Preguntas:
Perguntas
質問
Questions
вопросы
întrebări
sorular
spurningar
질문
kysymyksiä
أسئلة
Pytania
问题
Otázky
Питання
vragen
Kérdések
Questions
问题
Frågor
سوالات
คำถาม
Ερωτήσεις
Domande
otázky
spørgsmål
quaestiones
שאלות
Fragen
Fragen:
Questions:
Preguntas:
Հարցեր.
问题
Pytania:
Perguntas:
Questions :
質問:
질문:
Domande:
أسئلة:
Sorular:
Frågor:
Vragen:
שאלות:
Otázky:
Întrebări:
Kysymyksiä:
Kérdések:
Vprašanja:
问题:
Ερωτήσεις:
Spørgsmål:
سوالات:
Câu hỏi:
Въпроси:
Spurningar:
Klausimai:
Вопросы:
Otázky:
Питання:
Pitanja:
Quaestiones:
Uno: Miguel se levanta a las seis todas las mañanas.
um|Miguel|se|levanta|às|as|seis|todas|as|manhãs
1|ミゲル|自分|起きる||||||
One|Miguel|gets|gets up|at|the|six|every|the|mornings
один|Мигель|он|встаёт||в (предлог)|шесть|все|по (в)|утра
|||se ridică||||||
bir|Miguel|o|kalkar|saatte|saatteki|altı|herhangi|her|sabahlar
|||fer||||||
|미겔|자신을|||||모든||아침
واحد|ميغيل|يستيقظ|يستيقظ|في|الـ|ستة|كل|في|صباحًا
||||a|||||
|||ceļas|||sešos|katru||
jeden||się|wstaje||o||wszystkie||rano
一|米格尔|他|||在||||
один|Мігель|він|встає|о|о|шостій|всі|кожні|ранку
één|Miguel|zich|staat op||||alle||ochtenden
|||felkel||||||
un|Miguel|se|se lève|à|à les|six|toutes|les|matins
一|||||||||
|||||||||sáng
ett|||står upp||||||
|میگل||برمیخیزد||||||
|Μιγκέλ||σηκώνεται|||έξι|||
uno|Miguel|si|si alza|alle|alle|sei|tutte||mattine
|||zvedá||||||
Unus|Miguel|se|levat|ad|sex|sex|omnes|matutinas|
|Miguel|jis|||į |šešias|kiekvieną|kiekvienas|rytus
אחד||||בְּשֵׁשׁ|||||בוקר
eins|Miguel|sich|steht auf|um|um|sechs|jede|den|Morgens
Eins: Miguel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
One: Michael gets up at six o'clock every morning.
Uno: Miguel se levanta a las seis todas las mañanas.
一:米格尔每天早上六点起床。
Jeden: Miguel wstaje o szóstej każdego ranka.
Um: Miguel se levanta às seis todas as manhãs.
Un : Miguel se lève à six heures tous les matins.
一:ミゲルは毎朝6時に起きます。
하나: 미겔은 매일 아침 6시에 일어난다.
Uno: Miguel si alza alle sei ogni mattina.
واحد: ميغيل يستيقظ في السادسة كل صباح.
Bir: Miguel her sabah altıda kalkar.
En: Miguel går upp klockan sex varje morgon.
Eén: Miguel staat elke ochtend om zes uur op.
אחד: מיגל קם בשש כל בוקר.
Jedna: Miguel vstává každé ráno v šest.
Unu: Miguel se trezește la șase în fiecare dimineață.
Yksi: Miguel nousee ylös kuudelta joka aamu.
Egy: Miguel minden reggel hatkor kel.
Ena: Miguel vstane ob šestih zjutraj.
一:米格尔每天早上六点起床。
Ένα: Ο Μιγκέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί.
En: Miguel står op klokken seks hver morgen.
یک: میگل هر روز صبح ساعت شش بیدار میشود.
Một: Miguel dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
Едно: Мигел става в шест часа всяка сутрин.
Einn: Miguel fer á fætur klukkan sex á hverju morgni.
Vienas: Miguelas kiekvieną rytą keliasi šeštą valandą.
Один: Мигель встаёт в шесть каждое утро.
Jeden: Miguel vstáva každé ráno o šiestej.
Один: Мігель встає о шостій щоранку.
Jedan: Miguel ustaje u šest svako jutro.
Unus: Miguel surgit ad sextam omnium matutinarum.
¿Se levanta Miguel temprano?
se|levanta|Miguel|cedo
起きる|||早く
Does|does wake up|Miguel|early
он|встаёт|Мигель|рано
|||devreme
mi|kalkar|Miguel|erken
|||snemma
그는|일어나다|미겔|일찍
hän|||aikaisin
هل|يستيقظ|ميغيل|مبكرًا
|ceļas|Migels|agri
czy|wstaje|Miguel|wcześnie
他||米格尔|早
|||ráno
|||rano
він|встає|Мігель|рано
zich|||vroeg
|||korán
se|se lève|Miguel|tôt
|||早
|||sớm
sig|||tidigt
|||زود
เขา|ตื่น|มิเกล|เร็ว
ανασηκώνεται|σηκώνεται||νωρίς
si|si alza|Miguel|presto
||Miguel|brzy
se|ustaje||rano
se|levat|Miguel|mane
||Miguel|tidligt
sich|steht auf|Miguel|früh
Steht Miguel früh auf?
Does Michael get up early?
¿Se levanta Miguel temprano?
米格尔起得早吗?
Czy Miguel wstaje wcześnie?
Miguel se levanta cedo?
Est-ce que Miguel se lève tôt ?
ミゲルは早く起きますか?
미겔은 일찍 일어나나요?
Si alza Miguel presto?
هل يستيقظ ميغيل مبكرًا؟
Miguel erken mi kalkıyor?
Går Miguel upp tidigt?
Staat Miguel vroeg op?
האם מיגל קם מוקדם?
Vstává Miguel brzy?
Se trezește Miguel devreme?
Nouseeko Miguel aikaisin?
Korán kel Miguel?
Ali Miguel vstane zgodaj?
米格尔早起吗?
Ξυπνάει ο Μιγκέλ νωρίς;
Står Miguel op tidligt?
آیا میگل زود بیدار میشود؟
Miguel có dậy sớm không?
Става ли Мигел рано?
Fer Miguel á fætur snemma?
Ar Miguelas keliasi anksti?
Встаёт ли Мигель рано?
Vstáva Miguel skoro?
Чи встає Мігель рано?
Da li Miguel ustaje rano?
Surgitne Miguel mane?
Sí, Miguel se levanta a las seis todas las mañanas.
sim|Miguel|se|levanta|às|às|seis|todas|as|manhãs
はい|ミゲル||||||毎朝||朝
Yes|Miguel|reflexive|gets up|at|the|six|every|the|mornings
да|Мигель|он|встаёт|в|в (определенный артикль во множественном числе)|шесть|все|все|утра
da|||||||||
evet|||||||herhangi||
네|||||||모든||
نعم|ميغيل|يستيقظ|يستيقظ|في|الـ|ستة|كل|الـ|صباحًا
tak|Miguel|się|wstaje|o|o|sześć||o|
|||起床||||||早上
так|Мігель|він|встає|о|о|шостій|всі|в (визначений артикль, множина)|ранки
ja||||||||de|
igen|||||||||
oui|Miguel|se|se lève|à|à les|six|toutes|les|matins
ja|||||||||
بله|||||||هر||
ใช่|||||||||
ναι|Μιγκέλ|||||έξι|||
sì|Miguel|si|si alza|alle|alle|sei|tutte||mattine
ano|||||||||
|||||||||jutra
ita|Miguel|se|levat|ad|sex|sex|omnes|matutinas|
ja|Miguel|sich|steht auf|um|um|sechs|jede|den|Morgen
Ja, Miguel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Yes, Michael gets up at six o'clock every morning.
Sí, Miguel se levanta a las seis todas las mañanas.
是的,米格尔每天早上六点起床。
Tak, Miguel wstaje o szóstej każdego ranka.
Sim, Miguel se levanta às seis todas as manhãs.
Oui, Miguel se lève à six heures tous les matins.
はい、ミゲルは毎朝6時に起きます。
네, 미겔은 매일 아침 6시에 일어난다.
Sì, Miguel si alza alle sei ogni mattina.
نعم، ميغيل يستيقظ في السادسة كل صباح.
Evet, Miguel her sabah altıda kalkar.
Ja, Miguel går upp klockan sex varje morgon.
Ja, Miguel staat elke ochtend om zes uur op.
כן, מיגל קם בשש כל בוקר.
Ano, Miguel vstává každé ráno v šest.
Da, Miguel se trezește la șase în fiecare dimineață.
Kyllä, Miguel nousee ylös kuudelta joka aamu.
Igen, Miguel minden reggel hatkor kel.
Da, Miguel vstane ob šestih zjutraj.
是的,米格尔每天早上六点起床。
Ναι, ο Μιγκέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί.
Ja, Miguel står op klokken seks hver morgen.
بله، میگل هر روز صبح ساعت شش بیدار میشود.
Có, Miguel dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
Да, Мигел става в шест часа всяка сутрин.
Já, Miguel fer á fætur klukkan sex á hverju morgni.
Taip, Miguelas kiekvieną rytą keliasi šeštą valandą.
Да, Мигель встаёт в шесть каждое утро.
Áno, Miguel vstáva každé ráno o šiestej.
Так, Мігель встає о шостій щоранку.
Da, Miguel ustaje u šest svako jutro.
Ita, Miguel surgit ad sextam omnium matutinarum.
Dos: Miguel se toma un café.
Dois|Miguel|se|toma|um|café
二|ミゲル|自分|飲む|一杯の|コーヒー
Two|Miguel|himself|he drinks|a|coffee
два|Мигель|себе|он пьет|один|кофе
Doi|Miguel|se|bea|o|cafea
İki|Miguel|kendisi|içer|bir|kahve
Tveir|Miguel|sér|drekkur|einn|kaffi
두|미겔|그가|마신다|하나의|커피
Kaksi|Miguel|hän|juo|yksi|kahvi
اثنان|ميغيل|نفسه|يشرب|فنجان|قهوة
|||dzer||
Dwa|Miguel|się|pije|jedną|kawę
||自己|||
dva|Miguel|si|berie|jeden|kávu
dva|Miguel|se|uzima|jedan|kafu
два|Мігель|себе|п'є|один|каву
Twee|Miguel|zich|drinkt|een|koffie
Kettő|Miguel|magát|iszik|egy|kávét
Две|Мигел|се|пие|едно|кафе
Deux|Miguel|se|prend|un|café
两|米格尔|自己|喝|一|咖啡
Hai|Miguel|tự|uống|một|cà phê
Två|Miguel|sig|dricker|en|kaffe
Dva|Miguel|se|pije|en|kavo
دو|میگل|خود|مینوشد|یک|قهوه
สอง|||||
Δύο|Μιγκέλ|τον|πίνει|έναν|καφέ
Due|Miguel|si|prende|un|
Dva|Miguel|si|dává|jeden|kávu
To|Miguel|sig selv|drikker|en|kaffe
duo|Miguel|se|sumit|unum|caffe
du|Miguel|jis|geria|vieną|kavą
שני|מיגל|הוא|שותה|קפה|קפה
zwei|Miguel|sich|nimmt|eine|Kaffee
Zwei: Miguel trinkt einen Kaffee.
Two: Michael has a coffee.
Dos: Miguel se toma un café.
二:米格尔喝咖啡。
Dwa: Miguel pije kawę.
Dois: Miguel toma um café.
Deux : Miguel prend un café.
二:ミゲルはコーヒーを飲みます。
둘: 미겔은 커피를 마신다.
Due: Miguel prende un caffè.
اثنان: ميغيل يشرب قهوة.
İki: Miguel bir kahve alır.
Två: Miguel tar en kaffe.
Twee: Miguel drinkt een koffie.
שניים: מיגל שותה קפה.
Dva: Miguel si dává kávu.
Doi: Miguel bea o cafea.
Kaksi: Miguel juo kahvia.
Kettő: Miguel iszik egy kávét.
Dve: Miguel si privošči kavo.
二:米格尔喝咖啡。
Δύο: Ο Μιγκέλ πίνει έναν καφέ.
To: Miguel tager en kaffe.
دو: میگل یک قهوه مینوشد.
Hai: Miguel uống một ly cà phê.
Две: Мигел пие кафе.
Tveir: Miguel drekkur kaffi.
Du: Miguel geria kavą.
Два: Мигель пьет кофе.
Dva: Miguel si dá kávu.
Два: Мігель п'є каву.
Dva: Miguel pije kafu.
Duo: Miguel sumit caffe.
¿Se toma Miguel un té?
(verbo reflexivo)|toma|Miguel|um|chá
(verbo reflexivo)|toma|ミゲル|一杯の|お茶
Does|he drink|Miguel|a|tea
себе|он пьет|Мигель|один|чай
(verbo reflexivo)|bea|Miguel|un|ceai
(fiil eki)|içiyor|Miguel|bir|çay
(reflexive pronoun)|tekur|Miguel|einn|te
(verbo reflexivo)|toma|미겔|하나의|차
(verbi) ottaa|juo|Miguel|yksi|tee
(فعل مساعد)|يشرب|ميغيل|(أداة نكرة)|شاي
(si)|pije|Miguel|(jeden)|herbata
|||一|
si|berie|Miguel|jeden|čaj
se|uzima|Miguel|jedan|čaj
себе|п'є|Мігель|один|чай
(verbo reflexivo)|drinkt|Miguel|een|thee
(reflexive pronoun)|is drinking|Miguel|egy|tea
(не переводимо)|пие|Мигел|един|чай
(verbo reflexivo)|prend|Miguel|un|thé
(verbo reflexivo)|喝|米格尔|一杯|茶
(verbo reflexivo)|uống|Miguel|một|trà
(reflexive pronoun)|dricker|Miguel|en|te
se|pije|Miguel|en|čaj
(فعل حرکتی)|مینوشد|میگل|یک|چای
|ดื่ม|||ชา
(verbo reflexivo)|πίνει|Μιγκέλ|ένα|τσάι
Si|prende|Miguel|un|tè
(zvratné sloveso)|pije|Miguel|jeden|čaj
da||||čaj
(verbo reflexivo)|drikker|Miguel|en|te
se|sumit|Miguel|unum|thea
jis|geria|Miguel|vieną|arbatą
(verbo reflexivo)|toma|מיגל|אחד|תה
sich|nimmt|Miguel|eine|Tee
Trinkt Miguel einen Tee?
Does Michael drink tea?
¿Se toma Miguel un té?
米格尔在喝茶吗?
米格爾有茶嗎?
Czy Miguel pije herbatę?
Miguel toma um chá?
Est-ce que Miguel prend un thé ?
ミゲルはお茶を飲みますか?
미겔은 차를 마시나요?
Miguel prende un tè?
هل يشرب ميغيل الشاي؟
Miguel bir çay mı içiyor?
Tar Miguel en en te?
Neemt Miguel een thee?
האם מיגל שותה תה?
Pije Miguel čaj?
Îi ia Miguel un ceai?
Johtaa Miguel teetä?
Iszik Miguel teát?
Ali Miguel pije čaj?
米格尔喝茶吗?
Πίνει ο Μιγκέλ ένα τσάι;
Drikker Miguel en te?
آیا میگل چای مینوشد؟
Miguel có uống trà không?
Пие ли Мигел чай?
Drekkur Miguel te?
Ar Miguel geria arbatą?
Пьет ли Мигель чай?
Dáva si Miguel čaj?
Чи п'є Мігель чай?
Da li Miguel pije čaj?
Sumitne Miguel theam?
No, Miguel no se toma un té.
Não|Miguel|não|se|toma|um|chá
いいえ|ミゲル|は|自分|飲む|一杯の|お茶
not|Miguel|no|himself/herself|he drinks|a|tea
нет|Мигель|не|себе|он пьет|один|чай
Nu|Miguel|nu|se|bea|un|ceai
Hayır|Miguel|değil|kendisi|içer|bir|çay
Nei|Miguel|ekki|sér|drekkur|einn|te
아니|미겔|안|자신을|마신다|하나의|차
||||||té
Ei|Miguel|ei|itse|juo|yhden|teen
لا|ميغيل|لا|نفسه|يشرب|كوب من|شاي
Nie|Miguel|nie|sobie|pije|herbatę|herbata
不||||||茶
nie|Miguel|nie|si|berie|jeden|čaj
ne|Miguel|ne|se|uzima|jedan|čaj
ні|Мігель|не|себе|п'є|один|чай
Nee|Miguel|niet|zich|drinkt|een|thee
Nem|Miguel|nem|magát|iszik|egy|tea
Не|Мигел|не|си|пие|един|чай
Non|Miguel|ne|se|prend|un|thé
不|米格尔|不|自己|喝|一|茶
Không|Miguel|không|tự|uống|một|trà
Nej|Miguel|inte|sig|dricker|en|te
Ne|Miguel|ne|si|pije|en|čaj
نه|میگل|نه|خود|مینوشد|یک|چای
ไม่||ไม่|se|||
Όχι|Μιγκέλ|δεν|τον|πίνει|ένα|τσάι
No|Miguel|non|si|prende|un|tè
Ne|Miguel|ne|si|pije|jeden|čaj
Nej|Miguel|ikke|sig selv|drikker|en|te
non|Miguel|non|se|sumit|unum|thea
ne|Miguel|jis|jis|geria|vieną|arbatą
לא|מיגל|לא|את עצמו|שותה|תה|תה
nein|Miguel|nein|sich|nimmt|ein|Tee
Nein, Miguel trinkt keinen Tee.
No, Michael does not drink tea.
No, Miguel no se toma un té.
Ne, Miguel nema čaj.
不,米格尔不喝茶。
Nie, Miguel nie pije herbaty.
Não, Miguel não toma um chá.
Non, Miguel ne prend pas de thé.
いいえ、ミゲルはお茶を飲みません。
아니요, 미겔은 차를 마시지 않아요.
No, Miguel non prende un tè.
لا، ميغيل لا يشرب الشاي.
Hayır, Miguel bir çay içmiyor.
Nej, Miguel tar inte en te.
Nee, Miguel neemt geen thee.
לא, מיגל לא שותה תה.
Ne, Miguel nepije čaj.
Nu, Miguel nu își ia un ceai.
Ei, Miguel ei juo teetä.
Nem, Miguel nem iszik teát.
Ne, Miguel ne pije čaja.
不,米格尔不喝茶。
Όχι, ο Μιγκέλ δεν πίνει τσάι.
Nej, Miguel drikker ikke en te.
نه، میگل چای نمینوشد.
Không, Miguel không uống trà.
Не, Мигел не пие чай.
Nei, Miguel drekkur ekki te.
Ne, Miguel negeria arbatos.
Нет, Мигель не пьет чай.
Nie, Miguel si nedáva čaj.
Ні, Мігель не п'є чай.
Ne, Miguel ne pije čaj.
Non, Miguel non sumit theam.
Se toma un café.
Se|toma|um|café
(主語なしの動詞)|飲む|一杯の|コーヒー
himself/herself|he/she drinks|a|coffee
себе|он пьет|один|кофе
Se|bea|o|cafea
(pasiva reflexiva)|içilir|bir|kahve
Það|drekkur|einn|kaffi
그가|마신다|하나의|커피
(subjetivo)|juo|yksi|kahvi
يتم|شرب|فنجان|قهوة
To|pije|jedną|kawę
si|berie|jeden|kávu
se|uzima|jedan|kafu
себе|п'є|один|каву
Men|drinkt|een|koffie
(reflexive pronoun)|is drinking|egy|kávé
(непряко местоимение)|пие|едно|кафе
On|prend|un|café
他|喝|一|咖啡
người ta|uống|một|cà phê
Man|dricker|en|kaffe
Se|pije|en|kavo
او|مینوشد|یک|قهوه
Αυτός/Αυτή|πίνει|ένας|καφές
Se|prende|un|caffè
(nepřekládá se)|pije|jeden|kávu
Man|drikker|en|kaffe
se|sumit|unum|caffe
jis|geria|vieną|kavą
זה|שותה|אחד|קפה
man|nimmt|eine|Kaffee
Er trinkt einen Kaffee.
He has a coffee.
Se toma un café.
喝咖啡。
Pije kawę.
Ele toma um café.
Il prend un café.
彼はコーヒーを飲みます。
그는 커피를 마셔요.
Prende un caffè.
يشرب القهوة.
Bir kahve içiyor.
Han tar en kaffe.
Hij neemt een koffie.
הוא שותה קפה.
Pije kávu.
Își ia o cafea.
Hän juo kahvia.
Kávét iszik.
Pije kavo.
他喝咖啡。
Πίνει καφέ.
Han drikker en kaffe.
او قهوه مینوشد.
Anh ấy uống cà phê.
Пие кафе.
Hann drekkur kaffi.
Jis geria kavą.
Он пьет кофе.
Dáva si kávu.
Він п'є каву.
Pije kafu.
Sumit caffe.
Tres: Miguel va al trabajo en su coche.
Três|Miguel|vai|para|trabalho|de|seu|carro
三|ミゲル|行く|へ|仕事|で|彼の|車
Three|Miguel|he goes|to the|work|in|his|car
три|Мигель|он едет|в|работу|на|его|машине
Trei|Miguel|merge|la|muncă|cu|mașina lui|mașină
Üç|Miguel|gider|işe|iş|ile|onun|araba
Three|Miguel|goes|to|work|in|his|car
세|미겔|간다|에|일|에|그의|차
||va|||||
Kolme|Miguel|menee|työpaikalle|työ|autolla|hänen|auto
ثلاثة|ميغيل|يذهب|إلى|العمل|في|سيارته|سيارة
||iet|||||mašīnā
Trzy|Miguel|jedzie|do|pracy|w|swoim|samochodzie
三|||||||
tri|Miguel|ide|do|práce|v|jeho|aute
tri|Miguel|ide|na|posao|u|njegovom|automobilu
три|Мігель|він їде|до|роботи|на|його|автомобілі
Drie|Miguel|gaat|naar|werk|in|zijn|auto
Három|Miguel|megy|a|munka|ban|az ő|autó
Три|Мигел|отива|на|работа|с|неговия|кола
Trois|Miguel|va|au|travail|en|sa|voiture
三|米格尔|开车|到|工作|在|他|车
Ba|Miguel|đi|đến|nơi làm việc|bằng|của anh ấy|xe hơi
Tre|Miguel|åker|till|arbete|i|sin|bil
Tri|Miguel|gre|na|delo|v|njegovem|avtu
سه|میگل|می رود|به|کار|با|او|ماشین
สาม|มิเกล|ไป|||||
Τρεις|Μιγκέλ|πηγαίνει|στη|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο
Tre|Miguel|va|al|lavoro|in|la sua|auto
Tři|Miguel|jede|do|práce|v|jeho|auto
Tre|Miguel|kører|til|arbejde|i|sin|bil
tres|Miguel|it goes|to the|work|in|his|car
trys|Miguel|jis eina|į|darbą|su|savo|automobiliu
שלוש|מיגל|הולך|לעבודה|עבודה|במ|שלו|מכונית
drei|Miguel|fährt|zum|Arbeit|in|seinem|Auto
Drei: Miguel fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
Three: Michael drives to work in his car.
Tres: Miguel va al trabajo en su coche.
三: 米格尔开车去上班。
Trzy: Miguel jedzie do pracy swoim samochodem.
Três: Miguel vai ao trabalho de carro.
Trois : Miguel va au travail en voiture.
3つ: ミゲルは車で仕事に行きます。
셋: 미겔은 차를 타고 일하러 가요.
Tre: Miguel va al lavoro in macchina.
ثلاثة: ميغيل يذهب إلى العمل في سيارته.
Üç: Miguel işe arabasıyla gidiyor.
Tre: Miguel åker till jobbet i sin bil.
Drie: Miguel gaat met zijn auto naar het werk.
שלוש: מיגל נוסע לעבודה ברכב שלו.
Tři: Miguel jezdí do práce autem.
Trei: Miguel merge la muncă cu mașina lui.
Kolme: Miguel menee töihin autollaan.
Három: Miguel autóval megy a munkába.
Tri: Miguel gre v službo s svojim avtom.
三:米格尔开车去上班。
Τρία: Ο Μιγκέλ πηγαίνει στη δουλειά με το αυτοκίνητό του.
Tre: Miguel kører til arbejde i sin bil.
سه: میگل با ماشینش به محل کار میرود.
Ba: Miguel đi làm bằng xe của mình.
Три: Мигел отива на работа с колата си.
Þrjú: Miguel fer í vinnuna í bílnum sínum.
Trys: Miguelo darbas prasideda septintą valandą ir pusę ryto.
Три: Мигель едет на работу на своей машине.
Tri: Miguel ide do práce svojim autom.
Три: Мігель їде на роботу на своїй машині.
Tri: Miguel ide na posao svojim autom.
Tres: Miguel ad opus in curru suo vadit.
¿Va Miguel al trabajo en su coche?
Vai|Miguel|para o|trabalho|de|seu|carro
行きます|ミゲル|へ|仕事|で|彼の|車
Does|Miguel|to|work|in|his|car
он едет|Мигель|в|работу|на|его|машине
Merge|Miguel|la|muncă|cu|mașina|mașină
Gidiyor|Miguel|işe|iş|ile|onun|araba
Fer|Miguel|til|vinnu|í|hans|bíll
가다|미겔|에|일|에|그의|차
|Miguel|||||coche
Mene|Miguel|työ|työpaikka|autolla|hänen|auto
يذهب|ميغيل|إلى|العمل|في|سيارته|سيارة
jedzie|Miguel|do|pracy|w|swoim|samochodzie
ide|Miguel|do|práce|v|jeho|aute
ide|Miguel|na|posao|u|njegovom|automobilu
він їде|Мігель|до|роботи|на|його|автомобілі
Gaat|Miguel|naar|werk|in|zijn|auto
Megy|Miguel|a|munka|ban|az|autó
Отива|Мигел|на|работа|с|неговия|кола
Va|Miguel|au|travail|en|sa|voiture
去|米格尔|到|工作|乘坐|他自己的|汽车
đi|Miguel|đến|công việc|bằng|của anh ấy|xe hơi
Går|Miguel|till|arbete|i|sin|bil
Gre|Miguel|na|delo|v|njegov|avto
می رود|میگل|به|کار|با|او|ماشین
ไป|||งาน||รถของเขา|
Πηγαίνει|Μιγκέλ|στη|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο
Va|Miguel|al|lavoro|in|sua|auto
jde|Miguel|do|práce|v|jeho|auto
Kører|Miguel|til|arbejde|i|sin|bil
it goes|Miguel|to the|work|in|his|car
jis eina|Miguel|į|darbą|su||automobiliu
הולך|מיגל|לעבודה|עבודה|במ|שלו|מכונית
geht|Miguel|zum|Arbeit|mit|seinem|Auto
Fährt Miguel zur Arbeit mit seinem Auto?
Does Michael drive to work in his car?
¿Va Miguel al trabajo en su coche?
米格尔开车上班吗?
Czy Miguel jedzie do pracy swoim samochodem?
Miguel vai ao trabalho de carro?
Est-ce que Miguel va au travail en voiture ?
ミゲルは車で仕事に行きますか?
미겔은 차를 타고 일하러 가나요?
Miguel va al lavoro in macchina?
هل يذهب ميغيل إلى العمل في سيارته؟
Miguel işe arabasıyla mı gidiyor?
Åker Miguel till jobbet i sin bil?
Gaat Miguel met zijn auto naar het werk?
האם מיגל נוסע לעבודה ברכב שלו?
Jezdí Miguel do práce autem?
Merge Miguel la muncă cu mașina lui?
Meneekö Miguel töihin autollaan?
Autóval megy Miguel a munkába?
Ali Miguel gre v službo s svojim avtom?
米格尔开车去上班吗?
Πηγαίνει ο Μιγκέλ στη δουλειά με το αυτοκίνητό του;
Kører Miguel til arbejde i sin bil?
آیا میگل با ماشینش به محل کار میرود؟
Miguel có đi làm bằng xe của mình không?
Отива ли Мигел на работа с колата си?
Fer Miguel í vinnuna í bílnum sínum?
Ar Miguelo važiuoja į darbą savo automobiliu?
Мигель едет на работу на своей машине?
Ide Miguel do práce svojim autom?
Чи їде Мігель на роботу на своїй машині?
Da li Miguel ide na posao svojim autom?
Vultne Miguel ad opus in curru suo ire?
Sí, Miguel va al trabajo en su coche.
Sim|Miguel|vai|para o|trabalho|de|seu|carro
はい|ミゲル|行きます|へ|仕事|で|彼の|車
yes|Miguel|he goes|to the|work|in|his|car
да|Мигель|он едет|в|работу|на|его|машине
Da|Miguel|merge|la|muncă|cu|mașina|mașina
Evet|Miguel|gider|işe|iş|ile|onun|araba
Já|Miguel|fer|til|vinnu|í|hans|bíl
네|미겔|간다|에|일|에|그의|차
Kyllä|Miguel|menee|työpaikalle|työ|autolla|hänen|auto
نعم|ميغيل|يذهب|إلى|العمل|في|سيارته|سيارة
Tak|Miguel|jedzie|do|pracy|w|swoim|samochodzie
áno|Miguel|ide|do|práce|v|jeho|aute
da|Miguel|ide|na|posao|u|njegovom|automobilu
так|Мігель|він їде|до|роботи|на|його|автомобілі
Ja|Miguel|gaat|naar|werk|in|zijn|auto
Igen|Miguel|megy|a|munka|-ban/-ben|az ő|autó
Да|Мигел|отива|на|работа|с|неговия|кола
Oui|Miguel|va|au|travail|en|sa|voiture
是的|米格尔|开车|到|工作|在|他的|车
Vâng|Miguel|đi|đến|nơi làm việc|bằng|của anh ấy|xe hơi
Ja|Miguel|åker|till|arbete|i|sin|bil
Da|Miguel|gre|na|delo|v|njegov|avto
بله|میگل|می رود|به|کار|با|او|ماشین
Ναι|Μιγκέλ|πηγαίνει|στη|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο
Sì|Miguel|va|al|lavoro|in|la sua|auto
Ano|Miguel|jede|do|práce|v|jeho|auto
Ja|Miguel|kører|til|arbejde|i|sin|bil
yes|Miguel|it goes|to the|work|in|his|car
taip|Miguel|jis eina|į|darbą|su||automobiliu
כן|מיגל|נוסע|לעבודה|עבודה|ב|שלו|מכונית
ja|Miguel|fährt|zum|Arbeit|mit|seinem|Auto
Ja, Miguel fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
Yes, Michael drives to work in his car.
Sí, Miguel va al trabajo en su coche.
是的,米格尔开车上班。
Tak, Miguel jedzie do pracy swoim samochodem.
Sim, Miguel vai ao trabalho de carro.
Oui, Miguel va au travail en voiture.
はい、ミゲルは車で仕事に行きます。
네, 미겔은 그의 차로 출근합니다.
Sì, Miguel va al lavoro in macchina.
نعم، ميغيل يذهب إلى العمل في سيارته.
Evet, Miguel işe arabasıyla gidiyor.
Ja, Miguel åker till jobbet i sin bil.
Ja, Miguel gaat met zijn auto naar het werk.
כן, מיגל נוסע לעבודה ברכב שלו.
Ano, Miguel jezdí do práce autem.
Da, Miguel merge la lucru cu mașina lui.
Kyllä, Miguel menee töihin autollaan.
Igen, Miguel autóval megy a munkába.
Da, Miguel gre na delo s svojim avtom.
是的,米格尔开车去上班。
Ναι, ο Μιγκέλ πηγαίνει στη δουλειά του με το αυτοκίνητό του.
Ja, Miguel kører til arbejde i sin bil.
بله، میگل با ماشینش به سر کار میرود.
Có, Miguel đi làm bằng xe của mình.
Да, Мигел отива на работа с колата си.
Já, Miguel fer í vinnuna í bílnum sínum.
Taip, Miguelo važiuoja į darbą savo automobiliu.
Да, Мигель едет на работу на своей машине.
Áno, Miguel ide do práce svojim autom.
Так, Мігель їде на роботу на своїй машині.
Da, Miguel ide na posao svojim autom.
Ita, Miguel ad opus in curru suo vadit.
Cuatro: El trabajo de Miguel comienza a las siete y media de la mañana.
Quatro|O|trabalho|de|Miguel|começa|às|as|sete|e|meia|da|a|manhã
四|その|仕事|の|ミゲル|始まる|に|その|7|と|半|の|その|朝
Four|the|work|of|Miguel|it begins|at|the|seven|and|half|of|the|morning
четыре|работа|работа|Мигеля||она начинается|в|семь|семь|и|половина|утра||
Patru|(articul definit)|muncă|(prepoziție)|Miguel|începe|la|(articul definit)|șapte|și|jumătate|(prepoziție)|(articul definit)|dimineața
Dört|O|iş|-in|Miguel|başlar|de||yedi|ve|buçuk|-in||sabah
Four|The|work|of|Miguel|starts|at|the|seven|and|half|of|the|morning
cuatro|||||||||||||
네|그|일|의|미겔|시작한다|에|그|일곱|과|반|의|그|아침
Cuatro|The|work|of|Miguel|starts|at|the|seven|and|half|of|the|morning
أربعة|ال|عمل|لـ|ميغيل|يبدأ|في|الساعة|السابعة|و|والنصف|من|ال|صباحا
|||||sākas|||||pusstundas|||
Cztery|Praca|Miguel|zaczyna|Miguel|o|o|siedem|i|pół|godzina|rano|por|rano
四|||||||||||||
štyri|ten|práca|od|Miguel|začína|o|hodine|sedem|a|pol|ráno||
četiri|taj|posao|od|Miguela|počinje|u|sedam|sedam|i|po|u|jutro|
чотири|робота|роботи|Мігеля|Мігель|починається|о|годині|сім|і|половина|з|ранку|ранку
Vier|Het|werk|van|Miguel|begint|om|de|zeven|en|half|van|de|ochtend
Négy|A|munka|-nak/-nek|Miguel|kezdődik|-kor|a|hét|és|fél|-nak/-nek|a|reggel
Четири|Работата|работа|на|Мигел|започва|в|седем|седем|и|половина|на|сутрин|сутрин
Quatre|Le|travail|de|Miguel|commence|à|les|sept|et|demie|de|la|matin
四|这|工作|的|米格尔|开始|在|七|七|和|半|的|上午|早上
Cuatro|El|trabajo|de|Miguel|bắt đầu|vào|lúc|bảy|và|rưỡi|của|buổi|sáng
Fyra|Det|arbete|av|Miguel|börjar|klockan|sju|sju|och|trettio|på|morgonen|morgonen
Cuatro|The|work|of|Miguel|starts|at|the|seven|and|thirty|of|the|morning
چهار|ال|کار|از|میگل|شروع می شود|در|ال|هفت|و|نیم|از|ال|صبح
สี่||งาน|||เริ่ม||||||||
Τέσσερα|Ο|εργασία|του|Μιγκέλ|αρχίζει|στις|τις|επτά|και|μισή|το|η|πρωί
Quattro|Il|lavoro|di|Miguel|inizia|alle|le|sette|e|e mezza|di|la|mattina
Čtyři|Ten|práce|od|Miguel|začíná|v|sedm|sedm|a|půl|od|7|ráno
četiri|||||počinje||||||||
Fire|Det|arbejde|af|Miguel|begynder|kl|de|syv|og|halv|om|den|morgen
cuatro|el|trabajo|de|Miguel|it begins|at|the|seven|and|half|de|la|mañana
keturi|tas|darbas|||jis prasideda|7|valandą|septynias|ir|pusė|||
ארבע|ה|עבודה|של|מיגל|מתחיל|ב|השעות|שבע|ו|וחצי|של|ה|בוקר
vier|der|Arbeit|von|Miguel|beginnt|um|um|sieben|und|halb|von|der|Morgen
Vier: Miguels Arbeit beginnt um halb acht Uhr morgens.
Four: Michael's work starts at half past seven in the morning.
Cuatro: El trabajo de Miguel comienza a las siete y media de la mañana.
四:米格尔的工作从早上七点半开始。
四:米格爾的工作從早上七點三十分開始。
Cztery: Praca Miguela zaczyna się o siódmej trzydzieści rano.
Quatro: O trabalho de Miguel começa às sete e meia da manhã.
Quatre : Le travail de Miguel commence à sept heures et demie du matin.
四:ミゲルの仕事は朝の七時半に始まります。
네 번째: 미겔의 일은 아침 7시 30분에 시작합니다.
Quattro: Il lavoro di Miguel inizia alle sette e mezza del mattino.
أربعة: يبدأ عمل ميغيل في الساعة السابعة والنصف صباحًا.
Dört: Miguel'in işi sabah yedi buçukta başlıyor.
Fyra: Miguels arbete börjar klockan halv åtta på morgonen.
Vier: Miguel's werk begint om half acht 's ochtends.
ארבע: העבודה של מיגל מתחילה בשבע וחצי בבוקר.
Čtyři: Miguelova práce začíná v sedm a půl ráno.
Patru: Lucrul lui Miguel începe la șapte și jumătate dimineața.
Neljä: Miguelin työ alkaa puoli kahdeksalta aamulla.
Négy: Miguel munkája reggel fél nyolckor kezdődik.
Štiri: Miguelovo delo se začne ob pol osmih zjutraj.
四:米格尔的工作在早上七点半开始。
Τέσσερα: Η δουλειά του Μιγκέλ αρχίζει στις επτά και μισή το πρωί.
Fire: Miguels arbejde begynder klokken halv otte om morgenen.
چهار: کار میگل ساعت هفت و نیم صبح شروع میشود.
Bốn: Công việc của Miguel bắt đầu lúc bảy rưỡi sáng.
Четири: Работата на Мигел започва в седем и половина сутринта.
Fjórir: Vinna Miguel byrjar klukkan sjö og hálf á morgnana.
Keturi: Miguelo darbas prasideda septintą valandą ir pusę ryto.
Четыре: Работа Мигеля начинается в семь тридцать утра.
Štyri: Miguelova práca začína o pol ôsmej ráno.
Чотири: Робота Мігеля починається о сьомій тридцять ранку.
Četiri: Miguelov posao počinje u sedam i po ujutro.
Quattuor: Opus Miguels incipit hora septima et dimidia matutina.
¿Comienza el trabajo de Miguel a las siete de la mañana?
Começa|o|trabalho|de|Miguel|às|as|sete|de|a|manhã
始まる|その|仕事|の|ミゲル|に|その|7|の|その|朝
Does|the|work|of|Miguel|at|the|seven|in|the|morning
начинается|работа|работа|Мигеля|Мигель|в|семь|семь|утра|утро|утра
începe|(articulul definit)|muncă|(prepoziție)|Miguel|la|(articulul definit)|șapte|(prepoziție)|(articulul definit)|dimineața
Başlar|(belirli artikel)|iş|(aitlik edatı)|Miguel|(zaman edatı)|(belirli artikel)|yedi|(aitlik edatı)|(belirli artikel)|sabah
Hefst|vinnan|vinna|hjá|Miguel|klukkan|sjö|sjö|á|morgun|morgun
시작하나요|그|일|의|미겔|에|그|일곱|의|그|아침
alkaa|(artículo definido)|työ|(preposición)|Miguel|(preposición)|(artículo definido plural)|seitsemältä|(preposición)|(artículo definido)|aamulla
يبدأ|العمل|ميغيل|في|||الساعة|السابعة|في|الصباح|صباحا
Zaczyna|(artykuł określony)|praca|(przyimek)|Miguel|o|(artykuł określony)|siódmej|(przyimek)|(artykuł określony)|rano
开始||||||在||||早上
začína|ten|práca|od|Miguel|o|o|sedme|z|rána|
počinje|rad|posao|od|Miguela|u|sedam|sedam|u|jutro|jutro
починається|робота|робота|Мігеля|Мігель|о|сім|сім|з|ранку|ранок
Begint|het|werk|van|Miguel|om|de|zeven|van|de|ochtend
Kezdődik|a|munka|-nak/-nek|Miguel|-kor|a|hét|-nak/-nek|a|reggel
Започва|(определителен член)|работа|на|Мигел|в|(определителен член)|седем|на|(определителен член)|сутрин
Commence|le|travail|de|Miguel|à|à|sept|de|la|matin
开始|这个|工作|的|米格尔|在|这个|七|的|这个|上午
Bắt đầu|(mạo từ xác định)|công việc|của|Miguel|vào|(mạo từ xác định)|bảy|vào|(mạo từ xác định)|buổi sáng
Börjar|arbetet|arbete|av|Miguel|klockan|de|sju|på|morgonen|morgonen
Začne|(določni člen)|delo|od|Miguel|ob|(določni člen)|sedmih|(določni člen)|(določni člen)|jutro
شروع می کند|(حرف تعریف)|کار|(حرف اضافه)|میگل|در|(حرف تعریف جمع)|هفت|(حرف اضافه)|(حرف تعریف)|صبح
|||||a|ที่|เจ็ด|||
Ξεκινά|το|έργο|του|Μιγκέλ|στις|τις|επτά|το|το|πρωί
Inizia|il|lavoro|di|Miguel|alle|le|sette|di|la|mattina
Začíná|ten|práce|od|Miguel|v|v|sedm|ráno|ta|ráno
Begynder|det|arbejde|af|Miguel|kl|de|syv|om|den|morgen
incipit|labor|opus|de|Miguel|ad|horas|septem|de|matutina|mane
prasideda|tas|darbas|iš|Miguel|7|ryto|7|iš|ryto|
מתחיל|ה|עבודה|של|מיגל|ב|ה|שבע|של|ה|בוקר
beginnt|die|Arbeit|von|Miguel|um||sieben|von|der|morgen
Beginnt Miguels Arbeit um sieben Uhr morgens?
Does Michael's work start at seven in the morning?
¿Comienza el trabajo de Miguel a las siete de la mañana?
米格尔的工作是早上七点开始吗?
Czy praca Miguela zaczyna się o siódmej rano?
O trabalho de Miguel começa às sete da manhã?
Le travail de Miguel commence-t-il à sept heures du matin ?
ミゲルの仕事は朝の七時に始まりますか?
미겔의 일이 아침 7시에 시작하나요?
Il lavoro di Miguel inizia alle sette del mattino?
هل يبدأ عمل ميغيل في الساعة السابعة صباحًا؟
Miguel'in işi sabah yedide mi başlıyor?
Börjar Miguels arbete klockan sju på morgonen?
Begint Miguel's werk om zeven uur 's ochtends?
האם העבודה של מיגל מתחילה בשבע בבוקר?
Začíná Miguelova práce v sedm ráno?
Începe lucrul lui Miguel la șapte dimineața?
Alkaako Miguelin työ seitsemältä aamulla?
Miguel munkája reggel hétkor kezdődik?
Se Miguelovo delo začne ob sedmih zjutraj?
米格尔的工作是早上七点开始吗?
Αρχίζει η δουλειά του Μιγκέλ στις επτά το πρωί;
Begynder Miguels arbejde klokken syv om morgenen?
آیا کار میگل ساعت هفت صبح شروع میشود؟
Công việc của Miguel bắt đầu lúc bảy giờ sáng phải không?
Започва ли работата на Мигел в седем часа сутринта?
Byrjar Miguel að vinna klukkan sjö á morgnana?
Ar Miguelio darbas prasideda septintą ryto?
Начинается ли работа Мигеля в семь утра?
Začína práca Miguela o siedmej ráno?
Чи починає Мігель роботу о сьомій ранку?
Da li Miguelov posao počinje u sedam ujutro?
Incipit labor Miguelis ad septimam horam matutina?
No, el trabajo de Miguel no comienza a las siete de la mañana.
Não|o|trabalho|de|Miguel|não|começa|às|as|sete|de|a|manhã
いいえ|その|仕事|の|ミゲル|いいえ|始まる|に|その|7|の|その|朝
not|the|work|of|Miguel|not|it begins|at|the|seven|of|the|morning
нет|работа|работа|Мигеля|Мигель|не|начинается|в|семь|семь|утра||утра
Nu|(articulul definit)|muncă|al|Miguel|nu|începe|la|(articulul definit plural)|șapte|(prepoziție)|(articulul definit)|dimineața
Hayır|o|iş|ın|Miguel|hayır|başlar|de|saat|yedi|ın|o|sabah
Nei|(sérnafn)|vinna|hjá|Miguel|ekki|byrjar|á|(tölur)|sjö|(tími)|(tími)|morgun
아니|그|일|의|미겔|아니|시작한다|에|그|일곱|의|그|아침
Ei|(artículo definido)|työ|(preposición)|Miguel|ei|ala|(preposición)|(artículo definido)|seitsemältä|(preposición)|(artículo definido)|aamulla
لا|الـ|عمل|لـ|ميغيل|لا|يبدأ|في|الـ|السابعة|من|الـ|صباحا
Nie|ten|praca|Miguel||nie|zaczyna|o|siódmej|siedem|rano|ta|rano
nie|ten|práca|od|Miguel|nie|nezačína|o|o|sedme|z|rána|
ne|rad|posao|od|Miguela|ne|počinje|u|sedam|sedam|u|jutro|jutro
ні|робота|робота|Мігеля|Мігель|не|починається|о|сім|сім|з|ранку|ранок
Nee|het|werk|van|Miguel|niet|begint|om|de|zeven|van|de|ochtend
Nem|a|munka|-nak/-nek|Miguel|nem|kezdődik|-kor|a|hét|-nak/-nek|a|reggel
Не|(определителен член)|работа|на|Мигел|не|започва|в|(определителен член)|седем|на|(определителен член)|сутрин
Non|le|travail|de|Miguel|ne|commence|à|les|sept|de|la|matin
不|这个|工作|的|米格尔|不|开始|在|七|七|的|上午|上午
Không|cái|công việc|của|Miguel|không|bắt đầu|vào|lúc|bảy|của|buổi|sáng
Nej|det|arbete|av|Miguel|inte|börjar|klockan|sju|sju|på|morgonen|morgonen
Ne|ta|delo|od|Miguel|ne|začne|ob|sedmih|sedmih|od|z|jutra
نه|(مقاله مشخصه)|کار|از|میگل|نه|شروع می کند|در|(مقاله مشخصه)|هفت|از|(مقاله مشخصه)|صبح
Όχι|το|έργο|του|Μιγκέλ|δεν|αρχίζει|στις|τις|επτά|το|το|πρωί
No|il|lavoro|di|Miguel|non|inizia|alle|le|sette|di|la|mattina
Ne|ten|práce|od|Miguel|ne|začíná|v|sedm|sedm|ráno|ta|ráno
Nej|det|arbejde|af|Miguel|ikke|begynder|kl|de|syv|om|den|morgen
non|labor|opus|de|Miguel|non|incipit|ad|horas|septem|de|matutina|mane
ne|tas|darbas|iš|Miguel|ne|prasideda|7|ryto|7|iš|ryto|
לא|ה|עבודה|של|מיגל|לא|מתחיל|ב|ה|שבע|של|ה|בוקר
nein|die|Arbeit|von|Miguel|nicht|beginnt|um|um|sieben|von|der|Morgen
Nein, Miguels Arbeit beginnt nicht um sieben Uhr morgens.
No, Michael's work does not start at seven in the morning.
No, el trabajo de Miguel no comienza a las siete de la mañana.
不,米格尔的工作不是从早上七点开始的。
Nie, praca Miguela nie zaczyna się o siódmej rano.
Não, o trabalho de Miguel não começa às sete da manhã.
Non, le travail de Miguel ne commence pas à sept heures du matin.
いいえ、ミゲルの仕事は朝の七時には始まりません。
아니요, 미겔의 일은 아침 7시에 시작하지 않습니다.
No, il lavoro di Miguel non inizia alle sette del mattino.
لا، عمل ميغيل لا يبدأ في الساعة السابعة صباحًا.
Hayır, Miguel'in işi sabah yedide başlamıyor.
Nej, Miguels arbete börjar inte klockan sju på morgonen.
Nee, Miguel's werk begint niet om zeven uur 's ochtends.
לא, העבודה של מיגל לא מתחילה בשבע בבוקר.
Ne, Miguelova práce nezačíná v sedm ráno.
Nu, lucrul lui Miguel nu începe la șapte dimineața.
Ei, Miguelin työ ei ala seitsemältä aamulla.
Nem, Miguel munkája nem reggel hétkor kezdődik.
Ne, Miguelovo delo se ne začne ob sedmih zjutraj.
不,米格尔的工作不是早上七点开始。
Όχι, η δουλειά του Μιγκέλ δεν αρχίζει στις επτά το πρωί.
Nej, Miguels arbejde begynder ikke klokken syv om morgenen.
نه، کار میگل ساعت هفت صبح شروع نمیشود.
Không, công việc của Miguel không bắt đầu lúc bảy giờ sáng.
Не, работата на Мигел не започва в седем часа сутринта.
Nei, vinna Miguel byrjar ekki klukkan sjö á morgnana.
Ne, Miguelio darbas neprasideda septintą ryto.
Нет, работа Мигеля не начинается в семь утра.
Nie, práca Miguela nezačína o siedmej ráno.
Ні, робота Мігеля не починається о сьомій ранку.
Ne, Miguelov posao ne počinje u sedam ujutro.
Non, labor Miguelis non incipit ad septimam horam matutina.
Comienza a las siete y media de la mañana.
Começa|às|as|sete|e|meia|da|a|manhã
始まる|に|7|7|と|半|の|その|朝
it begins|at|the|seven|and|half|of|the|morning
начинается|в|семь|семь|и|половина|утра||
Începe|la|ora|șapte|și|jumătate|de|la|dimineața
Başlar|de|y|yedi|buçuk|buçuk|de|sabah|sabah
Hefst|klukkan|sjö|sjö|og|hálf|á|morgun|morgun
시작하다|에|그|일곱|과|반|의|그|아침
يبدأ|في|الساعة|السابعة|و|والنصف|من|ال|صباحا
alkaa|klo|seitsemältä|seitsemän|ja|puoli|aamulla||
Zaczyna|o|siódmej|siedem|i|trzydzieści|rano|(nie tłumaczone)|rano
||在|七|||||
začína|o|o|sedme|a|pol|z|rána|
počinje|u|sedam|sedam|i|po|u|jutro|jutro
починається|о|сім|сім|і|половина|з|ранку|ранок
Begin|om|de|zeven|en|half|van|de|ochtend
Kezdődik|-ban/-ben|a|hét|és|fél|-tól/-től|a|reggel
Започва|в|седем|седем|и|половина|на|сутрин|сутринта
Commence|à|les|sept|et|demie|de|la|matin
开始|在|七|七|和|半|的|上午|早上
Bắt đầu|vào|lúc|bảy|và|rưỡi|của|buổi|sáng
Börjar|klockan|sju|sju|och|trettio|på|morgonen|morgonen
Začne|ob|sedem|in pol||trideset|z|jutro|jutro
شروع می شود|در|ساعت|هفت|و|نیم|از|صبح|فردا
เริ่ม||||||||
Ξεκινά|στις|τις|επτά|και|μισή|το|η|πρωί
Inizia|alle|le|sette|e|e mezza|di|la|mattina
Začíná|v|sedm|sedm|a|půl|ráno|ta|ráno
Begynder|kl|de|syv|og|halv|om|den|morgen
incipit|ad|horas|septem|et|dimidia|de|matutina|mane
prasideda|7|ryto|7|ir|pusė|iš|ryto|
מתחיל|ב|השעון|שבע|ו|וחצי|של|ה|בוקר
beginnt|um|um|sieben|und|halb|von|der|Morgen
Sie beginnt um halb acht Uhr morgens.
It starts at 7:30 am.
Comienza a las siete y media de la mañana.
早上七点半开始。
Zaczyna się o siódmej trzydzieści rano.
Começa às sete e meia da manhã.
Il commence à sept heures et demie du matin.
七時半に始まります。
아침 7시 30분에 시작합니다.
Inizia alle sette e mezza del mattino.
يبدأ في الساعة السابعة والنصف صباحًا.
Sabah yedi buçukta başlıyor.
Det börjar klockan halv åtta på morgonen.
Het begint om half acht 's ochtends.
היא מתחילה בשבע וחצי בבוקר.
Začíná v sedm a půl ráno.
Începe la șapte și jumătate dimineața.
Se alkaa puoli kahdeksalta aamulla.
Fél nyolckor kezdődik.
Začne se ob pol osmih zjutraj.
它在早上七点半开始。
Αρχίζει στις επτά και μισή το πρωί.
Det begynder klokken halv otte om morgenen.
ساعت هفت و نیم صبح شروع میشود.
Nó bắt đầu lúc bảy giờ rưỡi sáng.
Започва в седем и половина сутринта.
Hún byrjar klukkan hálf átta.
Jis prasideda pusę aštuonių ryto.
Она начинается в семь тридцать утра.
Začína o pol ôsmej ráno.
Вона починається о сьомій тридцять.
Počinje u pola osam ujutro.
Incipit ad septimam et dimidiam horam matutina.
Cinco: Miguel es cocinero en un restaurante.
Cinco|Miguel|é|cozinheiro|em|um|restaurante
5|ミゲル|は|シェフ|で|一つの|レストラン
Five|Miguel|he is|chef|in|a|restaurant
пять|Мигель|он есть|повар|в|ресторан|ресторан
Cinci|Miguel|este|bucătar|într-un||restaurant
Beş|Miguel|dir|aşçı|de|bir|restoran
Five|Miguel|is|chef|in|a|restaurant
5|미겔|이다|요리사|에|하나의|레스토랑
خمسة|ميغيل|هو|طباخ|في|مطعم|مطعم
Viisi|Miguel|on|kokki|-ssa|yksi|ravintola
pieci|||pavārs|||
5|Miguel|jest|kucharzem|w|restauracji|restauracji
päť|Miguel|je|kuchár|v|jednom|reštaurácii
pet|Miguel|je|kuvar|u|jedan|restoranu
п'ять|Мігель|є|кухар|в|ресторані|ресторан
Vijf|Miguel|is|kok|in|een|restaurant
Öt|Miguel|van|szakács|-ban/-ben|egy|étterem
Пет|Мигел|е|готвач|в|един|ресторант
Cinq|Miguel|est|cuisinier|dans|un|restaurant
五|米格尔|是|厨师|在|一个|餐厅
5|Miguel|là|đầu bếp|tại|một|nhà hàng
Fem|Miguel|är|kock|på|en|restaurang
Pet|Miguel|je|kuhar|v|en|restavraciji
پنج|میگل|است|آشپز|در|یک|رستوران
ห้า||||||
Πέντε|Μιγκέλ|είναι|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο
Cinque|Miguel|è|cuoco|in|un|ristorante
Pět|Miguel|je|kuchař|v|jednom|restauraci
Five|Miguel|is|chef|in|a|restaurant
quinque|Miguel|est|coquus|in|unum|popina
penki|Miguel|yra|virėjas|restorane|viename|restorane
חמש|מיגל|הוא|טבח|ב|מסעדה|מסעדה
fünf|Miguel|ist|Koch|in|einem|Restaurant
Fünf: Miguel ist Koch in einem Restaurant.
Five: Michael is a cook in a restaurant.
Cinco: Miguel es cocinero en un restaurante.
五:米格尔是一家餐馆的厨师。
Pięć: Miguel jest kucharzem w restauracji.
Cinco: Miguel é cozinheiro em um restaurante.
Cinq : Miguel est cuisinier dans un restaurant.
五:ミゲルはレストランの料理人です。
다섯: 미겔은 한 식당의 요리사입니다.
Cinque: Miguel è cuoco in un ristorante.
خمسة: ميغيل طباخ في مطعم.
Beş: Miguel bir restoranda aşçıdır.
Fem: Miguel är kock på en restaurang.
Vijf: Miguel is kok in een restaurant.
חמישה: מיגל הוא טבח במסעדה.
Pět: Miguel je kuchař v restauraci.
Cinci: Miguel este bucătar într-un restaurant.
Viisi: Miguel on kokki ravintolassa.
Öt: Miguel szakács egy étteremben.
Pet: Miguel je kuhar v restavraciji.
五:米格尔在一家餐厅当厨师。
Πέντε: Ο Μιγκέλ είναι μάγειρας σε ένα εστιατόριο.
Fem: Miguel er kok på en restaurant.
پنج: میگل در یک رستوران آشپز است.
Năm: Miguel là đầu bếp trong một nhà hàng.
Пет: Мигел е готвач в ресторант.
Fimm: Miguel er kokkur á veitingastað.
Penki: Miguelis yra virėjas restorane.
Пять: Мигель повар в ресторане.
Päť: Miguel je kuchár v reštaurácii.
П'ять: Мігель - кухар у ресторані.
Pet: Miguel je kuvar u restoranu.
Quinque: Miguel coquus est in popina.
¿Es Miguel cocinero?
É|Miguel|cozinheiro
は|ミゲル|シェフ
Is|Miguel|chef
это|Мигель|повар
Este|Miguel|bucătar
mı|Miguel|aşçı
Er|Miguel|kokkur
이다|미겔|요리사
||cocinero
هل|ميغيل|طباخ
On|Miguel|kokki
Czy jest|Miguel|kucharzem
je|Miguel|kuchár
da li je|Miguel|kuvar
є|Мігель|кухар
Is|Miguel|kok
Van|Miguel|szakács
ли|Мигел|готвач
Est|Miguel|cuisinier
是|米格尔|厨师
có|Miguel|đầu bếp
Är|Miguel|kock
Je|Miguel|kuhar
است|میگل|آشپز
เป็น||
Είναι|Μιγκέλ|μάγειρας
È|Miguel|cuoco
Je|Miguel|kuchař
Er|Miguel|kok
est|Miguel|coquus
ar|Miguel|virėjas
הוא|מיגל|טבח
ist|Miguel|Koch
Ist Miguel Koch?
Is Michael a cook?
¿Es Miguel cocinero?
米格尔是厨师吗?
Czy Miguel jest kucharzem?
Miguel é cozinheiro?
Est-ce que Miguel est cuisinier ?
ミゲルは料理人ですか?
미겔은 요리사입니까?
È Miguel cuoco?
هل ميغيل طباخ؟
Miguel aşçı mı?
Är Miguel kock?
Is Miguel kok?
האם מיגל טבח?
Je Miguel kuchař?
Este Miguel bucătar?
Onko Miguel kokki?
Szakács Miguel?
Ali je Miguel kuhar?
米格尔是厨师吗?
Είναι ο Μιγκέλ μάγειρας;
Er Miguel kok?
آیا میگل آشپز است؟
Miguel có phải là đầu bếp không?
Мигел готвач ли е?
Er Miguel kokkur?
Ar Miguelas yra virėjas?
Мигель повар?
Je Miguel kuchár?
Чи є Мігель кухарем?
Da li je Miguel kuvar?
Estne Miguel coquus?
Sí, Miguel es cocinero en un restaurante.
Sim|Miguel|é|cozinheiro|em|um|restaurante
はい|ミゲル|は|シェフ|で|一つの|レストラン
yes|Miguel|he is|chef|in|a|restaurant
да|Мигель|он есть|повар|в|одном|ресторане
Da|Miguel|este|bucătar|în|un|restaurant
Evet|Miguel|dir|aşçı|de|bir|restoran
Já|Miguel|er|kokkur|í|einn|veitingastað
네|미겔|은/는|요리사|에|한|레스토랑
Kyllä|Miguel|on|kokki|-ssa|yksi|ravintola
نعم|ميغيل|هو|طباخ|في|مطعم|مطعم
Tak|Miguel|jest|kucharzem|w|restauracji|
||||||餐厅
áno|Miguel|je|kuchár|v|reštaurácii|
da|Miguel|je|kuvar|u|jedan|restoranu
так|Мігель|є|кухар|в|одному|ресторані
Ja|Miguel|is|kok|in|een|restaurant
Igen|Miguel|van|szakács|-ban/-ben|egy|étterem
Да|Мигел|е|готвач|в|един|ресторант
Oui|Miguel|est|cuisinier|dans|un|restaurant
是|米格尔|是|厨师|在|一个|餐厅
Vâng|Miguel|là|đầu bếp|tại|một|nhà hàng
Ja|Miguel|är|kock|på|en|restaurang
Da|Miguel|je|kuhar|v|enem|restavraciji
بله|میگل|است|آشپز|در|یک|رستوران
Ναι|Μιγκέλ|είναι|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο
Sì|Miguel|è|cuoco|in|un|ristorante
Ano|Miguel|je|kuchař|v|jeden|restauraci
Ja|Miguel|er|kok|i|en|restaurant
yes|Miguel|est|coquus|in|unum|caupona
taip|Miguel|jis yra|virėjas|-e|viename|restorane
כן|מיגל|הוא|שף|ב|מסעדה|מסעדה
ja|Miguel|ist|Koch|in|einem|Restaurant
Ja, Miguel ist Koch in einem Restaurant.
Yes, Michael is a cook in a restaurant.
Sí, Miguel es cocinero en un restaurante.
是的,米格尔是一家餐馆的厨师。
Tak, Miguel jest kucharzem w restauracji.
Sim, Miguel é cozinheiro em um restaurante.
Oui, Miguel est cuisinier dans un restaurant.
はい、ミゲルはレストランの料理人です。
네, 미겔은 한 식당의 요리사입니다.
Sì, Miguel è cuoco in un ristorante.
نعم، ميغيل طباخ في مطعم.
Evet, Miguel bir restoranda aşçıdır.
Ja, Miguel är kock på en restaurang.
Ja, Miguel is kok in een restaurant.
כן, מיגל הוא טבח במסעדה.
Ano, Miguel je kuchař v restauraci.
Da, Miguel este bucătar într-un restaurant.
Kyllä, Miguel on kokki ravintolassa.
Igen, Miguel szakács egy étteremben.
Da, Miguel je kuhar v restavraciji.
是的,米格尔在一家餐厅当厨师。
Ναι, ο Μιγκέλ είναι μάγειρας σε ένα εστιατόριο.
Ja, Miguel er kok på en restaurant.
بله، میگل در یک رستوران آشپز است.
Vâng, Miguel là đầu bếp trong một nhà hàng.
Да, Мигел е готвач в ресторант.
Já, Miguel er kokkur á veitingastað.
Taip, Miguelas yra virėjas restorane.
Да, Мигель повар в ресторане.
Áno, Miguel je kuchár v reštaurácii.
Так, Мігель кухар у ресторані.
Da, Miguel je kuvar u restoranu.
Ita, Miguel est coquus in popina.
Seis: Los clientes son de muchos países distintos.
Seis|Os|clientes|são|de|muitos|países|distintos
六|その|客|は|の|多くの|国|異なる
Six|the|clients|they are|from|many|countries|different
шесть|эти|клиенты|они есть|из|многих|стран|разных
Six|The|clients|are|from|many|countries|different
Altı|(belirli artikel)|müşteriler|(fiil)dir|(edat)|birçok|ülke|farklı
Six|The|clients|are|from|many|countries|different
6|그|고객들|입니다|의|많은|나라들|다른
|||||||diferentes
٦|العملاء|العملاء|من|من|العديد من|الدول|المختلفة
Kuusi|Asiakkaat|asiakkaat|ovat|(prepositio)|monista|maista|erilaisista
|||||||dažādu
Sześć|Klienci|klienci|są|z|wielu|krajów|różnych
||||||国家|
šesť|tí|zákazníci|sú|z|mnohých|krajín|rôznych
šest|ti|klijenti|su|iz|mnogih|zemalja|različitih
шість|ці|клієнти|є|з|багатьох|країн|різних
Zes|De|klanten|zijn|uit|veel|landen|verschillende
Hat|A|ügyfelek|vannak|-ból|sok|országok|különböző
Шест|Клиентите|клиенти|са|от|много|държави|различни
Six|Les|clients|sont|de|nombreux|pays|différents
六|这些|客户|是|来自|很多|国家|不同的
Six|The|customers|are|from|many|countries|different
Sex|De|kunder|är|från|många|länder|olika
Šest|Stranke|stranke|so|iz|mnogih|držav|različnih
شش|مشتریان|مشتریان|هستند|از|بسیاری|کشورها|مختلف
หก|||||||
Έξι|Οι|πελάτες|είναι|από|πολλούς|χώρες|διαφορετικούς
Sei|I|clienti|sono|di|molti|paesi|diversi
Šest|Ti|zákazníci|jsou|z|mnoha|zemí|různých
Seis|De|kunder|er|fra|mange|lande|forskellige
sex|||sunt|ex|multos|regiones|diversos
šeši|tie|klientai|jie yra|iš|daug|šalių|skirtingų
שישה|ה|לקוחות|הם|מ|רבים|מדינות|שונים
sechs|die|Kunden|sind|aus|vielen|Länder|verschiedene
Sechs: Die Kunden kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Six: The customers are from many different countries.
Seis: Los clientes son de muchos países distintos.
六:客户来自许多不同的国家。
Sześć: Klienci pochodzą z wielu różnych krajów.
Seis: Os clientes são de muitos países diferentes.
Six : Les clients viennent de nombreux pays différents.
六:顧客は多くの異なる国から来ています。
여섯: 고객들은 여러 다른 나라에서 왔습니다.
Sei: I clienti sono di molti paesi diversi.
ستة: العملاء من دول مختلفة كثيرة.
Altı: Müşteriler birçok farklı ülkeden.
Sex: Kunderna kommer från många olika länder.
Zes: De klanten komen uit veel verschillende landen.
שישה: הלקוחות הם ממדינות רבות שונות.
Šest: Zákazníci jsou z mnoha různých zemí.
Șase: Clienții sunt din multe țări diferite.
Kuusi: Asiakkaat ovat monista eri maista.
Hat: Az ügyfelek sok különböző országból származnak.
Šest: Stranke so iz mnogih različnih držav.
六:顾客来自许多不同的国家。
Έξι: Οι πελάτες είναι από πολλές διαφορετικές χώρες.
Seks: Kunderne er fra mange forskellige lande.
شش: مشتریان از کشورهای مختلفی هستند.
Sáu: Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Шест: Клиентите са от много различни страни.
Sex: Viðskiptavinirnir eru frá mörgum mismunandi löndum.
Šeši: Klientai yra iš daugelio skirtingų šalių.
Шесть: Клиенты из многих разных стран.
Šesť: Zákazníci sú z mnohých rôznych krajín.
Шість: Клієнти з багатьох різних країн.
Šest: Klijenti su iz mnogih različitih zemalja.
Sex: Clientes sunt ex multis diversis regionibus.
¿Son los clientes de un solo país?
São|os|clientes|de|um|só|país
です|その|顧客|の|一つの|だけ|国
Are|the|clients|of|a|single|country
они есть|эти|клиенты|из|одного|единственного|страны
Sunt|(articul de genul plural)|clienți|din|o|singur|țară
Müşteriler|belirli|müşteriler|den|bir|tek|ülke
eru|(greinir ekki)|viðskiptavinir|frá|einum|aðeins|landi
(그들은)|(그)|고객들|의|한|단지|나라
|||||solo|país
هل|ال|العملاء|من|دولة|واحدة|دولة
Ovat|ne|asiakkaat||yhden|vain|maan
Są|ci|klienci|z|jednego|tylko|kraju
|||||一个|国家
sú|tí|zákazníci|z|jedného|jediného|krajiny
da li su|ti|klijenti|iz|jedne|samo|zemlja
є|ці|клієнти|з|одного|єдиного|країни
Zijn|de|klanten|van|één|alleen|land
Vannak|a|ügyfelek|-ból|egy|csak|ország
са|клиентите|клиенти|от|една|само|страна
Sont|les|clients|de|un|seul|pays
是|这些|客户|来自|一个|单一|国家
Có|những|khách hàng|từ|một|chỉ|quốc gia
Är|de|kunder|från|ett|enda|land
So|(določnik)|stranke|iz|ene|samo|država
هستند|(مفرد)|مشتریان|از|یک|تنها|کشور
เป็น|ลูกค้า|||||ประเทศ
Είναι|οι|πελάτες|από|μία|μόνο|χώρα
Sono|i|clienti|di|un|solo|paese
Jsou|ti|klienty|z|jedné|pouze|země
Er|de|kunder|fra|et|kun|land
sunt|||ex|unum|solum|region
jie yra|tie|klientai|iš|vieno|vieno|šalies
הם|ה|לקוחות|מ|מדינה|אחד|מדינה
Sind|die|Kunden|aus|einem|einzigem|Land
Sind die Kunden aus einem einzigen Land?
Are the customers from only one country?
¿Son los clientes de un solo país?
客户是否只来自一个国家?
Czy klienci pochodzą z jednego kraju?
Os clientes são de um único país?
Les clients viennent-ils d'un seul pays ?
顧客は一つの国から来ていますか?
고객들은 한 나라에서 왔습니까?
I clienti sono di un solo paese?
هل العملاء من دولة واحدة؟
Müşteriler tek bir ülkeden mi?
Kommer kunderna från ett enda land?
Komen de klanten uit één land?
האם הלקוחות ממדינה אחת בלבד?
Jsou zákazníci z jedné země?
Sunt clienții dintr-o singură țară?
Ovatko asiakkaat yhdestä maasta?
Az ügyfelek egyetlen országból származnak?
Ali so stranke iz samo ene države?
顾客来自一个国家吗?
Είναι οι πελάτες από μία μόνο χώρα;
Er kunderne fra et enkelt land?
آیا مشتریان از یک کشور هستند؟
Khách hàng có phải đến từ một quốc gia duy nhất không?
Дали клиентите са от една единствена страна?
Eru viðskiptavinirnir frá einu landi?
Ar klientai yra iš vienos šalies?
Клиенты из одной страны?
Sú zákazníci z jednej krajiny?
Чи клієнти з однієї країни?
Da li su klijenti iz jedne zemlje?
Suntne clientes ex uno solo regno?
No, los clientes no son de un solo país.
Não|os|clientes|não|são|de|um|só|país
いいえ|その|客|いいえ|は|の|一つの|だけの|国
not|the|clients|no|they are|from|a|single|country
нет|эти|клиенты|не|они есть|из|одного|единственного|страны
Nu|clienții|clienți|nu|sunt|din|o|singur|țară
Hayır|(belirli artikel)|müşteriler|hayır|(3 tekil)dir|(edat)|bir|tek|ülke
Nei|(sá)|viðskiptavinir|ekki|eru|frá|einum|einu|landi
아니|그|고객들|아니다|아니다|의|하나|단일|국가
Ei|(monikko artikkeli)|asiakkaat|ei|ovat|(prep)|yksi|vain|maa
لا|ال|زبائن|لا|هم|من|دولة|واحدة|دولة
Nie|ci|klienci|nie|są|z|jeden|tylko|kraj
nie|tí|zákazníci|nie|sú|z|jedného|jediného|krajiny
ne|klijenti||ne|su|iz|jedne|samo|zemlje
ні|ці|клієнти|не|є|з|одного|єдиного|країни
Nee|de|klanten|niet|zijn|van|één|alleen|land
Nem|a|ügyfelek|nem|vannak|-ból/-ből|egy|csak|ország
Не|(определителен артикул за множествено число)|клиенти|не|са|от|една|само|страна
Non|les|clients|ne|sont|de|un|seul|pays
不|这些|客户|不|是|来自|一个|单一|国家
Không|những|khách hàng|không|là|từ|một|duy nhất|quốc gia
Nej|de|kunder|inte|är|från|ett|enda|land
Ne|ti|kupci|ne|so|iz|ene|samo|država
نه|(مفرد)|مشتریان|نه|هستند|از|یک|تنها|کشور
||||เป็น||||ประเทศ
Όχι|οι|πελάτες|δεν|είναι|από|μία|μόνο|χώρα
No|i|clienti|non|sono|di|un|solo|paese
Ne|ti|zákazníci|ne|jsou|z|jedné|pouze|země
Nej|de|kunder|ikke|er|fra|et|kun|land
non|illi|clientes|non|sunt|ex|uno|solo|patria
ne|tie|klientai|ne|yra|iš|vieno|tik|šalies
לא|ה|לקוחות|לא|הם|מ|מדינה אחת|רק|מדינה
nein|die|Kunden|nicht|sind|von|einem|einzigem|Land
Nein, die Kunden kommen nicht nur aus einem Land.
No, the customers are not from a single country.
No, los clientes no son de un solo país.
不,客户并非来自单一国家。
Nie, klienci nie pochodzą z jednego kraju.
Não, os clientes não são de um só país.
Non, les clients ne viennent pas d'un seul pays.
いいえ、顧客は一つの国からではありません。
아니요, 고객들은 한 나라에서 오지 않습니다.
No, i clienti non sono di un solo paese.
لا، العملاء ليسوا من بلد واحد.
Hayır, müşteriler tek bir ülkeden değil.
Nej, kunderna kommer inte från ett enda land.
Nee, de klanten zijn niet uit één land.
לא, הלקוחות לא ממדינה אחת.
Ne, zákazníci nejsou z jedné země.
Nu, clienții nu sunt dintr-o singură țară.
Ei, asiakkaat eivät ole yhdestä maasta.
Nem, az ügyfelek nem egyetlen országból származnak.
Ne, stranke niso iz ene same države.
不,客户不是来自一个国家。
Όχι, οι πελάτες δεν είναι από μία μόνο χώρα.
Nej, kunderne er ikke fra ét land.
نه، مشتریان از یک کشور نیستند.
Không, khách hàng không đến từ một quốc gia duy nhất.
Не, клиентите не са от една страна.
Nei, viðskiptavinirnir eru ekki frá einu landi.
Ne, klientai nėra iš vienos šalies.
Нет, клиенты не из одной страны.
Nie, zákazníci nie sú z jednej krajiny.
Ні, клієнти не з однієї країни.
Ne, klijenti nisu iz jedne zemlje.
Non, clientes non sunt unius patriae.
Son de muchos países distintos.
São|de|muitos|países|distintos
彼らは|の|多くの|国|異なる
they are|from|many|countries|different
они есть|из|много|стран|различных
Sunt|din|multe|țări|diferite
Onlar|-den|birçok|ülke|farklı
Þeir eru|frá|mörgum|löndum|mismunandi
그들은|~의|많은|나라들|다른
He ovat|kotoisin|monista|maista|erilaisista
هم|من|العديد من|الدول|مختلفة
Są|z|wielu|krajów|różnych
||||不同的
sú|z|mnohých|krajín|odlišných
su|iz|mnogih|zemalja|različitih
є|з|багато|країн|різних
Ze zijn|van|veel|landen|verschillend
Ők|-ból/-ből|sok|országok|különböző
Те са|от|много|страни|различни
Ils sont|de|nombreux|pays|différents
他们是|来自|很多|国家|不同的
Họ|từ|nhiều|quốc gia|khác nhau
De är|många||länder|olika
So|iz|mnogih|držav|različnih
آنها هستند|از|بسیاری|کشورها|مختلف
|||ประเทศ|แตกต่าง
Είναι|από|πολλών|χωρών|διαφορετικών
Sono|di|molti|paesi|diversi
Jsou|z|mnoha|zemí|různých
De er|fra|mange|lande|forskellige
sunt|ex|multi|patria|diversi
yra|iš|daug|šalių|skirtingų
הם|מ|רבים|מדינות|שונים
Sie sind|aus|vielen|Länder|verschiedene
Sie kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
They are from many different countries.
Son de muchos países distintos.
他们来自许多不同的国家。
Pochodzą z wielu różnych krajów.
Eles são de muitos países diferentes.
Ils viennent de nombreux pays différents.
彼らは多くの異なる国から来ています。
그들은 여러 다른 나라에서 옵니다.
Sono di molti paesi diversi.
هم من دول مختلفة عديدة.
Farklı birçok ülkeden.
De kommer från många olika länder.
Ze zijn uit veel verschillende landen.
הם ממדינות רבות שונות.
Jsou z mnoha různých zemí.
Sunt din multe țări diferite.
He ovat monista eri maista.
Sok különböző országból származnak.
So iz mnogih različnih držav.
他们来自许多不同的国家。
Είναι από πολλές διαφορετικές χώρες.
De er fra mange forskellige lande.
آنها از کشورهای مختلفی هستند.
Họ đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Те са от много различни страни.
Þeir eru frá mörgum mismunandi löndum.
Jie yra iš daugelio skirtingų šalių.
Они из многих разных стран.
Sú z mnohých rôznych krajín.
Вони з багатьох різних країн.
Oni su iz mnogih različitih zemalja.
Sunt ex multis diversis patriis.
Siete: Los clientes son amistosos.
Sete|Os|clientes|são|amistosos
7|The|customers|are|friendly
Seven|the|customers|they are|friendly
семь|эти|клиенты|они есть|дружелюбные
Șapte|Clienții|clienți|sunt|prietenoși
Yedi|Müşteriler|dostça|dostlar|dostça
Sjó|Þeir|viðskiptavinir|eru|vingjarnlegir
일곱|그|고객들|입니다|친절합니다
||||amables
سبعة|العملاء|عملاء|هم|ودودون
Seitsemän|Asiakkaat|asiakkaat|ovat|ystävällisiä
||||draudzīgi
Siedem|Klienci|klienci|są|przyjaźni
||||友好
sedem|tí|zákazníci|sú|priateľskí
sedam|klijenti||su|prijateljski
сім|ці|клієнти|є|дружні
Zeven|De|klanten|zijn|vriendelijk
Hét|A|ügyfelek|barátságosak|barátságosak
Седем|Клиентите|клиенти|са|приятелски
Sept|Les|clients|sont|amicaux
七|这些|客户|是|友好
Bảy|Những|khách hàng|thì|thân thiện
Sju|De|kunder|är|vänliga
Sedem|Stranke|so|prijazni|prijateljski
هفت|مشتریان|مشتریان|هستند|دوستانه
||||เป็นมิตร
7|Οι|πελάτες|είναι|φιλικοί
Siete|I|clienti|sono|amichevoli
Sedm|Ti|zákazníci|jsou|přátelští
||||prijateljski
Sju|De|kunder|er|venlige
septem|illi|clientes|sunt|amicos
septyni|tie|klientai|yra|draugiški
שבע|ה|לקוחות|הם|ידידותיים
sieben|die|Kunden|sind|freundlich
Sieben: Die Kunden sind freundlich.
Seven: The customers are friendly.
Siete: Los clientes son amistosos.
七:顾客友好。
Siedem: Klienci są przyjaźni.
Sete: Os clientes são amigáveis.
Sept : Les clients sont amicaux.
七つ:顧客は友好的です。
일곱: 고객들은 친절합니다.
Sette: I clienti sono amichevoli.
سبعة: العملاء ودودون.
Yedi: Müşteriler dost canlısıdır.
Sju: Kunderna är vänliga.
Zeven: De klanten zijn vriendelijk.
שבעה: הלקוחות הם ידידותיים.
Sedm: Zákazníci jsou přátelští.
Șapte: Clienții sunt prietenoși.
Seitsemän: Asiakkaat ovat ystävällisiä.
Hét: Az ügyfelek barátságosak.
Sedem: Stranke so prijazne.
七:客户是友好的。
Επτά: Οι πελάτες είναι φιλικοί.
Syv: Kunderne er venlige.
هفت: مشتریان دوستانه هستند.
Bảy: Khách hàng rất thân thiện.
Седем: Клиентите са приятелски настроени.
Sjö: Viðskiptavinirnir eru vingjarnlegir.
Septyni: klientai yra draugiški.
Семь: клиенты дружелюбные.
Sedem: Zákazníci sú priateľskí.
Сім: Клієнти дружелюбні.
Sedam: Klijenti su prijateljski nastrojeni.
Septem: Clientes sunt amicos.
¿Son los clientes amistosos?
São|os|clientes|amistosos
です|その|客|友好的
Are|the|customers|friendly
являются ли|эти|клиенты|дружелюбные
Sunt|(articul definit)|clienți|prietenoși
Müşteriler|belirli|müşteriler|dostça
eru|þeir|viðskiptavinir|vingjarnlegir
~입니까|그|고객들|친절합니까
|||amables
هم|ال|زبائن|ودودين
Ovat|ne|asiakkaat|ystävällisiä
Są|ci|klienci|przyjaźni
|||友好吗
sú|tí|zákazníci|priateľskí
su|klijenti||prijateljski
чи є|ці|клієнти|дружні
Zijn|de|klanten|vriendelijk
Vannak|a|ügyfelek|barátságosak
са|(определителен артикул)|клиенти|приятелски
Sont|les|clients|amicaux
是|这些|客户|友好
Có|những|khách hàng|thân thiện
Är|de|kunder|vänliga
So|(določni člen množine)|stranke|prijazni
هستند|(مفرد)|مشتریان|دوستانه
|||เป็นมิตร
Είναι|οι|πελάτες|φιλικοί
Sono|i|clienti|amichevoli
Jsou|ti|zákazníci|přátelští
Er|de|kunder|venlige
sunt|illi|clientes|amicos
yra|tie|klientai|draugiški
הם|ה|לקוחות|ידידותיים
sind|die|Kunden|freundlich
Sind die Kunden freundlich?
Are the customers friendly?
¿Son los clientes amistosos?
顾客是否友好?
Czy klienci są przyjaźni?
Os clientes são amigáveis?
Les clients sont-ils amicaux ?
顧客は友好的ですか?
고객들은 친절한가요?
I clienti sono amichevoli?
هل العملاء ودودون؟
Müşteriler dost canlısı mı?
Är kunderna vänliga?
Zijn de klanten vriendelijk?
האם הלקוחות ידידותיים?
Jsou zákazníci přátelští?
Sunt clienții prietenoși?
Ovatko asiakkaat ystävällisiä?
Barátságosak az ügyfelek?
So stranke prijazne?
客户是友好吗?
Είναι οι πελάτες φιλικοί;
Er kunderne venlige?
آیا مشتریان دوستانه هستند؟
Khách hàng có thân thiện không?
Дали клиентите са приятелски настроени?
Eru viðskiptavinirnir vingjarnlegir?
Ar klientai draugiški?
Клиенты дружелюбные?
Sú zákazníci priateľskí?
Чи дружелюбні клієнти?
Da li su klijenti prijateljski nastrojeni?
Suntne clientes amicos?
Sí, los clientes son amistosos.
Sim|os|clientes|são|amigáveis
はい|その|客|です|親切
yes|the|customers|they are|friendly
да|эти|клиенты|они есть|дружелюбные
Da|clienții|clienți|sunt|prietenoși
Evet|(belirleyici artikel)|müşteriler|(fiil)dir|dostça
Já|(á)|viðskiptavinir|eru|vingjarnlegir
네|그|고객들|입니다|친절합니다
Kyllä|ne|asiakkaat|ovat|ystävällisiä
نعم|ال|زبائن|هم|ودودون
Tak|ci|klienci|są|przyjaźni
áno|tí|zákazníci|sú|priateľskí
da|ti|klijenti|su|prijateljski
так|ці|клієнти|є|дружні
Ja|de|klanten|zijn|vriendelijk
Igen|a|vásárlók|barátságosak|barátságosak
Да|определителна артикул|клиенти|са|приятелски
Oui|les|clients|sont|amicaux
是|这些|客户|是|友好
Vâng|những|khách hàng|thì|thân thiện
Ja|de|kunder|är|vänliga
Da|ti|kupci|so|prijazni
بله|(مفرد)|مشتریان|هستند|دوستانه
Ναι|οι|πελάτες|είναι|φιλικοί
Sì|i|clienti|sono|amichevoli
Ano|ti|zákazníci|jsou|přátelští
Ja|de|kunder|er|venlige
yes|the|clients|they are|friendly
taip|tie|klientai|yra|draugiški
כן|ה|לקוחות|הם|ידידותיים
ja|die|Kunden|sind|freundlich
Ja, die Kunden sind freundlich.
Yes, the customers are friendly.
Sí, los clientes son amistosos.
是的,顾客很友好。
Tak, klienci są przyjaźni.
Sim, os clientes são amigáveis.
Oui, les clients sont amicaux.
はい、顧客は友好的です。
네, 고객들은 친절합니다.
Sì, i clienti sono amichevoli.
نعم، العملاء ودودون.
Evet, müşteriler dost canlısıdır.
Ja, kunderna är vänliga.
Ja, de klanten zijn vriendelijk.
כן, הלקוחות הם ידידותיים.
Ano, zákazníci jsou přátelští.
Da, clienții sunt prietenoși.
Kyllä, asiakkaat ovat ystävällisiä.
Igen, az ügyfelek barátságosak.
Da, stranke so prijazne.
是的,客户是友好的。
Ναι, οι πελάτες είναι φιλικοί.
Ja, kunderne er venlige.
بله، مشتریان دوستانه هستند.
Vâng, khách hàng rất thân thiện.
Да, клиентите са приятелски.
Já, viðskiptavinirnir eru vingjarnlegir.
Taip, klientai yra draugiški.
Да, клиенты дружелюбны.
Áno, zákazníci sú priateľskí.
Так, клієнти дружні.
Da, klijenti su prijateljski.
Ita, clientes sunt amicabiles.
Ocho: Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes.
Oito|Miguel|se|sente|feliz|quando|fala|com|os|clientes
八|ミゲル|自分|感じる|幸せ|〜する時|話す|と|その|客
Eight|Miguel|himself|he feels|happy|when|he talks|with|the|clients
восемь|Мигель|себе|он чувствует|счастливый|когда|он говорит|с|этими|клиентами
Ocho|Miguel|se|simte|fericit|când|vorbește|cu|ăștia|clienți
Sekiz|Miguel|kendini|hisseder|mutlu|ne zaman|konuşur|ile|(belirli artikel)|müşteriler
Átta|Miguel|(reflexive pronoun)|finnur|hamingjusamur|þegar|talar|við|(definite article)|viðskiptavini
ocho|||está||cuando||||
8|미겔|자신을|느낀다|행복하다|언제|말할 때|과|그|고객들
Ocho|Miguel|(reflexive pronoun)|tuntee|onnellinen|kun|puhuu|kanssa|(definite article)|asiakkaat
ثمانية|ميغيل|يشعر|سعيد|عندما|عندما|يتحدث|مع|العملاء|العملاء
Osiem|Miguel|się|czuje|szczęśliwy|kiedy|rozmawia|z|(rodzajnik określony)|klienci
八|||感到||||||
osem|Miguel|sa|cíti|šťastný|keď|hovorí|s|tí|zákazníkmi
osam|Miguel|se|oseća|srećan|kada|govori|sa|ti|klijentima
вісім|Мігель|собі|відчуває|щасливим|коли|говорить|з|цими|клієнтами
Acht|Miguel|zich|voelt|gelukkig|wanneer|spreekt|met|de|klanten
Nyolc|Miguel|magát|érzi|boldog|amikor|beszél|a|a|ügyfelek
Осем|Мигел|се|чувства|щастлив|когато|говори|с|(определителен артикул)|клиенти
Huit|Miguel|se|sent|heureux|quand|parle|avec|les|clients
八|米格尔|自己|感到|快乐|当|说|和|这些|客户
Tám|Miguel|cảm thấy|hạnh phúc|hạnh phúc|khi|nói|với|những|khách hàng
Ocho|Miguel|sig|känner|lycklig|när|pratar|med|de|kunder
Osem|Miguel|se|počuti|srečen|ko|govori|s|(določni člen)|strankami
هشت|میگل|خود|احساس می کند|خوشحال|وقتی|صحبت می کند|با|آن|مشتریان
|||รู้สึก||เมื่อ|พูด|กับ||
Οκτώ|Μιγκέλ|(αντωνυμία)|αισθάνεται|ευτυχισμένος|όταν|μιλάει|με|τους|πελάτες
Otto|Miguel|si|sente|felice|quando|parla|con|i|clienti
Ocho|Miguel|se|cítí|šťastný|když|mluví|s|těmi|klienty
Otte|Miguel|sig|føler|glad|når|taler|med|de|kunder
eight|Miguel|himself|he feels|happy|when|he speaks|with|the|clients
aštuoni|Miguel|jis|jaučiasi|laimingas|kai|kalba|su|tie|klientai
שמונה|מיגל|עצמו|מרגיש|שמח|כש|מדבר|עם|ה|לקוחות
acht|Miguel|sich|fühlt|glücklich|wenn|spricht|mit|den|Kunden
Acht: Miguel fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Eight: Michael feels happy when he talks to the customers.
Ocho: Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes.
八:米格尔与顾客交谈时很开心。
Osiem: Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Oito: Miguel se sente feliz quando fala com os clientes.
Huit : Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients.
八:ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じます。
여덟: 미겔은 고객과 이야기할 때 행복하다고 느낀다.
Otto: Miguel si sente felice quando parla con i clienti.
ثمانية: يشعر ميغيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء.
Sekiz: Miguel, müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor.
Åtta: Miguel känner sig glad när han pratar med kunder.
Acht: Miguel voelt zich gelukkig als hij met klanten praat.
שמונה: מיגל מרגיש שמח כשמדבר עם הלקוחות.
Osm: Miguel se cítí šťastný, když mluví se zákazníky.
Opt: Miguel se simte fericit când vorbește cu clienții.
Kahdeksan: Miguel tuntee itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa.
Nyolc: Miguel boldognak érzi magát, amikor a kliensekkel beszél.
Osem: Miguel se počuti srečnega, ko se pogovarja s strankami.
八:米格尔在与客户交谈时感到快乐。
Οκτώ: Ο Μιγκέλ αισθάνεται ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες.
Otto: Miguel føler sig glad, når han taler med kunderne.
هشت: میگل وقتی با مشتریان صحبت میکند احساس خوشحالی میکند.
Tám: Miguel cảm thấy hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng.
Осем: Мигел се чувства щастлив, когато говори с клиентите.
Átta: Miguel finnur fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavinina.
Aštuoni: Miguel jaučiasi laimingas, kai kalba su klientais.
Восемь: Мигель чувствует себя счастливым, когда разговаривает с клиентами.
Osem: Miguel sa cíti šťastný, keď hovorí so zákazníkmi.
Вісім: Мігель відчуває себе щасливим, коли говорить з клієнтами.
Osam: Miguel se oseća srećno kada razgovara sa klijentima.
Octo: Miguel se sentit felix cum loquitur cum clientibus.
¿Se siente Miguel feliz cuando habla con los clientes?
(verbo reflexivo)|sente|Miguel|feliz|quando|fala|com|os|clientes
(彼は)|感じる|ミゲル|幸せ|いつ|話す|と|(その)|顧客
Does|he feels|Miguel|happy|when|he speaks|with|the|clients
себе|он чувствует|Мигель|счастливый|когда|он говорит|с|этими|клиентами
(verbo reflexivo)|simte|Miguel|fericit|când|vorbește|cu|(articul determinat plural)|clienți
(fiil)|hissetti|Miguel|mutlu|ne zaman|konuşur|ile|(belirli artikel)|müşteriler
(verbo reflexivo)|feels|Miguel|happy|when|speaks|with|the|clients
(verbo auxiliar)|느끼다|미겔|행복한|언제|말할 때|과|그|고객들
(verbi)|feels|Miguel|happy|when|speaks|with|the|clients
(فعل مساعد)|يشعر|ميغيل|سعيد|عندما|يتحدث|مع|(أداة تعريف)|العملاء
(się)|czuje|Miguel|szczęśliwy|kiedy|rozmawia|z|(tymi)|klientami
他|感到|||||||
sa|cíti|Miguel|šťastný|keď|hovorí|s|tí|zákazníkmi
se|oseća|Miguel|srećan|kada|govori|sa|ti|klijentima
собі|відчуває|Мігель|щасливим|коли|говорить|з|цими|клієнтами
(verbo reflexivo)|voelt|Miguel|gelukkig|wanneer|spreekt|met|de|klanten
(ige)|érzi|Miguel|boldog|amikor|beszél|-val/-vel|a|ügyfelek
(не)|чувства|Мигел|щастлив|когато|говори|с|(определителен артикул)|клиенти
(verbo reflexivo)|sent|Miguel|heureux|quand|parle|avec|les|clients
(动词)|感到|米格尔|快乐|当|说|和|(定冠词)|客户
(verbo reflexivo)|feels|Miguel|happy|when|speaks|with|the|clients
(verbo reflexivo)|känner|Miguel|lycklig|när|pratar|med|(bestämd artikel plural)|kunder
se|počuti|Miguel|srečen|ko|govori|s|(določnik)|strankami
(فعل کمکی)|احساس می کند|میگل|خوشحال|وقتی|صحبت می کند|با|(مفرد)|مشتریان
|รู้สึก|||เมื่อ||||
(verbo reflexivo)|αισθάνεται|Μιγκέλ|ευτυχισμένος|όταν|μιλάει|με|τους|πελάτες
Si|sente|Miguel|felice|quando|parla|con|i|clienti
(on)|cítí|Miguel|šťastný|když|mluví|s|(určitý člen množného čísla)|klienty
|osjeća|||||||
(verbo reflexivo)|føler|Miguel|glad|når|taler|med|de|kunder
himself|he feels|Miguel|happy|when|he speaks|with|the|clients
jis|jaučiasi|Miguel|laimingas|kai|kalba|su|tie|klientai
(הוא)|מרגיש|מיגל|מאושר|כש|מדבר|עם|ה|לקוחות
sich|fühlt|Miguel|glücklich|wenn|spricht|mit|den|Kunden
Fühlt sich Miguel glücklich, wenn er mit den Kunden spricht?
Does Michael feel happy when talking to the customers?
¿Se siente Miguel feliz cuando habla con los clientes?
米格尔与顾客交谈时开心吗?
Czy Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami?
Miguel se sente feliz quando fala com os clientes?
Est-ce que Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients ?
ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じますか?
미겔은 고객과 이야기할 때 행복하다고 느끼나요?
Si sente Miguel felice quando parla con i clienti?
هل يشعر ميغيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء؟
Miguel, müşterilerle konuştuğunda mutlu mu hissediyor?
Känner Miguel sig glad när han pratar med kunder?
Voelt Miguel zich gelukkig als hij met klanten praat?
האם מיגל מרגיש שמח כשמדבר עם הלקוחות?
Cítí se Miguel šťastný, když mluví se zákazníky?
Se simte Miguel fericit când vorbește cu clienții?
Tunteeko Miguel itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa?
Boldognak érzi magát Miguel, amikor a kliensekkel beszél?
Se Miguel počuti srečnega, ko se pogovarja s strankami?
米格尔在与客户交谈时感到快乐吗?
Αισθάνεται ο Μιγκέλ ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες;
Føler Miguel sig glad, når han taler med kunderne?
آیا میگل وقتی با مشتریان صحبت میکند احساس خوشحالی میکند؟
Miguel có cảm thấy hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng không?
Чувства ли се Мигел щастлив, когато говори с клиентите?
Finnur Miguel fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavinina?
Ar Miguel jaučiasi laimingas, kai kalba su klientais?
Чувствует ли Мигель себя счастливым, когда разговаривает с клиентами?
Cíti sa Miguel šťastný, keď hovorí so zákazníkmi?
Чи відчуває Мігель себе щасливим, коли говорить з клієнтами?
Da li se Miguel oseća srećno kada razgovara sa klijentima?
An sentit Miguel felix cum loquitur cum clientibus?
Sí, Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes.
Sim|Miguel|se|sente|feliz|quando|fala|com|os|clientes
はい|ミゲル|自分|感じる|幸せ|〜する時|話す|と|その|客
yes|Miguel|himself|he feels|happy|when|he talks|with|the|clients
да|Мигель|себе|он чувствует|счастливый|когда|он говорит|с|этими|клиентами
Da|Miguel|se|simte|fericit|când|vorbește|cu|acești|clienți
Evet|Miguel|kendisi|hisseder|mutlu|ne zaman|konuşur|ile|(belirli artikel)|müşteriler
Já|Miguel|(reflexive pronoun)|finnur|hamingjusamur|þegar|talar|við|(definite article plural)|viðskiptavini
네|미겔|자신이|느낀다|행복한|언제|말할 때|과|그|고객들
نعم|ميغيل|يشعر|سعيد|سعيد|عندما|يتحدث|مع|العملاء|العملاء
Kyllä|Miguel|hän|tuntee|onnelliseksi|kun|puhuu|kanssa|ne|asiakkaat
Tak|Miguel|się|czuje|szczęśliwy|kiedy|rozmawia|z|(rodzajnik określony)|klienci
áno|Miguel|sa|cíti|šťastný|keď|hovorí|s|tí|zákazníkmi
da|Miguel|se|oseća|srećan|kada|govori|sa|ti|klijentima
так|Мігель|собі|відчуває|щасливим|коли|говорить|з|цими|клієнтами
Ja|Miguel|zich|voelt|gelukkig|wanneer|spreekt|met|de|klanten
Igen|Miguel|magát|érzi|boldognak|amikor|beszél|-val/-vel|a|ügyfelek
Да|Мигел|се|чувства|щастлив|когато|говори|с|(определителен артикул)|клиенти
Oui|Miguel|se|sent heureux|heureux|quand|parle|avec|les|clients
是的|米格尔|自己|感到|快乐|当|说|和|这些|客户
Vâng|Miguel|tự|cảm thấy|hạnh phúc|khi|nói|với|những|khách hàng
Ja|Miguel|sig|känner|lycklig|när|pratar|med|de|kunder
Da|Miguel|se|počuti|srečen|ko|govori|z|(določni člen)|strankami
بله|میگل|خود|احساس می کند|خوشحال|وقتی|صحبت می کند|با|آن|مشتریان
|||||เมื่อ||||
Ναι|Μιγκέλ|τον|αισθάνεται|ευτυχισμένος|όταν|μιλάει|με|τους|πελάτες
Sì|Miguel|si|sente|felice|quando|parla|con|i|clienti
Ano|Miguel|se|cítí|šťastný|když|mluví|s|těmi|klienty
Ja|Miguel|sig selv|føler|glad|når|taler|med|de|kunder
yes|Miguel|himself|he feels|happy|when|he speaks|with|the|clients
taip|Miguel|jis|jaučiasi|laimingas|kai|kalba|su|tie|klientai
כן|מיגל|מת|מרגיש|שמח|כש|מדבר|עם|ה|לקוחות
ja|Miguel|sich|fühlt|glücklich|wenn|spricht|mit|den|Kunden
Ja, Miguel fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Yes, Michael is happy when he talks to the customers.
Sí, Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes.
是的,米格尔与顾客交谈时很开心。
Tak, Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Sim, Miguel se sente feliz quando fala com os clientes.
Oui, Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients.
はい、ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じます。
네, 미겔은 고객과 이야기할 때 행복하다고 느낍니다.
Sì, Miguel si sente felice quando parla con i clienti.
نعم، يشعر ميغيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء.
Evet, Miguel, müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor.
Ja, Miguel känner sig glad när han pratar med kunder.
Ja, Miguel voelt zich gelukkig als hij met klanten praat.
כן, מיגל מרגיש שמח כשמדבר עם הלקוחות.
Ano, Miguel se cítí šťastný, když mluví se zákazníky.
Da, Miguel se simte fericit când vorbește cu clienții.
Kyllä, Miguel tuntee itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa.
Igen, Miguel boldognak érzi magát, amikor a kliensekkel beszél.
Da, Miguel se počuti srečnega, ko se pogovarja s strankami.
是的,米格尔在与客户交谈时感到快乐。
Ναι, ο Μιγκέλ αισθάνεται ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες.
Ja, Miguel føler sig glad, når han taler med kunderne.
بله، میگل وقتی با مشتریان صحبت میکند احساس خوشحالی میکند.
Vâng, Miguel cảm thấy hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng.
Да, Мигел се чувства щастлив, когато говори с клиентите.
Já, Miguel finnur fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavinina.
Taip, Miguel jaučiasi laimingas, kai kalba su klientais.
Да, Мигель чувствует себя счастливым, когда разговаривает с клиентами.
Áno, Miguel sa cíti šťastný, keď hovorí so zákazníkmi.
Так, Мігель відчуває себе щасливим, коли говорить з клієнтами.
Da, Miguel se oseća srećno kada razgovara sa klijentima.
Ita, Miguel se sentit felix cum loquitur cum clientibus.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.85 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.94
pl:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL it:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL he:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL hu:AFkKFwvL sl:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL el:AFkKFwvL da:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL bg:AFkKFwvL is:AFkKFwvL lt:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 sk:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 sr:AvJ9dfk5 la:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=206 err=3.40%)