×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Who is She?, 11: ¿Dónde vive usted?

Paulino: ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio?

Juana: Un amigo me dijo que él vivía aquí.

Un amigo me dijo dónde él vivía.

Un amigo me dio su dirección.

Paulino: ¿Dónde vive usted?

Juana: Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad.

La casa donde yo vivo pertenece a mis padres.

Paulino: Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro?

Juana: Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina.

No había espacio para estacionar más cerca de aquí.

Paulino: ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle?

Juana: Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela.

Paulino: ¿Usted estacionó al lado de un camión grande?

Juana: Sí, así fue, ¿por qué?

Paulino: No puede estacionar ahí.

La ciudad está arreglando la calle allí.

Juana: Yo iré a mover el carro.

Por favor espere por mí, yo tengo algunas preguntas más.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Paulino: ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio? |como|soube||||||||prédio Paul|How|did he know|you|that|his|brother|he lived|in|this|building Паулино|Как|узнал|вы|что|его|брат|жил|в|этом|здании |hoe|wist||||||||gebouw Павліно|як|дізнався|ви|що|його|брат|жив|в|цьому|будинку パウリーノ|どうやって|知った|あなた|ということ|彼の|兄弟|住んでいた|に|この|建物 بولينو|كيف|عرف|حضرتك|أن|أخوه|أخ|كان يعيش|في|هذا|المبنى ||wusste||||||||Gebäude Paulino|jak|dowiedział się|pan|że|jego|brat|mieszkał|w|tym|budynku Paulino|comment|il a su|vous|que|son|frère|il vivait|dans|cet|immeuble Paulino: Qardaşınızın bu binada yaşadığını haradan bildiniz? Paulino: Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt? Paulino: How did you know that your brother lived in this building? Paulino: Come ha scoperto che suo fratello vive qui? Paulino: **여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요? Paulino: Kaip sužinojote, kad jūsų brolis gyvena šiame pastate? Paulino: Hoe vond je uit dat je broer hier woonde? Paulino: Como você descobriu que o seu irmão morava aqui? Paulino:Hur fick du reda på att din bror bodde här? Paulino: Kardeşinin bu binada yaşadığını nereden bildin? Paulino: Làm sao bạn biết anh trai bạn sống trong tòa nhà này? 保利诺:你怎么知道你哥哥住在这栋楼里? Паулино: Как вы узнали, что ваш брат живет в этом здании? Paulino: Skąd wiedziałeś, że twój brat mieszka w tym budynku? パウリーノ: どうやってあなたは兄がこの建物に住んでいることを知ったのですか? Пауліно: Як ви дізналися, що ваш брат живе в цьому будинку? بولينو: كيف عرفت أن أخاك يعيش في هذا المبنى؟ Paulino: Comment avez-vous su que votre frère vivait dans cet immeuble ?

Juana: Un amigo me dijo que él vivía aquí. ||amigo||disse|||vivia|aqui Juana|a|friend|to me|he said|that|he|he lived|here Хуана|Один|друг|мне|сказал|что|он|жил|здесь ||||zei|||| Хуана|один|друг|мені|сказав|що|він|жив|тут フアナ|ある|友人|私に|言った|ということ|彼|住んでいた|ここ جوانا|صديق|صديق|لي|قال|أن|هو|كان يعيش|هنا ||Freund||hatte gesagt|||| Juana|jeden|przyjaciel|mi|powiedział|że|on|mieszkał|tutaj Juana|un|ami|à moi|il a dit|que|il|il vivait|ici Juana: Bir dostum burada yaşadığını söylədi. Juana:Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt. Juana: A friend said that he lived here. Juana: Me lo ha detto un amico. Juana: 친구가 말해줬어요. Juana: Draugas man pasakė, kad jis čia gyvena. Juana:Een vriend wist waar hij woonde. Juana: Um amigo me disse que ele morava aqui. Juana:En kompis sa att han bodde här. Juana: Bir arkadaşım burada yaşadığını söyledi. 胡安娜:一个 朋友 说 他 就 住 在 这 附近 。 Хуана: Один друг сказал мне, что он живет здесь. Juana: Przyjaciel mi powiedział, że on tu mieszka. フアナ: 友達が彼がここに住んでいると言っていました。 Хуана: Один друг сказав мені, що він живе тут. خوانا: أخبرني صديق أنه يعيش هنا. Juana: Un ami m'a dit qu'il vivait ici.

Un amigo me dijo dónde él vivía. |||disse||| a|friend|to me|he said|where|he|he lived Один|друг|мне|сказал|где|он|жил |||zei||| один|друг|мені|сказав|де|він|жив ある|友人|私に|言った|どこで|彼|住んでいた صديق|صديق|لي|قال|أين|هو|كان يعيش ||||||住 |||sagte||| jeden|przyjaciel|mi|powiedział|gdzie|on|mieszkał un|ami|à moi|il a dit|où|il|il vivait Bir dostum mənə harada yaşadığını söylədi. Ein Freund gab mir seine Adresse. A friend told me where he lived. Mi ha detto che vive qui . 친구가 그가 사는 곳을 알려주었습니다. Draugas man pasakė, kur jis gyvena. Een vriend heeft me verteld waar hij woonde. Um amigo me disse onde ele morava. En kompis berättade var han bodde. Bir arkadaşım nerede yaşadığını söyledi. Một người bạn đã cho tôi biết nơi anh ấy sống. 另外 一个 朋友 告诉 我 他 具体 住 在 哪儿 。 Один друг сказал мне, где он живет. Przyjaciel mi powiedział, gdzie on mieszka. 友達が彼の住んでいる場所を教えてくれました。 Один друг сказав мені, де він живе. أخبرني صديق أين كان يعيش. Un ami m'a dit où il vivait.

Un amigo me dio su dirección. |||deu||endereço a|friend|to me|he gave|his|address Один|друг|мне|дал|его|адрес |||gaf|| один|друг|мені|дав|його|адреса ある|友人|私に|与えた|彼の|住所 صديق|صديق|لي|أعطى|عنوانه|عنوان |||给了||地址 |||gab||Adresse jeden|przyjaciel|mi|dał|jego|adres un|ami|à moi|il a donné|son|adresse Ein Freund gab mir seine Adresse. A friend gave me his address. E mi ha dato il suo indirizzo. 친구가 주소를 알려주었습니다. Draugas man davė jo adresą. Een vriend gaf me zijn adres. O meu amigo meu deu o endereço dele. En kompis gav mig hans adress. Bir arkadaşım bana adresinizi verdi. Một người bạn đã cho tôi địa chỉ của anh ấy. 还有 一个 朋友 给 了 我 他 的 地址 。 Один друг дал мне его адрес. Przyjaciel dał mi jego adres. 友達が彼の住所を教えてくれました。 Один друг дав мені його адресу. أعطاني صديق عنوانه. Un ami m'a donné son adresse.

Paulino: ¿Dónde vive usted? Paulino|Where|do you live|you Паулино|Где|живет|вы Павліно|де|живе|ви パウリーノ|どこ|住んでいます|あなた بولينو|أين|يعيش|حضرتك |wo||Sie Paulino|gdzie|mieszka|pan Paulino|où|il vit|vous Paulino: Wo wohnst du? Paulino: Where do you live? Paulino: E lei, dove vive? Paulino: 당신은 어디 살아요? Paulino: Kur gyvenate? Paulino: Waar woon jij? Paulino: Onde você mora? Paulino:Var bor du? Paulino: Nerede yaşıyorsun? Paulino: Bạn sống ở đâu? 保利诺:你 住 在 哪儿 呢 ? Паулино: Где вы живете? Paulino: Gdzie pan mieszka? パウリーノ: あなたはどこに住んでいますか? Пауліно: Де ви живете? بولينو: أين تعيش؟ Paulino: Où habitez-vous ?

Juana: Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad. ||moro||casa|||pais||outra|cidade Juana|I|I live|in|house|of|my|parents|in|another|city Хуана|Я|живу|в|доме|моих||родителей|в|другом|городе Хуана|я|живу|в|будинку|батьків|моїх||в|інше|місто フアナ|私|住んでいます|に|家|の|私の|両親|に|別の|都市 جوانا|أنا|أعيش|في|منزل|من|والدي|والدي|في|أخرى|مدينة ||wohne|||||Eltern||einer anderen| Juana|ja|mieszkam|w|domu|moich|moich|rodziców|w|innym|mieście Juana|je|j'habite|dans|maison|de|mes|parents|dans|une autre|ville Juana: Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt. Juana : I live in my parents' house in another town. Juana: Vivo con i miei genitori in un'altra città. Juana: 다른 도시에서 부모님과 살고 있어요. Juana: Gyvenu tėvų namuose kitame mieste. Juana:Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad. Juana: Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade. Juana:Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad. Juana: Başka bir şehirde, ailemin evinde yaşıyorum. Juana: Tôi sống ở nhà bố mẹ tôi, ở một thành phố khác. 胡安娜:我 住 在 我 父母 家里 , 在 另 一个 镇上 。 Хуана: Я живу в доме моих родителей, в другом городе. Juana: Mieszkam w domu moich rodziców, w innym mieście. フアナ: 私は両親の家に住んでいます、別の街で。 Хуана: Я живу в будинку своїх батьків, в іншому місті. خوانا: أعيش في منزل والدي، في مدينة أخرى. Juana: J'habite chez mes parents, dans une autre ville.

La casa donde yo vivo pertenece a mis padres. |casa|||vivo|pertence|||pais the|house|where|I|I live|it belongs|to|my|parents (артикль определенный)|дом|где|я|живу|принадлежит|к|мои|родители цей|будинок|де|я|живу|належить|до|моїх|батьків その|家|どこ|私|住んでいます|属しています|に|私の|両親 المنزل|المنزل|حيث|أنا|أعيش|ينتمي|إلى|والدي|والدي |||||속한다||| ||||wohne|gehört||| ten|dom|gdzie|ja|mieszkam|należy|do|moich|rodziców la|maison|où|je|j'habite|elle appartient|à|mes|parents Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern. The house, where I live, belongs to my parents. La casa dove vivo appartiene ai miei genitori. 저의 부모님 소유의 아파트 이에요. Namas, kuriame gyvenu, priklauso mano tėvams. Het huis waar ik woon is van mijn ouders. A casa onde eu moro pertence aos meus pais. Huset jag bor i tillhör mina föräldrar. Yaşadığım ev aileme ait. Ngôi nhà nơi tôi ở là của bố mẹ tôi. 我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。 Дом, в котором я живу, принадлежит моим родителям. Dom, w którym mieszkam, należy do moich rodziców. 私が住んでいる家は両親のものです。 Будинок, в якому я живу, належить моїм батькам. المنزل الذي أعيش فيه يعود لوالدي. La maison où j'habite appartient à mes parents.

Paulino: Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro? ||certo|||estacionou||carro Paulino|in|fact|in|where|he parked|his|car Паулино|По|правде|в|где|припарковал|его|машина |||||||auto Павліно|до|речі|в|де|припаркував|його|автомобіль パウリーノ|ところで|確かに|に|どこ|駐車しました|あなたの|車 بولينو|من|المؤكد|في|أين|ركن|سيارته|سيارة ||확실히|||주차했어요||차 ||当然|||停放||车 |für|übrigens|in|wo|hat geparkt||Auto Paulino|z|pewnie|w|gdzie|zaparkował|pana|samochód Paulino|par|ailleurs|dans|où|il a garé|sa|voiture Paulino: Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt? Paulino : By the way, where did you park your car? Paulino: A proposito, dove ha parcheggiato la macchina? Paulino: 그런데 차는 어디에 주차했어요? Paulino: Beje, kur pastatėte automobilį? Paulino: Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd? Paulino: Forresten, hvor parkerte du bilen din? Paulino:Falando nisso, onde você estacionou seu carro? Paulino:Förresten, var parkerade du din bil? Paulino: Bu arada, arabanı nereye park ettin? Paulino: Nhân tiện, bạn đậu xe ở đâu? 保利诺:顺便 问 一下 , 你 把 你 的 车 停 在 哪 了 ? Паулино: Кстати, где он припарковал свою машину? Paulino: A tak przy okazji, gdzie zaparkował pan samochód? パウリーノ: ところで、あなたの車はどこに駐車しましたか? Пауліно: До речі, де ви припаркували свою машину? بولينو: بالمناسبة، أين ركنت سيارتك؟ Paulino: Au fait, où avez-vous garé votre voiture ?

Juana: Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina. |eu|estacionei||carro|||volta|||esquina Juana|I|I parked|my|car|at|the|turn|of|the|corner Хуана|Я|припарковал|мой|автомобиль|на|углу|поворот|||угол ||geparkeerd||auto|||hoek|||hoek Хуана|я|припаркував|мою|машину|на||поворот|з||кута フアナ|私は|駐車した|私の|車|に|その|曲がり|の|その|角 جوانا|أنا|أوقفت|سيارتي|السيارة|إلى|ال|الزاوية|من|ال|الزاوية |||||||돌아서|||모퉁이 ||停车|||在||转角||| ||parkte||Auto||der|Wende|||Ecke Juana|ja|zaparkowałem|moje|auto|na|róg|za|z|rogu| Juana|je|j'ai garé|ma|voiture|à|la|coin|de|la|coin Juana: Maşını küncdə saxladım. Juana: Ich habe um die Ecke geparkt. Juana : I parked around the corner. Juana: Ho parcheggiato dietro l'angolo. Juana: 코너 쪽에 주차했어요. Juana: Automobilį pastačiau už kampo. Juana:Ik heb hem net om de hoek geparkeerd. Juana: Jeg parkerte bilen rundt hjørnet. Juana: Eu estacionei perto da esquina. Juana:Jag parkerade runt hörnet. Juana: Arabamı köşeye park ettim. Juana: Tôi đậu xe ở góc đường. 胡安娜:我 停 在 那个 拐角 附近 。 Хуана: Я припарковала свою машину за углом. Juana: Zaparkowałam mój samochód za rogiem. フアナ: 私は角を曲がったところに車を停めました。 Хуана: Я припаркувала свою машину за рогом. خوانا: لقد أوقفت سيارتي حول الزاوية. Juana : J'ai garé ma voiture au coin de la rue.

No había espacio para estacionar más cerca de aquí. |havia|espaço||estacionar||perto|| not|there was|space|to|to park|closer|near|of|here Нет|было|место|для|парковки|более|близко|от|здесь ||ruimte||parkeren||dichter|| не|було|місця|для|паркування|більше|близько|від|тут ない|ありました|スペース|ために|駐車する|より|近く|の|ここ لا|كان هناك|مكان|ل|التوقف|أكثر|قرب|من|هنا ||공간|||||| ||空间|||||| |gab es|Platz||parken||näher|| nie|było|miejsce|do|parkowania|bardziej|blisko|od|tutaj pas|il y avait|espace|pour|garer|plus|près|de|ici Bura yaxın parkinq yeri yox idi. Es gab keinen näheren Parkplatz hier. There was no place to park nearer here. Non c'era un posto più vicino per parcheggiare. 주차할 곳이 없더라 구요. Arčiau stovėjimo vietos nebuvo. Dichterbij was geen plek. Não tinha lugar para estacionar aqui perto. Det fanns ingen närmre plats att parkera på. Buraya yakın park yeri yoktu. Không có chỗ đậu xe gần đây hơn. 没有 更 近 的 地方 可以 停车 了 。 Не было места, чтобы припарковаться ближе к этому месту. Nie było miejsca, aby zaparkować bliżej. ここからもっと近くに停めるスペースはありませんでした。 Не було місця, щоб припаркуватися ближче. لم يكن هناك مكان لركن السيارة أقرب من هنا. Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici.

Paulino: ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle? ||estacionou||||direita|||rua|ou||||esquerda|||rua Paul|You|parked|on|the|side|right|of|the|street|or|on|the|side|left|of|the|street Паулино|Вы|припарковали|на|(определенный артикль)|стороне|правой|(предлог)|(определенный артикль)|улице|или|на|(определенный артикль)|стороне|левой|(предлог)|(определенный артикль)|улице Пауліно|ви|припаркували|на||частині|правій|з||вулиці|або|на||частині|лівій|з||вулиці パウリーノ|あなたは|駐車した|に|その|側|右|の|その|通り|または|に|その|側|左|の|その|通り باولينو|حضرتك|أوقفت|في|ال|الجهة|اليمنى|من|ال|الشارع|أو|في|ال|الجهة|اليسرى|من|ال|الشارع |||||쪽|오른쪽||||||||||| |||在|||||||||||左边||| ||hat geparkt|||Seite|rechte|||Straße|||||linke|||Straße Paulino|pan|pan zaparkował|na|prawą|stronę|prawą|z|ulicy||lub|na|lewą|stronę|lewą|z|ulicy| Paulino|vous|vous avez garé|dans|la|partie|droite|de|la|rue|ou|dans|la|partie|gauche|de|la|rue Paulino: Maşını küçənin sağ tərəfində, yoxsa küçənin sol tərəfində saxlamısınız? Paulino: Parkovali jste na pravé straně ulice nebo na levé straně ulice? Paulino: Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt? Paulino : Did you park on the right side of the street or on the left side of the street? Paulino: Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra? Paulino: 오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요? Paulino: Ar stovėjote dešinėje, ar kairėje kelio pusėje? Paulino: Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd? Paulino: Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua? Paulino:Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan? Paulino: Sokağın sağ tarafına mı yoksa sol tarafına mı park ettin? Paulino: Bạn đỗ xe ở bên phải đường hay bên trái đường? 保利诺:你 停 在 街道 的 右边 , 还是 街道 的 左边 ? Паулино: Вы припарковались с правой стороны улицы или с левой стороны улицы? Paulino: Czy zaparkowała pani po prawej stronie ulicy, czy po lewej stronie ulicy? パウリーノ: あなたは通りの右側に停めましたか、それとも左側に停めましたか? Пауліно: Ви припаркувалися з правого боку вулиці чи з лівого? باولين: هل أوقفت سيارتك في الجانب الأيمن من الشارع أم في الجانب الأيسر من الشارع؟ Paulino : Vous vous êtes garé du côté droit de la rue ou du côté gauche de la rue ?

Juana: Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela. ||estacionei|||||||rua|justo||frente||| Juana|I|I parked|in|the|part|left|of|the|street|right|in|front|of|the|school Хуана|Я|припарковал|на|определенный артикль|сторона|левая|улицы|определенный артикль|улица|прямо|на|перед|школы|определенный артикль|школа Хуана|я|припаркував|на||частині|лівій|з||вулиці|прямо|на|перед|з||школою フアナ|私は|駐車した|に|その|側|左|の|その|通り|ちょうど|に|前|の|その|学校 جوانا|أنا|أوقفت|في|ال|الجهة|اليسرى|من|ال|الشارع|مباشرة|أمام|أمام|من|ال|المدرسة ||||||||||正好||前面||| ||||||linke||||genau|vor|vor||| Juana|ja|zaparkowałem|na|lewą|stronę|lewą|z|ulicy||tuż|na|przed|z|szkołą| Juana|je|j'ai garé|dans|la|partie|gauche|de|la|rue|juste|devant|face|à|l'|école Juana: Mən küçənin sol tərəfində, məktəbin düz qarşısında maşın saxladım. Juana: Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, gerade vor der Schule. Juana : I parked on the left side of the street just in front of the school. Juana: Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola. Juana: 저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요. Juana: Aš pasistačiau automobilį kairėje gatvės pusėje, tiesiai priešais mokyklą. Juana:Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school. Juana: Eu estacionei do lado esquerdo da rua, bem na frente da escola. Juana:Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan. Juana: Okulun tam önüne, sokağın sol tarafına park ettim. 胡安娜:我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。 Хуана: Я припарковалась с левой стороны улицы, прямо напротив школы. Juana: Zaparkowałam po lewej stronie ulicy, tuż przed szkołą. フアナ: 私は通りの左側に停めました、ちょうど学校の前です。 Хуана: Я припаркувалася з лівого боку вулиці, прямо навпроти школи. خوانا: أوقفت سيارتي في الجانب الأيسر من الشارع، مباشرة أمام المدرسة. Juana : Je me suis garée du côté gauche de la rue, juste en face de l'école.

Paulino: ¿Usted estacionó al lado de un camión grande? ||estacionou||lado|de|um|caminhão|grande |You|parked|next|to|of|a|truck|large Паулино|Вы|припарковали|рядом|с|от|один|грузовик|большой |||||||vrachtwagen| Павліно|ви|ви припаркували|біля|боку|від|один|вантажівка|велика ポールリノ|あなた|駐車した|の隣に|側|の|一台の|トラック|大きい بولينو|حضرتك|ركنت|بجانب|جانب|من|شاحنة|شاحنة|كبيرة |||||||트럭| |||||||卡车| ||hat geparkt||neben|||Lkw|groß |pan|zaparkował|obok|bok|od|jeden|ciężarówka|duża |vous|vous avez garé|à|côté|de|un|camion|grand Paulino: Böyük bir yük maşınının yanında park etmisiniz? Paulino: Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt? Paulino : Did you park beside the large truck? Paulino: Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion? Paulino: 큰 트럭 옆에 주차했어요? Paulino: Ar pastatėte automobilį šalia didelio sunkvežimio? Paulino: Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd? Paulino:Você estacionou do lado do caminhão grande? Paulino:Parkerade du bredvid den stora lastbilen? Paulino: Büyük bir kamyonun yanına mı park ettin? Paulino: Bạn có đỗ xe cạnh một chiếc xe tải lớn không? 保利诺:你 把 车 停 在 那个 大 卡车 旁边 了 吗 ? Паулино: Вы припарковались рядом с большим грузовиком? Paulino: Czy zaparkował pan obok dużej ciężarówki? パウリーノ: あなたは大きなトラックの隣に駐車しましたか? Пауліно: Ви припаркувалися поруч з великим вантажівкою? بولينو: هل ركنت بجانب شاحنة كبيرة؟ Paulino: Avez-vous garé à côté d'un grand camion ?

Juana: Sí, así fue, ¿por qué? |sim|assim|foi|por|por que Juana|yes|like this|it was|for|what Хуана|Да|так|было|| |||was|waarom|waarom Хуана|так|так|було|чому| フアナ|はい|そのように|だった|なぜ|何 جوانا|نعم|هكذا|كان|لماذا|ماذا |||였어|| ||so||| |tak|tak|było|dlaczego|co |oui|ainsi|c'était|pourquoi| Juana: Bəli, belə idi, niyə? Juana: Ja, das habe ich, warum? Juana : Yes I did, why? Juana: Sì, perché? Juana: 네, 왜요? Džoana: Taip, buvo, kodėl? Juana:Ja, waarom? Juana: Sim ,por quê? Juana:Ja, det gjorde jag, varför? Juana: Evet, öyleydi, neden? 胡安娜:是的,为什么呢? Хуана: Да, так и было, почему? Juana: Tak, dokładnie, dlaczego? フアナ: はい、そうです。なぜですか? Хуана: Так, саме так, чому? خوانا: نعم، كان كذلك، لماذا؟ Juana: Oui, c'est ça, pourquoi ?

Paulino: No puede estacionar ahí. ||pode|estacionar|aí |not|he/she can|to park|there Паулино|Не|может|припарковаться|там ||kan|parkeren|daar Павліно|ні|ви можете|припаркувати|там ポールリノ|いいえ|できる|駐車する|そこ بولينو|لا|يمكنه|ركن|هناك |||parken|da |nie|może|zaparkować|tam |non|vous pouvez|garer|là Paulino: Orada maşın saxlamaq olmaz. Paulino: Es ist nicht erlaubt, dort zu parken. Paulino : You are not allowed to park there. Paulino: Non si può parcheggiare lì. Paulino: 거긴 주차하면 안 되는 곳이에요. Paulino: Čia negalima statyti automobilio. Paulino: Je mag daar niet parkeren. Paulino: Você não pode estacionar lá. Paulino:Du får inte lov att parkera där. Paulino: Oraya park edemezsiniz. 保利诺:您不能在那儿停车。 Паулино: Вы не можете парковаться там. Paulino: Nie można tam parkować. パウリーノ: そこに駐車してはいけません。 Пауліно: Ви не можете там паркуватися. بولينو: لا يمكنك الركن هناك. Paulino: Vous ne pouvez pas vous garer là.

La ciudad está arreglando la calle allí. |||arrumando||rua|lá the|city|it is|fixing|the|street|there Город|город|находится|ремонтируя|улицу|улицу|там |||aan het repareren|||daar місто|місто|є|ремонтує|вулицю|вулицю|там その|街|している|修理中|その|通り|そこ المدينة|المدينة|هي|تصلح|الشارع|الشارع|هناك |||수리하고 있는|||거기 |||修理||街道| |||repariert||Straße|da miasto|miasto|jest|naprawiają|ulicę|ulica|tam la|ville|elle est|en train de réparer|la|rue|là Şəhər orada küçəni düzəldir. Die Stadt repariert die Straße dort. The city is fixing the road there. Stanno riparando la strada. 그 도로를 공사하고 있거든요. Miestas ten tvarko gatvę. Daar wordt de weg gemaakt. A estrada esta sendo consertada lá. Staden håller på att fixa vägen där. Belediye oradaki caddeyi onarıyor. Thành phố đang sửa đường ở đó. 这个城市正在修理那条街。 Город ремонтирует улицу там. Miasto naprawia tam ulicę. 街がそこで道路を修理しています。 Місто ремонтує вулицю там. المدينة تقوم بإصلاح الشارع هناك. La ville est en train de réparer la rue là-bas.

Juana: Yo iré a mover el carro. |eu|irei|a|mover||carro Juana|I|I will go|to|to move|the|car Хуана|Я|поеду|к|двигать|машину|автомобиль ||zal gaan||||auto Хуана|я|я піду|до|рухати|автомобіль| フアナ|私は|行くつもり|〜するために|動かす|その|車 جوانا|أنا|سأذهب|إلى|تحريك|السيارة|السيارة ||||움직이다|| ||去|||| ||werde||bewegen||Auto Juana|ja|pójdę|do|ruszyć|ten|samochód Juana|je|j'irai|à|déplacer|la|voiture Juana: Mən gedib maşını köçürəcəyəm. Juana: Ich werde mein Auto woanders parken. Juana : I will go and move my car. Juana: Allora vado a spostare la macchina. Juana: 차를 옮겨야겠어요. Džoana: Eisiu pernešti vežimėlį. Juana:Ik zal mijn auto gaan verplaatsen. Juana: Eu vou lá tirar meu carro. Juana:Jag går och flyttar bilen. Juana: Gidip arabayı çekeceğim. Juana: Tôi sẽ đi di chuyển xe. 胡安娜:我去开车。 Хуана: Я пойду передвину машину. Juana: Ja pójdę przesunąć samochód. フアナ:私は車を動かしに行きます。 Хуана: Я піду рухати машину. خوانا: سأذهب لتحريك السيارة. Juana : J'irai déplacer la voiture.

Por favor espere por mí, yo tengo algunas preguntas más. por||espere|||eu|tenho|algumas|perguntas|mais for|please|wait|for|me|I|I have|some|questions|more Пожалуйста|одолжение|подождите|за|меня|я|имею|некоторые|вопросы|больше ||wacht|||||enkele|| за|будь ласка|чекайте|за|мною|я|я маю|деякі|питання|більше 〜のために|お願い|待ってください|〜のために|私を|私は|持っています|いくつかの|質問|もっと من|فضلك|انتظر|من|لي|أنا|لدي|بعض|أسئلة|أكثر ||等||||||| ||warten|||||einige|Fragen| za|prośbę|proszę czekać|na|mnie|ja|mam|kilka|pytania|więcej pour|s'il|il attend|pour|moi|je|j'ai|quelques|questions|de plus Xahiş edirəm məni gözləyin, daha bir neçə sualım var. Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen. Please, wait for me, I have some more questions. Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle. 좀 더 질문 할 것이 있으니 기다려주세요. Palaukite manęs, turiu dar keletą klausimų. Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen. Por favor, me espere que eu ainda tenho algumas perguntas. Snälla vänta på mig, jag har några frågor till. Lütfen beni bekleyin, birkaç sorum daha var. Xin vui lòng đợi tôi, tôi có thêm một số câu hỏi. 请等待我,我还有其他问题。 Пожалуйста, подождите меня, у меня есть еще несколько вопросов. Proszę poczekać na mnie, mam jeszcze kilka pytań. どうか私を待ってください、私はもういくつか質問があります。 Будь ласка, почекайте на мене, у мене є ще кілька запитань. من فضلك انتظرني، لدي بعض الأسئلة الأخرى. Veuillez m'attendre, j'ai encore quelques questions.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.32 ru:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=163 err=2.45%)