×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Dreaming Spanish - Superbeginner/Beginner Mexican Spanish, Legend of Popocatépetl and Iztaccíhuatl - Beginner Spanish

En México existen muchas historias y cuentos, pero la favorita es la historia del volcán de Popocatépetl e Iztaccíhuatl. Hola chicos, yo soy Andrea y hoy les voy a contar una historia. Esta historia dice así, hace mucho tiempo existía un rey muy rico, tenía mucho dinero y era rey, rey de un castillo, ¿ok? Ese rey tenía una hija, aquí. La hija se llamaba Iztaccíhuatl, es un nombre extraño, difícil de pronunciar, pero la hija se llamaba Iztaccíhuatl. Esta hija estaba enamorada, estaba enamorada de un guerrero. ¿Era un guerrero? De un guerrero, un guerrero valiente y muy fuerte, fuerza. Ella se enamoró de él y los dos se enamoraron, mucho amor, ¿ok? Los dos se enamoraron. El rey les dijo "ok, ok, perfecto, súper bien". Le dijo sí a que estuvieran juntos, los dos. El rey dijo sí, me gusta la pareja, pero, pero ellos dos querían casarse. Querían casarse en matrimonio, un anillo, ¿ok? En la mano, el anillo. Querían casarse y el rey les dijo sí, sí se pueden casar.

Pero, ¿qué creen que pasó? Pues había muchas peleas en esa época, en ese tiempo, y entonces el rey le dijo a Popocatépetl, era su nombre, le dijo "tienes que ir a la guerra a pelear, tienes que ir a pelear contra el otro pueblo, tienes que ir a pelear". Y él le dijo sí, ok. Entonces el padre, el rey de Iztaccíhuatl, le dijo al guerrero que se fuera a pelear, a pelear, que se fuera a pelear contra el otro pueblo, que se fuera a pelear. Y mandó el jefe, el rey, a muchos soldados, muchos soldados del reino, del castillo, del castillo, para proteger el castillo de... ¡pum, pum, pum! ¡Guerras! ¿Ok?

Entonces Popocatépetl, él se fue con todos a pelear contra otro pueblo, otro castillo, ¿sí? Antes de decir "¡adiós, adiós! ", él, Popocatépetl, le dijo a la princesa, le dijo que cuando él regresara de la guerra, ellos se iban a casar, se iban a casar. Y él se fue a pelear y ella dijo "¡Bye, bye! ¡Adiós!"

Entonces, ¿qué creen? Popocatépetl ganó, ganó la batalla. Ganó. Y entonces en el castillo, aquí, la princesa... La princesa estaba triste porque Popocatépetl no había regresado al castillo. No había regresado y se sintió triste. Pobrecita. Entonces alguien, otra persona, una persona fue al castillo, fue al castillo y le dijo al rey y a la princesa Iztaccíhuatl que él, que Popocatépetl, había muerto. Que él había muerto. Pero no era verdad. Él estaba vivo. Entonces la princesa Iztaccíhuatl se puso muy triste porque pensó, pensó que su amado, su amado había muerto. Y entonces la princesa no comió. Entonces la princesa estaba muy triste porque pensó que él había muerto. Y entonces, porque estaba muy triste, muy triste, lloraba mucho, ella, la princesa, no comió. La princesa no comió comida y entonces se puso flaquita. ¿Qué creen? Como la princesa no comió, se murió. Murió la princesa por no comer y por tristeza. Entonces la princesa estaba muerta. La princesa estaba muerta.

Y entonces Popocatépetl regresó al castillo. Él regresó al castillo y le dijo, le dijo al rey, le dijo que había ganado. ¡Ganó victoria! Ganó. Ganó la batalla. Pero el rey le dijo a Popocatépetl que la princesa Iztaccíhuatl había muerto. ¡No! Popocatépetl fue rápido con la princesa muerta y la llevó. Los dos. Popocatépetl cargó, cargó a la princesa y se fue. Se fue. Él tomó en sus manos, en su mano, una antorcha con fuego. Y él, Popocatépetl, se fue. Se fue. Lejos. El rey no sabía dónde estaba la princesa, la princesa y Popocatépetl. Y Popocatépetl no sabía.

Después de mucho tiempo, las personas del castillo, las personas del castillo dijeron... Ellas vieron con sus ojos, ellas vieron con sus ojos que dos, uno, dos, que dos montañas, volcanes, habían salido, ha aparecido magia. ¡Pum! ¡Pum! Habían aparecido dos volcanes así, como magia. ¡Tarán! Entonces el rey, el rey del castillo dijo... Él dijo, ellos dos son Iztaccíhuatl y Popocatépetl porque murieron juntos. Los dos, los dos murieron juntos. Y ellos dos, los volcanes, eran Popocatépetl e Iztaccíhuatl. Ellos dos se quedaron juntos y murieron juntos, juntos, y salieron y se convirtieron... ¡Pah! ¡Tarán! En dos volcanes enamorados.

Entonces la historia nos dice que ellos dos, Popocatépetl e Iztaccíhuatl, se quedaron juntos... ¡Para siempre, para siempre! Para siempre, por amor. ¡Ah! ¡Ah! Y ellos se quedaron juntos. A la princesa, la princesa Iztaccíhuatl le dijeron "la mujer", la mujer... ¡Shhh! ¡Shhh! Dormida. La mujer dormida. ¡Shhh! ¡Shhh! La mujer dormida. Y al Popocatépetl le dijeron "el volcán que humea", que sacaba humo. El Popocatépetl. Entonces las personas dicen que cuando el volcán Popocatépetl humea, ¡Shhh! Saca humo, es porque piensa en su amada, en Iztaccíhuatl. Él piensa en Iztaccíhuatl.

Bueno chicos, esta fue la historia y la leyenda del Popocatépetl e Iztaccíhuatl. ¿Ustedes conocen otra historia? No se olviden en darle like al canal, en comentar si ustedes conocen otra historia, si les gustó, y por favor, la campanita, ¡ding dong, ring! de las notificaciones para que ustedes puedan ver más videos. Una vez más, su mexicana habló con ustedes y nos vemos hasta la próxima. ¡Ahhh! Bye, bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

En México existen muchas historias y cuentos, pero la favorita es la historia del volcán de Popocatépetl e Iztaccíhuatl. w|Meksyku|istnieją|wiele|historii|i|opowieści|ale|ulubiona|ulubiona|jest|historia||o|wulkanie|i|Popokatepetl|i|Iztaccihuatl に|メキシコ|存在する|多くの|物語|と|話|しかし|お気に入りの|好きな|である|その|物語|の|火山|の|ポポカテペトル|と|イスタクシワトル in|Mexiko|es gibt|viele|Geschichten|und|Erzählungen|aber|die|Lieblings-|ist|die|Geschichte|des|Vulkans|von|Popocatépetl|und|Iztaccíhuatl In|Mexico|there are|many|stories|and|stories|but|the|favorite|is|the|history|of the|volcano|of|Popocatépetl|and|Iztaccíhuatl em|México|existem|muitas|histórias|e|contos|mas|a|favorita|é|a|história|do|vulcão|de|Popocatépetl|e|Iztaccíhuatl |el país|||narrativas||narraciones|||preferida||||||||| ||||||сказки||||||||вулкан||Попокатепет||Ицтассих i|Mexiko|finns|många|historier|och|sagor|men|den|favorit|är|den|berättelsen|om|vulkanen|av|Popocatépetl|och|Iztaccíhuatl ||bestaan||||||||||||||Popocatépetl||Iztaccíhuatl In Mexico, there are many stories and tales, but the favorite is the story of the Popocatépetl and Iztaccíhuatl volcanoes. In Mexiko gibt es viele Geschichten und Erzählungen, aber die Lieblingsgeschichte ist die des Vulkans Popocatépetl und Iztaccíhuatl. W Meksyku istnieje wiele historii i opowieści, ale ulubioną jest historia wulkanu Popocatépetl i Iztaccíhuatl. I Mexiko finns det många historier och berättelser, men den favorit är historien om vulkanen Popocatépetl och Iztaccíhuatl. メキシコには多くの物語や伝説がありますが、最も人気があるのはポポカテペトル山とイツァカワトル山の物語です。 No México existem muitas histórias e contos, mas a favorita é a história do vulcão Popocatépetl e Iztaccíhuatl. Hola chicos, yo soy Andrea y hoy les voy a contar una historia. cześć|chłopcy|ja|jestem|Andrea|i|dzisiaj|wam|zamierzam|do|opowiedzieć|jedną|historię こんにちは|みんな|私|である|アンドレア|と|今日|あなたたちに|行くつもり|する|語る|一つの|物語 Hallo|Jungs|ich|ich bin|Andrea|und|heute|euch|ich werde|eine|erzählen|eine|Geschichte Hello|guys|||Andrea||today|to them|am going||tell|| olá|pessoal|eu|sou|Andrea|e|hoje|a vocês|vou|a|contar|uma|história |chicos|||||||||narrar|| hej|killar|jag|är|Andrea|och|idag|till er|jag ska|att|berätta|en|historia Hello guys, I am Andrea and today I'm going to tell you a story. Hallo Jungs, ich bin Andrea und heute werde ich euch eine Geschichte erzählen. Cześć chłopaki, jestem Andrea i dzisiaj opowiem wam historię. Hej killar, jag är Andrea och idag ska jag berätta en historia. こんにちは、みんな、私はアンドレアです。今日は物語をお話しします。 Olá pessoal, eu sou Andrea e hoje vou contar uma história. Esta historia dice así, hace mucho tiempo existía un rey muy rico, tenía mucho dinero y era rey, rey de un castillo, ¿ok? ta|historia|mówi|tak|temu|bardzo|czasu|istniał|jeden|król|bardzo|bogaty|miał|dużo|pieniędzy|i|był|królem|królem|w|jednym|zamku|ok この|物語|言う|このように|以前に|とても|時間|存在していた|一人の|王|とても|裕福な|持っていた|とても|お金|と|であった|王|王|の|一つの|城|わかった diese|Geschichte|sie sagt|so|vor|sehr|Zeit|es gab|einen|König|sehr|reich|er hatte|viel|Geld|und|er war|König|König|von|einem|Schloss|ok This|history|says|like this|ago||time|existed|a|king|very|rich|had|a lot of|money||was|king|king||a|castle| esta|história|diz|assim|faz|muito|tempo|existia|um|rei|muito|rico|tinha|muito|dinheiro|e|era|rei|rei|de|um|castelo|ok |||de esta manera||||||monarca||||||||||||| |||||||жил||||||||||||||| denna|historia|säger|så|för|länge|sedan|fanns|en|kung|mycket|rik|han hade|mycket|pengar|och|han var|kung|kung|av|ett|slott|okej |||||||bestond||koning||||||||||||| This story goes like this, a long time ago there was a very rich king, he had a lot of money and was king, king of a castle, okay? Diese Geschichte geht so: Vor langer Zeit gab es einen sehr reichen König, er hatte viel Geld und war König, König einer Burg, okay? Ta historia brzmi tak, dawno temu żył bardzo bogaty król, miał dużo pieniędzy i był królem, królem zamku, ok? Denna historia går så här, för länge sedan fanns det en mycket rik kung, han hade mycket pengar och var kung, kung av ett slott, okej? この物語はこうです。昔々、非常に裕福な王がいました。彼はたくさんのお金を持っていて、城の王でした。わかりましたか? Essa história diz assim, há muito tempo existia um rei muito rico, tinha muito dinheiro e era rei, rei de um castelo, ok? Ese rey tenía una hija, aquí. ten|król|miał|jedną|córkę|tutaj その|王|持っていた|一人の|娘|ここに dieser|König|er hatte|eine|Tochter|hier |king|had||daughter|here esse|rei|tinha|uma|filha|aqui den|kungen|han hade|en|dotter|här This king had a daughter, right here. Dieser König hatte eine Tochter, hier. Ten król miał córkę, tutaj. Den kungen hade en dotter, här. その王には娘がいました。ここにいます。 Esse rei tinha uma filha, aqui. La hija se llamaba Iztaccíhuatl, es un nombre extraño, difícil de pronunciar, pero la hija se llamaba Iztaccíhuatl. ta|córka|się|nazywała|Iztaccíhuatl|jest|to|imię|dziwne|trudne|do|wymówienia|ale|ta|córka|się|nazywała|Iztaccíhuatl その|娘|自動詞の強調|呼ばれていた|イツァッツィワトル|それは|一つの|名前|奇妙な|難しい|の|発音すること|しかし|その|娘|自動詞の強調|呼ばれていた|イツァッツィワトル die|Tochter|sich|sie hieß|Iztaccíhuatl|ist|ein|Name|seltsam|schwierig|zu|aussprechen|aber|die|Tochter|sich|sie hieß|Iztaccíhuatl |daughter|herself|was called|Iztaccíhuatl|||name|strange|difficult||to pronounce||the|daughter||was called|Iztaccíhuatl a|filha|pronome reflexivo|chamava|Iztaccíhuatl|é|um|nome|estranho|difícil|de|pronunciar|mas|a|filha|pronome reflexivo|chamava|Iztaccíhuatl |||was named||||nombre|raro|difícil|||||||se llamaba|Iztaccíhu |||||||||||произнести|||||| dottern|dottern|reflexivt pronomen|hon hette|Iztaccíhuatl|det är|ett|namn|konstigt|svårt|att|uttala|men|dottern|dottern|reflexivt pronomen|hon hette|Iztaccíhuatl |||noemde||||||||uitspreken|||||| The daughter's name was Iztaccíhuatl, it's a strange name, hard to pronounce, but the daughter was named Iztaccíhuatl. Die Tochter hieß Iztaccíhuatl, es ist ein seltsamer Name, schwer auszusprechen, aber die Tochter hieß Iztaccíhuatl. Córka miała na imię Iztaccíhuatl, to dziwne imię, trudne do wymówienia, ale córka miała na imię Iztaccíhuatl. Dottern hette Iztaccíhuatl, det är ett konstigt namn, svårt att uttala, men dottern hette Iztaccíhuatl. 娘の名前はイツァッツィワトルでした。奇妙で発音が難しい名前ですが、娘の名前はイツァッツィワトルでした。 A filha se chamava Iztaccíhuatl, é um nome estranho, difícil de pronunciar, mas a filha se chamava Iztaccíhuatl. Esta hija estaba enamorada, estaba enamorada de un guerrero. ta|córka|była|zakochana|była|zakochana|w|to|wojownik この|娘|いた|恋をしている|いた|恋をしている|の|一人の|戦士 diese|Tochter|sie war|verliebt|sie war|verliebt|in|einen|Krieger This|daughter|was|in love|was|in love|of|a|warrior esta|filha|estava|apaixonada|estava|apaixonada|de|um|guerreiro |||влюблённая|||||воине ||||||||warrior denna|dottern|hon var|förälskad|hon var|förälskad|av|en|krigare |||verliefd||||| This daughter was in love, she was in love with a warrior. Diese Tochter war verliebt, sie war in einen Krieger verliebt. Ta córka była zakochana, była zakochana w wojowniku. Denna dotter var förälskad, hon var förälskad i en krigare. この娘は恋をしていました、戦士に恋をしていました。 Essa filha estava apaixonada, estava apaixonada por um guerreiro. ¿Era un guerrero? był|to|wojownik だった|一人の|戦士 er war|ein|Krieger He was|a|warrior era|um|guerreiro var|en|krigare ||strijder Was he a warrior? War es ein Krieger? Czy to był wojownik? Var han en krigare? 戦士だったのですか? Era um guerreiro? De un guerrero, un guerrero valiente y muy fuerte, fuerza. w|to|wojownik|to|wojownik|odważny|i|bardzo|silny|siła の|一人の|戦士|一人の|戦士|勇敢な|と|とても|強い|力 von|einem|Krieger|ein|Krieger|mutig|und|sehr|stark|Kraft ||warrior||warrior|brave|||strong|strength de|um|guerreiro|um|guerreiro|valente|e|muito|forte|força |||||brave|||strong| |||||||||сила av|en|krigare|en|krigare|modig|och|mycket|stark|styrka ||warrior||||||| A warrior, a brave and very strong warrior, strength. In einen Krieger, einen mutigen und sehr starken Krieger. Wojownik, odważny i bardzo silny, siła. En krigare, en modig och mycket stark krigare. 戦士に、勇敢で非常に強い戦士に。 De um guerreiro, um guerreiro valente e muito forte, força. Ella se enamoró de él y los dos se enamoraron, mucho amor, ¿ok? ona|się|zakochała|w|nim|i|obaj|dwoje|się|zakochali|dużo|miłości|ok 彼女|自分自身を|恋に落ちた|に|彼|そして|彼ら|二人|自分自身を|恋に落ちた|とても|愛|オーケー sie|sich|sie verliebte|in|ihn|und|die|zwei|sich|sie verliebten|viel|Liebe|ok She||fell in love||||the|two|them|fell in love||love| ela|pronome reflexivo|se apaixonou|por|ele|e|os|dois|pronome reflexivo|se apaixonaram|muito|amor|ok ||влюбилась|||||||влюбились||| ||fell in love||él|||||||amor| hon|sig|blev förälskad|honom|han|och|dem|två|sig|blev förälskade|mycket|kärlek|ok ||verliefd werd|||||||verliefd werden||| She fell in love with him and the two of them fell in love, a lot of love, okay? Sie verliebte sich in ihn und die beiden verliebten sich, viel Liebe, okay? Ona się w nim zakochała, a oni oboje się zakochali, dużo miłości, ok? Hon blev kär i honom och de två blev kära, mycket kärlek, okej? 彼女は彼に恋をし、二人は恋に落ちました、たくさんの愛、いいですか? Ela se apaixonou por ele e os dois se apaixonaram, muito amor, ok? Los dos se enamoraron. obaj|dwoje|się|zakochali 彼ら|二人|自分自身を|恋に落ちた die|zwei|sich|sie verliebten The|||fell in love os|dois|pronome reflexivo|se apaixonaram dem|två|sig|blev förälskade Both of them fell in love. Die beiden verliebten sich. Oni oboje się zakochali. De två blev kära. 二人は恋に落ちました。 Os dois se apaixonaram. El rey les dijo "ok, ok, perfecto, súper bien". król|król|im|powiedział|ok||perfekcyjnie|super|dobrze その|王|彼らに|言った|オーケー|オーケー|完璧|とても|良い der|König|ihnen|er sagte|ok|ok|perfekt|super|gut |king||said||||super| o|rei|lhes|disse|ok|ok|perfeito|super|bem |||||||супер| |||||||muy| kungen|kung|till dem|sa|ok||perfekt|super|bra |||||||super| The king said "okay, okay, perfect, super good". Der König sagte zu ihnen: "Okay, okay, perfekt, super gut". Król powiedział im "ok, ok, perfekcyjnie, super dobrze". Kungen sa till dem "okej, okej, perfekt, superbra". 王は彼らに「いいよ、いいよ、完璧、すごくいい」と言いました。 O rei disse a eles "ok, ok, perfeito, super bem". Le dijo sí a que estuvieran juntos, los dos. jej|powiedział|tak|że|aby|byli|razem|obaj|dwoje 彼に|言った|はい|に|ということ|いること|一緒に|彼ら|二人 ihm|er sagte|ja|dass|sie|sie zusammen wären|zusammen|die|zwei To him|said|yes||that|they were|together|the| a ele|disse|sim|para|que|estivessem|juntos|os|dois |||||они были||| |||||estén|together|| till honom|sa|ja|till|att|de skulle vara|tillsammans|dem|två |||||were||| He said yes to them being together, the two of them. Er sagte ja dazu, dass sie zusammen sein durften, die beiden. Powiedział tak, aby byli razem, oboje. Han sa ja till att de skulle vara tillsammans, de två. 彼は二人が一緒にいることに「はい」と言いました。 Ele disse sim para que eles ficassem juntos, os dois. El rey dijo sí, me gusta la pareja, pero, pero ellos dos querían casarse. ten|król|powiedział|tak|mi|podoba|ta|para|ale||oni|dwoje|chcieli|pobrać się その|王|言った|はい|私に|好きだ|その|カップル|しかし||彼ら|二人|欲しかった|結婚したい der|König|er sagte|ja|mir|gefällt|die|Paar|aber|aber|sie|zwei|sie wollten|heiraten |king|said||like|||couple|but|but|||wanted|to get married o|rei|disse|sim|me|gosto|a|casal|mas||eles|dois|queriam|casar-se ||||||||||los|||get married kungen|kungen|han sa|ja|mig|jag gillar|paret|paret|men||de|två|de ville|gifta sig The king said yes, I like the couple, but, but they wanted to get married. Der König sagte ja, mir gefällt das Paar, aber, aber die beiden wollten heiraten. Król powiedział tak, podoba mi się ta para, ale, ale oni dwoje chcieli się pobrać. Kungen sa ja, jag gillar paret, men, men de två ville gifta sig. 王は言った、はい、私はそのカップルが好きですが、しかし彼ら二人は結婚したいと思っていました。 O rei disse sim, eu gosto do casal, mas, mas eles dois queriam se casar. Querían casarse en matrimonio, un anillo, ¿ok? chcieli|pobrać się|w|małżeństwo|pierścionek|pierścionek|ok 欲しかった|結婚したい|で|結婚|一つの|指輪|わかった sie wollten|heiraten|in|Ehe|einen|Ring|ok They wanted|to get married||marriage|a|ring| queriam|casar-se|em|matrimônio|um|anel|ok |||брак||| |||matrimonio||ring| de ville|gifta sig|i|äktenskap|en|ring|okej They wanted to marry in matrimony, a ring, okay? Sie wollten heiraten, eine Ehe, einen Ring, okay? Chcieli wziąć ślub, pierścionek, ok? De ville gifta sig i äktenskap, en ring, okej? 彼らは結婚したい、指輪が必要です、わかりましたか? Queriam se casar em matrimônio, um anel, ok? En la mano, el anillo. na|tej|ręce|ten|pierścionek に|その|手|その|指輪 in|der|Hand|der|Ring ||hand|the|ring em|a|mão|o|anel ||hand|| i|handen|||ring On the hand, the ring. An der Hand, der Ring. Na ręce, pierścionek. På handen, ringen. 手に、指輪を。 Na mão, o anel. Querían casarse y el rey les dijo sí, sí se pueden casar. chcieli|pobrać się|i|ten|król|im|powiedział|tak|tak|się|mogą|pobrać się 欲しかった|結婚したい|そして|その|王|彼らに|言った|はい|はい|彼らは|できる|結婚する sie wollten|heiraten|und|der|König|ihnen|er sagte|ja|ja|sich|sie können|heiraten They wanted|get married|||king||said|||they|can|get married queriam|casar-se|e|o|rei|lhes|disse|sim|sim|se|podem|casar |marry|||||||||pueden casar| |||||||||||жениться de ville|gifta sig|och|kungen||dem|han sa|ja|ja|de|de kan|gifta sig |||||||||||trouwen They wanted to get married and the king said yes, yes you can marry. Sie wollten heiraten und der König sagte ja, ja, sie können heiraten. Chcieli się pobrać, a król powiedział tak, tak mogą się pobrać. De ville gifta sig och kungen sa ja, ja de kan gifta sig. 彼らは結婚したいと言い、王は彼らに言った、はい、結婚してもいいですよ。 Queriam se casar e o rei disse sim, sim, vocês podem se casar.

Pero, ¿qué creen que pasó? ale|co|myślą|że|stało się しかし|何を|彼らは思う|ということ|起こった aber|was|sie glauben|dass|es passiert ist But|what|they believe|that|happened mas|o que|eles acreditam|que|aconteceu ||вы думаете|| ||ustedes||sucedió men|vad|de tror|att|hände ||||happened But, what do you think happened? Aber, was glaubt ihr, ist passiert? Ale, co myślicie, że się stało? Men vad tror ni hände? でも、何が起こったと思いますか? Mas, o que vocês acham que aconteceu? Pues había muchas peleas en esa época, en ese tiempo, y entonces el rey le dijo a Popocatépetl, era su nombre, le dijo "tienes que ir a la guerra a pelear, tienes que ir a pelear contra el otro pueblo, tienes que ir a pelear". więc|było|wiele|walk|w|tamtej|epoce|w|tym|czasie|i|wtedy|król||mu|powiedział|do|Popocatépetl|był|jego|imię|mu|powiedział|musisz|że|iść|do|wojny||do|walczyć|musisz|że|iść|do|walczyć|przeciwko|innemu|innemu|ludowi|musisz|że|iść|do|walczyć さて|ありました|多くの|戦い|に|その|時代|に|その|時間|そして|それから|その|王|彼に|言った|に|ポポカテペトル|彼の名前は|彼の|名前|彼に|言った|君は持っている|〜しなければならない|行く|に|戦争|戦争|に|戦う|君は持っている|〜しなければならない|行く|に|戦う|に対して|その|他の|村|君は持っている|〜しなければならない|行く|に|戦う also|es gab|viele|Kämpfe|in|dieser|Zeit|in|dieser|Zeit|und|dann|der|König|ihm|er sagte|zu|Popocatépetl|es war|sein|Name|ihm|er sagte|du musst|dass|gehen|zu|dem|Krieg|zu|kämpfen|du musst|dass|gehen|zu|kämpfen|gegen|das|andere|Volk|du musst|dass|gehen|zu|kämpfen Well|there was|many|fights|||time||that|time|and|then|||to him|||Popocatépetl|was|his|name|to him||you have|||||war|to|to fight|you have||||to fight|against||other|village|||||to fight pois|havia|muitas|brigas|em|essa|época|em|aquele|tempo|e|então|o|rei|a ele|disse|a|Popocatépetl|era|seu|nome|a ele|disse|você tem|que|ir|a|a|guerra|a|lutar|você tem|que|ir|a|lutar|contra|o|outro|povo|você tem|que|ir|a|lutar Well|había||fights||esa|tiempo||||||||||||||||||||||guerra||luchar||||||contra||otro|nación|tienes|||| |||битвы|||||||||||||||||||||||||войну||сражаться|||||||||племя||||| alltså|det fanns|många|strider|i|den|tiden|i|den|tiden|och|då|kungen|kungen|till honom|han sa|till|Popocatépetl|det var|hans|namn|till honom|han sa|du måste|att|gå|till|kriget|kriget|till|slåss|du måste|att|gå|till|slåss|mot|den|andra|folket|du måste|att|gå|till|slåss |||gevechten|||tijdperk||||||||||||||||||||||oorlog||vechten|||||||||||||| Well, there were many fights at that time, during that period, and so the king told Popocatépetl, that was his name, he said "you have to go to war to fight, you have to go fight against the other village, you have to go fight". Nun, es gab viele Kämpfe in dieser Zeit, und dann sagte der König zu Popocatépetl, so hieß er, "du musst in den Krieg ziehen, du musst gegen das andere Volk kämpfen, du musst kämpfen." Otóż w tamtych czasach było wiele walk, a wtedy król powiedział Popocatépetlowi, bo tak miał na imię, powiedział "musisz iść na wojnę, musisz walczyć, musisz iść walczyć z innym ludem, musisz iść walczyć". Det var många strider på den tiden, och då sa kungen till Popocatépetl, det var hans namn, "du måste gå i krig och slåss, du måste gå och slåss mot det andra folket, du måste gå och slåss". その時代には多くの戦いがありました。そして、王はポポカテペトルに言いました。彼の名前はポポカテペトルです。「君は戦争に行って戦わなければならない。他の村と戦わなければならない。戦わなければならない。」 Pois havia muitas brigas naquela época, naquele tempo, e então o rei disse a Popocatépetl, esse era seu nome, disse "você tem que ir para a guerra lutar, você tem que ir lutar contra o outro povo, você tem que ir lutar". Y él le dijo sí, ok. i|on|mu|powiedział|tak|ok そして|彼は|彼に|言った|はい|オーケー und|er|ihm|er sagte|ja|ok |he|to him||yes| e|ele|a ele|disse|sim|ok och|han|till honom|han sa|ja|okej And he said yes, okay. Und er sagte ja, okay. A on odpowiedział tak, w porządku. Och han sa ja, okej. 彼は「はい、わかりました」と言いました。 E ele disse sim, ok. Entonces el padre, el rey de Iztaccíhuatl, le dijo al guerrero que se fuera a pelear, a pelear, que se fuera a pelear contra el otro pueblo, que se fuera a pelear. wtedy|ojciec||innemu||||||||że|miał|iść|do|walczyć|||||||||||||||| それから|その|父|その|王|の|イツァッツィワトル|彼に|言った|その|戦士|ということ|自分が|行く|に|戦う|に|戦う|ということ|自分が|行く|に|戦う|に対して|その|他の|村|ということ|自分が|行く|に|戦う dann|der|Vater|der|König|von|Iztaccíhuatl|ihm|er sagte|zu dem|Krieger|dass|sich|er gehen sollte|zu|kämpfen|zu|kämpfen|dass|sich|er gehen sollte|zu|kämpfen|gegen|das|andere|Volk|dass|sich|er gehen sollte|zu|kämpfen ||father||king||Iztaccíhuatl|to him||to the|warrior|that|him|away|to|fight||fight|||away||fight|against|||village|that||away||fight então|o|pai|o|rei|de|Iztaccíhuatl|a ele|disse|ao|guerreiro|que|ele|fosse|a|lutar|a|lutar|que|ele|fosse|a|lutar|contra|o|outro|povo|que|ele|fosse|a|lutar |||||||||||||||||luchar|||||||||||||| då|fadern|fadern|kungen|kungen|av|Iztaccíhuatl|till honom|han sa|till|krigaren|att|sig|han skulle gå|till|slåss|till|slåss|att|sig|han skulle gå|till|slåss|mot|den|andra|folket|att|sig|han skulle gå|till|slåss |||||||||||||||||||||||||||||weggaan|| Then the father, the king of Iztaccíhuatl, told the warrior to go fight, to fight, to go fight against the other village, to go fight. Dann sagte der Vater, der König von Iztaccíhuatl, zu dem Krieger, dass er in den Kampf ziehen solle, dass er gegen das andere Volk kämpfen solle, dass er kämpfen solle. Wtedy ojciec, król Iztaccíhuatl, powiedział wojownikowi, żeby poszedł walczyć, walczyć, żeby poszedł walczyć z innym ludem, żeby poszedł walczyć. Då sa fadern, kungen av Iztaccíhuatl, till krigaren att han skulle gå och slåss, att han skulle gå och slåss mot det andra folket, att han skulle gå och slåss. それから、イスタッシワトルの王である父は戦士に言いました。「戦いに行け。他の村と戦いに行け。戦いに行け。」 Então o pai, o rei de Iztaccíhuatl, disse ao guerreiro que fosse lutar, lutar, que fosse lutar contra o outro povo, que fosse lutar. Y mandó el jefe, el rey, a muchos soldados, muchos soldados del reino, del castillo, del castillo, para proteger el castillo de... ¡pum, pum, pum! ||||||||兵士|||||||||||||||| e|mandou|o|chefe|o|rei|a|muitos|soldados|muitos|soldados|do|reino|do|castelo|do|castelo|para|proteger|o|castelo|de|pum|pum|pum And the chief, the king, sent many soldiers, many soldiers from the kingdom, from the castle, from the castle, to protect the castle from... bang, bang, bang! Und der Chef, der König, befahl vielen Soldaten, vielen Soldaten des Königreichs, der Burg, der Burg, um die Burg zu schützen vor... ¡pum, pum, pum! I rozkazał wódz, król, wielu żołnierzy, wielu żołnierzy królestwa, z zamku, z zamku, aby chronili zamek przed... ¡pum, pum, pum! Och chefen, kungen, skickade många soldater, många soldater från kungariket, från slottet, från slottet, för att skydda slottet från... ¡pum, pum, pum! そして王様は、多くの兵士、王国の多くの兵士、城の兵士たちを城を守るために送りました... ¡pum, pum, pum! E o chefe, o rei, mandou muitos soldados, muitos soldados do reino, do castelo, do castelo, para proteger o castelo de... ¡pum, pum, pum! ¡Guerras! 戦争 guerras Wars! Kriege! Wojny! ¡Krig! 戦争! ¡Guerras! ¿Ok? ok Okay? Okay? Ok? Okej? いいですか? ¿Ok?

Entonces Popocatépetl, él se fue con todos a pelear contra otro pueblo, otro castillo, ¿sí? |||||||||対して||||| então|Popocatépetl|ele|se|foi|com|todos|a|lutar|contra|outro|povo|outro|castelo|sim So Popocatépetl, he went with everyone to fight against another village, another castle, right? Dann ging Popocatépetl mit allen, um gegen ein anderes Volk, eine andere Burg zu kämpfen, ja? Więc Popocatépetl, on poszedł ze wszystkimi walczyć przeciwko innemu plemieniu, innemu zamkowi, tak? Så Popocatépetl, han gick iväg med alla för att slåss mot ett annat folk, ett annat slott, eller hur? それでポポカテペトルは、彼はみんなと一緒に別の村、別の城と戦いに行きました、はい? Então Popocatépetl, ele foi com todos para lutar contra outro povo, outro castelo, ¿sí? Antes de decir "¡adiós, adiós! zanim|przed|powiedzieć|do widzenia|do widzenia 前に|の|言うこと|さようなら|さようなら bevor|zu|sagen|auf Wiedersehen|auf Wiedersehen Before||to say|goodbye| antes|de|dizer|adeus|adeus Before||||adiós innan|att|säga|adjö|adjö Voordat|||| Before saying "goodbye, goodbye! Bevor er "Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen!" sagte, Zanim powiedział "do widzenia, do widzenia! Innan han sa "hej då, hej då! 「さようなら、さようなら!」と言う前に Antes de dizer "tchau, tchau!" ", él, Popocatépetl, le dijo a la princesa, le dijo que cuando él regresara de la guerra, ellos se iban a casar, se iban a casar. on|Popokatpetl|jej|powiedział|do|księżniczki||jej|powiedział|że|kiedy|on|wróci|z|wojny||oni|sobie|mieli|do|wziąć ślub|sobie|mieli|do|wziąć ślub 彼は|ポポカテペトル|彼女に|言った|に|その|王女に|彼女に|言った|ということ|いつ|彼が|戻ったら|の|その|戦争から|彼らは|自分たちが|行くつもりだった|の|結婚すること|自分たちが|行くつもりだった|の|結婚すること er|Popocatépetl|ihr|er sagte|zu|der|Prinzessin|ihr|er sagte|dass|als|er|zurückkehren würde|von|dem|Krieg|sie|sich|sie gingen|zu|heiraten|sich|sie gingen|zu|heiraten |Popocatépetl|||||princess||||when||he would return|||war|they|would|they were going to||get married|would|they were going to||get married ele|Popocatépetl|a ela|disse|à||princesa|a ela|disse|que|quando|ele|voltasse|da|||eles|se|iam|a|casar|se|iam|a|casar ||||||princesa||||||regresara||||||iban a|||||| han|Popocatépetl|till henne|han sa|till|prinsessan|prinsessa|till henne|han sa|att|när|han|återvände|från|kriget||de|till sig själva|de skulle gå|till|gifta sig|till sig själva|de skulle gå|till|gifta sig ||||||||||||terugkwam||||||iban trouwen|||||| ", he, Popocatépetl, told the princess, he told her that when he returned from the war, they would get married, they would get married. sagte er, Popocatépetl, zu der Prinzessin, dass sie heiraten würden, wenn er aus dem Krieg zurückkäme, sie würden heiraten. ", on, Popocatépetl, powiedział księżniczce, że kiedy wróci z wojny, wezmą ślub, wezmą ślub. ", sa han, Popocatépetl, till prinsessan, han sa att när han kom tillbaka från kriget, skulle de gifta sig, de skulle gifta sig. 彼、ポポカテペトルは王女に言った、彼が戦争から帰ったとき、彼らは結婚する、結婚する。 ele, Popocatépetl, disse à princesa, disse que quando ele voltasse da guerra, eles iriam se casar, iriam se casar. Y él se fue a pelear y ella dijo "¡Bye, bye! i|on|sobie|poszedł|do|walczyć|i|ona|powiedziała|pa|pa そして|彼は|自分が|行った|の|戦うために|そして|彼女は|言った|バイ|バイ und|er|sich|er ging|zu|kämpfen|und|sie|sie sagte|Tschüss|Tschüss |||was||fight||||Adiós|bye e|ele|se|foi|a|lutar|e|ela|disse|tchau|tchau |||se fue|||||||adiós och|han|till sig själv|han gick|till|slåss|och|hon|hon sa|bye|bye And he went to fight and she said "Bye, bye! Und er ging kämpfen und sie sagte "Tschüss, tschüss! I poszedł walczyć, a ona powiedziała "Cześć, cześć! Och han gick för att slåss och hon sa "Hej då! そして彼は戦いに行き、彼女は「さようなら!」と言った。 E ele foi lutar e ela disse "tchau, tchau!" ¡Adiós!" do widzenia さようなら Auf Wiedersehen Goodbye adeus adjö Goodbye!" Auf Wiedersehen!" Do widzenia!" Hej då!" 「さようなら!」 "Adeus!"

Entonces, ¿qué creen? więc|co|myślą それでは|何を|彼らは思う also|was|sie glauben So|what|think então|o que|vocês acreditam ||ustedes piensan då|vad|de tror So, what do you think? Also, was denkt ihr? Więc, co myślicie? Så, vad tror ni? それで、どう思いますか? Então, o que vocês acham? Popocatépetl ganó, ganó la batalla. Popocatépetl|wygrał|wygrał|tę|bitwę ポポカテペトル|彼は勝った|彼は勝った|その|戦い Popocatépetl|er gewann|er gewann|die|Schlacht Popocatépetl|won|won||battle Popocatépetl|ganhou||a|batalha |победил|||битва Popocatépetl|han vann|han vann|striden|slaget ||||battle Popocatépetl won, he won the battle. Popocatépetl hat gewonnen, er hat die Schlacht gewonnen. Popocatépetl wygrał, wygrał bitwę. Popocatépetl vann, han vann striden. ポポカテペトルが勝ちました、戦いに勝ちました。 Popocatépetl ganhou, ganhou a batalha. Ganó. Wygrał 彼は勝った er gewann He/she/it won. ganhou han vann He won. Er hat gewonnen. Wygrał. Han vann. 勝ちました。 Ganhou. Y entonces en el castillo, aquí, la princesa... La princesa estaba triste porque Popocatépetl no había regresado al castillo. a|więc|w|tym|zamku|tutaj|ta|księżniczka|ta|księżniczka|była|smutna|ponieważ|Popocatépetl|nie|był|wrócił|do|zamku そして|それから|に|その|城|ここで|その|王女|その|王女|彼女はいた|悲しい|なぜなら|ポポカテペトル|〜ない|彼はいた|戻った|に|城 und|also|in|das|Schloss|hier|die|Prinzessin|die|Prinzessin|sie war|traurig|weil|Popocatépetl|nicht|er war|zurückgekehrt|zum|Schloss |then|||castle|||princess|||was|sad||Popocatépetl||had|returned|to the|castle e|então|no|o|castelo|aqui|a|princesa|a|princesa|estava|triste|porque|Popocatépetl|não|havia|retornado|ao|castelo ||||||||||||||||вернулся|| ||||||||||||||||regresado|| och|då|i|slottet|slottet||||||||||||återvänt|| ||||||||||||||||returned|| And then in the castle, here, the princess... The princess was sad because Popocatépetl had not returned to the castle. Und dann im Schloss, hier, die Prinzessin... Die Prinzessin war traurig, weil Popocatépetl nicht ins Schloss zurückgekehrt war. A więc w zamku, tutaj, księżniczka... Księżniczka była smutna, ponieważ Popocatépetl nie wrócił do zamku. Och då i slottet, här, var prinsessan... Prinsessan var ledsen för att Popocatépetl inte hade återvänt till slottet. そして、ここにある城で、王女は... 王女はポポカテペトルが城に戻ってこなかったので悲しんでいました。 E então no castelo, aqui, a princesa... A princesa estava triste porque Popocatépetl não havia retornado ao castelo. No había regresado y se sintió triste. nie|on nie miał|powrócić|i|się|poczuł|smutny ない|彼は〜していた|戻っていない|そして|彼は自分を|彼は感じた|悲しい nicht|er/sie hatte|zurückgekehrt|und|sich|er/sie fühlte|traurig |had|returned||felt|felt|sad não|havia|retornado|e|se|sentiu|triste |||||felt| inte|han/hon hade|återvänt|och|sig|han/hon kände|ledsen He had not returned and she felt sad. Er war nicht zurückgekehrt und fühlte sich traurig. Nie wrócił i poczuł się smutny. Hon hade inte återvänt och kände sig ledsen. 彼は戻ってこなかったので、悲しく感じた。 Não havia voltado e se sentiu triste. Pobrecita. biedna ona 可哀想に arme Kleine Poor thing coitadinha бедняжка Poor thing stackars henne Arm meisje Poor thing. Arme Kleine. Biedna. Stackars henne. かわいそうに。 Pobrezinha. Entonces alguien, otra persona, una persona fue al castillo, fue al castillo y le dijo al rey y a la princesa Iztaccíhuatl que él, que Popocatépetl, había muerto. wtedy|ktoś|inna|osoba|||poszedł|do|zamku|poszedł|do|zamku|i|jej|powiedział|do|królowi|i|do|księżniczki||Iztaccíhuatl|że|on|że|Popocatépetl|on miał|umrzeć それから|誰か|別の|人|||彼は行った|〜へ|城|彼は行った|〜へ|城|そして|彼に|彼は言った|〜へ|王|そして|〜へ|その|王女|イツァクシワトル|〜ということ|彼は|〜ということ|ポポカテペトル|彼は〜していた|死んだ dann|jemand|andere|Person|||er/sie ging|zum|Schloss|er/sie ging|zum|Schloss|und|ihm|er/sie sagte|zum|König|und|zu|der|Prinzessin|Iztaccíhuatl|dass|er|dass|Popocatépetl|er/sie hatte|gestorben Then|someone|another||||was|to the|castle|||castle|||||king|||||Iztaccíhuatl||||Popocatépetl|had|dead então|alguém|outra|pessoa|||foi|ao|castelo||ao||e||||||à||princesa|Iztaccíhuatl|que|ele|que|Popocatépetl|havia|morrido då|någon|annan|person|||han/hon gick|till|slott||till||och||||||till|prinsessa||Iztaccíhuatl|att|han|att|Popocatépetl|han hade|dött Then someone, another person, a person went to the castle, went to the castle and told the king and princess Iztaccíhuatl that he, that Popocatépetl, had died. Dann kam jemand, eine andere Person, eine Person ging zum Schloss, ging zum Schloss und sagte dem König und der Prinzessin Iztaccíhuatl, dass er, dass Popocatépetl, gestorben war. Wtedy ktoś, inna osoba, poszła do zamku, poszła do zamku i powiedziała królowi oraz księżniczce Iztaccíhuatl, że on, że Popocatépetl, umarł. Då gick någon, en annan person, en person till slottet, gick till slottet och sa till kungen och prinsessan Iztaccíhuatl att han, att Popocatépetl, hade dött. それから誰か、別の人が城に行き、王とイツァルチワトル姫に言った、彼、ポポカテペトルが死んだと。 Então alguém, outra pessoa, uma pessoa foi ao castelo, foi ao castelo e disse ao rei e à princesa Iztaccíhuatl que ele, que Popocatépetl, havia morrido. Que él había muerto. że|on|on miał|umrzeć 〜ということ|彼は|彼は〜していた|死んだ dass|er|er/sie hatte|gestorben That||had|dead que|ele|havia|morrido att|han|han hade|dött That he had died. Dass er gestorben war. Że on umarł. Att han hade dött. 彼は死んだ。 Que ele havia morrido. Pero no era verdad. ale|nie|było|prawdą しかし|ない|だった|真実 aber|nicht|es war|Wahrheit |no|was|truth mas|não|era|verdade men|inte|var|sant But it was not true. Aber es war nicht wahr. Ale to nie była prawda. Men det var inte sant. しかし、それは真実ではありませんでした。 Mas não era verdade. Él estaba vivo. on|był|żywy 彼は|いた|生きている er|er war|lebendig |was|alive ele|estava|vivo han|var|levande He was alive. Er war am Leben. On żył. Han var vid liv. 彼は生きていました。 Ele estava vivo. Entonces la princesa Iztaccíhuatl se puso muy triste porque pensó, pensó que su amado, su amado había muerto. wtedy|księżniczka||Iztaccíhuatl|się|stała się|bardzo|smutna|ponieważ|pomyślała|pomyślała|że|jej|ukochany|jej|ukochany|był|martwy それから|その|王女|イツァッツィワトル|自分自身を|なった|とても|悲しい|なぜなら|思った||ということ|彼女の|愛する人|||いた|死んだ dann|die|Prinzessin|Iztaccíhuatl|sich|sie wurde|sehr|traurig|weil|sie dachte|sie dachte|dass|ihr|Geliebter|ihr|Geliebter|er war|gestorben Then||princess|Iztaccíhuatl|herself|became||sad||she thought||||beloved|her|beloved|had|dead então|a|princesa|Iztaccíhuatl|se|ficou|muito|triste|porque|pensou|pensou|que|seu|amado|seu|amado|tinha|morrido |||||se volvió||||thought|||||||| |||||||||||||возлюбленный|||| då|prinsessan||Iztaccíhuatl|sig|blev|mycket|ledsen|eftersom|hon tänkte|hon tänkte|att|hennes|älskade|hennes|älskade|hade|dött So princess Iztaccíhuatl became very sad because she thought, thought that her beloved, her beloved had died. Dann wurde die Prinzessin Iztaccíhuatl sehr traurig, weil sie dachte, sie dachte, dass ihr Geliebter, ihr Geliebter gestorben war. Wtedy księżniczka Iztaccíhuatl bardzo się zasmuciła, ponieważ myślała, myślała, że jej ukochany, jej ukochany umarł. Då blev prinsessan Iztaccíhuatl mycket ledsen eftersom hon trodde, hon trodde att hennes älskade, hennes älskade hade dött. それで、イツァクシワトル姫はとても悲しくなりました。彼女は、彼女の愛する人が死んだと思ったからです。 Então a princesa Iztaccíhuatl ficou muito triste porque pensou, pensou que seu amado, seu amado havia morrido. Y entonces la princesa no comió. i|wtedy|księżniczka||nie|jadła そして|それから|その|王女|ない|食べなかった und|dann|die|Prinzessin|nicht|sie aß |and then||princess||ate e|então|a|princesa|não|comeu |||||ate och|då|prinsessan||inte|hon åt And then the princess did not eat. Und dann aß die Prinzessin nicht. I wtedy księżniczka nie jadła. Och då åt prinsessan inte. そして、姫は食べませんでした。 E então a princesa não comeu. Entonces la princesa estaba muy triste porque pensó que él había muerto. więc|ta|księżniczka|była|bardzo|smutna|ponieważ|pomyślała|że|on|był|martwy それで|その|王女|彼女はいた|とても|悲しい|なぜなら|彼女は思った|〜と|彼|彼はいた|死んだ also|die|Prinzessin|sie war|sehr|traurig|weil|sie dachte|dass|er|er war|tot |||was||sad|||||had|dead então|a|princesa|estava|muito|triste|porque|pensou|que|ele|tinha|morrido |||||||she thought|||| då|prinsessan|prinsessa|var|mycket|ledsen|eftersom|hon tänkte|att|han|hade|dött So the princess was very sad because she thought he had died. Dann war die Prinzessin sehr traurig, weil sie dachte, dass er gestorben war. Wtedy księżniczka była bardzo smutna, ponieważ myślała, że on umarł. Då var prinsessan mycket ledsen eftersom hon trodde att han hade dött. それで、王女は彼が死んだと思ったので、とても悲しかった。 Então a princesa estava muito triste porque pensou que ele tinha morrido. Y entonces, porque estaba muy triste, muy triste, lloraba mucho, ella, la princesa, no comió. i|wtedy|ponieważ|była|bardzo|smutna|||płakała|dużo|ona|ta|księżniczka|nie|zjadła そして|それで|なぜなら|彼女はいた|とても|悲しい|とても|悲しい|彼女は泣いていた|たくさん|彼女|その|王女|〜ない|彼女は食べなかった und|also|weil|sie war|sehr|traurig|sehr|traurig|sie weinte|viel|sie|die|Prinzessin|nicht|sie aß |||was||||sad|was crying|a lot|||princess||ate e|então|porque|estava|muito|triste|||chorava|muito|ela|a|princesa|não|comeu ||||||||she cried|||||| och|då|eftersom|var|mycket|ledsen|||hon grät|mycket|hon|prinsessan||inte|hon åt ||||||||weeping|||||| And then, because she was very sad, very sad, cried a lot, she, the princess, did not eat. Und dann, weil sie sehr traurig, sehr traurig war, weinte sie viel, sie, die Prinzessin, aß nicht. A więc, ponieważ była bardzo smutna, bardzo smutna, dużo płakała, ona, księżniczka, nie jadła. Och då, eftersom hon var mycket ledsen, mycket ledsen, grät hon mycket, hon, prinsessan, åt inte. そして、非常に悲しかったので、彼女、王女はたくさん泣いて、食べなかった。 E então, porque estava muito triste, muito triste, ela chorava muito, a princesa, não comeu. La princesa no comió comida y entonces se puso flaquita. ta|księżniczka|nie|zjadła|jedzenie|i|wtedy|się|stała|chudzinka その|王女|〜ない|彼女は食べなかった|食べ物|そして|それで|彼女は自分を|彼女はなった|痩せた die|Prinzessin|nicht|sie aß|Essen|und|also|sich|sie wurde|dünn |||ate|food||then|she|got|skinny a|princesa|não|comeu|comida|e|então|se|ficou|magrinha |||||||||худенькой |||||||||skinny prinsessan|prinsessa|inte|hon åt|mat|och|då|sig|hon blev|smal |||||||||skinny The princess did not eat food and then she became skinny. Die Prinzessin aß kein Essen und dann wurde sie dünn. Księżniczka nie jadła jedzenia i wtedy stała się chuda. Prinsessan åt ingen mat och då blev hon mager. 王女は食事をせず、そして痩せてしまった。 A princesa não comeu comida e então ficou magrinha. ¿Qué creen? co|myślą 何|あなたたちは思う was|sie glauben What|believe o que|vocês acreditam |ustedes piensan vad|ni tror What do you think? Was denkt ihr? Co myślicie? Vad tror ni? どう思いますか? O que vocês acham? Como la princesa no comió, se murió. ponieważ|ta|księżniczka|nie|zjadła|się|umarła だから|その|王女|〜ない|食べなかった|自動詞の反射代名詞|死んだ da|die|Prinzessin|nicht|sie aß|sich|sie starb Since||princess||ate|she|died como|a|princesa|não|comeu|se|morreu ||||||she died eftersom|prinsessan|prinsessa|inte|hon åt|sig|hon dog Since the princess did not eat, she died. Da die Prinzessin nicht aß, starb sie. Ponieważ księżniczka nie jadła, umarła. Eftersom prinsessan inte åt, dog hon. 王女は食べなかったので、死んでしまった。 Como a princesa não comeu, morreu. Murió la princesa por no comer y por tristeza. umarła|ta|księżniczka|z powodu|nie|jedzenia|i|z powodu|smutku 死んだ|その|王女|〜のために|〜ない|食べること|そして|〜のために|悲しみ sie starb|die|Prinzessin|wegen|nicht|essen|und|wegen|Traurigkeit Died||princess|||eat|||sadness morreu|a|princesa|por|não|comer|e|por|tristeza hon dog|prinsessan|prinsessa|för|inte|äta|och|för|sorg ||||||||verdriet The princess died from not eating and from sadness. Die Prinzessin starb, weil sie nicht aß und aus Traurigkeit. Księżniczka umarła z powodu głodu i smutku. Prinsessan dog av att inte äta och av sorg. 王女は食べなかったことと悲しみのために死んだ。 Morreu a princesa por não comer e por tristeza. Entonces la princesa estaba muerta. wtedy|ta|księżniczka|była|martwa それで|その|王女|いた|死んでいる dann|die|Prinzessin|sie war|tot Then|||was|dead então|a|princesa|estava|morta då|prinsessan|prinsessa|hon var|död So the princess was dead. Dann war die Prinzessin tot. Wtedy księżniczka była martwa. Då var prinsessan död. それで、王女は死んでいた。 Então a princesa estava morta. La princesa estaba muerta. ta|księżniczka|była|martwa その|王女|いた|死んでいる die|Prinzessin|sie war|tot ||was|dead a|princesa|estava|morta prinsessan|prinsessa|hon var|död |||dood The princess was dead. Die Prinzessin war tot. Księżniczka była martwa. Prinsessan var död. 王女は死んでいた。 A princesa estava morta.

Y entonces Popocatépetl regresó al castillo. i|wtedy|Popokatapetl|wrócił|do|zamku そして|それから|ポポカテペトル|彼は戻った|〜に|城 und|dann|Popocatépetl|er kehrte zurück|zum|Schloss ||Popocatépetl|returned|to the|castle e|então|Popocatépetl|ele retornou|ao|castelo och|då|Popocatépetl|han återvände|till|slottet And then Popocatépetl returned to the castle. Und dann kehrte Popocatépetl zurück zur Burg. I wtedy Popocatépetl wrócił do zamku. Och då återvände Popocatépetl till slottet. そしてポポカテペトルは城に戻った。 E então Popocatépetl voltou ao castelo. Él regresó al castillo y le dijo, le dijo al rey, le dijo que había ganado. on|wrócił|do|zamku|i|mu|powiedział|mu|powiedział|do|króla|mu|powiedział|że|miał|wygrany 彼は|彼は戻った|〜に|城|そして|彼に|彼は言った|彼に|彼は言った|〜に|王|彼に|彼は言った|〜と|彼は持っていた|勝った er|er kehrte zurück|zum|Schloss|und|ihm|er sagte|ihm|er sagte|zum|König|ihm|er sagte|dass|er hatte|gewonnen He|returned||castle|||said||||king|||that|had|won ele|retornou|ao|castelo|e|lhe|disse|ao|disse|||||que|ele tinha|ganhado han|han återvände|till|slottet|och|till honom|han sa|till honom|han sa|till|kungen|till honom|han sa|att|han hade|vunnit |||||||||||||||gewonnen He returned to the castle and he told, he told the king, he said that he had won. Er kehrte zur Burg zurück und sagte, er sagte dem König, er sagte, dass er gewonnen hatte. Wrócił do zamku i powiedział, powiedział królowi, że wygrał. Han återvände till slottet och sa, han sa till kungen, han sa att han hade vunnit. 彼は城に戻り、王に言った、勝ったと。 Ele voltou ao castelo e disse, disse ao rei, disse que havia vencido. ¡Ganó victoria! Wygrał|zwycięstwo 彼は勝った|勝利 Er gewann|Sieg He/she won|victory ele ganhou|vitória han vann|seger |overwinning Victory won! Er gewann den Sieg! Wygrał zwycięstwo! Han vann seger! 勝利を得た! Venceu vitória! Ganó. Wygrał 彼は勝った Er gewann Won ele ganhou han vann He won. Er gewann. Wygrał. Han vann. 勝った。 Venceu. Ganó la batalla. on wygrał|tę|bitwę 彼は勝った|その|戦い er gewann|die|Schlacht He/She won||battle ele ganhou|a|batalha han vann|striden|strid He won the battle. Er gewann die Schlacht. Wygrał bitwę. Han vann striden. 戦いに勝った。 Ganhou a batalha. Pero el rey le dijo a Popocatépetl que la princesa Iztaccíhuatl había muerto. ale|król|powiedział|jej|powiedział|do|Popocatépetla|że|ta|księżniczka|Iztaccíhuatl|ona była|martwa しかし|その|王|彼に|彼は言った|に|ポポカテペトルに|ということを|その|王女|イツァッツィワトルが|彼女はいた|死んだ aber|der|König|ihm|er sagte|zu|Popocatépetl|dass|die|Prinzessin|Iztaccíhuatl|sie war|gestorben ||king|to him|said||Popocatépetl||||Iztaccíhuatl|had|dead mas|o|rei|a ele|disse|a|Popocatépetl|que|a|princesa|Iztaccíhuatl|tinha|morrido men|kungen|kung|till honom|han sa|till|Popocatépetl|att|prinsessan|prinsessa|Iztaccíhuatl|hon hade|dött But the king told Popocatépetl that princess Iztaccíhuatl had died. Aber der König sagte zu Popocatépetl, dass die Prinzessin Iztaccíhuatl gestorben sei. Ale król powiedział Popocatépetlowi, że księżniczka Iztaccíhuatl umarła. Men kungen sa till Popocatépetl att prinsessan Iztaccíhuatl hade dött. しかし、王はポポカテペトルにイツァクシワトル姫が死んだと言った。 Mas o rei disse a Popocatépetl que a princesa Iztaccíhuatl havia morrido. ¡No! nie いいえ nein não nej No! Nein! Nie! Nej! いいえ! Não! Popocatépetl fue rápido con la princesa muerta y la llevó. Popocatépetl|on był|szybki|z|tą|księżniczką|martwą|i|ją|on zabrał ポポカテペトルは|彼はだった|速い|と共に|その|王女|死んだ|そして|その|彼は運んだ Popocatépetl|er war|schnell|mit|der|Prinzessin|tot|und|sie|er brachte Popocatépetl|was|fast||||dead|||he/she/it took Popocatépetl|foi|rápido|com|a|princesa|morta|e|a|levou |||||||||llevó a Popocatépetl|han var|snabb|med|prinsessan|prinsessa|död|och|hon|han tog Popocatépetl war schnell mit der toten Prinzessin und trug sie. Popocatépetl quickly went with the dead princess and took her. Popocatépetl był szybki z martwą księżniczką i ją zabrał. Popocatépetl var snabb med den döda prinsessan och tog henne. ポポカテペトルは死んだ姫を急いで連れて行った。 Popocatépetl foi rápido com a princesa morta e a levou. Los dos. dwa|dwa それらの|2つの die|zwei The|two os|dois de|två Die beiden. The two of them. Dwoje. De två. 二人。 Os dois. Popocatépetl cargó, cargó a la princesa y se fue. Popokatapetl|załadował|załadował|na|księżniczkę||i|się|odszedł ポポカテペトル|彼は運んだ|彼は運んだ|〜を|その|王女を|そして|彼は自分を|彼は去った Popocatépetl|er lud|er lud|auf|die|Prinzessin|und|sich|er ging Popocatépetl|carried|carried||||||went Popocatépetl|carregou|carregou|a|a|princesa|e|a|foi |carried|||||||se marchó Popocatépetl|han bar|han bar|till|prinsessan||och|sig|han gick Popocatépetl trug, er trug die Prinzessin und ging. Popocatépetl carried, carried the princess and left. Popocatépetl wziął, wziął księżniczkę i odszedł. Popocatépetl bar, bar prinsessan och gick iväg. ポポカテペトルは、王女を抱えて、去って行った。 Popocatépetl carregou, carregou a princesa e foi embora. Se fue. się|odszedł 彼は自分を|彼は去った sich|er ging It|was a|foi sig|han gick He left. Er ging. Odszedł. Han gick iväg. 去って行った。 Ele foi embora. Él tomó en sus manos, en su mano, una antorcha con fuego. on|wziął|w|swoich|rękach|w|swoją|rękę|jedną|pochodnię|z|ogniem 彼は|彼は取った|〜の中に|彼の|手に|〜の中に|彼の|手に|1つの|松明を|〜を持って|火を er|er nahm|in|seinen|Händen|in|seiner|Hand|eine|Fackel|mit|Feuer He|he took||his|hands|||hand|a|torch||fire ele|pegou|em|suas|mãos|em|sua|mão|uma|tocha|com|fogo |||||||||факел|| |||||||||torch|| han|han tog|i|sina|händer|i|sin|hand|en|fackla|med|eld |||||||||fakkel|| He took in his hands, in his hand, a torch with fire. Er nahm in seine Hände, in seine Hand, eine Fackel mit Feuer. Wziął w swoje ręce, w swoją rękę, pochodnię z ogniem. Han tog i sina händer, i sin hand, en fackla med eld. 彼は手に、火のついた松明を持っていた。 Ele pegou em suas mãos, em sua mão, uma tocha com fogo. Y él, Popocatépetl, se fue. i|on|Popocatépetl|się|poszedł そして|彼は|ポポカテペトル|自動詞の再帰代名詞|行った und|er|Popocatépetl|sich|er ging ||Popocatépetl|| e|ele|Popocatépetl|pronome reflexivo|foi och|han|Popocatépetl|reflexivt pronomen|han gick And he, Popocatépetl, left. Und er, Popocatépetl, ging. I on, Popocatépetl, odszedł. Och han, Popocatépetl, gick bort. そして彼、ポポカテペトルは去った。 E ele, Popocatépetl, foi embora. Se fue. się|poszedł 自動詞の再帰代名詞|行った sich|er ging He/She/It|was pronome reflexivo|foi reflexivt pronomen|han gick He left. Er ging. Odszedł. Han gick bort. 去った。 Ele foi embora. Lejos. daleko 遠く weit Far away longe Far away långt Far away. Weit weg. Daleko. Långt bort. 遠くへ。 Longe. El rey no sabía dónde estaba la princesa, la princesa y Popocatépetl. ten|król|nie|wiedział|gdzie|była|ta|księżniczka|ta|księżniczka|i|Popocatépetl その|王は|否定|知らなかった|どこに|いた|その|王女は|その|王女と|そして|ポポカテペトル der|König|nicht|er wusste|wo|sie war|die|Prinzessin|die|Prinzessin|und|Popocatépetl |king||knew|where|was||princess|||| o|rei|não|sabia|onde|estava|a|princesa|a|princesa|e|Popocatépetl |||sabía|||||||| kungen|kung|inte|han visste|var|hon var|prinsessan|prinsessa|||och|Popocatépetl The king did not know where the princess, the princess and Popocatépetl were. Der König wusste nicht, wo die Prinzessin war, die Prinzessin und Popocatépetl. Król nie wiedział, gdzie była księżniczka, księżniczka i Popocatépetl. Kungen visste inte var prinsessan var, prinsessan och Popocatépetl. 王は王女がどこにいるのか、王女とポポカテペトルがどこにいるのか知らなかった。 O rei não sabia onde estava a princesa, a princesa e Popocatépetl. Y Popocatépetl no sabía. i|Popocatépetl|nie|wiedział そして|ポポカテペトル|ない|知らなかった und|Popocatépetl|nicht|er wusste And|Popocatépetl||knew e|Popocatépetl|não|sabia och|Popocatépetl|inte|visste And Popocatépetl did not know. Und Popocatépetl wusste es nicht. A Popocatépetl nie wiedział. Och Popocatépetl visste inte. そしてポポカテペトルは知らなかった。 E Popocatépetl não sabia.

Después de mucho tiempo, las personas del castillo, las personas del castillo dijeron... Ellas vieron con sus ojos, ellas vieron con sus ojos que dos, uno, dos, que dos montañas, volcanes, habían salido, ha aparecido magia. po|z|dużo|czasu|te|osoby|z|zamku|te|osoby|z|zamku|powiedziały|one|zobaczyły|z|ich|oczu|one|zobaczyły|z|ich|oczu|że|dwa|jeden|dwa|że|dwa|góry|wulkany|one miały|wyszły|ona|pojawiła się|magia 後|の|たくさんの|時間|その|人々|の|城|その|人々|の|城|言った|彼女たち|見た|で|彼女たちの|目|彼女たち|見た|で|彼女たちの|目|ということを|2つの|1つの|2つの|ということを|2つの|山|火山|彼らは持っていた|出てきた|彼は持っている|現れた|魔法 nach|von|viel|Zeit|die|Menschen|des|Schloss|die|Menschen|des|Schloss|sie sagten|sie|sie sahen|mit|ihren|Augen|sie|sie sahen|mit|ihren|Augen|dass|zwei|eins|zwei|dass|zwei|Berge|Vulkane|sie waren|herausgekommen|es hat|erschienen|Magie After|||time|||of the|castle||people||castle|said|They|they saw|||eyes|they|saw||their|eyes|||||||mountains|volcanoes|had|erupted|had|appeared|magic depois|de|muito|tempo|as|pessoas|do|castelo|as|pessoas|do|castelo|disseram|elas|viram|com|seus|olhos|elas|viram|com|seus|olhos|que|duas|uma|duas|que|duas|montanhas|vulcões|tinham|saído|tem|aparecido|magia ||||||||||||hablaron||ver||||||||||||||||||salido||ha aparecido|magia ||||||||||||||||||||||||||||||||||появилась| efter|av|mycket|tid|de|människor|från|slottet|de|människor|från|slottet|de sade|de|de såg|med|sina|ögon|de|de såg|med|sina|ögon|att|två|en|två|att|två|berg|vulkaner|de hade|kommit ut|har|dykt upp|magi ||||||||||||||||||||||||||||||||||geëxtraheerd| After a long time, the people of the castle, the people of the castle said... They saw with their eyes, they saw with their eyes that two, one, two, that two mountains, volcanoes, had emerged, appeared magically. Nach langer Zeit sagten die Menschen im Schloss, die Menschen im Schloss... Sie sahen mit ihren Augen, sie sahen mit ihren Augen, dass zwei, eins, zwei, dass zwei Berge, Vulkane, erschienen waren, es war Magie aufgetaucht. Po długim czasie, ludzie z zamku, ludzie z zamku powiedzieli... Widzieli swoimi oczami, widzieli swoimi oczami, że dwie, jedna, dwie, że dwie góry, wulkany, się pojawiły, pojawiła się magia. Efter lång tid sa människorna i slottet, människorna i slottet... De såg med sina ögon, de såg med sina ögon att två, en, två, att två berg, vulkaner, hade kommit fram, magi hade dykt upp. 長い時間が経った後、城の人々、城の人々は言った... 彼女たちは自分の目で見た、彼女たちは自分の目で見た、二つ、ひとつ、二つ、二つの山、火山が現れた、魔法が現れた。 Depois de muito tempo, as pessoas do castelo, as pessoas do castelo disseram... Elas viram com seus olhos, elas viram com seus olhos que duas, uma, duas, que duas montanhas, vulcões, tinham surgido, apareceu magia. ¡Pum! Bum バン Pum Boom Pum Pum Boom! ¡Pum! Bum! ¡Pum! !ポン! ¡Pum! ¡Pum! Bum バン Pum Pum Pum Boom! ¡Pum! Bum! ¡Pum! !ポン! ¡Pum! Habían aparecido dos volcanes así, como magia. oni mieli|pojawić się|dwa|wulkany|tak|jak|magia 彼らは|現れた|2つの|火山|このように|のように|魔法のように sie hatten|erschienen|zwei|Vulkane|so|wie|Magie They had|appeared||volcanoes|like||magic eles tinham|aparecido|dois|vulcões|assim|como|mágica de hade|dykt upp|två|vulkaner|så|som|magi Two volcanoes appeared like that, like magic. Zwei Vulkane waren aufgetaucht, wie durch Zauberei. Pojawiły się dwa wulkany, jakby za sprawą magii. Två vulkaner hade dykt upp, som magi. 魔法のように、二つの火山が現れた。 Dois vulcões apareceram assim, como mágica. ¡Tarán! Tadaa タラーン Tada Ta-da tarã ¡Tarán Tadaa Ta-da! Tada! Tadaa! Tadaa! タラン! Tarán! Entonces el rey, el rey del castillo dijo... Él dijo, ellos dos son Iztaccíhuatl y Popocatépetl porque murieron juntos. wtedy|ten|król|ten|król|z|zamku|powiedział|on|powiedział|oni|dwa|są|Iztaccíhuatl|i|Popocatépetl|ponieważ|umarli|razem それから|その|王|その|王|の|城|言った|彼は|言った|彼らは|2人の|である|イツァッツィワトル|と|ポポカテペトル|なぜなら|彼らは死んだ|一緒に dann|der|König|der|König|des|Schloss|er sagte|er|er sagte|sie|zwei|sie sind|Iztaccíhuatl|und|Popocatépetl|weil|sie starben|zusammen ||||||castle||||||are|||Popocatépetl||they died|together então|o|rei|o|rei|do|castelo|disse|ele|disse|eles|dois|são|Iztaccíhuatl|e|Popocatépetl|porque|morreram|juntos |||||||||||||||||умерли| ||||||||||||||||||juntos då|kungen|kung|||av|slott|han sade|han|han sade|de|två|de är|Iztaccíhuatl|och|Popocatépetl|eftersom|de dog|tillsammans Then the king, the king of the castle said... He said, those two are Iztaccíhuatl and Popocatépetl because they died together. Dann sagte der König, der König der Burg... Er sagte, sie beide sind Iztaccíhuatl und Popocatépetl, weil sie zusammen gestorben sind. Wtedy król, król zamku powiedział... Powiedział, że to są Iztaccíhuatl i Popocatépetl, ponieważ zmarli razem. Då sa kungen, kungen av slottet... Han sa, de två är Iztaccíhuatl och Popocatépetl eftersom de dog tillsammans. それから王、城の王が言った...彼は言った、彼ら二人はイスタッキワトルとポポカテペトルだ、なぜなら彼らは一緒に死んだから。 Então o rei, o rei do castelo disse... Ele disse, eles dois são Iztaccíhuatl e Popocatépetl porque morreram juntos. Los dos, los dos murieron juntos. ci|dwa|ci|dwa|umarli|razem その|2人の|その|2人の|彼らは死んだ|一緒に die|zwei|die|zwei|sie starben|zusammen ||||died| os|dois|os|dois|morreram|juntos de|två|||de dog|tillsammans Both of them, both died together. Die beiden, die beiden sind zusammen gestorben. Obaj, obaj zmarli razem. De två, de två dog tillsammans. 二人とも、一緒に死んだ。 Os dois, os dois morreram juntos. Y ellos dos, los volcanes, eran Popocatépetl e Iztaccíhuatl. i|oni|dwa|te|wulkany|były|Popokatepetl|i|Iztaccíhuatl そして|彼ら|二つの|その|火山|だった|ポポカテペトル|と|イスタッカワトル und|sie|zwei|die|Vulkane|sie waren|Popocatépetl|und|Iztaccíhuatl |they|||volcanoes|were|Popocatépetl|and|Iztaccihuatl e|eles|dois|os|vulcões|eram|Popocatépetl|e|Iztaccíhuatl och|de|två|de|vulkanerna|de var|Popocatépetl|och|Iztaccíhuatl ||||vulkanen|||| And these two, the volcanoes, were Popocatepetl and Iztaccihuatl. Und sie zwei, die Vulkane, waren Popocatépetl und Iztaccíhuatl. A oni dwaj, wulkany, to Popocatépetl i Iztaccíhuatl. Och de två, vulkanerna, var Popocatépetl och Iztaccíhuatl. そして彼ら二人、火山はポポカテペトルとイツァルチヒワトルでした。 E eles dois, os vulcões, eram Popocatépetl e Iztaccíhuatl. Ellos dos se quedaron juntos y murieron juntos, juntos, y salieron y se convirtieron... ¡Pah! oni|dwa|siebie|zostali|razem|i|umarli|razem|razem|i|wyszli|i|siebie|zamienili|Pah 彼ら|二つの|自分たちを|残った|一緒に|そして|死んだ|一緒に|一緒に|そして|出た|そして|自分たちを|変わった|パッ sie|zwei|sich|sie blieben|zusammen|und|sie starben|zusammen|zusammen|und|sie gingen hinaus|und|sich|sie verwandelten|Pah |||they stayed|together||died|together|together||they left||converted|they became|Bang eles|dois|pronome reflexivo|ficaram|juntos|e|morreram|juntos|juntos|e|saíram|e|pronome reflexivo|tornaram-se|Pah |||остались|||||||||||вот так |||stayed||||||||||en| de|två|sig|de stannade|tillsammans|och|de dog|tillsammans|tillsammans|och|de gick ut|och|sig|de blev|Pah ||||||||||||||Pah The two of them stayed together and died together, together, together, and went out and became.... Pah! Sie blieben zusammen und starben zusammen, zusammen, und sie gingen hinaus und wurden... ¡Pah! Oni dwoje zostali razem i umarli razem, razem, i wyszli i zamienili się... ¡Pah! De två stannade tillsammans och dog tillsammans, tillsammans, och de kom ut och blev... ¡Pah! 彼ら二人は一緒にいて、一緒に死に、一緒に出てきて、そして変わりました... ¡パ! Eles dois ficaram juntos e morreram juntos, juntos, e saíram e se tornaram... ¡Pah! ¡Tarán! Taran タラーン Tarán Ta-da Tarán Tarán Taran! ¡Tarán! ¡Tarán! ¡Tarán! ¡タラン! ¡Tarán! En dos volcanes enamorados. w|dwa|wulkany|zakochane に|二つの|火山|恋に落ちた in|zwei|Vulkane|verliebt ||volcanoes|in love em|dois|vulcões|apaixonados |||влюбленных i|två|vulkaner|förälskade |||in love In two volcanoes in love. Zu zwei verliebten Vulkanen. W dwa zakochane wulkany. I två förälskade vulkaner. 恋に落ちた二つの火山に。 Em dois vulcões apaixonados.

Entonces la historia nos dice que ellos dos, Popocatépetl e Iztaccíhuatl, se quedaron juntos... ¡Para siempre, para siempre! więc|ta|historia|nam|mówi|że|oni|dwaj|Popocatépetl|i|Iztaccíhuatl|się|zostali|razem|na|zawsze|na|zawsze それでは|その|物語|私たちに|言う|ということ|彼ら|二人|ポポカテペトル|と|イツァルチワトル|彼ら自身が|残った|一緒に|ために|永遠に|ために|永遠に also|die|Geschichte|uns|sie sagt|dass|sie|zwei|Popocatépetl|und|Iztaccíhuatl|sich|sie blieben|zusammen|für|immer|für|immer Then|||to us|says|that|they|two|Popocatépetl||Iztaccihuatl|stayed|stayed|together|for|always|| então|a|história|nos|diz|que|eles|dois|Popocatépetl|e|Iztaccíhuatl|se|ficaram|juntos|para|sempre|para|sempre då|historien|historia|oss|säger|att|de|två|Popocatépetl|och|Iztaccíhuatl|sig|de stannade|tillsammans|för|alltid|för|alltid So history tells us that the two of them, Popocatepetl and Iztaccihuatl, stayed together... Forever and ever! Dann erzählt uns die Geschichte, dass die beiden, Popocatépetl und Iztaccíhuatl, zusammenblieben... für immer, für immer! A więc historia mówi nam, że oni dwoje, Popocatépetl i Iztaccíhuatl, zostali razem... Na zawsze, na zawsze! Så historien berättar att de två, Popocatépetl och Iztaccíhuatl, stannade tillsammans... För alltid, för alltid! それで、物語は彼ら二人、ポポカテペトルとイツァルチワトルが一緒にいることになったと言っています... 永遠に、永遠に! Então a história nos diz que eles dois, Popocatépetl e Iztaccíhuatl, ficaram juntos... Para sempre, para sempre! Para siempre, por amor. na|zawsze|z|miłość ために|永遠に|のために|愛 für|immer|aus|Liebe ||for|love para|sempre|por|amor för|alltid|av|kärlek Forever, for love. Für immer, aus Liebe. Na zawsze, z miłości. För alltid, av kärlek. 永遠に、愛のために。 Para sempre, por amor. ¡Ah! ach ああ Ah ah åh Ah! Ach! Åh! ああ! Ah! ¡Ah! ach ああ Ah ah åh Ah! Ach! Åh! ああ! Ah! Y ellos se quedaron juntos. i|oni|się|zostali|razem そして|彼らは|自動詞の再帰代名詞|残った|一緒に und|sie|sich|sie blieben|zusammen And||they|they stayed|together e|eles|pronome reflexivo|ficaram|juntos och|de|sig|de blev|tillsammans And they stayed together. Und sie blieben zusammen. I zostali razem. Och de stannade tillsammans. 彼らは一緒に残った。 E eles ficaram juntos. A la princesa, la princesa Iztaccíhuatl le dijeron "la mujer", la mujer... ¡Shhh! a|tę|księżnicę|tę|księżnicę|Iztaccíhuatl|jej|powiedzieli|tę|kobietę|tę|kobietę|cicho に|その|王女|その|王女|イツァッツィフアトル|彼女に|言った|その|女性|その|女性|シーッ an|die|Prinzessin|die|Prinzessin|Iztaccíhuatl|ihr|sie sagten|die|Frau|die|Frau|Shhh ||||princess|Iztaccíhuatl||said|the|woman|||Shhh a|a|princesa|a|princesa|Iztaccíhuatl|lhe|disseram|a|mulher|a|mulher|Shhh till|den|prinsessan|den|prinsessan|Iztaccíhuatl|till henne|de sa|den|kvinnan|den|kvinnan|Shhh The princess, princess Iztaccihuatl was called "the woman", the woman... Shhh! Der Prinzessin, der Prinzessin Iztaccíhuatl wurde "die Frau" gesagt, die Frau... ¡Shhh! Księżniczce, księżniczce Iztaccíhuatl mówili "kobieta", kobieta... ¡Shhh! Till prinsessan, prinsessan Iztaccíhuatl sa de "kvinnan", kvinnan... ¡Shhh! 王女、イツァクシワトル王女は「女」と呼ばれた、女... シー! À princesa, a princesa Iztaccíhuatl disseram "a mulher", a mulher... ¡Shhh! ¡Shhh! cicho シーッ Shhh Call me Shhh Тсс Shhh ¡Shhh! ¡Shhh! ¡Shhh! シー! ¡Shhh! Dormida. śpiąca 眠っている schlafend Asleep dormida sovande Sleeping. Schlafend. Śpiąca. Sovande. 眠っている。 Dormindo. La mujer dormida. ta|kobieta|śpiąca the|woman|sleeping die|Frau|schlafend |woman|sleeping a|mulher|dormida den|kvinnan|sovande ||slapende Die schlafende Frau. The sleeping woman. Śpiąca kobieta. Den sovande kvinnan. 眠っている女性。 A mulher adormecida. ¡Shhh! cicho シーッ Shhh Shhh shhh tyst ¡Shhh! Shhh! Ciii! Tyst! シーッ! ¡Shhh! ¡Shhh! cicho シーッ Shhh shhh tyst ¡Shhh! Shhh! Ciii! Tyst! シーッ! ¡Shhh! La mujer dormida. ta|kobieta|śpiąca the|woman|sleeping die|Frau|schlafend |woman|sleeping a|mulher|dormida den|kvinnan|sovande Die schlafende Frau. The sleeping woman. Śpiąca kobieta. Den sovande kvinnan. 眠っている女性。 A mulher adormecida. Y al Popocatépetl le dijeron "el volcán que humea", que sacaba humo. i|do|Popocatépetl|mu|powiedzieli|wulkan|wulkan|że|dymi|że|wydobywał|dym そして|に|ポポカテペトル|彼に|言った|その|火山|という|煙を出す|という|出していた|煙 und|dem|Popocatépetl|ihm|sie sagten|der|Vulkan|der|raucht|der|er ausstieß|Rauch ||Popocatépetl|to him|they said||volcano||to smoke||was emitting|smoke e|ao|Popocatépetl|lhe|disseram|o|vulcão|que|fuma|que|soltava|fuma ||||||||дымящийся|||дым ||||||||smoking||emitía| och|till|Popocatépetl|till honom|de sade|den|vulkanen|som|ryker|att|han släppte ut|rök ||||||||smokes||uitstoten| Und man nannte den Popocatépetl "den rauchenden Vulkan", der Rauch ausstieß. And they called Popocatépetl 'the smoking volcano', which emitted smoke. A Popocatépetl nazwano "wulkanem, który dymi", który wydobywał dym. Och de sa till Popocatépetl "den rökande vulkanen", som släppte ut rök. ポポカテペトルは「煙を出す火山」と呼ばれ、煙を出していました。 E ao Popocatépetl disseram "o vulcão que fuma", que soltava fumaça. El Popocatépetl. wulkan|Popocatépetl その|ポポカテペトル der|Popocatépetl |Popocatépetl O|Popocatépetl den|Popocatépetl Der Popocatépetl. The Popocatépetl. Popocatépetl. Popocatépetl. ポポカテペトル。 O Popocatépetl. Entonces las personas dicen que cuando el volcán Popocatépetl humea, ¡Shhh! wtedy|te|osoby|mówią|że|kiedy|wulkan|wulkan|Popocatépetl|dymi|cicho それから|その|人々|言う|という|いつ|その|火山|ポポカテペトル|煙を出す|シー dann|die|Menschen|sie sagen|dass|wenn|der|Vulkan|Popocatépetl|raucht|Shhh Then||people|say||when||volcano|Popocatépetl|smokes|Silencio então|as|pessoas|dizem|que|quando|o|vulcão|Popocatépetl|fuma|Shhh då|de|människor|de säger|att|när|den|vulkanen|Popocatépetl|ryker|tyst So people say that when the Popocatepetl volcano smokes, Shhh! Dann sagen die Leute, dass wenn der Vulkan Popocatépetl raucht, ¡Shhh! Wtedy ludzie mówią, że kiedy wulkan Popocatépetl dymi, ¡Shhh! Då säger folk att när vulkanen Popocatépetl ryker, ¡Shhh! それで人々は、ポポカテペトル火山が煙を出すとき、シーッ! Então as pessoas dizem que quando o vulcão Popocatépetl fuma, ¡Shhh! Saca humo, es porque piensa en su amada, en Iztaccíhuatl. wydobywa|dym|to|ponieważ|myśli|o|swojej|ukochanej|o|Iztaccíhuatl 出す|煙|それは|なぜなら|考えている|に|彼の|愛する人|に|イスタッツィワトル er holt|Rauch|es|weil|er denkt|an|seine|Geliebte|an|Iztaccíhuatl He/she/it takes|smoke||because|thinks||his|beloved||Iztaccíhuatl solta|fuma|é|porque|pensa|em|sua|amada|em|Iztaccíhuatl saca||||||||| |||||||возлюбленной|| han släpper ut|rök|det är|för att|han tänker|på|sin|älskade|på|Iztaccíhuatl |||||||beloved|| He smokes, it is because he thinks of his beloved, Iztaccihuatl. Er stößt Rauch aus, weil er an seine Geliebte, Iztaccíhuatl, denkt. Wydobywa dym, to dlatego, że myśli o swojej ukochanej, Iztaccíhuatl. Släpper ut rök, är det för att han tänker på sin älskade, Iztaccíhuatl. 煙を出すのは、彼の愛する人、イスタッカワトルのことを考えているからだと言います。 Solta fumaça, é porque pensa em sua amada, em Iztaccíhuatl. Él piensa en Iztaccíhuatl. on|myśli|o|Iztaccíhuatl 彼は|考えている|に|イスタッツィワトル er|denkt|an|Iztaccíhuatl |thinks||Iztaccíhuatl он||| ele|pensa|em|Iztaccíhuatl han|tänker|på|Iztaccíhuatl He thinks of Iztaccihuatl. Er denkt an Iztaccíhuatl. On myśli o Iztaccíhuatl. Han tänker på Iztaccíhuatl. 彼はイスタカシワトルを考えています。 Ele pensa em Iztaccíhuatl.

Bueno chicos, esta fue la historia y la leyenda del Popocatépetl e Iztaccíhuatl. dobrze|chłopcy|ta|była|||i|||o|Popocatépetl|i|Iztaccíhuatl さて|みんな|この|だった|その|物語|と|その|伝説|の|ポポカテペトル|と|イスタッツィワトル gut|Jungs|diese|sie war|die|Geschichte|und|die|Legende|von dem|Popocatépetl|und|Iztaccíhuatl |||||||the|legend|of the|Popocatépetl||Iztaccíhuatl bom|pessoal|esta|foi|a|história|e|a|lenda|do|Popocatépetl|e|Iztaccíhuatl ||||||||легенда|||| bra|killar|denna|var|historien||och|legenden|legend|om|Popocatépetl|och|Iztaccíhuatl Well guys, this was the history and legend of Popocatepetl and Iztaccihuatl. Nun, Jungs, das war die Geschichte und die Legende von Popocatépetl und Iztaccíhuatl. Dobrze chłopaki, to była historia i legenda o Popocatépetl i Iztaccíhuatl. Okej grabbar, detta var historien och legenden om Popocatépetl och Iztaccíhuatl. さて、皆さん、これがポポカテペトルとイスタカシワトルの物語と伝説でした。 Bom pessoal, esta foi a história e a lenda do Popocatépetl e Iztaccíhuatl. ¿Ustedes conocen otra historia? wy|znacie|inną|historię あなたたちは|知っている|別の|物語 ihr|kennt|eine|Geschichte Do you|know|another| vocês|conhecem|outra|história ni|känner till|en annan|historia |know|| Do you know another story? Kennt ihr eine andere Geschichte? Czy znacie inną historię? Känner ni till någon annan historia? 他に知っている物語はありますか? Vocês conhecem outra história? No se olviden en darle like al canal, en comentar si ustedes conocen otra historia, si les gustó, y por favor, la campanita, ¡ding dong, ring! nie|sobie|zapomnijcie|o|dać|lajka|na|kanał|w|komentować|jeśli|wy|znacie|inną|historię|jeśli|wam|podobało|i|za|proszę|||ding|dong|ring いいえ|自分自身を|忘れないでください|に|与えること|いいね|に|チャンネル|に|コメントすること|もし|あなたたちが|知っている|別の|物語|もし|あなたたちに|好きだった|と|のために|お願い|その|ベル|音|音|音 nicht|sich|vergessen|an|es zu geben|Gefällt mir|zum|Kanal|an|kommentieren|ob|ihr|kennt|eine|Geschichte|ob|euch|es gefiel|und|für|bitte|die|Glocke|klingeln|läuten|klingeln Don't||forget|in|to it|gustar||channel||to comment||you|know||||you|liked|||please|the|little bell|ding|dong|timbre não|se|esqueçam|em|dar|curtir|ao|canal|em|comentar|se|vocês|conhecem|outra|história|se|lhes|gostou|e|por|favor|a|sininho|ding|dong|ring ||не забудьте|||лайк||||комментарий|||||||||||||колокольчик|звонок|звонок|звонок ||no olviden||darle||||||||||||||||||||| inte|reflexivt pronomen|glöm inte|att|ge|gilla|till|kanal|att|kommentera|om|ni|känner till|en annan|historia|om|till er|gillade|och|för|snälla|den|klocka|ding|dong|ring |||||||||comment||||||||||||||belletje|ding dong| Don't forget to like the channel, comment if you know another story, if you liked it, and please, the little bell, ding dong, ring! Vergesst nicht, den Kanal zu liken, zu kommentieren, ob ihr eine andere Geschichte kennt, ob es euch gefallen hat, und bitte, die Glocke, ding dong, ring! Nie zapomnijcie dać lajka na kanale, skomentować, czy znacie inną historię, czy się podobało, i proszę, dzwoneczek, ding dong, ring! Glöm inte att gilla kanalen, kommentera om ni känner till någon annan historia, om ni gillade det, och snälla, klockan, ding dong, ring! チャンネルにいいねを押すのを忘れずに、他の物語を知っているかコメントしてください、気に入ったら、そして、お願い、ベルを鳴らして、ディンドン、リング! Não se esqueçam de dar like no canal, comentar se vocês conhecem outra história, se gostaram, e por favor, o sininho, ¡ding dong, ring! de las notificaciones para que ustedes puedan ver más videos. z|te|powiadomienia|aby|żeby|wy|mogli|zobaczyć|więcej|filmów の|その|通知|ために|それが|あなたたちが|できる|見る|もっと|動画 von|die|Benachrichtigungen|damit|dass|ihr|sie können|sehen|mehr|Videos ||notifications||||can|see||videos das|as|notificações|para|que|vocês|possam|ver|mais|vídeos ||уведомления||||||| av|de|meddelandena|för att|att|ni|kan|se|fler|videor ||meldingen||||||| von den Benachrichtigungen, damit ihr mehr Videos sehen könnt. of the notifications so that you can see more videos. z powiadomieniami, abyście mogli zobaczyć więcej filmów. från notifikationerna så att ni kan se fler videor. 通知を受け取って、もっと多くのビデオを見ることができるようにしてください。 das notificações para que vocês possam ver mais vídeos. Una vez más, su mexicana habló con ustedes y nos vemos hasta la próxima. raz|jeszcze|więcej|wasza|Meksykanka|rozmawiała|z|wami|i|nas|widzimy|do|następnej|następnej 一度|回|もっと|あなたの|メキシコ人女性|話した|と|あなたたちと|そして|私たちに|会う|まで|次の|時 einmal|Mal|mehr|ihre|Mexikanerin|sie sprach|mit|euch|und|uns|wir sehen|bis|die|nächste |time||your|Mexican|spoke|||||we see|until|| uma|vez|mais|sua|mexicana|falou|com|vocês|e|nos|vemos|até|a|próxima en|gång|till|er|mexikanska|hon pratade|med|er|och|oss|vi ses|tills|nästa|gång |||||sprak|||||||| Einmal mehr hat eure Mexikanerin mit euch gesprochen und wir sehen uns beim nächsten Mal. Once again, your Mexican spoke with you and see you next time. Jeszcze raz, wasza Meksykanka rozmawiała z wami i do zobaczenia następnym razem. Än en gång, er mexikanska talade med er och vi ses nästa gång. もう一度、メキシコ人の私が皆さんとお話ししました。また次回お会いしましょう。 Mais uma vez, sua mexicana falou com vocês e nos vemos na próxima. ¡Ahhh! Ahhh ああ Ahhh Ahhh Ahhh Ах Ahhh Ahhh! Ahhh! Ahhh! Åh! ああ! Ahhh! Bye, bye. pa|pa バイ|バイ Tschüss|Tschüss Goodbye| Tchau|tchau Hejdå|Hejdå Tschüss, tschüss. Pa, pa. Hejdå. バイバイ。 Tchau, tchau.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 PAR_CWT:AvEceOtN=7.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.63 de:AvEceOtN: pl:B7ebVoGS: sv:B7ebVoGS:250606 ja:B7ebVoGS:250608 pt:B7ebVoGS:250609 openai.2025-02-07 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=871 err=2.41%)