×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Spanish LingQ Podcast 1.0, #14 Rafael & Patricia – A general conversation

#14 Rafael & Patricia – A general conversation

Hola, Patricia.

¿Cómo estás hoy? Muy bien, ¿y tú, Rafael? Bien. Disfrutando de este clima otoñal todavía. Por suerte el invierno todavía no llegó. ¿Qué has hecho en estos días? Bueno, mirá… este… ayer vi de noche una película. ¿Cuál? Eh… la última de Woody Allen. ¿La viste? Si, Scoop. Me pareció buenísima. Si, es muy buena… este… a mí me… me gustan mucho las películas de… de Woody Allen, me parece muy buen director. Sí, la verdad es que es muy bueno. ¿Has ido al cine últimamente? Eh… hace tiempo que no voy… eh… por suerte ayer en la televisión por cable estaban pasando esta buena película, ya que por lo general, nunca pasan buenas películas. Sí, además el cine tiene… tiene su magia ¿no? Si, por supuesto, por supuesto. Este… no sé qué películas hay en cartel actualmente. La verdad es que yo tampoco, pero me han comentado de varias buenas. Sí, a mí me han comentado de… de esta película nueva uruguaya… que se llama… Hit. ¿Si? ¿Sobre qué trata? Este… trata sobre… canciones de músicos uruguayos, canciones que hicieron historia. Ah, podría estar interesante. Si, es… es… parece que es muy interesante. Es… es más un documental que una película. ¿Y te dijeron si es buena? Eh… me… me dijeron que sí, que es muy interesante. Entonces, capaz que, hasta voy a verla. Podríamos ir a verla, si quieres. Sí. Bueno, y ¿cuándo te queda bien? Y podríamos ir este mismo fin de semana ¿no? Sí, no estaría mal. Yo todavía no tengo ningún plan. ¿Y tú? No, yo tampoco, yo tampoco, aunque tenía ganas de… de ir hoy de noche a un club nocturno, a ver Jazz. Ah, eso tampoco estaría mal. Podríamos ver si hay una función en el cine temprano… … y después ir a ver Jazz. Claro. ¡Ah, sería buena idea! ¿A qué hora empiezan en el cine las funciones temprano, a las ocho? Y bueno, capaz que hasta hay una antes. Si, pero antes, tal vez sea muy temprano. Esto del Jazz empieza… ¿a qué hora? como a las once, una cosa así. Ah, entonces si vamos a la función de las ocho, llegamos perfecto. Llegamos perfecto, claro. Eh… entonces podríamos ir… a ver qué te parece este plan: ir a las ocho al cine, ir después a ver Jazz y… y… ya podemos aprovechar y comer ahí. ¿Ah, si? Si, claro, hay comida allí también. ¿Qué… como… como qué tipo comida hay? Bueno, no… por supuesto, no cosas demasiado elaboradas, sino más bien… Comidas rápidas. … comidas rápidas, pizzas, sándwiches… Buenísimo. Chivitos. Ah, buenísimo. Hamburguesas. Este… y bueno, ver… ver Jazz, y… ¿sabes qué? después tengo ganas de salir a bailar, que hace mucho que no salgo a bailar. Yo también hace mucho que no salgo a bailar. No se… no sería una mala idea. Podríamos aprovechar y hacer una… una noche completamente musical. La verdad que… es un buen plan. Bueno, el problema es que yo no conozco ningún lugar para ir a bailar. Hace tanto tiempo que no salgo que… Te imaginarás que yo menos. Bueno, este… ¿Dónde… dónde queda este club de Jazz? Y queda en el centro. Y bueno, podríamos dar una vuelta por ahí y ver qué encontramos. Sí, seguramente algo interesante encontraremos. Y sí, algún lugar con buena música tiene que haber. Por que en el centro, lugares con buena música está lleno. Y sí. Eh… igual, viste que la gente sale… sale a bailar tarde… Sí, tiempo de recorrer y decidir tenemos. Por eso, antes de las dos de la mañana no hay gente en ningún lugar. Claro. ¿Y a qué hora termina el Jazz? El Jazz termina cerca de la una, una y media de la mañana. Así que los tiempos nos dan perfectos. Nos dan perfectos. Y mañana no hay que levantarse temprano para ir a trabajar, así que, mejor aún ¿no te parece? Eso es lo mejor. Y hablando de todo un poco. ¿Sabes con quién hablé la semana pasada? ¿Con quién? Con Mateo. ¿Te acuerdas que se fue a México? Huuuy, Mateo, ¿y qué cuenta? Y dice que ya hace dos semanas que llegó a México, y que está quedándose en la casa de unos uruguayos que son bárbaros. ¡Qué bien! ¿Y en qué ciudad es que está? ¿En el D.F., verdad? Si, está en el D.F., y bueno, y ahora dice que su plan es empezar a buscar trabajo y algún apartamento para no… para no quedarse con esta gente. Claro, claro. Y bueno, y ver qué consigue. Claro, y la… la… la obra de teatro, ¿ya hicieron la… la gira por… por Centroamérica, entonces…? Ya hicieron la gira y dicen que les fue espectacular. ¡Qué bien! La gente los recibió de manera espectacular en cualquiera de los países donde fueron. ¡Qué bien! Pero fue bastante rápida la gira entonces, bastante corta. Si, creo que duró menos de un mes. Ah, yo tenía idea que era un poco más larga. Pero creo que eran muy pocos países: El Salvador, Costa Rica y Panamá. Aja, ¿y… y trabajo… en… para… en qué está buscando, en actuación? Y lo ideal para él sería eso, pero supongo que hasta que no se establezca, no… no creo que se ponga con muchas exigencias. Claro, claro. Y qué… ¿fue solo, ó fue con la novia? No, fue con la novia, que ya hace dos años que estaban juntos. Si, claro. ¿Cómo era… cómo era que se llamaba ella? Eh… Lucía, me parece. Lucía, Lucía. Bueno, me dejás muy contento con esa novedad. Decime, y… ¿y vos este año vas a viajar? Que siempre viajás todos los años. Si, pero la verdad es que este año está un poco difícil la cosa. Si. ¿No… no… no vas a viajar? No, ya el año pasado hice un viaje un poco más largo de lo normal, así que… este año me parece que no. ¿Vos tenés algún viaje en vista? Yo tenía ganas de viajar a Brasil. ¿A qué parte? Por que Brasil… Bueno, sí, es un poco grande, pero tenía ganas de recorrer la parte del norte. ¿Ya fuiste alguna vez? No, al norte no. He estado en el sur de Brasil. ¿Si? Si, si. Es muy lindo, muy… este… muy linda gente, gente muy amable. Claro, pero el clima del norte capaz que es mejor, ¿no? Ah, claro, sí, sí, hace calor, y las playas son más lindas, por supuesto… este… así que probablemente en Julio me vaya unos días a… a toda la zona de Bahía. Aprovechando para cortar el invierno. Claro, claro, por que se viene, se viene el invierno frío y, bueno, hay que escapar del frío de alguna manera ¿no? ¿Y… y te irías con tu novia, verdad? Si, sí, claro… este… ella va a pedir licencia en su trabajo, y… y vamos a ir juntos. ¿Y… y tú aprovechás las vacaciones de Julio, las dos semanas? Claro, claro, vamos a ir una semana en realidad. Ah, y la otra en descansar acá. Y la otra a recuperarnos del viaje. Por que viste, cuando viajás te cansás. Si, por supuesto. Al final, las vacaciones no son tan vacaciones. Uno va a descansar y al final se cansa el doble. Y claro, es que hay tanto por conocer. Claro, y es tan poco el tiempo además. Si, por supuesto. Eh, pero bueno… eh… voy a ver cómo es la experiencia de… de subir a un avión. ¿Ah, nunca la experimentaste? Y mirá… eh… una vez de chico, siendo… teniendo tres… tres ó cuatro años, viajé en avión, pero no, no tengo recuerdos. ¿Y a dónde fuiste? Y mirá, fui a… a Inglaterra… ¿Ah, si? Si. Y ahí, ¿sabes? conocí algo que… que es increíble. ¿Conocés Sealand? Para nada. Bueno, te cuento. Sealand es una especie de… de… de helipuerto que está en… en la mitad del océano, en aguas internacionales… ¿Ah, si? Claro, cerca de Inglaterra, y eso creo que lo habían construido para la Segunda Guerra Mundial. ¿Y es simplemente un helipuerto? Es un helipuerto que, como está en aguas internacionales, o sea, en territorio de nadie… eh… una familia ocupó esas tierras y fundó un… un micro pa… un micro estado. ¡Ah!… y… O sea, es como si fuera un país, donde habían cinco personas. ¿Cinco personas? Cinco personas. Tiene bandera, tiene escudo, tiene hasta un himno, y hasta una selección de fútbol, pero su territorio, es solamente eso… eh… el helipuerto, en medio del océano. ¿Y cómo forma un equipo de fútbol si sólo tiene cinco personas? Bueno, supongo que con sus amigos. ¡Ah! Y… y hace unos días estuve leyendo en Internet… eh… que en Sealand, es un, supuestamente, es un principado. ¿Ah, si? El… el señor se declaró príncipe de Sealand. Se auto declaró por que es su país. Se auto declaró, es su país, exacto. No es reconocido internacionalmente, pero… él… él está convencido que es un país. La verdad es que nunca había escuchado nada de esto. Es muy interesante la historia, y los otros días, leyendo en Internet, vi que… vende títulos de “Lord”, “Lady”, a diecinueve libras. Ah, no es tan caro entonces. O sea, si querés ser una “Lady”, podés ser una “Lady” de Sealand, aprobada por el principado de Sealand, por sólo veinte libras. Es fantástico. Yo estuve a punto de comprar un título de Lord. ¿Y qué te detuvo? Es que me pareció un poco ridículo ser Lord de Sealand, siendo que, nadie conoce qué es Sealand. Bueno, pero serías un Lord. Sí, pero no tendría mucha validez. Bueno, Patricia. Ha sido un placer charlar contigo, Rafael. Igualmente, igualmente. Nos vemos hoy de noche en el club de Jazz entonces… Bueno. Ah, no, tenemos la película, el cine antes. Perfecto, nos vemos ahí. Bueno, bueno, que pases muy bien. Igualmente. Saludos a tu familia. Gracias. Adiós.

Adiós.


#14 Rafael & Patricia – A general conversation #14 Rafael & Patricia - Ein allgemeines Gespräch #14 Rafael & Patricia - A general conversation #14 Rafael & Patricia – Une conversation générale #14 Rafael & Patricia - Una conversazione generale #14 라파엘 & 패트리샤 - 일반적인 대화 #14 Rafael & Patricia - Een algemeen gesprek #14 Rafael & Patricia - Ogólna rozmowa #14 Rafael & Patricia - Uma conversa geral #14 Rafael & Patricia - Genel bir sohbet #14 拉斐爾與派翠西亞 – 一般性對話

Hola, Patricia. Hi Patricia. こんにちは、パトリシア。

¿Cómo estás hoy? How are you today? Very good, and you, Rafael? All right. Muy bien, ¿y tú, Rafael? Enjoying this autumnal climate yet. Luckily winter has not arrived yet. この秋の気候をまだ楽しんでいます。幸いにも冬はまだ到着していない。 Bien. What have you done these days? Well, look ... this ... yesterday I saw a movie at night. Which? Eh ... the last of Woody Allen. あなたは最近何をしましたか?まあ、見て...これ...昨日私は夜に映画を見た。何?えー...ウディ・アレンの最後。 Disfrutando de este clima otoñal todavía. Did you see her? Yes, Scoop. Profitant encore de ce temps d'automne. 여전히 가을 날씨를 즐기고 있습니다. Por suerte el invierno todavía no llegó. I thought it was great. Yes, it's very good ... this ... me ... I really like Woody Allen's movies ... I think it's a good director. Yes, the truth is that it is very good. Heureusement l'hiver n'est pas encore arrivé. 다행히 겨울이 아직 도착하지 않았습니다. ¿Qué has hecho en estos días? Have you been to the movies lately? Eh ... it's been a while since I've been going ... eh ... luckily yesterday on cable TV, this good movie was happening, because usually, good movies never happen. Yes, cinema also has ... it has its magic, right? Yes, of course, of course. Qu'avez-vous fait ces jours-ci ? 요즘 무슨 짓을 했어요? Bueno, mirá… este… ayer vi de noche una película. This ... I do not know what movies are currently on the line. The truth is that I do not either, but I have been told several good ones. Yes, I have been told about ... this new Uruguayan movie ... called ... Hit. Yes? Eh bien, écoutez… euh… hier, j'ai vu un film le soir. ¿Cuál? What is it about? This ... is about ... songs of Uruguayan musicians, songs that made history. Oh, it could be interesting. Yes, it's ... it's ... it seems to be very interesting. Qui? Eh… la última de Woody Allen. It's ... it's more a documentary than a movie. And they told you if it's good? Eh ... I ... they said yes, that is very interesting. Then, able that, I'll even see it. We could go see it, if you want. Yes. Euh… le dernier Woody Allen. ¿La viste? Well, and when does it look good on you? And we could go this same weekend, right? Yes, it would not be bad. Tu l'as vue? Si, Scoop. I still do not have any plans. Oui Scoop. Me pareció buenísima. And you? No, neither did I, neither did I, although I wanted to ... go tonight to a nightclub, to see Jazz. Oh, that would not be bad either. J'ai pensé que c'était très bon. Si, es muy buena… este… a mí me… me gustan mucho las películas de… de Woody Allen, me parece muy buen director. We could see if there's a feature in the early cinema ... ... and then go see Jazz. Clear. Oh, it would be a good idea! Oui, c'est très bien… euh… je… j'aime beaucoup les films de… de Woody Allen, je trouve que c'est un très bon réalisateur. Sí, la verdad es que es muy bueno. At what time do the functions begin at the cinema early, at eight o'clock? And well, capable that there is even one before. Yes, but first, maybe it's too early. Oui, la vérité est qu'il est très bon. ¿Has ido al cine últimamente? This Jazz begins ... at what time? Avez-vous été au cinéma dernièrement? Eh… hace tiempo que no voy… eh… por suerte ayer en la televisión por cable estaban pasando esta buena película, ya que por lo general, nunca pasan buenas películas. Äh... es ist schon eine Weile her, dass ich dort war... äh... zum Glück wurde gestern im Kabelfernsehen dieser gute Film gezeigt, denn normalerweise zeigen sie nie gute Filme. About eleven o'clock, something like that. Oh, so if we go to the eight o'clock function, we're perfect. We arrived perfect, of course. Eh… ça fait longtemps que je n'y suis pas allé… euh… heureusement qu'hier ils passaient ce bon film à la télévision par câble, car en général, ils ne passent jamais de bons films. Sí, además el cine tiene… tiene su magia ¿no? Eh ... then we could go ... to see what you think of this plan: go to the cinema at eight o'clock, then go to see Jazz and ... and ... we can already take advantage of it and eat there. Oh yeah? Yes, of course, there's food there, too. What ... how ... what kind of food is there? Well, no ... of course, not too elaborate things, but rather ... Quick meals. ... fast foods, pizzas, sandwiches ... Great. Chivitos Oh, great. Burgers. Si, por supuesto, por supuesto. This ... and well, see ... see Jazz, and ... you know what? Oui, bien sûr, bien sûr. Este… no sé qué películas hay en cartel actualmente. Then I want to go out dancing, it's been a while since I started dancing. I also do not go out dancing a long time ago. Um... Je ne sais pas quels films sont actuellement à l'affiche. Это ... Я не знаю, какие фильмы сейчас на счету. La verdad es que yo tampoco, pero me han comentado de varias buenas. I do not know ... it would not be a bad idea. We could take advantage and make a ... a completely musical night. The truth is ... it's a good plan. Well, the problem is that I do not know any place to go dancing. La vérité est que moi non plus, mais on m'en a parlé de plusieurs bons. Sí, a mí me han comentado de… de esta película nueva uruguaya… que se llama… Hit. It's been so long since I came out that ... You'll imagine that I less. Well, this ... Where ... where is this jazz club? And it is in the center. And well, we could go around and see what we found. Yes, surely something interesting will find. And yes, somewhere with good music there has to be. Because in the center, places with good music is full. What if. Eh ... anyway, you saw that people go out ... go out to dance late ... Yes, time to go and decide we have. Therefore, before two in the morning there are no people anywhere. Clear. ¿Si? And what time does the Jazz end? The Jazz ends close to one, one and a half in the morning. So times give us perfect. They give us perfect. ¿Sobre qué trata? And tomorrow you do not have to get up early to go to work, so, better still, do not you think? That is the best. Este… trata sobre… canciones de músicos uruguayos, canciones que hicieron historia. And talking about everything a little. Il s'agit… de… chansons de musiciens uruguayens, des chansons qui ont marqué l'histoire. Ah, podría estar interesante. Do you know who I spoke with last week? With whom? With Mateo. Si, es… es… parece que es muy interesante. Do you remember that he went to Mexico? Huuuy, Mateo, what's the matter? And he says that two weeks ago he arrived in Mexico, and that he is staying in the house of some Uruguayans who are barbarians. How good! Es… es más un documental que una película. And in what city is it? ¿Y te dijeron si es buena? Und hat man Ihnen gesagt, ob es etwas taugt? In Mexico City, right? Yes, he's in Mexico City, and hey, and now he says that his plan is to start looking for a job and an apartment to not ... to not stay with these people. Of course, of course. And well, and see what it gets. Sure, and the ... the ... the play, have you already done the ... tour ... through Central America, then ...? They already did the tour and they say it was spectacular for them. How good! People received them in a spectacular way in any of the countries where they went. How good! Eh… me… me dijeron que sí, que es muy interesante. Mir wurde gesagt, ja, es ist sehr interessant. But the tour was quite fast then, quite short. Yes, I think it lasted less than a month. Oh, I had an idea it was a little longer. But I think there were very few countries: El Salvador, Costa Rica and Panama. Aja, and ... and I work ... in ... for ... what are you looking for, in acting? And the ideal for him would be that, but I suppose that until he establishes himself, no ... I do not think he will put on many demands. Of course, of course. Entonces, capaz que, hasta voy a verla. Vielleicht werde ich ihn mir also sogar ansehen. And what ... was it alone, or was it with the girlfriend? No, it was with the girlfriend, that they were together two years ago. Yeah sure. Alors peut-être que j'irai même la voir. Podríamos ir a verla, si quieres. Wir könnten zu ihr gehen, wenn du willst. What was it like ... what was her name? Eh ... Lucia, I think. Lucia, Lucia. On pourrait aller la voir, si tu veux. Sí. Well, you leave me very happy with that novelty. Bueno, y ¿cuándo te queda bien? Nun, wann passt es Ihnen? Tell me, and ... and you are going to travel this year? Eh bien, quand est-ce bon pour vous? Y podríamos ir este mismo fin de semana ¿no? Und wir könnten dieses Wochenende fahren, nicht wahr? That you always travel every year. Yes, but the truth is that this year is a bit difficult. Yes. Et on pourrait y aller ce même week-end, non ? И мы могли бы поехать в эти выходные, верно? Sí, no estaría mal. Ja, das wäre gut. No ... no ... you're not going to travel? No, already last year I made a trip a little longer than normal, so ... this year I do not think so. Oui, ce serait pas mal. Yo todavía no tengo ningún plan. Ich habe noch keinen Plan. Do you have a trip in sight? I wanted to travel to Brazil. To what part? Je n'ai pas encore de projets. ¿Y tú? Because Brazil ... Well, yes, it's a bit big, but I wanted to travel the northern part. Have you ever been? No, not to the north. No, yo tampoco, yo tampoco, aunque tenía ganas de… de ir hoy de noche a un club nocturno, a ver Jazz. I have been to southern Brazil. Yes? Yes Yes. Non, moi non plus, moi non plus, même si je voulais… aller en boîte ce soir, voir du Jazz. Ah, eso tampoco estaría mal. Ah, das wäre auch nicht schlecht. It's very cute, very ... this ... very nice people, very nice people. Sure, but the climate of the North capable is better, right? Oh, sure, yes, yes, it's hot, and the beaches are more beautiful, of course ... this ... so probably in July I'll go a few days to ... to the whole area of Bahia. Taking advantage to cut the winter. Sure, of course, because it's coming, the winter is cold and, well, you have to escape the cold somehow, right? And ... and you'd go with your girlfriend, right? Yes, yes, of course ... this ... she's going to ask for a license in her job, and ... and we're going to go together. And ... and you take advantage of Julio's vacation, the two weeks? Of course, of course, we are going to go a week in reality. Oh, and the other one to rest here. And the other one to recover from the trip. Oh, ce serait pas mal non plus. Ах, это тоже было бы неплохо. Podríamos ver si hay una función en el cine temprano… Wir könnten sehen, ob es eine frühe Kinovorstellung gibt.... Because you saw, when you travel you get tired. Yes of course. On verra peut-être s'il y a un long métrage au théâtre plus tôt... … y después ir a ver Jazz. ... und dann zu Jazz gehen. In the end, vacations are not so holidays. One goes to rest and in the end he gets tired twice. And of course, there is so much to know. Of course, and the time is so little. Claro. Yes of course. Hey, but hey ... uh ... I'm going to see what it's like to get on a plane. Oh, you never experienced it? And look ... uh ... once as a boy, being ... having three ... three or four years, I traveled by plane, but no, I have no memories. And where did you go? And look, I went to ... to England ... Oh, yes? Yes. ¡Ah, sería buena idea! Ah, das wäre eine gute Idee! And there, you know? ¿A qué hora empiezan en el cine las funciones temprano, a las ocho? Y bueno, capaz que hasta hay una antes. Si, pero antes, tal vez sea muy temprano. Um wie viel Uhr beginnt die Frühvorstellung im Kino, um acht Uhr? Na ja, vielleicht gibt es auch eine früher. Ja, aber früher, das ist vielleicht zu früh. I knew something ... that is amazing. A quelle heure commencent les premières projections au cinéma, à huit heures ? Et bien, peut-être qu'il y en a même un avant. Oui, mais plus tôt, il sera peut-être trop tôt. В какое время в кинотеатре начинаются ранние показы, в восемь? И что ж, может быть, раньше был хоть один. Да, но раньше, может быть, еще рано. Esto del Jazz empieza… ¿a qué hora? Jazz beginnt... wann? Do you know Sealand? No way. Alright, I'll tell you. Этот джаз начинается ... в какое время? como a las once, una cosa así. gegen elf Uhr, so in etwa. Sealand is a kind of ... of ... heliport that's in ... in the middle of the ocean, in international waters ... Oh, yeah? Sure, near England, and I think that they had built it for World War II. And is it simply a helipad? It's a heliport that, as it is in international waters, that is, in anyone's territory ... uh ... a family occupied those lands and founded a ... micro ... a micro state. Oh! ... and ... I mean, it's like it's a country, where there were five people. Five people? Five people. vers onze heures, quelque chose comme ça. около одиннадцати часов, что-то в этом роде. Ah, entonces si vamos a la función de las ocho, llegamos perfecto. Wenn wir also zur Acht-Uhr-Show gehen, ist alles in Ordnung. It has a flag, it has a shield, it has even an anthem, and even a football team, but its territory is just that ... uh ... the heliport, in the middle of the ocean. And how does a football team form if it only has five people? Well, I suppose with your friends. Oh! And ... and a few days ago I was reading on the Internet ... uh ... that in Sealand, it's a, supposedly, a principality. Oh yeah? He ... the Lord declared himself Prince of Sealand. He declared himself because it is his country. He declared himself, it is his country, exact. Ah, donc si on passe à la fonction huit heures, on arrive parfaitement. Ах, если мы перейдем к функции восьми часов, мы получим идеальный результат. Llegamos perfecto, claro. Wir sind natürlich perfekt angekommen. It is not recognized internationally, but ... he ... he is convinced that it is a country. The truth is that I had never heard any of this. The story is very interesting, and the other days, reading on the Internet, I saw that ... he sells titles of "Lord", "Lady", at nineteen pounds. Eh… entonces podríamos ir… a ver qué te parece este plan: ir a las ocho al cine, ir después a ver Jazz y… y… ya podemos aprovechar y comer ahí. Äh... also wir könnten... mal sehen, was du von diesem Plan hältst: um acht Uhr ins Kino gehen, dann Jazz sehen und... und... wir können das ausnutzen und dort essen. Oh, it's not that expensive then. That is, if you want to be a "Lady", you can be a "Lady" of Sealand, approved by the Sealand principality, for only twenty pounds. It's fantastic. I was about to buy a title of Lord. Eh... alors on pourrait aller... voir ce que tu penses de ce plan : aller au cinéma à huit heures, aller plus tard voir Jazz et... et... on peut en profiter et manger là-bas. Эх ... тогда мы могли бы пойти ... посмотреть, что вы думаете об этом плане: пойти в кино в восемь, пойти посмотреть Джаз позже и ... и ... мы можем воспользоваться этим и поесть там. ¿Ah, si? Ist das so? And what stopped you? It's just that it seemed a bit ridiculous to be Lord of Sealand, since nobody knows what Sealand is. Well, but you would be a Lord. Yes, but it would not be very valid. Si, claro, hay comida allí también. Ja, natürlich gibt es dort auch Essen. Well, Patricia. It has been a pleasure to chat with you, Rafael. Equally, equally. ¿Qué… como… como qué tipo comida hay? Was... wie... was für Essen gibt es denn? See you tonight at the Jazz club then ... Good. Oh, no, we have the movie, the movies before. Perfect, see you there. Well, well, you have a good time. Equally. Greetings to your family. Thank you. Goodbye. Goodbye. Quoi… comme… comme quel genre de nourriture y a-t-il ? Bueno, no… por supuesto, no cosas demasiado elaboradas, sino más bien… Nun, nein... natürlich nicht übermäßig aufwendige Dinge, aber eher... Eh bien, non… bien sûr, pas des choses trop élaborées, mais plutôt… Comidas rápidas. Fast foods. … comidas rápidas, pizzas, sándwiches… ... fast foods, pizzas, sandwiches ... Buenísimo. Great. Très bien. Chivitos. Ah, buenísimo. Chivitos. Oh génial. Hamburguesas. Hamburgers. Este… y bueno, ver… ver Jazz, y… ¿sabes qué? Das... und nun, siehe... siehe Jazz, und... weißt du was? This… and well, see… see Jazz, and… you know what? Ça… et bien, voir… voir Jazz, et… vous savez quoi ? después tengo ganas de salir a bailar, que hace mucho que no salgo a bailar. Dann habe ich Lust, tanzen zu gehen, ich war schon lange nicht mehr tanzen. then I feel like going out dancing, I haven't danced for a long time. puis j'ai envie de sortir danser, ça fait longtemps que je ne suis pas sorti danser. Yo también hace mucho que no salgo a bailar. Es ist lange her, dass ich auch getanzt habe. I also haven't been out dancing for a long time. Je n'ai pas dansé non plus depuis longtemps. No se… no sería una mala idea. Ich weiß nicht... es wäre keine schlechte Idee. I don't know ... it wouldn't be a bad idea. Je ne sais pas... ce ne serait pas une mauvaise idée. Podríamos aprovechar y hacer una… una noche completamente musical. Wir könnten das ausnutzen und einen... rein musikalischen Abend veranstalten. We could take advantage and make a… a completely musical night. On pourrait en profiter et faire une… une soirée complètement musicale. La verdad que… es un buen plan. Die Wahrheit ist: Es ist ein guter Plan. Bueno, el problema es que yo no conozco ningún lugar para ir a bailar. Das Problem ist, dass ich keinen Ort kenne, an dem ich tanzen gehen kann. Hace tanto tiempo que no salgo que… Es ist schon so lange her, dass ich das letzte Mal draußen war... Je ne suis pas sorti depuis si longtemps... Te imaginarás que yo menos. Sie können sich vorstellen, dass das bei mir weniger der Fall ist. You will imagine that I less. Vous pouvez imaginer que moi moins. Bueno, este… Nun, das... Good this… ¿Dónde… dónde queda este club de Jazz? Wo... wo ist dieser Jazzclub? Where ... where is this jazz club? Où… où est ce club de jazz ? Y queda en el centro. And it is in the center. Y bueno, podríamos dar una vuelta por ahí y ver qué encontramos. Und wir könnten einen Rundgang machen und sehen, was wir finden. And well, we could take a walk around and see what we find. Et bien, nous pourrions nous promener et voir ce que nous trouvons. Sí, seguramente algo interesante encontraremos. Yes, we will surely find something interesting. Y sí, algún lugar con buena música tiene que haber. Und ja, irgendwo muss es auch gute Musik geben. And yes, there must be some place with good music. Et oui, il doit y avoir quelque part avec de la bonne musique. И да, где-то должна быть хорошая музыка. Por que en el centro, lugares con buena música está lleno. Denn im Zentrum sind die Lokale mit guter Musik voll. Because in the center, places with good music are full. Parce qu'au centre, les places avec de la bonne musique sont pleines. Потому что в центре полно мест с хорошей музыкой. Y sí. Eh… igual, viste que la gente sale… sale a bailar tarde… Eh... wie auch immer, du hast gesehen, dass die Leute ausgehen... sie gehen spät noch tanzen... Eh ... anyway, you saw that people go out ... they go out to dance late ... Euh… enfin, tu as vu que les gens sortent… ils sortent tard danser… Sí, tiempo de recorrer y decidir tenemos. Ja, wir haben Zeit, uns umzusehen und zu entscheiden. Yes, time to go and decide we have. Oui, nous avons le temps de voyager et de décider. Да, пора пойти и решить, что у нас есть. Por eso, antes de las dos de la mañana no hay gente en ningún lugar. Deshalb sind vor zwei Uhr nachts keine Menschen unterwegs. That is why before two in the morning there are no people anywhere. Par conséquent, avant deux heures du matin, il n'y a personne nulle part. Claro. ¿Y a qué hora termina el Jazz? El Jazz termina cerca de la una, una y media de la mañana. Der Jazz endet gegen ein, halb zwei Uhr morgens. Jazz ends around one, half past one in the morning. Así que los tiempos nos dan perfectos. Die Zeiten sind also perfekt. So the times give us perfect. Ainsi, les temps nous donnent parfait. Итак, время дает нам идеал. Nos dan perfectos. Sie machen uns perfekt. Y mañana no hay que levantarse temprano para ir a trabajar, así que, mejor aún ¿no te parece? Und morgen müssen Sie nicht früh aufstehen, um zur Arbeit zu gehen, umso besser, finden Sie nicht? And tomorrow you don't have to get up early to go to work, so even better, don't you think? Et demain, vous n'êtes pas obligé de vous lever tôt pour aller travailler, alors c'est encore mieux, vous ne trouvez pas ? no te parece? =don't you think? А завтра тебе не обязательно рано вставать, чтобы идти на работу, так что даже лучше, тебе не кажется? Eso es lo mejor. Das ist das Beste daran. That's the best. Y hablando de todo un poco. Und über alles ein bisschen zu reden. And speaking of everything a little. Et en parlant un peu de tout. И немного обо всем. ¿Sabes con quién hablé la semana pasada? Wissen Sie, mit wem ich letzte Woche gesprochen habe? Do you know who I spoke to last week? Savez-vous à qui j'ai parlé la semaine dernière ? ¿Con quién? Con Mateo. With Matthew. ¿Te acuerdas que se fue a México? Erinnern Sie sich, dass er nach Mexiko ging? Do you remember that he went to Mexico? Vous souvenez-vous quand il est allé au Mexique ? Huuuy, Mateo, ¿y qué cuenta? Huuuy, Mateo, und was zählt das? Huuuy, Mateo, and what counts? Huuuy, Mateo, et qu'est-ce qui compte ? Хуууй, Матео, а что в счет? Y dice que ya hace dos semanas que llegó a México, y que está quedándose en la casa de unos uruguayos que son bárbaros. Und er sagt, dass er jetzt seit zwei Wochen in Mexiko ist und im Haus einiger Uruguayer wohnt, die großartig sind. And he says that it has been two weeks since he arrived in Mexico, and that he is staying in the house of some Uruguayans who are barbarians. Et il dit qu'il est arrivé au Mexique il y a deux semaines, et qu'il habite chez des barbares uruguayens. ¡Qué bien! How good! ¿Y en qué ciudad es que está? Und in welcher Stadt befindet sie sich? And what city is it in? ¿En el D.F., verdad? In Mexiko-Stadt, richtig? In Mexico City, right? À Mexico, non ? Si, está en el D.F., y bueno, y ahora dice que su plan es empezar a buscar trabajo y algún apartamento para no… para no quedarse con esta gente. Ja, er ist in Mexiko-Stadt, und nun sagt er, er wolle sich einen Job und eine Wohnung suchen, damit er nicht bei diesen Leuten bleibt. Yes, he is in Mexico City, well, and now he says that his plan is to start looking for work and an apartment so as not to… not to stay with these people. Oui, il est à Mexico, et bien, et maintenant il dit que son plan est de commencer à chercher du travail et un appartement pour ne pas… pour ne pas rester avec ces gens. Claro, claro. Y bueno, y ver qué consigue. Und nun, und sehen, was es erreicht. Well, and see what you get. Claro, y la… la… la obra de teatro, ¿ya hicieron la… la gira por… por Centroamérica, entonces…? Richtig, und das... das... das... das Stück, haben Sie die... die Tournee durch... durch Mittelamerika gemacht, dann...? Sure, and the ... the ... the play, have you done the ... the tour of ... Central America, then ...? Bien sûr, et la… la… la pièce, ont-ils déjà fait la… la tournée de… l'Amérique centrale, alors… ? Конечно, и ... этот ... спектакль, вы уже отыграли ... тур по ... Центральной Америке, тогда ...? Ya hicieron la gira y dicen que les fue espectacular. Sie sind bereits auf Tournee und sagen, es sei spektakulär gelaufen. They have already done the tour and they say it was spectacular. Ils ont déjà fait la tournée et ils disent que c'était spectaculaire. ¡Qué bien! La gente los recibió de manera espectacular en cualquiera de los países donde fueron. In jedem Land, in das sie kamen, wurden sie von der Bevölkerung mit Begeisterung aufgenommen. People received them in a spectacular way in any of the countries where they went. Les gens les ont reçus de manière spectaculaire dans tous les pays où ils sont allés. ¡Qué bien! Pero fue bastante rápida la gira entonces, bastante corta. Aber es war eine ziemlich schnelle Tour, eine ziemlich kurze Tour. But the tour was quite fast then, quite short. Mais la tournée a été assez rapide alors, assez courte. Si, creo que duró menos de un mes. Ja, ich glaube, es hat weniger als einen Monat gedauert. Yes, I think it lasted less than a month. Oui, je pense que cela a duré moins d'un mois. Ah, yo tenía idea que era un poco más larga. Ah, ich hatte mir schon gedacht, dass sie etwas länger ist. Ah, I had idea that it was a little longer. Ah, j'avais une idée que c'était un peu plus long. Pero creo que eran muy pocos países: El Salvador, Costa Rica y Panamá. Aber ich glaube, es waren nur sehr wenige Länder: El Salvador, Costa Rica und Panama. But I think there were very few countries: El Salvador, Costa Rica and Panama. Aja, ¿y… y trabajo… en… para… en qué está buscando, en actuación? Y lo ideal para él sería eso, pero supongo que hasta que no se establezca, no… no creo que se ponga con muchas exigencias. Aha, und... und Arbeit... in... für... was sucht er denn, Schauspielerei? Und das wäre ideal für ihn, aber ich denke, bis er sich eingelebt hat, wird er nicht viele Forderungen stellen. Aha, and… and I work… in… for… what are you looking for, acting? And the ideal thing for him would be that, but I suppose that until it is established, no ... I don't think he will put up with many demands. Aja, et… et je travaille… dans… pour… qu'est-ce que tu cherches, en tant qu'acteur ? Et l'idéal pour lui serait ça, mais je suppose que jusqu'à ce qu'il s'installe, je ne… Je ne pense pas qu'il va faire beaucoup de demandes. Ага, и ... и я работаю ... в ... для ... чего ты ищешь, актерское мастерство? И в идеале для него это было бы, но я полагаю, что до тех пор, пока это не будет установлено, нет ... Я не думаю, что он будет мириться со многими требованиями. Claro, claro. Of course, of course. Y qué… ¿fue solo, ó fue con la novia? Also was... war er allein oder war er mit seiner Freundin zusammen? And what ... was it alone, or was it with the girlfriend? Et quoi… était-ce seul, ou était-ce avec la petite amie ? No, fue con la novia, que ya hace dos años que estaban juntos. Nein, es war mit der Freundin, die seit zwei Jahren zusammen war. No, it was with the girlfriend, who had been together for two years. Si, claro. ¿Cómo era… cómo era que se llamaba ella? Wie war sie... wie war ihr Name? What was ... what was her name? Quel était… comment s'appelait-elle ? Eh… Lucía, me parece. Eh… Lucia, I think. Lucía, Lucía. Bueno, me dejás muy contento con esa novedad. Nun, Sie machen mich sehr glücklich mit dieser Entwicklung. Well, you leave me very happy with that novelty. Eh bien, vous me faites très plaisir avec cette nouveauté. Что ж, вы оставили меня очень довольным этой новинкой. Decime, y… ¿y vos este año vas a viajar? Sagen Sie mir, und... werden Sie dieses Jahr verreisen? Tell me, and… and are you going to travel this year? Dis-moi, et… et tu vas voyager cette année ? Que siempre viajás todos los años. Dass Sie immer jedes Jahr verreisen. That you always travel every year. Que tu voyages toujours chaque année. Si, pero la verdad es que este año está un poco difícil la cosa. Yes, but the truth is that this year things are a bit difficult. Oui, mais la vérité est que cette année, les choses sont un peu difficiles. Si. ¿No… no… no vas a viajar? Aren't… you… aren't you going to travel? N'êtes-vous pas... n'allez-vous pas voyager ? No, ya el año pasado hice un viaje un poco más largo de lo normal, así que… este año me parece que no. No, last year I did a trip a little longer than normal, so… this year I don't think so. ¿Vos tenés algún viaje en vista? Do you have a trip in sight? Avez-vous un voyage en tête? Yo tenía ganas de viajar a Brasil. I wanted to travel to Brazil. ¿A qué parte? to which part? Por que Brasil… Why Brazil ... Bueno, sí, es un poco grande, pero tenía ganas de recorrer la parte del norte. Well, yes, it's a bit big, but I wanted to visit the northern part. ¿Ya fuiste alguna vez? Have you ever been? As tu déjà été? No, al norte no. He estado en el sur de Brasil. I have been to the south of Brazil. J'ai été dans le sud du Brésil. ¿Si? Si, si. Es muy lindo, muy… este… muy linda gente, gente muy amable. It's very nice, very… this… very nice people, very kind people. Claro, pero el clima del norte capaz que es mejor, ¿no? Sicher, aber das Klima im Norden ist vielleicht besser, oder? Sure, but the northern climate is capable of being better, right? Certes, mais le climat nordique est capable d'être meilleur, non ? Ah, claro, sí, sí, hace calor, y las playas son más lindas, por supuesto… este… así que probablemente en Julio me vaya unos días a… a toda la zona de Bahía. Oh, sicher, ja, ja, ja, es ist heiß, und die Strände sind natürlich schöner... das... also werde ich wahrscheinlich im Juli für ein paar Tage nach... in die ganze Region Bahia fahren. Ah, of course, yes, yes, it is hot, and the beaches are more beautiful, of course… this… so I will probably go a few days in July to… the whole area of Bahia. Aprovechando para cortar el invierno. Die Gelegenheit nutzen, um den Winter zu verkürzen. Taking advantage to cut the winter. Воспользовавшись сокращением зимы. Claro, claro, por que se viene, se viene el invierno frío y, bueno, hay que escapar del frío de alguna manera ¿no? Natürlich, natürlich, denn er kommt, der kalte Winter kommt und, na ja, man muss ja irgendwie der Kälte entkommen, nicht wahr? Of course, of course, because the cold winter is coming and, well, you have to escape the cold somehow, right? Конечно, конечно, почему приближается холодная зима и, ну, нужно как-то спастись от холода, верно? ¿Y… y te irías con tu novia, verdad? And… and you would go with your girlfriend, right? Si, sí, claro… este… ella va a pedir licencia en su trabajo, y… y vamos a ir juntos. Yes, yes, of course... uh... she's going to take leave from work, and... and we're going to go together. Oui, oui, bien sûr… euh… elle va demander un congé de son travail, et… et nous allons y aller ensemble. Да, да, конечно ... это ... она собирается попросить отпуск с работы, и ... и мы собираемся пойти вместе. ¿Y… y tú aprovechás las vacaciones de Julio, las dos semanas? Und... und Sie nutzen die Juli-Ferien, die zwei Wochen? And… and you take advantage of the July holidays, the two weeks? Claro, claro, vamos a ir una semana en realidad. Sicher, sicher, wir werden sogar eine Woche lang fahren. Sure sure, let's go for a week actually. Конечно, пойдем на неделю. Ah, y la otra en descansar acá. Oh, und der andere ruht hier. Oh, and the other to rest here. Y la otra a recuperarnos del viaje. And the other to recover from the trip. Por que viste, cuando viajás te cansás. Denn wenn man reist, wird man müde. Because you saw, when you travel you get tired. Потому что ты видел, когда путешествуешь, устаешь. Si, por supuesto. Yes, of course. Al final, las vacaciones no son tan vacaciones. Letztendlich sind die Ferien gar nicht so sehr Ferien. In the end, vacations are not so vacations. Uno va a descansar y al final se cansa el doble. Man geht zur Ruhe und ist am Ende doppelt so müde. You go to rest and in the end you get twice as tired. Y claro, es que hay tanto por conocer. Und natürlich gibt es so viel zu wissen. And of course, there is so much to know. Claro, y es tan poco el tiempo además. Natürlich, und es ist ja auch nur eine kurze Zeit. Sure, and the time is so little too. Si, por supuesto. Eh, pero bueno… eh… voy a ver cómo es la experiencia de… de subir a un avión. Äh, aber na ja... äh... ich werde sehen, wie es ist, ein Flugzeug zu besteigen... Uh, but hey… uh… I'm going to see what the experience of… getting on a plane is like. Эээ, но эй… эээ… Я собираюсь посмотреть, каково это… сесть в самолет. ¿Ah, nunca la experimentaste? Oh, Sie haben das noch nie erlebt? Oh, you never experienced it? Y mirá… eh… una vez de chico, siendo… teniendo tres… tres ó cuatro años, viajé en avión, pero no, no tengo recuerdos. And look... uh... once as a boy, when... I was three... three or four years old, I traveled by plane, but no, I have no memories. ¿Y a dónde fuiste? Und wo sind Sie hingegangen? And where did you go? Y mirá, fui a… a Inglaterra… And look, I went to… to England… ¿Ah, si? Oh yeah? Si. Y ahí, ¿sabes? Und dort, weißt du? And there, you know? conocí algo que… que es increíble. Ich habe etwas getroffen, das unglaublich ist. I met something that… which is incredible. ¿Conocés Sealand? Do you know Sealand? Para nada. Ganz und gar nicht. No way. Ни за что. Bueno, te cuento. Nun, ich werde es Ihnen sagen. Alright, I'll tell you. Хорошо, я тебе скажу. Sealand es una especie de… de… de helipuerto que está en… en la mitad del océano, en aguas internacionales… Sealand is a kind of… of… of helipad that is in… in the middle of the ocean, in international waters… Sealand est une sorte de... de... un héliport qui se trouve au... au milieu de l'océan, dans les eaux internationales... ¿Ah, si? Claro, cerca de Inglaterra, y eso creo que lo habían construido para la Segunda Guerra Mundial. Natürlich in der Nähe von England, und ich glaube, das haben sie für den Zweiten Weltkrieg gebaut. Sure, near England, and that's what I think it had been built for the Second World War. ¿Y es simplemente un helipuerto? And is it just a helipad? Es un helipuerto que, como está en aguas internacionales, o sea, en territorio de nadie… eh… una familia ocupó esas tierras y fundó un… un micro pa… un micro estado. Es handelt sich um einen Hubschrauberlandeplatz, der sich in internationalen Gewässern befindet, d.h. auf dem Gebiet von niemandem... äh... eine Familie hat dieses Land besetzt und einen... einen Mikro-Pa... einen Mikro-Staat gegründet. It is a heliport that, as it is in international waters, that is, in nobody's territory… er… a family occupied those lands and founded a… a micro for… a micro state. ¡Ah!… y… O sea, es como si fuera un país, donde habían cinco personas. Mit anderen Worten: Es ist so, als wäre es ein Land, in dem es fünf Menschen gibt. In other words, it is as if it were a country, where there were five people. ¿Cinco personas? Cinco personas. Tiene bandera, tiene escudo, tiene hasta un himno, y hasta una selección de fútbol, pero su territorio, es solamente eso… eh… el helipuerto, en medio del océano. Sie hat eine Flagge, sie hat ein Wappen, sie hat sogar eine Hymne und eine Fußballnationalmannschaft, aber ihr Territorium ist nur das... äh... der Hubschrauberlandeplatz mitten im Meer. It has a flag, it has a shield, it even has an anthem, and even a soccer team, but its territory is just that... uh... the heliport, in the middle of the ocean. ¿Y cómo forma un equipo de fútbol si sólo tiene cinco personas? And how do you build a soccer team if you only have five people? Bueno, supongo que con sus amigos. Nun, ich denke, mit seinen Freunden. Well, I guess with his friends. ¡Ah! Y… y hace unos días estuve leyendo en Internet… eh… que en Sealand, es un, supuestamente, es un principado. Und... und vor ein paar Tagen habe ich im Internet gelesen... äh... dass Sealand ein, angeblich, ein Fürstentum ist. And… and a few days ago I was reading on the Internet… uh… that in Sealand, it's a, supposedly, it's a principality. ¿Ah, si? El… el señor se declaró príncipe de Sealand. Ist das so? Er... der Lord erklärte sich zum Prinzen von Sealand. Oh yeah? The ... the lord declared himself prince of Sealand. Se auto declaró por que es su país. Er hat sich erklärt, weil es sein Land ist. He declared himself because it is his country. Se auto declaró, es su país, exacto. No es reconocido internacionalmente, pero… él… él está convencido que es un país. It is not recognized internationally, but… he… he is convinced that it is a country. La verdad es que nunca había escuchado nada de esto. Die Wahrheit ist, dass ich davon noch nie gehört habe. The truth is that I had never heard of any of this. Es muy interesante la historia, y los otros días, leyendo en Internet, vi que… vende títulos de “Lord”, “Lady”, a diecinueve libras. Das ist eine sehr interessante Geschichte, und als ich neulich im Internet las, sah ich, dass... er Titel wie "Lord" oder "Lady" für neunzehn Pfund verkauft. The story is very interesting, and the other days, reading on the Internet, I saw that ... it sells titles of "Lord", "Lady", at nineteen pounds. Ah, no es tan caro entonces. Ah, so teuer ist es also nicht. Ah, not that expensive then. O sea, si querés ser una “Lady”, podés ser una “Lady” de Sealand, aprobada por el principado de Sealand, por sólo veinte libras. Mit anderen Worten: Wenn Sie eine "Lady" sein wollen, können Sie für nur zwanzig Pfund eine vom Fürstentum Sealand anerkannte "Lady" von Sealand werden. I mean, if you want to be a Lady, you can be a Sealand Lady, approved by the Principality of Sealand, for just twenty pounds. Je veux dire, si vous voulez être une "Dame", vous pouvez être une "Dame" de Sealand, agréée par la principauté de Sealand, pour seulement vingt livres. Es fantástico. Yo estuve a punto de comprar un título de Lord. Ich war kurz davor, einen Titel von Lord zu kaufen. I was about to buy a title of Lord. ¿Y qué te detuvo? Und was hat Sie davon abgehalten? And what stopped you? Es que me pareció un poco ridículo ser Lord de Sealand, siendo que, nadie conoce qué es Sealand. Ich fand es nur ein bisschen lächerlich, Lord von Sealand zu sein, da niemand weiß, was Sealand ist. It just seemed a bit ridiculous to be Lord of Sealand, since no one knows what Sealand is. Bueno, pero serías un Lord. Well, but you would be a Lord. Sí, pero no tendría mucha validez. Yes, but it would not have much validity. Bueno, Patricia. Ha sido un placer charlar contigo, Rafael. Es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen zu sprechen, Rafael. It has been a pleasure chatting with you, Rafael. Igualmente, igualmente. Nos vemos hoy de noche en el club de Jazz entonces… Bis heute Abend im Jazz Club dann.... See you tonight at the Jazz club then ... Bueno. Ah, no, tenemos la película, el cine antes. Ah no, we have the movie, the cinema before. Perfecto, nos vemos ahí. Perfekt, wir sehen uns dort. Perfect, see you there. Bueno, bueno, que pases muy bien. Also dann, viel Spaß! Well, well, have a great time. Igualmente. Equally. Saludos a tu familia. Greetings to your family. Gracias. Adiós.

Adiós.