - 내가 어떻게 너를 도와줄 수 있을까? - Wie möchtest du, dass ich dir helfe? - どうやって助けてほしいですか? - Как ты хочешь, чтобы я тебе помог? - Comment veux-tu que je t'aide ? - Como você quer que eu te ajude?

No puedo contestar a tus preguntas. je ne|peux|répondre|à|tes|questions não|posso|responder|a|suas|perguntas 아니|할 수 있어요|대답하다|에|너의|질문들 nicht|ich kann|antworten|auf|deine|Fragen I||answer|to|| いいえ|私はできる|答える|に|あなたの|質問 не|могу|ответить|на|твои|вопросы I can not answer your questions. Ik kan je vragen niet beantwoorden. 나는 너의 질문에 대답할 수 없어. Ich kann deine Fragen nicht beantworten. あなたの質問には答えられません。 Я не могу ответить на твои вопросы. Je ne peux pas répondre à tes questions. Não posso responder às suas perguntas. -       ¿Por qué no? ||ne ||não ||안 해 warum|was|nicht なぜ|何|いいえ почему|что|не - Why not? - 왜 안 돼? - Warum nicht? - どうして? - Почему нет? - Pourquoi pas ? - Por que não?

Es importante para mí. c'est|important|pour|moi é|importante|para|mim 이다|중요하다|에|나에게 ist|wichtig|für|mich ||for|me それは|重要|のため|私にとって это|важно|для|меня It is important to me. 그건 나에게 중요해. Es ist wichtig für mich. それは私にとって重要です。 Это важно для меня. C'est important pour moi. É importante para mim. -       En mi opinión, quieres saber cosas que no son asunto tuyo. à|mon|avis|veux|savoir|choses|que|ne|sont|affaire|tienne |||vill||||||ärende|ditt na|minha|opinião|quer|saber|coisas|que|não|são|assunto|seu 에|내|의견|너는 원해|알기를|것들|이|아니다|이다|문제|너의 in|meiner|Meinung|du willst|wissen|Dinge|die|nicht|sind|Angelegenheit|dein ||opinion||||that|not||issue|yours に|私の|意見|あなたは欲しい|知る|こと|それ|いいえ|それは|事|あなたの |||||||||شأن| в|моем|мнении|ты хочешь|знать|вещи|которые|не|являются|дело|твое - In my opinion, you want to know things that are not your business. - Secondo me, vuoi sapere cose che non sono affari tuoi. – Enligt min mening vill man veta saker som inte är en angelägenhet för dig. - 내 생각에는, 너는 네 일이 아닌 것들을 알고 싶어하는 거야. - Meiner Meinung nach willst du Dinge wissen, die dich nichts angehen. - 私の意見では、あなたはあなたの関係ないことを知りたいだけです。 - На мой взгляд, ты хочешь знать вещи, которые тебя не касаются. - À mon avis, tu veux savoir des choses qui ne te regardent pas. - Na minha opinião, você quer saber coisas que não são da sua conta.

-       ¿Por qué dices que no son asunto mío? ||tu dis|que|ne|sont|affaire|à moi ||dizes|que|não|são|assunto|meu ||말해|그|아니|그들|문제|내 것 warum|was|du sagst|dass|nicht|sie sind|Angelegenheit|meine ||||||business| ||君は言う|ということ|ない|彼らは|問題|私の ||ты говоришь|что|не|они есть|дело|мое - Why do you say it's not my business? - Varför säger du att de inte har med mig att göra? - 왜 네 일이 아니라고 말하는 거야? - Warum sagst du, dass es mich nichts angeht? - どうしてそれが私の問題ではないと言うの? - Почему ты говоришь, что это не мое дело? - Pourquoi dis-tu que ce n'est pas mon affaire ? - Por que você diz que não é da sua conta?

-       Porque tu hermano tiene su propia vida. parce que|ton|frère|il a|sa|propre|vie porque|teu|irmão|tem|sua|própria|vida 왜|너의|형|가지고 있다|그의|자신의|삶 weil|dein|Bruder|er hat|sein|eigenes|Leben Because|your||||own|life なぜなら|君の|兄弟|彼は持っている|彼の|自分自身の|生活 потому что|твой|брат|он имеет|свою|собственную|жизнь - Because your brother has his own life. - För att din bror har sitt eget liv. - 왜냐하면 너의 형은 자신의 삶이 있기 때문이다. - Weil dein Bruder sein eigenes Leben hat. - だって、あなたの兄は自分の人生を持っているから。 - Потому что у твоего брата есть своя жизнь. - Parce que ton frère a sa propre vie. - Porque seu irmão tem sua própria vida.

-       Pero es mi hermano, me preocupo por lo que le pasa. mais|c'est|mon|frère|me|je m'inquiète|pour|ce qui|que|lui|arrive mas|é|meu|irmão|me|preocupo|pelo||que|lhe|acontece 하지만|이다|내|형|나를|걱정한다|에 대해|그|무엇이|그에게|일어난다 aber|ist|mein|Bruder|mir|ich mache mir Sorgen|um|das|was|ihm|passiert ||||I|worry|||||happens しかし|それは|私の|兄弟|私に|私は心配する|について|それ|ということ|彼に|起こる но|он есть|мой|брат|мне|я беспокоюсь|за|то|что|ему|происходит - But he's my brother, I worry about what happens to him. - 하지만 그는 내 형이야, 나는 그에게 무슨 일이 일어나는지 걱정해. - Aber er ist mein Bruder, ich mache mir Sorgen um das, was ihm passiert. - でも、彼は私の兄だから、彼に何が起こるか心配している。 - Но он мой брат, я переживаю за то, что с ним происходит. - Mais c'est mon frère, je me soucie de ce qui lui arrive. - Mas ele é meu irmão, eu me preocupo com o que acontece com ele.

-       ¿Por qué te preocupa que tu hermano tenga novia? ||te|ça t'inquiète|que|ton|frère|il ait|petite amie ||te|preocupa|que|teu|irmão|tenha|namorada ||너를|걱정해|네|너의|형|가질|여자친구 warum|was|dir|es macht dir Sorgen|dass|dein|Bruder|er hat|Freundin For|||worries||your||has|girlfriend ||君に|君は心配する|ということ|君の|兄弟|彼が持つ|彼女 ||тебе|беспокоит|что|твой|брат|он имеет|девушка - Why are you worried that your brother has a girlfriend? – Varför oroar du dig för att din bror har en flickvän? - 왜 너의 형이 여자친구가 있는 것이 걱정이야? - Warum macht es dir Sorgen, dass dein Bruder eine Freundin hat? - どうしてあなたの兄が彼女を持つことを心配しているの? - Почему тебя беспокоит, что у твоего брата есть девушка? - Pourquoi te préoccupe-t-il que ton frère ait une petite amie ? - Por que você se preocupa que seu irmão tenha namorada?

-       Tengo mis razones. j'ai|mes|raisons eu tenho|minhas|razões 나는 가지고 있다|나의|이유들 ich habe|meine|Gründe I||reasons 私は持っている|私の|理由 у меня есть|мои|причины - I have my reasons. - 나에게는 내 이유가 있어. - Ich habe meine Gründe. - 私には理由がある。 - У меня есть свои причины. - J'ai mes raisons. - Tenho minhas razões.

-       A lo mejor la chica sólo vive en el apartamento. à|le|mieux|la|fille|seulement|elle vit|dans|l'|appartement talvez|a|melhor|a|garota|apenas|ela vive|em|o|apartamento 아|아마|더 나은|그|소녀|단지|살고|에|그|아파트 vielleicht|das|besser|die|Mädchen|nur|sie lebt|in|dem|Apartment In|the||||||||apartment もしかしたら|それを|より良い|その|女の子|ただ|彼女は住んでいる|に|その|アパート на|это|возможно|эта|девушка|только|она живет|в|этот|квартире - Maybe the girl only lives in the apartment. - Misschien woont het meisje alleen in het appartement. - 아마 그 여자는 그냥 아파트에 살고 있을 뿐이야. - Vielleicht wohnt das Mädchen nur in der Wohnung. - もしかしたら、その女の子はただアパートに住んでいるだけかもしれない。 - Возможно, девушка просто живет в квартире. - Peut-être que la fille vit juste dans l'appartement. - Talvez a garota só viva no apartamento.

-       Creo que es más que eso. je crois|que|c'est|plus|que|ça eu acho|que|é|mais|que|isso 나는 생각한다|그것이|이다|더|그것|그것 ich glaube|dass|es|mehr|als|das I||is|more|| 私は思う|ということ|それは|より|という|それ я думаю|что|это|больше|чем|это - I think it's more than that. - 나는 그것이 그 이상이라고 생각해. - Ich glaube, es ist mehr als das. - それ以上のことだと思う。 - Думаю, это больше, чем просто. - Je pense que c'est plus que ça. - Acho que é mais do que isso.

-       Tal vez es una compañera de piso y comparten los gastos del alquiler. peut-être||c'est|une|colocataire|de|appartement|et|ils partagent|les|frais|du|loyer tal|vez|é|uma|colega|de|apartamento|e|eles compartilham|os|custos|do|aluguel 아마|때|이다|한|룸메이트|의|집|그리고|나누다|그|비용|의|임대료 vielleicht|mal|es|eine|Mitbewohnerin|von|Wohnung|und|sie teilen|die|Kosten|der|Miete Such|time|||housemate||apartment||they share|the|expenses||rent ||それは|1つの|ルームメイト|の|アパート|そして|彼らは共有している|その|費用|の|家賃 ||||||||يشاركون||نفقات||الإيجار такой|возможно|это|одна|подруга|по|квартире|и|они делят|эти|расходы|на|аренду - Maybe it's a roommate and they share the rent expenses. – Hon kanske är sambo och de delar på hyran. - 아마도 그녀는 룸메이트이고, 그들은 임대료를 나누어 내고 있을 거야. - Vielleicht ist sie eine Mitbewohnerin und sie teilen sich die Mietkosten. - たぶん、彼女はルームメイトで、家賃を分担しているのかもしれない。 - Может быть, она соседка по квартире, и они делят расходы на аренду. - Peut-être qu'elle est une colocataire et qu'elles partagent les frais de loyer. - Talvez seja uma colega de quarto e compartilhem as despesas do aluguel.

-       No lo creo. ne|le|crois não|o|creio 아니|그것을|믿어요 nicht|es|ich glaube I||I いいえ|それを|私は信じる не|это|я верю - I do not think so. - Jag tror inte det. - 나는 그렇게 생각하지 않아. - Ich glaube nicht. - 信じられない。 - Я не верю. - Je ne le crois pas. - Não acredito.

-       Vivir solo es muy caro, hoy en día es muy habitual compartir piso. vivre|seul|est|très|cher|aujourd'hui|en|jour|est|très|habituel|partager|appartement viver|sozinho|é|muito|caro|hoje|em|dia|é|muito|comum|compartilhar|apartamento 살다|혼자|는|매우|비쌉니다|오늘|에|날|는|매우|일반적인|공유하다|아파트 alleine leben|allein|ist|sehr|teuer|heute|in|Tag|ist|sehr|üblich|teilen|Wohnung Live|||very|expensive|today|in|day|is|very|common|to share|apartment 生きる|一人で|です|とても|高い|今日|に|日|です|とても|普通の|共有する|アパート жить|одному|это|очень|дорого|сегодня|в|день|это|очень|привычно|делить|квартиру - Living alone is very expensive, nowadays it is very common to share a flat. - 혼자 사는 것은 매우 비싸, 요즘은 룸메이트와 함께 사는 것이 매우 일반적이야. - Allein zu leben ist sehr teuer, heutzutage ist es sehr üblich, eine Wohnung zu teilen. - 一人暮らしはとても高い、最近はルームシェアがとても一般的だ。 - Жить одному очень дорого, в наши дни очень распространено делить квартиру. - Vivre seul est très cher, de nos jours il est très courant de partager un appartement. - Viver sozinho é muito caro, hoje em dia é muito comum compartilhar apartamento.

-       ¿Es guapa? est|belle |vacker é|bonita 이다|예쁘다 sie|hübsch Is|pretty です|美しい она|красивая - She is pretty? - 그녀는 예쁜가? - Ist sie hübsch? - 彼女は美しい? - Она красивая? - Est-elle belle ? - Ela é bonita?

-       Sí, ¡la verdad es que es muy guapa! oui|la|vérité|est|que|est|très|belle sim|a|verdade|é|que|é|muito|bonita 네|그|진실|이다|라는|이다|매우|예쁘다 ja|sie|Wahrheit|ist|dass|sie|sehr|hübsch ||||||very|pretty はい|それは|本当|です|ということ|です|とても|美しい да|это|правда|она|что|она|очень|красивая - Yes, the truth is that she is very pretty! - 네, 사실 그녀는 정말 예뻐요! - Ja, sie ist wirklich sehr hübsch! - はい、実際に彼女はとても美しい! - Да, на самом деле она очень красивая! - Oui, en fait elle est très belle ! - Sim, a verdade é que ela é muito bonita!

-       ¿Cuánto tiempo hace que vive aquí la chica? combien|temps|il y a|que|elle vit|ici|la|fille quanto|tempo|faz|que|vive|aqui|a|menina 얼마나|시간|지났는지|~부터|살고 있다|여기|그|소녀 wie viel|Zeit|es ist her|dass|sie lebt|hier|die|Mädchen |time|ago||lives||| どれくらい|時間|前に|から|住んでいる|ここに|その|女の子 сколько|времени|прошло|как|живет|здесь|эта|девушка - How long has the girl lived here? - 그 소녀는 여기서 얼마나 살았나요? - Wie lange lebt das Mädchen schon hier? - その女の子はここにどれくらい住んでいますか? - Сколько времени девушка живет здесь? - Depuis combien de temps la fille vit-elle ici ? - Há quanto tempo a garota mora aqui?

-       Déjame pensar. laisse-moi|penser deixe-me|pensar 나에게 주게|생각하게 Lass mich|denken Let me|to think 私にさせて|考える дай мне|подумать - Let me think. - 생각해 볼게요. - Lass mich nachdenken. - 考えさせてください。 - Дай мне подумать. - Laisse-moi réfléchir. - Deixe-me pensar.

No lo recuerdo. ne pas|le|je me souviens não|o|lembro 아니|그것을|기억해 nicht|es|ich erinnere mich I||I remember いいえ|それを|覚えていない не|это|помню I do not remember. 기억이 나지 않아요. Ich erinnere mich nicht. 思い出せません。 Я не помню. Je ne m'en souviens pas. Não me lembro. -       Por favor, intenta recordarlo. pour|s'il te plaît|essaie|de le rappeler por|favor|tente|lembrá-lo 제발|발음|기억해보세요|그것을 기억하는 것 für|bitte|versuche|es zu erinnern ||try|remember it ために|お願い|試みて|それを思い出す за|услугу|попытайся|вспомнить это - Please, try to remember it. - 제발, 기억해 보세요. - Bitte versuche dich daran zu erinnern. - どうか思い出してみてください。 - Пожалуйста, постарайся вспомнить. - S'il te plaît, essaie de te souvenir. - Por favor, tente se lembrar.

-       Espera, estoy pensando. |suis|en train de penser espera|estou|pensando 기다려|나는|생각하고 있어 warte|ich bin|am Denken Wait|I|thinking 待って|私は|考えています |я|думаю - Wait, I'm thinking. - 잠깐만, 생각하고 있어. - Warte, ich denke nach. - 待って、考え中だ。 - Подожди, я думаю. - Attends, je réfléchis. - Espera, estou pensando.

-       Aunque sea aproximadamente. bien que|soit|environ embora|seja|aproximadamente 비록|~일지라도|대략 auch wenn|es sei|ungefähr Although|it|approximately たとえ|であっても|おおよそ |كان| хотя|будет|примерно - Although it is approximately. - Hoewel het ongeveer is. - 대충이라도. - Auch wenn es ungefähr ist. - おおよそでもいい。 - Хотя бы примерно. - Même si c'est approximatif. - Mesmo que seja aproximadamente.

-       Me parece que se mudó al apartamento hace unos dos años. me|semble|que|s'est|installé|dans|appartement|il y a|environ|deux|ans me|parece|que|se|mudou|para o|apartamento|faz|uns|dois|anos 나|생각해|que|그|이사했다|에|아파트|전|약|두|년 mir|es scheint|dass|sich|er ist umgezogen|in die|Wohnung|vor|etwa|zwei|Jahre |it seems||it|moved|||ago|a few|| 私に|思います|ということ|彼は|引っ越しました|に|アパート|前に|約|2|年 мне|кажется|что|он|переехал|в|квартиру|назад|около|двух|лет - I think he moved to the apartment about two years ago. - 그녀가 약 2년 전에 아파트로 이사한 것 같아. - Ich glaube, er ist vor etwa zwei Jahren in die Wohnung gezogen. - 彼は約2年前にアパートに引っ越したと思う。 - Мне кажется, что он переехал в квартиру около двух лет назад. - Il me semble qu'il a déménagé dans l'appartement il y a environ deux ans. - Parece-me que ele se mudou para o apartamento há cerca de dois anos.

-       ¿Estás seguro? är du| es-tu|sûr estás|seguro 너는|확실한 du bist|sicher You are|sure あなたは|確信していますか ты|уверен - Are you sure? - 확실해? - Bist du dir sicher? - 確かですか? - Ты уверен? - Es-tu sûr ? - Você tem certeza?

-       Sí, de hecho ella es la dueña del apartamento oui|en|fait|elle|est|la|propriétaire|de l'|appartement ||||||ägare|| sim|de|fato|ela|é|a|proprietária|do|apartamento 네|의|사실|그녀|입니다|그|주인|의|아파트 ja|von|tatsächlich|sie|ist|die|Besitzerin|des|Apartment |of|made|||the|owner|| |事実|実際に|彼女は|です|その|所有者|の|アパート да|из|фактически|она|есть|артикль|владелица|артикль|квартира - Yes, in fact she is the owner of the apartment - 응, 사실 그녀가 그 아파트의 주인이야. - Ja, sie ist tatsächlich die Eigentümerin der Wohnung. - はい、実際彼女はアパートのオーナーです - Да, на самом деле она владелица квартиры - Oui, en fait elle est la propriétaire de l'appartement - Sim, na verdade ela é a dona do apartamento

-       ¿El apartamento es suyo? l'|appartement|est|à elle |||ditt o|apartamento|é|dela 그|아파트|입니다|당신의 das|Apartment|ist|ihr |||yours その|アパート|です|彼女の артикль|квартира|есть|её - Is the apartment yours? - 아파트가 당신 것인가요? - Gehört die Wohnung ihr? - アパートは彼女のものですか? - Квартира принадлежит ей? - L'appartement est à elle ? - O apartamento é dela?

¡Qué sorpresa! quelle|surprise que|surpresa 얼마나|놀라움 was|Überraschung |surprise なんて|驚き какая|неожиданность What a surprise! 정말 놀랍네요! Was für eine Überraschung! なんて驚き! Какой сюрприз! Quelle surprise ! Que surpresa! -       Sí, ahora recuerdo perfectamente cuando se mudó, era en noviembre. oui|maintenant|je me souviens|parfaitement|quand|elle|a déménagé|c'était|en|novembre |||||||||november sim|agora|lembro|perfeitamente|quando|ela|mudou|era|em|novembro 네|지금|기억해|완벽하게|언제|그|이사갔어요|이었어요|11월에|11월 ja|jetzt|ich erinnere|perfekt|als|sich|sie zog|es war|im|November |||perfectly||he|moved|was||November |今|覚えています|完璧に|いつ|彼女が|引っ越した|でした|の|11月 да|сейчас|я помню|прекрасно|когда|она|переехала|было|в|ноябре - Yes, now I remember perfectly when he moved, it was in November. - 네, 이제 그가 이사 온 날이 완벽하게 기억나요, 11월이었어요. - Ja, jetzt erinnere ich mich genau, als sie eingezogen ist, das war im November. - はい、彼女が引っ越してきたのを完璧に覚えています、11月でした。 - Да, теперь я прекрасно помню, когда она переехала, это было в ноябре. - Oui, maintenant je me souviens parfaitement quand elle a emménagé, c'était en novembre. - Sim, agora lembro perfeitamente quando ela se mudou, foi em novembro.

Ese día estaba nevando. ce|jour|il était|en train de neiger esse|dia|estava|nevando 그|날|있었다|눈이 내리고 있었다 dieser|Tag|es war|am Schneien That|||snowing あの日|日|〜していた|雪が降っている |||يتساقط الثلج тот|день|было|снег шёл That day was snowing. 그날은 눈이 내리고 있었어요. An diesem Tag schneite es. その日は雪が降っていました。 В тот день шел снег. Ce jour-là, il neigeait. Esse dia estava nevando. -       ¿Estás seguro? tu es|sûr estás|seguro 너는|확실한 du bist|sicher |sure 君は〜している|確信している ты есть|уверенный - Are you sure? - 확실한가요? - Bist du dir sicher? - 確かですか? - Ты уверен? - Es-tu sûr ? - Você tem certeza?

-       Sí. oui sim ja はい да - Yes - 네. - Ja. - はい。 - Да. - Oui. - Sim.

Tu hermano hace sólo 6 meses que se mudó. ton|frère|il y a|seulement|mois|que|il|il a déménagé ||||sedan||| teu|irmão|faz|apenas|meses|que|se|mudou 너의|형|전|단지|개월|이|그|이사했다 dein|Bruder|vor|nur|Monate|dass|sich|er ist umgezogen |||only|months|||moved 君の|兄|〜前に|たった|ヶ月|〜してから|彼は|引っ越した твой|брат|прошло|только|месяцев|что|себе|он переехал Your brother only 6 months ago he moved. 너의 형은 6개월 전에 이사했어. Dein Bruder ist erst vor 6 Monaten umgezogen. あなたの兄は6ヶ月前に引っ越したばかりです。 Твой брат переехал всего 6 месяцев назад. Ton frère a déménagé il y a seulement 6 mois. Seu irmão se mudou há apenas 6 meses. -       ¿De verdad? de|vrai de|verdade (부사)|진짜 wirklich|wahr で|本当に от|правды - Really? - 정말? - Wirklich? - 本当に? - Действительно? - Vraiment ? - É verdade?

¿Cómo lo sabes? comment|cela|tu sais como|o|sabes 어떻게|그것을|알아요 wie|es|du weißt How|| どうやって|それを|知っている как|это|знаешь How do you know? 어떻게 알았어? Wie weißt du das? どうやって知ってるの? Как ты это знаешь? Comment le sais-tu ? Como você sabe? -       Recuerdo que ya era de noche y llovía je me souviens|que|déjà|il était|de|nuit|et|il pleuvait |||||||regnade lembro|que|já|era|de|noite|e|chovia 기억한다|~을|이미|되었다|~의|밤|그리고|비가 내렸다 ich erinnere|dass|schon|es war|Nacht||und|es regnete ||already|was||night||it was raining 覚えている|こと|すでに|だった|で|夜|そして|雨が降っていた я помню|что|уже|было|от|ночи|и|шёл дождь - I remember it was dark and it was raining - 밤이었고 비가 내리고 있었던 걸 기억해. - Ich erinnere mich, dass es schon Nacht war und es regnete. - もう夜で、雨が降っていたのを覚えている - Я помню, что уже было темно и шел дождь. - Je me souviens qu'il faisait déjà nuit et qu'il pleuvait. - Lembro que já era de noite e estava chovendo

-       ¿Cómo es que te acuerdas? comment|il est|que|te|tu souviens como|é|que|te|lembras 어떻게|이다|네가|너를|기억하니 wie|ist|dass|dir|du erinnerst How||that|you|remember どうやって|それは|こと|君に|覚えている как|это|что|тебе|помнишь - How do you remember? - 어떻게 기억해? - Wie kannst du dich daran erinnern? - どうして覚えているの? - Как ты это помнишь? - Comment se fait-il que tu te souviennes ? - Como você se lembra?

-       Porque vino con unos amigos que le ayudaron con el traslado e hicieron mucho ruido. parce que|il est venu|avec|des|amis|qui|lui|ils ont aidé|avec|le|déménagement|et|ils ont fait|beaucoup|bruit porque|ele veio|com|alguns|amigos|que|lhe|ajudaram|com|a|mudança|e|fizeram|muito|barulho 왜|그는 왔다|함께|몇몇|친구들|그|그에게|도와주었다|~와 함께|그|이사|그리고|만들었다|많은|소음 weil|er kam|mit|einige|Freunde|die|ihm|sie halfen|mit|dem|Umzug|und|sie machten|viel|Lärm Because|came|||||to him|helped|with||move|and|they made||noise なぜなら|彼は来た|と|いくつかの|友達|彼らは|彼に|彼らは助けた|で|その|引越し|そして|彼らはした|とても|音 потому что|он пришёл|с|некоторыми|друзьями|которые|ему|они помогли|с|переносом||и|они сделали|много|шума - Because he came with some friends who helped him with the transfer and they made a lot of noise. - 친구들이 이사하는 걸 도와주러 와서 시끄럽게 했거든. - Weil er mit ein paar Freunden kam, die ihm beim Umzug geholfen haben und viel Lärm gemacht haben. - 彼は友達と一緒に来て、引っ越しを手伝ってくれて、たくさんの騒音を立てたからです。 - Потому что он пришел с друзьями, которые помогли ему с переездом и создали много шума. - Parce qu'il est venu avec des amis qui l'ont aidé à déménager et ont fait beaucoup de bruit. - Porque veio com alguns amigos que o ajudaram na mudança e fizeram muito barulho.

-       ¿Esto significa que llevan viviendo juntos seis meses? detta||||||| cela|cela signifie|que|ils vivent|en vivant|ensemble|six|mois isso|significa|que|eles estão|vivendo|juntos|seis|meses 이|의미하나요|그들이|살아온|함께|같이|6|개월 das|es bedeutet|dass|sie leben|zusammen lebend|zusammen|sechs|Monate This|means|that|they have been|living||| これは|意味する|ということ|彼らは住んでいる|住んで|一緒に|6|ヶ月 это|это значит|что|они живут|совместно|вместе|шесть|месяцев - Does this mean they've been living together for six months? - 이 말은 그들이 함께 살기 시작한 지 6개월이라는 뜻인가? - Bedeutet das, dass sie seit sechs Monaten zusammen leben? - これは、彼らが一緒に住んでいるのが6ヶ月ということを意味しますか? - Это значит, что они живут вместе уже шесть месяцев? - Cela signifie-t-il qu'ils vivent ensemble depuis six mois ? - Isso significa que eles estão morando juntos há seis meses?

Entonces seguro que están saliendo juntos. alors|sûr|que|ils sont|en sortant|ensemble então|certeza|que|eles estão|saindo|juntos 그러면|확실히|~라는|그들은|사귀고 있는|함께 dann|sicher|dass|sie sind|gerade ausgehend|zusammen Then|||are|leaving|together それなら|確かに|ということ|彼らはいる|出かけている|一緒に ||||يخرجون| тогда|уверенно|что|они|встречаются|вместе Then surely they are going out together. 그럼 분명히 사귀고 있겠네. Dann sind sie sicher zusammen. それなら、彼らは確実に付き合っているでしょう。 Тогда они, наверное, встречаются. Alors ils sortent sûrement ensemble. Então com certeza eles estão saindo juntos. -       No tengo ni idea. non|j'ai|pas|idée não|eu tenho|nem|ideia 아니|가지고 있다|도|아이디어 nicht|ich habe|auch nicht|Ahnung I|||idea いいえ|私は持っている|も|考え не|у меня есть|ни|идея - I have no idea. - 전혀 모르겠어. - Ich habe keine Ahnung. - 私には全く分かりません。 - У меня нет ни малейшего представления. - Je n'en ai aucune idée. - Não tenho ideia.

¿Cuándo dejo de escribirte tu hermano? quand|je laisse|de|t'écrire|ton|frère quando|deixo|de|te escrever|teu|irmão 언제|그만두고|너에게|편지를 쓰는|너의|형 wann|ich hörte auf|dir|dir zu schreiben|dein|Bruder When|stop writing|of|to you|| いつ|私はやめた|から|あなたに書くこと|あなたの|兄弟 когда|я перестал|писать|тебе|твой|брат When did your brother stop writing to you? Quando tuo fratello ha smesso di scriverti? 너의 형이 나에게 연락을 끊은 게 언제였지? Wann hat dein Bruder aufgehört, dir zu schreiben? あなたの兄はいつ私に書くのをやめましたか? Когда твой брат перестал мне писать? Quand ton frère a-t-il cessé de t'écrire ? Quando seu irmão parou de te escrever? -       Hace sólo unas semanas. il y a|seulement|quelques|semaines faz|só|algumas|semanas 한|단지|몇|주 vor|nur|einige|Wochen It has||a few| 〜前に|たった|いくつかの|週間 прошло|только|несколько|недель - Only a few weeks ago. - 불과 몇 주 전이야. - Vor nur ein paar Wochen. - ほんの数週間前です。 - Всего несколько недель назад. - Il y a seulement quelques semaines. - Faz apenas algumas semanas.

-       ¿Lo ves? le|tu vois isso|vê 그것을|봐 es|du siehst It|see それを|あなたは見える это|ты видишь - You see it? - 그를 보았어? - Siehst du? - 彼に会っていますか? - Ты его видишь? - Tu le vois ? - Você o vê?

Creo que no fue por culpa de ella. je crois|que|ne|c'était|à cause de|faute|de|elle |||||skuld|| acho|que|não|foi|por|culpa|de|ela 나는 생각해|~을|아니다|~였다|~에 대한|잘못|~의|그녀 ich glaube|dass|nicht|es war|wegen|Schuld|von|ihr I||not|was||fault|| 私は思う|〜だと|〜ない|それはだった|〜のために|責任|〜の|彼女 |||||ذنب|| я думаю|что|не|это было|из-за|вина|ее|она I think it was not her fault. 그녀 때문은 아니라고 생각해. Ich glaube nicht, dass es ihre Schuld war. 彼女のせいではなかったと思います。 Я думаю, что это не из-за нее. Je pense que ce n'était pas de sa faute. Acho que não foi culpa dela. -       Es verdad. c'est|vrai é|verdade 그것은|진실이다 ist|wahr It| それは|真実 это|правда - It is true. - 맞아. - Es ist wahr. - 本当です。 - Это правда. - C'est vrai. - É verdade.

Me escribía con frecuencia hasta hace unas pocas semanas. me|il m'écrivait|avec|fréquence|jusqu'à|il y a|quelques|semaines| me|escrevia|com|frequência|até|faz|algumas|poucas|semanas 나|쓰곤 했다|와|자주|까지|몇|몇몇|적은|주 mir|sie schrieb|mit|Häufigkeit|bis|vor|einige|wenige|Wochen |was writing|with|frequency||ago||few| 私に|書いていた|と|頻繁に|まで|前に|いくつかの|少ない|週 мне|он/она писал(а)|с|частота|до|прошло|несколько|мало|недель He wrote to me frequently until a few weeks ago. 몇 주 전까지 자주 연락을 했어요. Er/Sie hat mir bis vor ein paar Wochen häufig geschrieben. 数週間前までは頻繁に連絡を取っていました。 Он часто писал мне до нескольких недель назад. Il m'écrivait fréquemment jusqu'à il y a quelques semaines. Ele me escrevia com frequência até algumas semanas atrás. Pero entonces, ¿por qué dejaría de hacerlo? mais|alors|pour|quoi|il arrêterait|de|le faire mas|então|||deixaria|de|fazê-lo 하지만|그때|||그만두겠습니까|| aber|dann|für|was|sie würde aufhören|zu|es zu tun |so|||would stop|| しかし|その時|なぜ|何が|やめるだろう|すること|それを но|тогда|по|что|он/она оставил(а) бы|не|это делать But then, why would he stop doing it? 그런데 왜 연락을 끊었을까요? Aber warum sollte er/sie damit aufhören? でも、なぜそれをやめたのでしょうか? Но тогда, почему он перестал это делать? Mais alors, pourquoi cesserait-il de le faire ? Mas então, por que ele pararia de fazer isso? -       Bueno, pensemos qué pudo suceder. bon|pensons|quoi|il a pu|se passer bom|pensemos|o que|pôde|acontecer 좋아요|생각해보자|무엇|할 수 있었던|일어날 gut|lass uns denken|was|sie konnte|geschehen Well|let's think|what|could|happen さて|考えよう|何が|できた|起こる |||يمكن|يحدث хорошо|давай подумаем|что|он/она смог(ла)|произойти - Well, let's think what could happen. - Laten we eens nadenken over wat er had kunnen gebeuren. - 음, 무슨 일이 있었는지 생각해 봅시다. - Nun, lass uns überlegen, was passiert sein könnte. - では、何が起こったのか考えてみましょう。 - Ну, давай подумаем, что могло произойти. - Eh bien, réfléchissons à ce qui a pu se passer. - Bem, vamos pensar no que pode ter acontecido.

A ver, ¿con qué frecuencia te escribía? à|voir|avec|quelle|fréquence|te|j'écrivais ||med|||| a|ver|com|que|frequência|te|escrevia (문장 시작을 나타내는 표현)|보다|(전치사)|얼마나|빈도|너에게|썼니 um|sehen|mit|was|Häufigkeit|dir|ich schrieb Let's|see|||frequency||wrote で|見る|と|何|頻度|君に|書いていた к|видеть|с|какой|частота|тебе|я писал Let's see, how often did he write you? 자, 얼마나 자주 연락을 했나요? Mal sehen, wie oft hat er dir geschrieben? さて、どのくらいの頻度で彼に書いていましたか? Давай, как часто ты ему писал? Alors, à quelle fréquence t'écrivait-il ? Vamos ver, com que frequência você me escrevia? -       Es difícil de decir, pero con mucha frecuencia. c'est|difficile|à|dire|mais|avec|beaucoup|fréquence é|difícil|de|dizer|mas|com|muita|frequência 이다|어렵다|~에|말하다|그러나|함께|많은|빈도 ist|schwierig|zu|sagen|aber|mit|sehr|Häufigkeit It|||||with|| それは|難しい|すること|言う|しかし|と|とても|頻度 |||||||تكرار это|трудно|чтобы|сказать|но|с|много|частота - It's hard to say, but very often. - 말하기는 어렵지만, 정말 자주 했어요. - Es ist schwer zu sagen, aber sehr häufig. - 言うのは難しいですが、非常に頻繁に書いていました。 - Трудно сказать, но очень часто. - C'est difficile à dire, mais très souvent. - É difícil de dizer, mas com muita frequência.

-       Y siempre le respondías et|toujours|lui|tu répondais e|sempre|lhe|respondia 그리고|항상|그에게|대답했어 und|immer|ihm|du antwortetest |||you would respond そして|いつも|彼に|返事をしていた и|всегда|ему|ты отвечал - And you always answered him - 그리고 항상 대답했어요. - Und hast du immer geantwortet? - そして、いつも彼に返事をしていましたね。 - И ты всегда ему отвечал? - Et tu lui répondais toujours. - E você sempre respondia a ele.

-       Sí, le respondía cuando podía. oui|lui|je répondais|quand|je pouvais sim|lhe|respondia|quando|podia 네|그에게|대답했다|언제|할 수 있을 때 ja|ihm|ich antwortete|wenn|ich konnte |to him|was responding||could はい|彼に|返事をしていた|いつ|できた да|ему|я отвечал|когда|я мог - Yes, I answered when I could. - 네, 할 수 있을 때 대답했어요. - Ja, ich habe geantwortet, wenn ich konnte. - はい、できるときは彼に返事をしていました。 - Да, я отвечал, когда мог. - Oui, je lui répondais quand je pouvais. - Sim, eu respondia quando podia.

-       Pero, ¿cuántas veces no le contestaste? mais|combien de|fois|ne|lui|tu as répondu mas|quantas|vezes|não|lhe|respondeste 하지만|몇 번|번|안|그에게|대답했니 aber|wie viele|Male|nicht|ihm|du hast geantwortet But|how many|times|no||you answered しかし|どれだけの|回|否定|彼に|あなたは返事をした |||||أجبت но|сколько|раз|не|ему|ты ответил - But how many times did you not answer? - 하지만, 몇 번이나 대답하지 않았나요? - Aber, wie oft hast du nicht geantwortet? - でも、何回返事しなかったの? - Но сколько раз ты не ответила? - Mais, combien de fois ne lui as-tu pas répondu ? - Mas, quantas vezes você não respondeu?

-       Dependía de la cantidad de trabajo que tenía. cela dépendait|de|la|quantité|de|travail|que|j'avais dependia|de|a|quantidade|de|trabalho|que|tinha 의존했다|~에|그|양|~에|일|~하는|가졌다 es hing ab|von|der|Menge|von|Arbeit|die|sie hatte It depended||it|amount||work|| それは依存していた|に|その|量|の|仕事|という|彼は持っていた |||كمية|||| зависело|от|количество|количество|работы||которую|я имел - It depended on the amount of work he had. - 일이 얼마나 많았는지에 따라 달라졌어요. - Es hing von der Menge an Arbeit ab, die ich hatte. - それは私がどれだけ忙しかったかによった。 - Это зависело от количества работы, которую у меня было. - Cela dépendait de la quantité de travail que j'avais. - Dependia da quantidade de trabalho que eu tinha.

-       ¿Os escribíais siempre por correo electrónico? vous|vous écriviez|toujours|par|e-mail|électronique vocês|escreviam|sempre|por|e-mail|eletrônico 너희|쓰곤 했니|항상|통해|이메일|전자 euch|ihr habt geschrieben|immer|über|E-Mail|elektronisch You all|you used to write|||email| 君たちに|君たちは書いていた|||| вам|вы писали|всегда|по|электронной|почте - Did you always write to me by email? - 항상 이메일로 주고받았나요? - Habt ihr euch immer per E-Mail geschrieben? - いつもメールでやり取りしてたの? - Вы всегда переписывались по электронной почте? - Vous vous écriviez toujours par e-mail ? - Vocês sempre se escreviam por e-mail?

-       Sí, siempre por correo electrónico. oui|toujours|par|e-mail|électronique sim|sempre|por|e-mail|eletrônico 네|항상|통해|이메일|전자 ja|immer|über|E-Mail|elektronisch はい|いつも|で|メール|電子 да|всегда|по|электронной|почте - Yes, always by email. - 네, 항상 이메일로. - Ja, immer per E-Mail. - はい、いつもメールで。 - Да, всегда по электронной почте. - Oui, toujours par e-mail. - Sim, sempre por e-mail.

Ni siquiera sabía dónde vivía. pas même|même|je savais|où|il vivait nem|sequer|eu sabia|onde|eu vivia 아니|조차|알았다|어디|살았다 nicht|einmal|ich wusste|wo|er/sie lebte Not|even|knew||lived さえ|すら|知っていた|どこ|住んでいた |حتى||| даже не|даже|я знал|где|он жил I did not even know where I lived. Hij wist niet eens waar hij woonde. 나는 그가 어디에 사는지도 몰랐다. Ich wusste nicht einmal, wo er lebte. 彼がどこに住んでいるのかさえ知らなかった。 Я даже не знал, где он жил. Je ne savais même pas où il vivait. Eu nem sabia onde ele morava. -       ¿Cuántos mensajes te enviaba al mes? combien de|messages|à toi|j'envoyais|par|mois |||skickade|| quantas|mensagens|te|eu enviava|por|mês 몇 개의|메시지|너에게|보냈다|매|달 wie viele|Nachrichten|dir|ich schickte|pro|Monat How many|messages||was sending|| いくつ|メッセージ|あなたに|送っていた|毎|月 |||كان يرسل|| сколько|сообщений|тебе|я отправлял|в|месяц - How many messages did you send per month? - 한 달에 몇 개의 메시지를 받았나요? - Wie viele Nachrichten hast du ihm im Monat geschickt? - 1ヶ月に何通のメッセージを送っていましたか? - Сколько сообщений ты получал в месяц? - Combien de messages t'envoyait-il par mois ? - Quantas mensagens você recebia por mês?

-       Recibía muchos mensajes cada mes. fick|||| je recevais|beaucoup de|messages|chaque|mois eu recebia|muitas|mensagens|cada|mês 받았다|많은|메시지|매|달 ich erhielt|viele|Nachrichten|jeden|Monat I received|many||| 受け取っていた|多くの|メッセージ|毎|月 я получал|много|сообщений|каждый|месяц - I received many messages every month. - 매달 많은 메시지를 받았다. - Ich habe jeden Monat viele Nachrichten erhalten. - 毎月たくさんのメッセージを受け取っていました。 - Я получал много сообщений каждый месяц. - Je recevais beaucoup de messages chaque mois. - Eu recebia muitas mensagens todo mês.

Me alegraba mucho cuando recibía un mensaje suyo. à moi|je me réjouissais|beaucoup|quand|je recevais|un|message|à lui me|eu alegrava|muito|quando|eu recebia|uma|mensagem|sua 나|기뻤다|많이|언제|받았을 때|하나의|메시지|당신의 mir|es machte mich froh|sehr|als|ich erhielt|eine|Nachricht|von Ihnen I|used to make happy||when|received||message|your 私を|嬉しかった|とても|〜の時|受け取っていた|1つの|メッセージ|あなたの |كنت أفرح|||||| мне|радовало|очень|когда|я получал|одно|сообщение|его I was very happy when I received a message from him. 그의 메시지를 받을 때마다 정말 기뻤다. Ich habe mich sehr gefreut, wenn ich eine Nachricht von ihm erhalten habe. 彼からのメッセージを受け取ると、とても嬉しかった。 Мне было очень приятно, когда я получал от него сообщение. J'étais très heureux quand je recevais un de ses messages. Eu ficava muito feliz quando recebia uma mensagem dele. -       ¿Cómo es que nunca viniste a visitarle? comment|il est|que|jamais|tu es venu|à|lui rendre visite como|é|que|nunca|você veio|a|visitá-lo 어떻게|이다|그|결코|왔니|에|그를 방문하다 wie|dass||nie|du kamst|zu|ihm besuchen How||||you came|to|to visit him どう|です|か|決して|来なかった|に|彼を訪ねること ||||جئت|| как|это|что|никогда|ты пришёл|к|посетить его - How come you never came to visit him? - 어떻게 너는 그를 방문하러 오지 않았니? - Wie kommt es, dass du ihn nie besucht hast? - どうして彼に会いに来なかったの? - Как так вышло, что ты никогда не приходила к нему в гости? - Comment se fait-il que tu n'es jamais venu lui rendre visite ? - Como é que você nunca veio visitá-lo?

-       Estaba muy ocupada. j'étais|très|occupée ||upptagen estava|muito|ocupada 있었다|매우|바빴다 ich war|sehr|beschäftigt was||busy いた|とても|忙しかった я была|очень|занята - I was very busy. - 나는 매우 바빴어. - Ich war sehr beschäftigt. - とても忙しかったの。 - Я была очень занята. - J'étais très occupée. - Eu estava muito ocupada.

Además, pensé que él también estaba muy ocupado con la escuela. de plus|j'ai pensé|que|il|aussi|il était|très|occupé|avec|l'|école além disso|pensei|que|ele|também|estava|muito|ocupado|com|a|escola 또한|생각했다|그|그는|또한|있었다|매우|바쁜|~와 함께|그|학교 außerdem|ich dachte|dass|er|auch|er war|sehr|beschäftigt|mit|der|Schule In addition|I thought|||also|||busy|with||school さらに|思った|か|彼|も|いた|とても|忙しかった|で|学校| بالإضافة|||||||||| кроме того|я думала|что|он|тоже|он был|очень|занят|с|школой| Also, I thought he was also very busy with school. 게다가, 나는 그도 학교 때문에 매우 바쁘다고 생각했어. Außerdem dachte ich, dass er auch sehr mit der Schule beschäftigt war. それに、彼も学校でとても忙しいと思っていた。 Кроме того, я думала, что он тоже очень занят учебой. De plus, je pensais qu'il était aussi très occupé avec l'école. Além disso, pensei que ele também estava muito ocupado com a escola.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:AvEceOtN=4.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.59 ko:AFkKFwvL de:AvEceOtN ja:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=83 err=0.00%) cwt(all=529 err=2.27%)