×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Spanish LingQ Podcast 1.0, #17 Juan Carlos & Martha – Mexican Food

#17 Juan Carlos & Martha – Mexican Food

Hola.

Oye, ¿sabes? Yo tengo una pregunta para ti. ¿Cómo es que aprendiste a cocinar tan rico? Mi mamá me… fue que me enseñó desde chiquita, desde que yo tenía ocho años, me empezó a enseñar cómo preparar una salsita de tomate, después una sopa de pasta, y así poco a poquito ya me fui metiendo yo a la cocina, ya después yo inventaba comidas, y a todos les gustaba en la casa.

Oye, ¿y qué es una… qué dijiste… sopa de pastas?

Por que, fíjate, yo soy de Chile y… sopa de pasta para mí, no… Es, has de cuenta como si fuera spaghetti, de ese tipo de pasta, que tienes que cocerla y cocinarla con tomate, y pues… agregarle verduras también, ó pedacitos de pollo, es más rico.

O sea… lo que yo digo… pasta… ¿tú le llamas sopa de pasta?

Pues sí, una sopita de pasta, por que es una sopa aguada, por que lleva como caldito.

¿Cómo… cómo es eso de aguada?

Como lleva agüita, por que se cocina con una salsa de tomate, se dora la pasta, después se le pone jitomate, bueno, tomate licuado con ajo y cebolla, y se le pone a la pasta ya cuando está doradita, y queda una sopa como… como… con caldo.

Ok, ya, ya te entendí.

¿Y qué es lo que se te hace más fácil de cocinar a ti? ¿Las sopas éstas que dices… de pasta ó, qué es lo más fácil? Por ejemplo, salsas de guacamole. Si, sí, por que, todo lo que es de comida mexicana me… me gusta, pero, pues también las pastas, como italiano, de hacer pan de ajo, como… para acompañar las pastas me gusta mucho.

De hecho, en la casa, cuando era… navidad y año nuevo, que estábamos todos, mi mamá no cocinaba, la que cocinaba siempre era yo, por que… ¿Ah, si?

Si, cocinábamos carnes, ó cocinábamos pavo, pero yo era siempre la que estaba ahí metida en la cocina, y pues, a lo mejor en un futuro me gustaría estudiar para… para hacerme chef.

¿Ah, si?

¿Te gusta la comida internacional ó solamente la comida mexicana? No, me gustaría aprender más comida internacional, pero también… este… repostería, hacer pasteles, gelatinas, como para bodas, quince años, decoración y todo eso, me gustaría aprender repostería.

Sé hacer unos… uno que otro postrecito, pero nada más. Ahora… este… ¿cuál es el plato, diría, tu típico… de México?

Dejando de lado los frijoles… Pues, de Guadalajara… no.

¿No?

No.

Ahí en Guadalajara son tortas ahogadas ó son… Son muy ricas.

Ajá, es muy rico, por que llevan carnita.

Y también el pozole, son… son platillos más típicos ahí en… en… en Guadalajara. Pero en general, un… general de México, pon tú… si tú… si te dijeran… tú, imagínate, tú eres un chef internacional, y te dicen: “haznos un plato que represente a México”, ¿cuál sería?

Pues mole.

¿Mole?

Mole, es lo más típico de México.

¿Qué es el mole?

El mole es un… está hecho a base de… de… de maíz, de chiles…

¿Qué es chiles?

… y de chocolate.

¿De chiles? Pues en tu país, que es Chile, yo creo que lo conocen como ají. Claro, en Sudamérica lo conocemos como ají.

Ah, bueno, en Sudamérica se conoce como ají, en México le llamamos chile.

Hay una variedad muy, muy, muy, muy extensa de chiles en México, entonces lleva chiles, lleva la semilla que es la que da la… la calabaza, la que se forma dentro, la semillita, lleva cacahuate, que es maní para ustedes, también, y está hecho a base de chiles y de todas esas… de varios condimentos que son típicos… Dinos cómo sabe, por que veo que… mu… tiene muchas cosas…

Tiene… algunos son sabor dulce, y algunos son… enchilositos, como picositos, pero hay mole verde, hay mole rojo, hay otro que es también como del tipo del mole, pero que le dicen pipián.

Así se llama, así se le conoce, y está hecho de eso… eso es más… más maíz, semillas que chile, por que ese no es enchiloso, pero también es muy rico, y se acompaña con… un arroz que lleva chícharo y zanahoria… ¿Qué son chícharos?

Los chícharos son como los frijolitos verdes…

Alverjas.

Alverjas.

A lo mejor en Chile así le conocen. Pero… es muy rico, y se acompaña… puedes ponerle carne de puerco… ó de chancho, como le dicen ustedes, y… pollo, eso es lo más típico, ó puedes hacer un platillo con carnes también, como borrego al pastor, eso también es… Ok, pero la… la pregunta era, ¿qué es lo que tú harías que represente… un plato típico… tú me dijiste mole.

También los chiles en nogada.

Perdón, ¿los chiles enojados?

Chiles en nogada.

¿En nogada?

Ajá, como si fuera ahogado, pero en nogada.

Ese también es un platillo muy típico de México, son chiles… los chiles que parecen como… como chile morrón, pero van rellenos… Como pimentón.

Ajá, como pimentón, pero van rellenos, y se sirven con una crema, crema de nuez encima y se le pone trocitos de granada, la fruta de la granada, así se le pone la semillita y es también muy, muy rico.

Hay muchos, muchas cosas, muchas comidas que pueden… este… representar a México, solamente es cuestión de que tú elijas cuál es la que… ó no sé si la que más te guste, ó la que más creas que vas a… que va a gustar… para representar, pero hay mucho que puedes hacer para representar a México. Y ahora explícame entonces, ¿por qué no hacemos un platillo entre los dos, te parece?

Bueno.

¿Qué es lo que…?

Algo fácil para mí, por que yo no soy muy bueno para cocinar, y también dime, ¿cómo podemos hacer… no sé, el guacamole, por ejemplo? Bueno, el guacamole… vas a necesitar aguacates, en tu caso, en Chile se le llaman avocados…

No, paltas.

Ah, paltas, perdón, paltas.

Aquí se le conoce como avocados, y en México lo conocemos como aguacate. Y lleva cilantro, que es una hierbita verde, son unas hierbas de olor para darle sabor a la comida, lleva tomate y lleva… ¿Cuánto… cuánta… cuántas paltas, cuánto cilantro?

Yo creo que si hacemos dos… dos paltas… aguacates, va a ser un tomate grande, picado en cuadritos, y como dos ó tres rodajas de cebolla, también picado finamente, en cuadritos, y el cilantro también va picado, puedes…

¿Pero cuánto de cilantro?

Cilantro es nada más es una ramita, eso no lleva mucho para darle más sabor también, y eso es opcional, si le quieres poner trocitos de chile verde, le da sabor, eso ya depende de cada quién, si les gusta el chile ó no, y lleva un poquito de sal.

Puedes machacar el aguacate, aplastarlo, hasta hacerlo como una… como una masita, y ya después le revuelves el tomate, la cebolla y el cilantro, todo picado, le agregas sal, incluso le puedes poner un poquito de limón, unas gotitas de… de limón, por que el aguacate después de que dura un buen… un ratito ya partido, ya servido, tiende a hacerse como prietito, como oscuro, y el limón hace que no se haga así. Ok.

¿Y con qué lo puedes servir ó éso se come solo? Lo puedes servir en tostadas, ó con un taquito, que en este caso sería tortilla…

¿Qué son las tostadas?

Tortillas… son tortillas como doradas.

Ok.

Ó una tortilla blandita.

Ó puedes servirla con chips, como si fuera un dip, ó un aderezo ó algo así… O sea, un aderezo…

Si.

Ah, ok.

Entonces para hacer guacamole, lo único que necesito son paltas, tomate, cebolla y cilantro. La palta la muelo, y el jitomate y la cebolla y el cilantro va en trocitos… Picado.

Picado, ok.

Le pones sal si quieres y chile, pero eso va al gusto.

No, no me gusta tanto el chile.

No, ya sé.

Ok, muchísimas gracias.

De nada.

Bye.

Bye.

#17 Juan Carlos & Martha – Mexican Food #17 Juan Carlos & Martha - Mexikanisches Essen #17 Juan Carlos & Martha - Μεξικάνικη Τροφίμων #17 Juan Carlos & Martha – Mexican Food #17 Juan Carlos & Martha - Cuisine mexicaine #17 Juan Carlos & Martha - Mexicaans eten #17 Juan Carlos & Martha - Meksykańskie jedzenie #17 Juan Carlos & Martha - Comida mexicana #17 Хуан Карлос и Марта - Мексиканская кухня #17 Juan Carlos & Martha - Mexikansk mat #17 Хуан Карлос і Марта – мексиканська кухня

Hola. Hi. Привіт.

Oye, ¿sabes? Hey you know? Гей, ти знаєш? Yo tengo una pregunta para ti. I have a question for you. У мене є до вас запитання. ¿Cómo es que aprendiste a cocinar tan rico? Wie hast du gelernt, so lecker zu kochen? How did you learn to cook so rich? Як це ви навчилися так смачно готувати? Mi mamá me… fue que me enseñó desde chiquita, desde que yo tenía ocho años, me empezó a enseñar cómo preparar una salsita de tomate, después una sopa de pasta, y así poco a poquito ya me fui metiendo yo a la cocina, ya después yo inventaba comidas, y a todos les gustaba en la casa. Meine Mutter... war, dass sie mir beibrachte, seit ich klein war, seit ich acht Jahre alt war, begann sie mir beizubringen, wie man eine Tomatensauce zubereitet, dann eine Nudelsuppe, und nach und nach fing ich an, in die Küche zu kommen , nun, dann habe ich das Essen erfunden, und es hat allen im Haus geschmeckt. My mother ... was that she taught me since I was eight years old, she started teaching me how to prepare a tomato sauce, then a pasta soup, and little by little I got into the kitchen, Then I invented meals, and everyone liked them at home. Моя мама... вона навчила мене, коли я був маленьким, з восьми років вона почала вчити мене готувати томатний соус, потім суп з макаронами, і так потроху я почав входити в кухню, тепер я винайшов страви, і всім у домі це сподобалося.

Oye, ¿y qué es una… qué dijiste… sopa de pastas? Hey, und was ist eine... wie sagtest du... Nudelsuppe? Hey, and what is one… what did you say… pasta soup? Эй, что ... что ты сказал ... суп из макарон? Гей, а що таке... що ти сказав... суп з макаронами?

Por que, fíjate, yo soy de Chile y… sopa de pasta para mí, no… Denn schau, ich komme aus Chile und... Nudelsuppe für mich, nein... Why, look, I'm from Chile and ... pasta soup for me, no ... Тому що, подивіться, я з Чилі і... макаронний суп для мене, ні... Es, has de cuenta como si fuera spaghetti, de ese tipo de pasta, que tienes que cocerla y cocinarla con tomate, y pues… agregarle verduras también, ó pedacitos de pollo, es más rico. Man muss es so betrachten, als ob es Spaghetti wären, diese Art von Nudeln, man muss sie kochen und mit Tomaten kochen, und nun ja ... auch Gemüse oder Hühnchenstücke hinzufügen, das ist schmackhafter. It is, you have to count as if it were spaghetti, that type of pasta, you have to cook it and cook it with tomato, and then ... add vegetables too, or pieces of chicken, it is richer. Це так, ви повинні розглядати це як спагетті, таку пасту, яку ви повинні варити і готувати з помідорами, і ну... додайте ще овочі, або шматочки курки, так смачніше.

O sea… lo que yo digo… pasta… ¿tú le llamas sopa de pasta? Ich meine … was ich sage … Pasta … nennen Sie es Nudelsuppe? I mean ... what I say ... pasta ... do you call it pasta soup? Я маю на увазі... те, що я кажу... макарони... ти називаєш це макаронним супом?

Pues sí, una sopita de pasta, por que es una sopa aguada, por que lleva como caldito. Nun ja, eine Nudelsuppe, weil es eine wässrige Suppe ist, weil sie eine Brühe hat. Yes, a little pasta soup, because it is a watery soup, because it has a caldito. Ну так, суп з макаронами, тому що це водянистий суп, тому що в ньому є бульйон.

¿Cómo… cómo es eso de aguada? Wie … wie ist diese Gouache? How ... how is that gouache? Як… як ця гуаш?

Como lleva agüita, por que se cocina con una salsa de tomate, se dora la pasta, después se le pone jitomate, bueno, tomate licuado con ajo y cebolla, y se le pone a la pasta ya cuando está doradita, y queda una sopa como… como… con caldo. Da es Wasser hat, weil es mit einer Tomatensoße gekocht wird, werden die Nudeln angebraten, dann wird Tomate hinzugefügt, nun, Tomate verflüssigt mit Knoblauch und Zwiebel, und es wird zu den Nudeln hinzugefügt, wenn es angebraten ist, und es wird eine Suppe wie... wie... mit Brühe. As it carries water, because it is cooked with a tomato sauce, brown the pasta, then put tomatoes, well, tomato liquefied with garlic and onion, and put the pasta when it is golden, and there is a soup like ... like ... with broth.

Ok, ya, ya te entendí. Okay, ja, ich hab's verstanden. Ok, ya, I got it. Добре, так, я вас зрозумів.

¿Y qué es lo que se te hace más fácil de cocinar a ti? Und was ist für Sie am einfachsten zu kochen? And what is it that makes it easier for you to cook? А що вам найпростіше приготувати? ¿Las sopas éstas que dices… de pasta ó, qué es lo más fácil? The soups that you say ... of pasta or, what is the easiest? Ці супи, які ви кажете... макарони чи, що найпростіше? Por ejemplo, salsas de guacamole. For example, guacamole sauces. Наприклад, соуси гуакамоле. Si, sí, por que, todo lo que es de comida mexicana me… me gusta, pero, pues también las pastas, como italiano, de hacer pan de ajo, como… para acompañar las pastas me gusta mucho. Yes, yes, why, everything that is Mexican food I ... like, but, well, pasta, like Italian, to make garlic bread, like ... to accompany the pasta I like it a lot. Так, так, тому що я… Мені подобається все, що є мексиканською їжею, але, ну, я також люблю макарони, наприклад, італійську, готувати часниковий хліб, наприклад… Мені дуже подобається це супроводжувати макарони.

De hecho, en la casa, cuando era… navidad y año nuevo, que estábamos todos, mi mamá no cocinaba, la que cocinaba siempre era yo, por que… In fact, in the house, when it was ... Christmas and New Year, we were all, my mom did not cook, the one she cooked was always me, because ... Насправді вдома, коли було... Різдво і Новий рік, коли ми були всі разом, мама не готувала, завжди готував я, бо... ¿Ah, si? Oh yeah? О так?

Si, cocinábamos carnes, ó cocinábamos pavo, pero yo era siempre la que estaba ahí metida en la cocina, y pues, a lo mejor en un futuro me gustaría estudiar para… para hacerme chef. Yes, we cooked meat, or cooked turkey, but I was always the one that was there in the kitchen, and then, maybe in the future I would like to study for ... to become a chef. Так, ми готували м’ясо або індичку, але я завжди був тим, хто застряг на кухні, і, можливо, у майбутньому я хотів би вивчитися на… стати шеф-кухарем.

¿Ah, si? Oh yeah?

¿Te gusta la comida internacional ó solamente la comida mexicana? Do you like international food or only Mexican food? No, me gustaría aprender más comida internacional, pero también… este… repostería, hacer pasteles, gelatinas, como para bodas, quince años, decoración y todo eso, me gustaría aprender repostería. No, I would like to learn more international food, but also ... this ... baking, making cakes, jellies, as for weddings, fifteen years, decoration and all that, I would like to learn pastry. Ні, я хотів би навчитися більше інтернаціональної кухні, але також… гм… випікання, приготування тортів, желе, наприклад, на весілля, п’ятнадцять років, декорування та все таке, я хотів би навчитися випікати.

Sé hacer unos… uno que otro postrecito, pero nada más. Ich weiß, wie man etwas zubereitet... ein oder zwei kleine Desserts, aber das ist alles. I know how to make some ... one or the other dessert, but nothing more. Я знаю, як приготувати кілька... один-два маленьких десерту, але нічого більше. Ahora… este… ¿cuál es el plato, diría, tu típico… de México? Now ... this ... what is the dish, I would say, your typical ... of Mexico? Тепер… гм… яка страва, я б сказав, ваша типова… з Мексики?

Dejando de lado los frijoles… Von den Bohnen mal abgesehen... Beans aside ... Залишаючи осторонь боби... Pues, de Guadalajara… no. Well, from Guadalajara ... no. Ну, з Гвадалахари… ні.

¿No? Not?

No. Nope.

Ahí en Guadalajara son tortas ahogadas ó son… There in Guadalajara are drowned cakes or are ... Там, у Гвадалахарі, це утоплені торти або вони… Son muy ricas. They are very rich. Вони дуже багаті.

Ajá, es muy rico, por que llevan carnita. Aha, it is very rich, because they carry carnitas. Ага, це дуже насичено, тому що вони мають м'ясо.

Y también el pozole, son… son platillos más típicos ahí en… en… en Guadalajara. And also the pozole, are ... are more typical dishes there in ... in ... in Guadalajara. А також позоле, це... це більш типові страви в... у... Гвадалахарі. Pero en general, un… general de México, pon tú… si tú… si te dijeran… tú, imagínate, tú eres un chef internacional, y te dicen: “haznos un plato que represente a México”, ¿cuál sería? But in general, a ... general of Mexico, put you ... if you ... if they told you ... you, imagine, you are an international chef, and they say: "make us a dish that represents Mexico", what would it be? Але взагалі... генерал із Мексики поставив вас... якщо ви... якщо вам сказали... ви, уявіть, ви міжнародний кухар, і вам сказали: «приготуйте нам страву, яка представляє Мексику», що б це було?

Pues mole. Well mole.

¿Mole? Mass?

Mole, es lo más típico de México. Mole is the most typical of Mexico.

¿Qué es el mole? What is mole?

El mole es un… está hecho a base de… de… de maíz, de chiles… The mole is a ... made from ... of ... corn, chili peppers ...

¿Qué es chiles? What is chili peppers?

… y de chocolate. ... and chocolate.

¿De chiles? Of chili peppers? Pues en tu país, que es Chile, yo creo que lo conocen como ají. Well, in your country, which is Chile, I think they know it as ají. Ну, у вашій країні, а це Чилі, я думаю, вони знають це як аджі. Claro, en Sudamérica lo conocemos como ají. Of course, in South America we know it as ají. Звичайно, у Південній Америці ми знаємо його як аджі.

Ah, bueno, en Sudamérica se conoce como ají, en México le llamamos chile. Ah, well, in South America it is known as ají, in Mexico we call it chile. У Південній Америці його називають аджі, а в Мексиці ми називаємо його чилі.

Hay una variedad muy, muy, muy, muy extensa de chiles en México, entonces lleva chiles, lleva la semilla que es la que da la… la calabaza, la que se forma dentro, la semillita, lleva cacahuate, que es maní para ustedes, también, y está hecho a base de chiles y de todas esas… de varios condimentos que son típicos… There is a very, very, very, very extensive variety of chili peppers in Mexico, so bring chiles, take the seed that is the one that gives the ... the pumpkin, the one that forms inside, the little seed, has peanut, which is peanuts for you , also, and it's made with chiles and all those ... of various condiments that are typical ... В Мексике очень, очень, очень, очень много разновидностей перца чили, так что у него есть перец чили, у него есть семя, которое дает ... тыкву, которая образуется внутри, маленькое семя , в нем есть арахис, который для вас тоже арахис, и он сделан из перца чили и всех этих ... различных типичных приправ ... У Мексиці є дуже, дуже, дуже, дуже великий сорт перцю чилі, тому в ньому є перець чилі, у ньому є насіння, яке дає… гарбуз, той, що утворюється всередині, маленьке насіння, у ньому є арахіс , який для вас також є арахісовим , і він виготовлений із перцю чилі та всіх тих… різноманітних приправ, які є типовими… Dinos cómo sabe, por que veo que… mu… tiene muchas cosas… Tell us how you know, because I see that ... mu ... has many things ... Расскажите нам, как вы узнали, потому что я вижу, что ... м ... много чего ...

Tiene… algunos son sabor dulce, y algunos son… enchilositos, como picositos, pero hay mole verde, hay mole rojo, hay otro que es también como del tipo del mole, pero que le dicen pipián. It has ... some are sweet taste, and some are ... enchilositos, like spikes, but there is green mass, there is red mass, there is another one that is also like the type of mole, but that they say pipián.

Así se llama, así se le conoce, y está hecho de eso… eso es más… más maíz, semillas que chile, por que ese no es enchiloso, pero también es muy rico, y se acompaña con… un arroz que lleva chícharo y zanahoria… That's what it's called, it's known, and it's made of that ... that's more ... more corn, seeds than chili, because that's not enchiloso, but it's also very rich, and it's accompanied with ... a rice that has peas and carrot… ¿Qué son chícharos? What are peas?

Los chícharos son como los frijolitos verdes… Peas are like green beans ...

Alverjas. Peas.

Alverjas. Peas.

A lo mejor en Chile así le conocen. Maybe they know him in Chile like that. Pero… es muy rico, y se acompaña… puedes ponerle carne de puerco… ó de chancho, como le dicen ustedes, y… pollo, eso es lo más típico, ó puedes hacer un platillo con carnes también, como borrego al pastor, eso también es… But ... it is very rich, and is accompanied ... you can put pork meat ... or pork, as you say, and ... chicken, that is the most typical, or you can make a dish with meats too, as sheep shepherd, that it is also… Но ... это очень вкусно, и к нему прилагается ... можно свинину положить ... или свинину, как вы говорите, и ... курицу, это самое типичное, а можно приготовить блюдо с мясо тоже, как овца аль пастор, что это тоже ... Ok, pero la… la pregunta era, ¿qué es lo que tú harías que represente… un plato típico… tú me dijiste mole. Ok, but the ... the question was, what would you do that represents ... a typical dish ... you told me mole.

También los chiles en nogada. Also the chiles en nogada.

Perdón, ¿los chiles enojados? Excuse me, the angry peppers?

Chiles en nogada. Chiles en nogada.

¿En nogada? In nogada?

Ajá, como si fuera ahogado, pero en nogada. Aha, as if drowned, but in nogada.

Ese también es un platillo muy típico de México, son chiles… los chiles que parecen como… como chile morrón, pero van rellenos… That is also a dish very typical of Mexico, they are chiles ... the chiles that look like ... like chili peppers, but they are stuffed ... Como pimentón. Like paprika.

Ajá, como pimentón, pero van rellenos, y se sirven con una crema, crema de nuez encima y se le pone trocitos de granada, la fruta de la granada, así se le pone la semillita y es también muy, muy rico. Aha, like paprika, but they are stuffed, and they are served with a cream, nut cream on top and you put pieces of pomegranate, the fruit of the pomegranate, so you put the seed and it is also very, very rich.

Hay muchos, muchas cosas, muchas comidas que pueden… este… representar a México, solamente es cuestión de que tú elijas cuál es la que… ó no sé si la que más te guste, ó la que más creas que vas a… que va a gustar… para representar, pero hay mucho que puedes hacer para representar a México. There are many, many things, many foods that can ... this ... represent Mexico, it's just a matter of you choosing which one ... or I don't know if the one you like the most, or the one you think you are going to ... to like ... to represent, but there is much you can do to represent Mexico. Y ahora explícame entonces, ¿por qué no hacemos un platillo entre los dos, te parece? And now explain to me then, why do not we make a dish between the two, do you think?

Bueno. Good.

¿Qué es lo que…? What is it that ...?

Algo fácil para mí, por que yo no soy muy bueno para cocinar, y también dime, ¿cómo podemos hacer… no sé, el guacamole, por ejemplo? Something easy for me, because I'm not very good at cooking, and also tell me, how can we do ... I do not know, the guacamole, for example? Bueno, el guacamole… vas a necesitar aguacates, en tu caso, en Chile se le llaman avocados… Well, guacamole ... you will need avocados, in your case, in Chile they are called avocados ...

No, paltas. No, avocados.

Ah, paltas, perdón, paltas. Ah, avocados, sorry, avocados.

Aquí se le conoce como avocados, y en México lo conocemos como aguacate. Here it is known as avocados, and in Mexico we know it as avocado. Y lleva cilantro, que es una hierbita verde, son unas hierbas de olor para darle sabor a la comida, lleva tomate y lleva… And it takes coriander, which is a green herb, they are herbs to taste the food, it takes tomato and it takes… ¿Cuánto… cuánta… cuántas paltas, cuánto cilantro? How much ... how much ... how many avocados, how much coriander?

Yo creo que si hacemos dos… dos paltas… aguacates, va a ser un tomate grande, picado en cuadritos, y como dos ó tres rodajas de cebolla, también picado finamente, en cuadritos, y el cilantro también va picado, puedes… I believe that if we make two ... two avocados ... avocados, it will be a large tomato, diced, and like two or three slices of onion, also finely chopped, diced, and the coriander is also chopped, you can ...

¿Pero cuánto de cilantro? But how much coriander?

Cilantro es nada más es una ramita, eso no lleva mucho para darle más sabor también, y eso es opcional, si le quieres poner trocitos de chile verde, le da sabor, eso ya depende de cada quién, si les gusta el chile ó no, y lleva un poquito de sal. Coriander is nothing more than a twig, that does not take much to give it more flavor too, and that is optional, if you want to put pieces of green chili, it gives flavor, that depends on everyone, whether they like chili or not , and take a little salt.

Puedes machacar el aguacate, aplastarlo, hasta hacerlo como una… como una masita, y ya después le revuelves el tomate, la cebolla y el cilantro, todo picado, le agregas sal, incluso le puedes poner un poquito de limón, unas gotitas de… de limón, por que el aguacate después de que dura un buen… un ratito ya partido, ya servido, tiende a hacerse como prietito, como oscuro, y el limón hace que no se haga así. You can crush the avocado, crush it, even make it like a ... like a masita, and then you stir the tomato, the onion and the cilantro, all chopped, you add salt, you can even put a little lemon, a few drops of ... of lemon, because the avocado after it lasts a good ... a little while already split, already served, tends to be as prietito, as dark, and the lemon does not do so. Ok. Okay.

¿Y con qué lo puedes servir ó éso se come solo? And with what can you serve it or do you eat it alone? Lo puedes servir en tostadas, ó con un taquito, que en este caso sería tortilla… You can serve it on toast, or with a taquito, which in this case would be an omelette ...

¿Qué son las tostadas? What is toast?

Tortillas… son tortillas como doradas. Tortillas ... are tortillas like gold.

Ok.

Ó una tortilla blandita. Or a soft omelette.

Ó puedes servirla con chips, como si fuera un dip, ó un aderezo ó algo así… Or you can serve it with chips, as if it were a dip, or a dressing or something ... O sea, un aderezo… In other words, a dressing ...

Si. Yes.

Ah, ok. Ah, ok.

Entonces para hacer guacamole, lo único que necesito son paltas, tomate, cebolla y cilantro. So to make guacamole, all I need is avocado, tomato, onion and cilantro. La palta la muelo, y el jitomate y la cebolla y el cilantro va en trocitos… The avocado is ground, and the tomato and onion and coriander are diced ... Picado. Chopped.

Picado, ok. Chopped, ok.

Le pones sal si quieres y chile, pero eso va al gusto. You put salt if you want and chili, but that goes to taste.

No, no me gusta tanto el chile. No, I do not like chili so much.

No, ya sé. No, I know.

Ok, muchísimas gracias. Ok, thank you so much.

De nada. No problem.

Bye. Bye.

Bye. Bye.