×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

ProfedeELE, Trotamundos - Etapa 8: Conociendo al Olentzero (País Vasco y Navarra, España) | ProfeDeELE - YouTube (1)

Trotamundos - Etapa 8: Conociendo al Olentzero (País Vasco y Navarra, España) | ProfeDeELE - YouTube (1)

Escuchas Trotamundos del Español, el pódcast de ProfedeELE para estudiantes de español

donde te invitamos a recorrer diferentes países junto a nosotros y conocer las variedades

de esta lengua.

¡Comencemos!

Hola a todos.

¿Qué tal?

Bienvenidos a un nuevo episodio de Trotamundos del Español de ProfeDeELE.

Me llamo Marco y soy el presentador de este programa.

Ya pronto se celebra Navidad y en muchos países de la cultura occidental los niños esperan

los regalos de Papá Noel, también conocido como Santa Claus o, como le dicen en Chile,

el Viejito Pascuero.

Todos estos nombres se refieren al mismo personaje: un señor viejo, de barba blanca, gordinflón,

que lleva un traje rojo y que viaja en un trineo impulsado por renos.

¿Pero sabías que hay una zona de Europa donde no es Papá Noel el que trae regalos

a los niños, sino el Olentzero?

específicamente en el País Vasco.

¿El Olentzero?

¿Quién es este señor?

En este episodio lo vas a descubrir.

Antes de comenzar, me gustaría hacerte dos preguntas sobre las que te pido reflexionar

antes de escuchar este episodio:

¿Cómo te imaginas a este señor que también reparte regalos?

¿Por qué crees que hay un personaje diferente a Papá Noel en el País Vasco?

¿Están listos?

Acompáñenme entonces en este nuevo viaje de Trotamundos del Español.

¡Vamos!

Cuerpo

Me encuentro hoy 24 de diciembre en Hendaya, Francia, en la zona del País Vasco.

Una comuna situada junto a la frontera con España.

Es un día frío y nublado de invierno.

Me levanté temprano para iniciar mi recorrido por el País Vasco para conocer las celebraciones

de Navidad que se hacen en este lugar.

Acá puedo ver las decoraciones típicas de estas fechas en la ciudad y también noto

la presencia de una figura de un señor barrigón, fumando pipa o también representado con una

botella de vino en la mano.

Y para conocer más de todo esto y de esta figura misteriosa, me reúno con mi amigo

Aitor, quien me va a llevar por diferentes lugares para conocer más sobre la celebración

de Navidad en el País Vasco.

Marco: ¡Ey, Aitor!

¿Qué tal?

¿Cómo va todo?

Aitor: ¡Aupa, Marco!

Muy bien, muy bien.

¡Qué alegría verte por mi tierra!

Ongi etorri, eh, bienvenido.

Marco: Muchas gracias.

Encantado de estar acá.

Me llama mucho la atención la decoración navideña de este lugar.

En varias partes he notado la presencia de un señor barrigón, fumando en pipa y con

una botella de vino en la mano.

¿Quién es este personaje?

¿Se trata de Santa Claus?

Aitor: Uy, Santa Claus…

Más le gustaría a ese tener el amor y el cariño que le tienen los niños de Euskal

Herria a su querido Olentzero.

Marco: No conocía ese nombre, el Olentzero.

¿También vuela en trineo con sus renos?

Aitor: [ríe] La verdad es que no hay renos por esta zona de Europa, así que nuestro

Olentzero se tiene que conformar con un burro.

Marco: [risa] Veo que es más modesto, ¿y de dónde es este personaje?

Aitor: Pues es un personaje famoso en todo el País Vasco y Navarra... ¡y el País Vasco

francés!

Vamos, la región que los de aquí conocemos como Euskal Herria.

Pero concretamente dicen que su leyenda se originó en el valle navarro de Lesaka.

Una zona preciosa por cierto.

Oye, Marco, ¿qué te parece si te llevo a ver Lesaka?

¡Está aquí cerquita!

¡A tiro de piedra!

En 20 minutitos en coche hemos llegado.

¿Te parece?

Marco: Sería genial, ¡vamos!

Aitor: Hala pues, vámonos.

Y así comenzamos nuestro viaje a Lesaka.

Al llegar, me sorprende la gran belleza de este pueblo de apariencia medieval ubicado

al norte de España.

Este lugar, rodeado de montes, tiene actualmente cerca de 3.000 habitantes y, pese a los avances

de la industrialización, aún conserva su encanto de otros tiempos.

Algo característico de Lesaka es que tiene 20 puentes que pasan por sus calles.

Por esta razón se le conoce también como “la pequeña Venecia”.

En sus calles se escucha a la gente hablar euskera, la lengua local, y español.

Es acá donde nace la leyenda del Olentzero.

Marco: Y cuéntanos, Aitor, ¿cómo es la leyenda del Olentzero?

Aitor: La leyenda del Olentzero es una de las más fascinantes que se conservan de la

mitología vasca, gracias a su sincretismo con la religión cristiana.

Se dice que hace miles de años, unos gigantes llamados “gentiles” habitaban Euskal Herria.

Vivían en las montañas y se divertían lanzando objetos de gran tamaño a través de los valles

vascos.

Un día, los gentiles avistaron una luz en el cielo, como una estrella fugaz, y al no

comprender qué era aquello, acudieron a escuchar al gentil más sabio y anciano.

Este al ver aquella luz en el firmamento lo tuvo claro y dijo: Ha nacido Kixmi (Jesucristo)

y con su nacimiento se acabó nuestra era; es el fin de los gentiles.

Los gentiles, aterrorizados, se empezaron a suicidar, lanzándose desde lo alto de las

montañas, de barrancos, de precipicios…

Otros decidieron esconderse bajo tierra para nunca más salir.

Todos excepto uno: el Olentzero.

Él no tuvo miedo de Kixmi y entendió su nacimiento como una buena noticia.

Entonces, bajó de los montes y anunció al pueblo vasco que Jesús había nacido.

Marco: ¡Qué interesante!

Me imagino que con el tiempo este personaje ha evolucionado.

¿Cómo es el Olentzero en la actualidad?

Aitor: ¡Claro!

La figura del Olentzero ha cambiado mucho a través del tiempo.

Al fin y al cabo, para que una figura mitológica sobreviva en una sociedad globalizada como

la sociedad vasca actual, tiene que adaptarse a los tiempos.

El Olentzero hoy en día no es ningún gigante; es más bien un señor mayor, carbonero, afable,

trabajador y amigo de los niños.

Cada noche de Nochebuena, baja de los montes a dejar regalos en las casas de los vascos

y por ello los niños lo adoran.

Eso sí, ya no es un gigante, ¡pero sigue comiendo como uno!

El villancico dice: Kapoiak ere baitu arrautzatxuekin bihar meriendatzeko botila arduakin.

Marco: Y eso significa…

[RÍEN]

Aitor: Significa que nuestro querido Olentzero tiene unos capones y unos huevos para merendar

mañana con una botella de vino.

Vamos, que come como las bestias.

Marco: ¿Y el Olentzero está solo?

Aitor: Pues solía estarlo…

Al menos en las antiguas leyendas.

Pero el Olentzero actual está muy bien acompañado.

Como ya te comenté, tiene su burro con el que reparte la carga de los regalos y también

se ayuda de Mari Domingi, una mujer que junto con él, reparte los regalos por toda Euskal

Herria.

Marco: ¡Qué interesante!

¿Y cómo es Mari Domingi?

Aitor: Mari Domingi suele representarse como una mujer vestida con la ropa tradicional

de los valles vascos y navarros del siglo XVI, con largos ropajes y faldas, y un tocado

en la cabeza muy característico llamado burukoa, que parece el cuello de un cisne.

Su estatus de personaje principal de las fiestas navideñas es muy reciente, de 1994, cuando

apareció por primera vez en la ciudad de Donostia - San Sebastián como el equivalente

femenino al Olentzero.

Incluso tiene su propio villancico [canto unas estrofas]:

Horra Mari Domingi, begira horri, gurekin nahi duela Belena etorri

(Aquí está Mari Domingi, mira eso, que quiere venir con nosotros a Belén)

A mí me pilló ya muy mayor la figura de Mari Domingi, pero hoy en día muchos niños

la adoran tanto como al Olentzero.

Marco: ¿Y todos los niños reciben regalos o deben hacer algo?

Aitor: Ah no, claro.

Los niños que quieran regalo tienen que cumplir una condición: ¡hay que portarse bien!

Claro, como en todo el mundo.

Marco: Y dinos, Aitor, y aquí sé sincero con nosotros, ¿a ti siempre te trajo regalos

el Olentzero o te portaste mal alguna vez?

Aitor: [Ríe] Bueno, yo normalmente era un niño bueno así que siempre tuve regalos.

Ahora, si nos ponemos tiquismiquis, es verdad que no siempre me trajo exactamente los regalos

que yo quería, pero no le guardo rencor.

Sé que el Olentzero hizo siempre todo lo mejor que pudo y yo le estoy muy agradecido.

Como ven, el Olentzero combina elementos de la mitología vasca y el cristianismo.

Un personaje muy arraigado en la cultura local que además ha evolucionado con el tiempo.

Este carbonero, que vive en el monte y que trae regalos en su burro, es amado por los

niños del País Vasco.

Es tanto el cariño que le tienen a este personaje que hay muchas celebraciones y desfiles de

Navidad con la figura del Olentzero.

De hecho, hoy 24 de diciembre, al mediodía en la Plaza Zaharra de Lesaka, se celebra

el Concurso de Olentzeros y Nacimientos.

Marco: Aitor, ¿en qué consiste esta competencia?

Aitor: Pues viene a ser un concurso de exposiciones.

Los jóvenes del pueblo son los que participan y se dividen en cuadrillas (es decir, en grupos

de amigos y amigas) para inscribirse en este concurso.

El objetivo es ganar el premio a la mejor representación escultórica de su categoría,

ya sea por edades o bien en función de lo que representan: un Olentzero o un portal

de Belén.

¡Pero los miembros del jurado no solo tienen en cuenta la escultura!

También es importante llevar un atuendo adecuado de pastor o pastora, así como cantar con

energía, pasión y calidad.

¡Como estos chavales!

[Se sube el volumen de fondo] El premio más grande es el del Olentzero

de los mayores de 16 años que consta de 600€ para la cuadrilla ganadora; unos 700 dólares

americanos.

Marco: Oye y…

¡Uff!

Esa escultura del Olentzero que cargan los niños se ve muy pesada.

No puedo creer que canten y al mismo tiempo carguen esa figura enorme.

Aitor: Pues sí que es impresionante, sí.

Aunque también te digo que son niños euskaldunes, eh.

No sé si habías oído del estereotipo vasco de tipos duros y fuertes, pero, mira, para

muestra un botón: ahí están los muchachos y muchachas con la escultura a hombros -que

puede llegar a pesar cientos de kilos, eh, poca broma-.

La escultura hombros y cantando sin parar.

¡Claro que sí!

Ya por la tarde, luego del concurso, comienza el desfile del Olentzero en Lesaka.

Acá el grupo ganador recorre las calles acompañado de una banda de música.

[música desfile]

Luego de unos días, me dirijo a Ermua.

Un lugar que queda a aproximadamente una hora en auto.

Es interesante visitar otra ciudad del País Vasco, ya que las celebraciones de Navidad

con el Olentzero no se realizan de la misma forma en toda la región.

Ermua es un municipio de la provincia de Vizcaya.

Una zona con cerca de 15.000 habitantes y rodeada de montes.

Por estas fechas, la ciudad es adornada con diferentes elementos de Navidad, como estrellas,

copos de nieve, luces navideñas, belenes y un árbol de navidad gigante.

Y hoy, 31 de diciembre, en Nochevieja, me encuentro acá para conocer la celebración

en torno al Olentzero que se realiza en Ermua.

Marco: Aitor, cuéntame, ¿qué hace especial la fiesta que se celebra en este lugar?

Aitor: En Ermua, Marco, se celebra la llegada del año nuevo de una manera muy especial.

Y lo que la hace especial es que nos devuelve a las tradiciones más antiguas de las navidades

vascas.

Estamos hablando de la quema del Olentzero.

Marco: ¿La quema del Olentzero?

¿Acá le prenden fuego?

¿Por qué?

¿Qué representa la quema del Olentzero?

Aitor: La quema del Olentzero tiene su origen en la quema de otro elemento más antiguo:

el Gabon zuzi, el tronco de Navidad, que todavía está presente en otras culturas del norte

de España y de Europa.

La quema de este tronco simbolizaba el paso de un año a otro, de una época a otra, de

más bonanza, de días más largos, de mejores cosechas, de oportunidad para renovarse espiritualmente.

Estamos hablando sin duda de los ritos precristianos del solsticio de invierno.

Y aquí en Ermua, han evolucionado hasta el punto de quemar una figura del Olentzero en

la noche de Nochevieja.

Y si lo piensas, todo toma sentido: a la Navidad en euskera la llamamos Eguberri, es decir,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Trotamundos - Etapa 8: Conociendo al Olentzero (País Vasco y Navarra, España) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos|etapa|conhecendo|ao|Olentzero|país|Basco|e|Navarra|Espanha|ProfeDeELE|YouTube Trotamundos|étape|découvrant|le|Olentzero|pays|basque|et|Navarre|Espagne|ProfeDeELE|YouTube globetrotter|stage|getting to know|the|Olentzero|(Country|Basque|and|Navarra|Spain)|ProfeDeELE|YouTube Globetrotter - Etappe 8: Begegnung mit dem Olentzero (Baskenland und Navarra, Spanien) | ProfeDeELE - YouTube (1) Globetrotter - Tappa 8: Incontro con l'Olentzero (Paesi Baschi e Navarra, Spagna) | ProfeDeELE - YouTube (1) 地球の歩き方 第8ステージ:オレンツェロとの出会い(スペイン・バスク地方、ナバーラ州)|ProfeDeELE - YouTube (1) Globetrotter - Etap 8: Spotkanie z Olentzero (Kraj Basków i Nawarra, Hiszpania) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos - Aşama 8: Olentzero ile Tanışma (Bask Ülkesi ve Navarra, İspanya) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos - Stage 8: Getting to Know Olentzero (Basque Country and Navarra, Spain) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos - Étape 8 : À la rencontre de l'Olentzero (Pays Basque et Navarre, Espagne) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos - Etapa 8: Conhecendo o Olentzero (País Basco e Navarra, Espanha) | ProfeDeELE - YouTube (1)

Escuchas Trotamundos del Español, el pódcast de ProfedeELE para estudiantes de español você ouve|Trotamundos|do|Espanhol|o|podcast|de|ProfedeELE|para|estudantes|de|espanhol tu écoutes|Trotamundos|du|espagnol|le|podcast|de|ProfedeELE|pour|étudiants|de|espagnol you listen to|globetrotters|of|Spanish|the|podcast|of|ProfedeELE|for|students|of|Spanish İspanyolca Öğrencileri için ProfedeELE'nin podcasti olan Trotamundos del Español'u dinliyorsunuz You are listening to Trotamundos del Español, the podcast from ProfedeELE for Spanish students. Vous écoutez Trotamundos de l'Espagnol, le podcast de ProfedeELE pour les étudiants en espagnol Você está ouvindo Trotamundos do Espanhol, o podcast da ProfedeELE para estudantes de espanhol

donde te invitamos a recorrer diferentes países junto a nosotros y conocer las variedades onde|te|convidamos|a|percorrer|diferentes|países|junto|a|nós|e|conhecer|as|variedades où|te|nous t'invitons|à|parcourir|différents|pays|avec|à|nous|et|connaître|les|variétés where|you|we invite|to|to travel|different|countries|together|to|us|and|to know|the|varieties bizi takip ederek farklı ülkeleri keşfetmeye ve çeşitleri tanımaya davet ediyoruz where we invite you to travel through different countries with us and learn about the varieties où nous vous invitons à parcourir différents pays avec nous et à découvrir les variétés onde o convidamos a percorrer diferentes países conosco e conhecer as variedades

de esta lengua. de|esta|língua de|cette|langue of|this|language of this language. de cette langue. desta língua.

¡Comencemos! comecemos commençons Let's begin Haydi başlayalım! Let's get started! Commençons! Vamos começar!

Hola a todos. olá|a|todos salut|à|tous Hello|to|everyone Herkese merhaba. Hello everyone. Bonjour à tous. Olá a todos.

¿Qué tal? que|tal que|ça va how|are you Nasılsınız? How are you? Comment ça va? Como estão?

Bienvenidos a un nuevo episodio de Trotamundos del Español de ProfeDeELE. bem-vindos|a|um|novo|episódio|de|Trotamundos|do|Espanhol|de|ProfeDeELE bienvenue|à|un|nouvel|épisode|de|Trotamundos|de|Espagnol|de|ProfeDeELE welcome|to|a|new|episode|of|globetrotters|of the|Spanish|of|ProfeDeELE ProfeDeELE'nin İspanyolca Trotamundos'un yeni bir bölümüne hoş geldiniz. Welcome to a new episode of Spanish Travelers by ProfeDeELE. Bienvenue dans un nouvel épisode de Trotamundos de l'Espagnol de ProfeDeELE. Bem-vindos a um novo episódio de Trotamundos do Espanhol de ProfeDeELE.

Me llamo Marco y soy el presentador de este programa. me|chamo|Marco|e|sou|o|apresentador|de|este|programa me|j'appelle|Marco|et|je suis|le|présentateur|de|ce|programme my|name|Marco|and|I am|the|presenter|of|this|program Benim adım Marco ve bu programın sunucusuyum. My name is Marco and I am the host of this program. Je m'appelle Marco et je suis le présentateur de ce programme. Meu nome é Marco e sou o apresentador deste programa.

Ya pronto se celebra Navidad y en muchos países de la cultura occidental los niños esperan ||||||||||||batı||| já|logo|se|celebra|Natal|e|em|muitos|países|da|a|cultura|ocidental|as|crianças|esperam déjà|bientôt|on|célèbre|Noël|et|dans|de nombreux|pays|de|la|culture|occidentale|les|enfants|attendent soon|soon|itself|it celebrates|Christmas|and|in|many|countries|of|the|culture|Western|the|children|they wait Noel yakında kutlanacak ve Batı kültüründe birçok ülkede çocuklar bekliyorlar. Christmas is coming soon and in many countries of Western culture, children are waiting Noël approche et dans de nombreux pays de la culture occidentale, les enfants attendent Em breve será Natal e em muitos países da cultura ocidental as crianças esperam

los regalos de Papá Noel, también conocido como Santa Claus o, como le dicen en Chile, os|presentes|de|Papai|Noel|também|conhecido|como|Santa|Claus|ou|como|lhe|dizem|em|Chile les|cadeaux|de|Papa|Noël|aussi|connu|comme|Santa|Claus|ou|comme|on|disent|au|Chili the|gifts|of|Father|Christmas|also|known|as|Saint|Claus|or|as|to him|they say|in|Chile Noel Baba'dan hediyeler, Noel Baba olarak da bilinir ya da Şili'deki adıyla, the gifts from Santa Claus, also known as Santa Claus or, as they call him in Chile, les cadeaux du Père Noël, également connu sous le nom de Santa Claus ou, comme on l'appelle au Chili, os presentes do Papai Noel, também conhecido como Santa Claus ou, como dizem no Chile,

el Viejito Pascuero. |yaşlı adam|Noel Baba o|Vovô|Pascuero le|Vieux|Pascuero the|Old Man|Christmas Yaşlı Baba. the Old Man Christmas. le Viejito Pascuero. o Viejito Pascuero.

Todos estos nombres se refieren al mismo personaje: un señor viejo, de barba blanca, gordinflón, ||||||||||||||şişman todos|estes|nomes|pronome reflexivo|referem|ao|mesmo|personagem|um|senhor|velho|de|barba|branca|gordinho tous|ces|noms|se|réfèrent|au|même|personnage|un|homme|vieux|à|barbe|blanche|bedonnant all|these|names|themselves|they refer|to the|same|character|an|gentleman|old|with|beard|white|chubby Bu isimlerin hepsi aynı karakteri ifade ediyor: beyaz sakallı, şişman bir yaşlı adam, All these names refer to the same character: an old man, with a white beard, chubby, Tous ces noms se réfèrent au même personnage : un vieux monsieur, à la barbe blanche, bedonnant, Todos esses nomes se referem ao mesmo personagem: um senhor velho, de barba branca, gordinho,

que lleva un traje rojo y que viaja en un trineo impulsado por renos. ||||||||||kızak|||rensolar que|leva|um|traje|vermelho|e|que|viaja|em|um|trenó|impulsionado|por|renas qui|porte|un|costume|rouge|et|qui|voyage|dans|un|traîneau|propulsé|par|rennes that|he/she wears|a|suit|red|and|that|he/she travels|in|a|sleigh|powered|by|reindeer kırmızı bir kıyafet giyiyor ve ren geyikleri tarafından çekilen bir kızakla seyahat ediyor. who wears a red suit and travels in a sleigh pulled by reindeer. qui porte un costume rouge et qui voyage dans un traîneau tiré par des rennes. que usa um traje vermelho e que viaja em um trenó puxado por renas.

¿Pero sabías que hay una zona de Europa donde no es Papá Noel el que trae regalos ||||||||||||||||hediyeler mas|sabias|que|há|uma|zona|de|Europa|onde|não|é|Papai|Noel|que|que|traz|presentes mais|savais|que|il y a|une|zone|en|Europe|où|ne|est|Papa|Noël|celui|qui|apporte|cadeaux but|you knew|that|there is|an|zone|of|Europe|where|not|it is|Santa|Claus|the|that|he brings|gifts Ancak Avrupa'nın bir bölümünde hediyeleri getirenin Noel Baba olmadığını biliyor muydunuz? But did you know that there is an area in Europe where it is not Santa Claus who brings gifts Mais savais-tu qu'il existe une zone en Europe où ce n'est pas le Père Noël qui apporte des cadeaux Mas você sabia que há uma região da Europa onde não é o Papai Noel que traz presentes

a los niños, sino el Olentzero? |||||Olentzero |||mais|celui|Olentzero to|the|children|but|the|Olentzero para|as|crianças|mas sim|o|Olentzero çocuklar, ama Olentzero? to the children, but the Olentzero? aux enfants, mais l'Olentzero ? para as crianças, mas sim o Olentzero?

específicamente en el País Vasco. especificamente|em|o|País|Vasco spécifiquement|dans|le|pays|basque specifically|in|the|Country|Basque özellikle Bask Ülkesi'nde. specifically in the Basque Country. spécifiquement dans le Pays Basque. especificamente no País Basco.

¿El Olentzero? O|Olentzero le|Olentzero the|Olentzero Olentzero mu? The Olentzero? Le Olentzero? O Olentzero?

¿Quién es este señor? quem|é|este|senhor qui|est|ce|monsieur who|is|this|gentleman Bu adam kim? Who is this gentleman? Qui est ce monsieur? Quem é este senhor?

En este episodio lo vas a descubrir. neste||episódio|o|você vai|a|descobrir dans|cet|épisode|le|tu vas|à|découvrir in|this|episode|it|you are going|to|to discover Bu bölümde öğreneceksiniz. In this episode, you are going to find out. Dans cet épisode, tu vas le découvrir. Neste episódio você vai descobrir.

Antes de comenzar, me gustaría hacerte dos preguntas sobre las que te pido reflexionar antes|de|começar|me|gostaria|fazer-te|duas|perguntas|sobre|as|que|te|peço|refletir avant|de|commencer|me|j'aimerais|te faire|deux|questions|sur|lesquelles|que|te|je demande|réfléchir before|to|to begin|to me|I would like|to ask you|two|questions|about|the|that|you|I ask|to reflect Başlamadan önce, üzerinde düşünmenizi isteyeceğim iki soru sormak istiyorum Before we begin, I would like to ask you two questions for you to reflect on Avant de commencer, j'aimerais te poser deux questions sur lesquelles je te demande de réfléchir Antes de começar, eu gostaria de te fazer duas perguntas sobre as quais peço que você reflita

antes de escuchar este episodio: antes|de|ouvir|este|episódio avant|de|écouter|cet|épisode before|of|to listen|this|episode bu bölümden önce dinle: before listening to this episode: avant d'écouter cet épisode : antes de ouvir este episódio:

¿Cómo te imaginas a este señor que también reparte regalos? ||||||||dağıtıyor| como|te|imaginas|a|este|senhor|que|também|reparte|presentes comment|te|tu imagines|à|ce|monsieur|qui|aussi|il distribue|cadeaux how|you|do you imagine|to|this|gentleman|who|also|he distributes|gifts Bu hediyeleri de dağıtan beyefendiyi nasıl hayal ediyorsun? How do you imagine this gentleman who also delivers gifts? Comment imagines-tu ce monsieur qui distribue aussi des cadeaux ? Como você imagina esse senhor que também distribui presentes?

¿Por qué crees que hay un personaje diferente a Papá Noel en el País Vasco? ||crees|que|há|um|personagem|diferente|a|Papai|Noel|em|o|País|Vasco why||you believe|that|there is|a|character|different|to|Father|Christmas|in|the|Country|Basque pour|pourquoi|tu crois|qu'il y a||un|personnage|différent|à|Papa|Noël|dans|le|pays|basque Neden Bask Ülkesi'nde Noel Baba'dan farklı bir karakter olduğunu düşünüyorsun? Why do you think there is a character different from Santa Claus in the Basque Country? Pourquoi penses-tu qu'il y a un personnage différent du Père Noël au Pays Basque ? Por que você acha que há um personagem diferente do Papai Noel no País Basco?

¿Están listos? estão|prontos ils sont|prêts are|ready Hazır mısın? Are you ready? Êtes-vous prêts ? Estão prontos?

Acompáñenme entonces en este nuevo viaje de Trotamundos del Español. acompanhem-me|então|neste|nova||viagem|de|Trotamundos|do|Espanhol accompagnez-moi|alors|dans|ce|nouveau|voyage|de|globe-trotteurs|de l'|espagnol accompany me|then|on|this|new|journey|of|globetrotter|of the|Spanish Trotamundos del Español'un bu yeni yolculuğunda bana katılın. Join me then on this new journey of Trotamundos del Español. Accompagnez-moi alors dans ce nouveau voyage de Trotamundos de l'Espagnol. Acompanhem-me então nesta nova viagem de Trotamundos do Espanhol.

¡Vamos! vamos allons Let's go Hadi gidelim! Let's go! Allons-y ! Vamos!

Cuerpo corpo corps Body Vücut Body Corps Corpo

Me encuentro hoy 24 de diciembre en Hendaya, Francia, en la zona del País Vasco. me|encontro|hoje|de|dezembro|em|Hendaya|França|na|a|zona|do|País|Vasco je|me trouve|aujourd'hui|de|décembre|à|Hendaye|France|dans|la|région|du|Pays|Basque I|I find|today|of|December|in|Hendaye|France|in|the|area|of the|Country|Basque Bugün 24 Aralık, Fransa'nın Bask Bölgesi'ndeki Hendaye şehrindeyim. I find myself today, December 24th, in Hendaye, France, in the Basque Country. Je me trouve aujourd'hui 24 décembre à Hendaye, France, dans la région du Pays Basque. Hoje, 24 de dezembro, estou em Hendaya, França, na região do País Basco.

Una comuna situada junto a la frontera con España. |mahalle||||||| uma|comuna|situada|junto|à|a|fronteira|com|Espanha une|commune|située|près|de|la|frontière|avec|Espagne a|commune|situated|next|to|the|border|with|Spain İspanya sınırı yakınında bulunan bir komün. A commune located next to the border with Spain. Une commune située à la frontière avec l'Espagne. Uma comuna situada junto à fronteira com a Espanha.

Es un día frío y nublado de invierno. é|um|dia|frio|e|nublado|de|inverno c'est|un|jour|froid|et|nuageux|d'|hiver it is|a|day|cold|and|cloudy|of|winter Soğuk ve bulutlu bir kış günü. It is a cold and cloudy winter day. C'est une journée froide et nuageuse d'hiver. É um dia frio e nublado de inverno.

Me levanté temprano para iniciar mi recorrido por el País Vasco para conocer las celebraciones me|levantei|cedo|para|iniciar|meu|percurso|pelo|o|País|Vasco|para|conhecer|as|celebrações je|me suis levé|tôt|pour|commencer|mon|parcours|à travers|le|Pays|Basque|pour|découvrir|les|célébrations I|I got up|early|to|to start|my|journey|through|the|Country|Basque|to|to know|the|celebrations Kutlamaları görmek üzere Bask Bölgesi turuma başlamak için erken kalktım. I got up early to start my journey through the Basque Country to learn about the celebrations Je me suis levé tôt pour commencer mon parcours dans le Pays Basque afin de découvrir les célébrations. Levantei-me cedo para iniciar meu percurso pelo País Basco para conhecer as celebrações.

de Navidad que se hacen en este lugar. de|Natal|que|pronome reflexivo|fazem|em|este|lugar de|Noël|que|se|font|dans|cet|endroit of|Christmas|that|themselves|they make|in|this|place Noel kutlamaları burada gerçekleşiyor. of Christmas that take place in this area. de Noël qui se font à cet endroit. de Natal que são feitas neste lugar.

Acá puedo ver las decoraciones típicas de estas fechas en la ciudad y también noto ||||||||||||||fark ediyorum aqui|posso|ver|as|decorações|típicas|de|estas|datas|na|a|cidade|e|também|noto ici|je peux|voir|les|décorations|typiques|de|ces|périodes|dans|la|ville|et|aussi|je remarque here|I can|to see|the|decorations|typical|of|these|dates|in|the|city|and|also|I notice Burada şehirde yılın bu zamanına özgü süslemeleri görebiliyorum ve ayrıca şunları da fark edebiliyorum Here I can see the typical decorations of this season in the city and I also notice Ici, je peux voir les décorations typiques de cette période dans la ville et je remarque aussi Aqui posso ver as decorações típicas dessas datas na cidade e também noto

la presencia de una figura de un señor barrigón, fumando pipa o también representado con una ||||||||karnıyarık||||||| a|presença|de|uma|figura|de|um|senhor|barrigudo|fumando|cachimbo|ou|também|representado|com|uma la|présence|de|une|figure|de|un|homme|bedonnant|fumant|pipe|ou|aussi|représenté|avec|une the|presence|of|a|figure|of|a|gentleman|potbellied|smoking|pipe|or|also|represented|with|a pipo içen göbekli bir beyefendi figürünün varlığı ya da bir pipo ile tasvir edilmesi the presence of a figure of a chubby man, smoking a pipe or also represented with a la présence d'une figure d'un homme bedonnant, fumant une pipe ou également représenté avec une a presença de uma figura de um senhor barrigudo, fumando cachimbo ou também representado com uma

botella de vino en la mano. garrafa|de|vinho|na|a|mão bouteille|de|vin|dans|la|main bottle|of|wine|in|the|hand elinde bir şişe şarap. bottle of wine in hand. bouteille de vin à la main. garrafa de vinho na mão.

Y para conocer más de todo esto y de esta figura misteriosa, me reúno con mi amigo e|para|conhecer|mais|sobre|tudo|isso|e|sobre|esta|figura|misteriosa|me|reúno|com|meu|amigo et|pour|connaître|plus|de|tout|cela|et|de|cette|figure|mystérieuse|me|je me réunis|avec|mon|ami and|to|to know|more|about|everything|this|and|of|this|figure|mysterious|myself|I meet|with|my|friend Tüm bunlar ve bu gizemli figür hakkında daha fazla bilgi edinmek için arkadaşımla buluştum And to learn more about all this and this mysterious figure, I meet with my friend Et pour en savoir plus sur tout cela et sur cette figure mystérieuse, je me retrouve avec mon ami E para saber mais sobre tudo isso e sobre essa figura misteriosa, me encontro com meu amigo

Aitor, quien me va a llevar por diferentes lugares para conocer más sobre la celebración Aitor|quem|me|vai|a|levar|por|diferentes|lugares|para|conhecer|mais|sobre|a|celebração Aitor|qui|me|il va|à|emmener|à travers|différents|lieux|pour|connaître|plus|sur|la|célébration Aitor|who|me|he is going|to|to take|through|different|places|to|to learn|more|about|the|celebration Aitor, kutlamalar hakkında daha fazla bilgi edinmek için beni farklı yerlere götürecek. Aitor, who is going to take me to different places to learn more about the celebration Aitor, qui va me conduire à différents endroits pour en apprendre davantage sur la célébration Aitor, que vai me levar a diferentes lugares para saber mais sobre a celebração

de Navidad en el País Vasco. de|Natal|em|o|País|Vasco de|Noël|au||Pays|Basque of|Christmas|in|the|Country|Basque Bask Ülkesi'nde Noel. of Christmas in the Basque Country. de Noël au Pays Basque. do Natal no País Basco.

Marco: ¡Ey, Aitor! Marco|Ei|Aitor Marco|Hé|Aitor |hey|Aitor Marco: Hey, Aitor! Marco: Hey, Aitor! Marco : Hé, Aitor ! Marco: Ei, Aitor!

¿Qué tal? que|tal quoi|ça how|are you Nasılsın? How are you? Comment ça va ? Como vai?

¿Cómo va todo? como|vai|tudo comment|va|tout how|it goes|everything Her şey nasıl gidiyor? How is everything going? Comment ça se passe ? Como estão as coisas?

Aitor: ¡Aupa, Marco! |Selam| Aitor|e aí|Marco Aitor|salut|Marco |hey|Marco Aitor: Merhaba, Marco! Aitor: Hey, Marco! Aitor : Salut, Marco ! Aitor: E aí, Marco!

Muy bien, muy bien. muito|bem|muito|bem très|bien|très|bien very|well|very|well Çok iyi, çok iyi. Very good, very good. Très bien, très bien. Muito bem, muito bem.

¡Qué alegría verte por mi tierra! |||||toprak que|alegria|te ver|em|minha|terra quelle|joie|te voir|dans|ma|terre what|joy|to see you|in|my|land Seni topraklarımda görmek ne kadar güzel! What a joy to see you in my land! Quelle joie de te voir dans ma terre ! Que alegria te ver na minha terra!

Ongi etorri, eh, bienvenido. hoş||| welcome|welcome|eh|welcome bienvenue|venir|eh|bienvenu bem|vindo|eh|bem-vindo Hoş geldin, eh, hoş geldin. Welcome, eh, welcome. Bienvenue, eh, bienvenue. Bem-vindo, eh, bem-vindo.

Marco: Muchas gracias. Marco|muitas|obrigado Marco|beaucoup de|merci |many|thanks Marco: Çok teşekkür ederim. Marco: Thank you very much. Marco : Merci beaucoup. Marco: Muito obrigado.

Encantado de estar acá. encantado|de|estar|aqui ravi|de|être|ici delighted|to|to be|here Burada olmaktan memnunum. Nice to be here. Ravi d'être ici. Prazer em estar aqui.

Me llama mucho la atención la decoración navideña de este lugar. me|chama|muito|a|atenção|a|decoração|natalina|de|este|lugar me|il m'appelle|beaucoup|la|attention|la|décoration|de Noël|de|cet|endroit to me|it calls|a lot|the|attention|the|decoration|Christmas|of|this|place Bu yerin Noel dekorasyonuna çok dikkatimi çekti. I am very interested in the Christmas decoration of this place. La décoration de Noël de cet endroit m'attire beaucoup. Me chama muita atenção a decoração de Natal deste lugar.

En varias partes he notado la presencia de un señor barrigón, fumando en pipa y con ||||||||||karnı büyük||||| em|várias|partes|eu tenho|notado|a|presença|de|um|senhor|barrigudo|fumando|em|cachimbo|e|com dans|plusieurs|endroits|j'ai|remarqué|la|présence|d'un|un|homme|bedonnant|fumant|à|pipe|et|avec in|several|parts|I have|noticed|the|presence|of|a|gentleman|potbellied|smoking|in|pipe|and|with Çeşitli yerlerde, pipo içen ve karnı büyük olan bir beyefendinin varlığını fark ettim. In several places, I have noticed the presence of a chubby man, smoking a pipe and with À plusieurs endroits, j'ai remarqué la présence d'un homme bedonnant, fumant la pipe et avec Em várias partes notei a presença de um senhor barrigudo, fumando em cachimbo e com

una botella de vino en la mano. uma|garrafa|de|vinho|em|a|mão une|bouteille|de|vin|à|la|main a|bottle|of|wine|in|the|hand elinde bir şişe şarap. a bottle of wine in hand. une bouteille de vin à la main. uma garrafa de vinho na mão.

¿Quién es este personaje? quem|é|este|personagem qui|est|ce|personnage who|is|this|character Bu karakter kim? Who is this character? Qui est ce personnage ? Quem é esse personagem?

¿Se trata de Santa Claus? pronome reflexivo|trata|de|Santa|Claus lui|il s'agit|de|Santa|Claus is|it about|of|Santa|Claus Bu Noel Baba mı? Is it Santa Claus? S'agit-il du Père Noël ? É sobre o Papai Noel?

Aitor: Uy, Santa Claus… Aitor|Uy|Santa|Claus Aitor|Oh|Santa|Claus Aitor|Oh|Santa|Claus Aitor: Vay, Noel Baba... Aitor: Oh, Santa Claus… Aitor : Oh, le Père Noël... Aitor: Ui, Papai Noel…

Más le gustaría a ese tener el amor y el cariño que le tienen los niños de Euskal mais|pronome objeto indireto|gostaria|a|esse|ter|o|amor|e|o|carinho|que|pronome objeto indireto|têm|as|crianças|de|Euskal plus|lui|aimerait|à|celui-ci|avoir|l'|amour|et|le|affection|que|lui|ils ont|les|enfants|de|Euskal more|to him|it would please|to|that|to have|the|love|and|the|affection|that|to him|they have|the|children|of|Euskal Ona Euskal çocuklarının sahip olduğu sevgi ve şefkati daha çok isterdi. He would love to have the love and affection that the children of Euskal have for him. Il aimerait avoir l'amour et l'affection que les enfants d'Euskal Mais ele gostaria de ter o amor e o carinho que as crianças de Euskal

Herria a su querido Olentzero. to the town|to|his|beloved|Olentzero Herria|a|seu|querido|Olentzero Sevgili Olentzero'suna Herria. He was hitting his beloved Olentzero. Herria portent à leur cher Olentzero. Herria têm pelo seu querido Olentzero.

Marco: No conocía ese nombre, el Olentzero. Marco|não|conhecia|esse|nome|o|Olentzero Marco|ne pas|je ne connaissais pas|ce|nom|le|Olentzero |not|I knew|that|name|the|Olentzero Marco: O ismi, Olentzero'yu tanımıyordum. Marco: I didn't know that name, Olentzero. Marco : Je ne connaissais pas ce nom, l'Olentzero. Marco: Não conhecia esse nome, o Olentzero.

¿También vuela en trineo con sus renos? também|voa|em|trenó|com|seus|renos aussi|il vole|en|traîneau|avec|ses|rennes also|he/she flies|in|sleigh|with|his/her|reindeer Kuzey ren geyikleriyle kızakla da mı uçuyor? Does he also fly in a sleigh with his reindeer? Il vole aussi en traîneau avec ses rennes ? Ele também voa em um trenó com suas renas?

Aitor: [ríe] La verdad es que no hay renos por esta zona de Europa, así que nuestro Aitor|ri|a|verdade|é|que|não|há|renos|por|esta|região|da|Europa|assim|que|nosso Aitor|il rit|la|vérité|c'est|que|ne pas|il y a|rennes|dans|cette|région|de|Europe|donc|que|notre Aitor|he laughs|the|truth|it is|that|not|there are|reindeer|in|this|area|of|Europe|so|that|our Aitor: [güler] Gerçek şu ki, bu Avrupa bölgesinde ren geyiği yok, bu yüzden bizim Aitor: [laughs] The truth is that there are no reindeer in this part of Europe, so our Aitor : [rit] En vérité, il n'y a pas de rennes dans cette région d'Europe, donc notre Aitor: [ri] A verdade é que não há renas nesta região da Europa, então nosso

Olentzero se tiene que conformar con un burro. ||||kabul etmek|||eşek Olentzero|se|tem|que|conformar|com|um|burro Olentzero|se|il doit|que|se contenter|avec|un|âne Olentzero|himself|he has|to|to settle|for|a|donkey Olentzero bir eşekle yetinmek zorunda. Olentzero has to make do with a donkey. Olentzero doit se contenter d'un âne. Olentzero tem que se contentar com um burro.

Marco: [risa] Veo que es más modesto, ¿y de dónde es este personaje? Marco|risada|vejo|que|é|mais|modesto|e|de|onde|é|este|personagem Marco|rire|je vois|que|il est|plus|modeste|et|de|où|il est|ce|personnage Marco|[laughter]|I see|that|he is|more|modest|and|from|where|it is|this|character Marco: [kahkahalar] Daha mütevazı olduğunu görüyorum ve bu karakter nereden geliyor? Marco: [laughter] I see he is more modest, and where is this character from? Marco : [rire] Je vois qu'il est plus modeste, et d'où vient ce personnage ? Marco: [risada] Vejo que é mais modesto, e de onde é esse personagem?

Aitor: Pues es un personaje famoso en todo el País Vasco y Navarra... ¡y el País Vasco Aitor|pois|é|um|personagem|famoso|em|todo|o|País|Vasco|e|Navarra|e|o|País|Vasco Aitor|eh bien|il est|un|personnage|célèbre|dans|tout|le|pays|basque|et|Navarre|et|le|pays|basque Aitor|well|he is|a|character|famous|in|all|the|Country|Basque|and|Navarre|||| Aitor: Tüm Bask Bölgesi'nde ve Navarre'da ünlü bir karakter... ve Bask Bölgesi'nde Aitor: Well, he is a famous character throughout the Basque Country and Navarre... and the French Basque Country! Aitor : Eh bien, c'est un personnage célèbre dans tout le Pays Basque et la Navarre... et le Pays Basque Aitor: Bem, é um personagem famoso em todo o País Basco e Navarra... e o País Basco

francés! French français Fransızca! Come on, the region that those from here know as Euskal Herria. français ! francês!

Vamos, la región que los de aquí conocemos como Euskal Herria. Hadi, buradaki insanların Euskal Herria olarak bildiği bölgede. But specifically, they say that his legend originated in the Navarre valley of Lesaka. Allez, la région que ceux d'ici connaissent sous le nom d'Euskal Herria. Vamos, a região que os daqui conhecemos como Euskal Herria.

Pero concretamente dicen que su leyenda se originó en el valle navarro de Lesaka. mas|concretamente|dizem|que|sua|lenda|se|originou|em|o|vale|navarro|de|Lesaka mais|concrètement|ils disent|que|leur|légende|elle|a pris naissance|dans|la|vallée|navarraise|de|Lesaka but|specifically|they say|that|its|legend|itself|it originated|in|the|valley|Navarrese|of|Lesaka But they specifically say that their legend originated in the Navarre valley of Lesaka. Ama özellikle, efsanesinin Navarra'nın Lesaka vadisinde ortaya çıktığını söylüyorlar. Mais concrètement, ils disent que sa légende a pris naissance dans la vallée navarraise de Lesaka. Mas concretamente dizem que sua lenda se originou no vale navarro de Lesaka.

Una zona preciosa por cierto. uma|zona|preciosa|por|certo une|zone|magnifique|pour|sûr a|zone|beautiful|for|sure A beautiful area, by the way. Gerçekten çok güzel bir bölge. Une zone magnifique, d'ailleurs. Uma zona preciosa, por sinal.

Oye, Marco, ¿qué te parece si te llevo a ver Lesaka? ouça|Marco|o que|te|parece|se|te|levo|a|ver|Lesaka écoute|Marco|que|te|semble|si|te|j'emmène|à|voir|Lesaka hey|Marco|what|you|it seems|if|you|I take|to|to see|Lesaka Hey, Marco, what do you think if I take you to see Lesaka? Hey, Marco, Lesaka'yı görmeye götürsem ne dersin? Dis-moi, Marco, que dirais-tu si je t'emmenais voir Lesaka ? Ei, Marco, que tal se eu te levar para ver Lesaka?

¡Está aquí cerquita! está|aqui|pertinho c'est|ici|tout près it is|here|nearby Burada çok yakın! It's very close! C'est tout près d'ici ! Está aqui pertinho!

¡A tiro de piedra! |||taş a|tiro|de|pedra à|portée|de|pierre at|a shot|of|stone Taş atımı mesafede! Just a stone's throw away! À deux pas ! A um passo!

En 20 minutitos en coche hemos llegado. |dakikada|||| em|minutinhos|em|carro|nós temos|chegado en|petites minutes|en|voiture|nous avons|arrivé in|minutes|by|car|we have|arrived Arabayla 20 dakikada vardık. In 20 minutes by car, we will have arrived. En 20 petites minutes en voiture, nous sommes arrivés. Em 20 minutinhos de carro chegamos.

¿Te parece? te|parece te|semble to you|it seems Siz de katılıyor musunuz? Do you think so? Ça te va ? O que você acha?

Marco: Sería genial, ¡vamos! Marco|seria|genial|vamos Marco|ce serait|génial|allons Marco|it would be|great|let's go Bu harika olur, hadi! Marco: That would be great, let's go! Marco : Ce serait génial, allons-y ! Marco: Seria ótimo, vamos!

Aitor: Hala pues, vámonos. Aitor|vamos|então|vamos embora Aitor|allez|donc|partons Aitor|Come on|then|let's go Hadi o zaman, gidelim. Aitor: Alright then, let's go. Aitor : Allez, allons-y. Aitor: Hala pois, vamos.

Y así comenzamos nuestro viaje a Lesaka. e|assim|começamos|nossa|viagem|para|Lesaka et|ainsi|nous commençons|notre|voyage|à|Lesaka and|thus|we begin|our|journey|to|Lesaka Ve böylece Lesaka'ya yolculuğumuz başladı. And so we began our journey to Lesaka. Et ainsi, nous avons commencé notre voyage à Lesaka. E assim começamos nossa viagem a Lesaka.

Al llegar, me sorprende la gran belleza de este pueblo de apariencia medieval ubicado ao|chegar|me|surpreende|a|grande|beleza|de|este|povo|de|aparência|medieval|localizado en|arrivant|me|surprend|la|grande|beauté|de|ce|village|de|apparence|médiéval|situé on|arriving|myself|it surprises|the|great|beauty|of|this|town|of|appearance|medieval|located Oraya vardığımda, şehrin kalbinde yer alan bu ortaçağ görünümlü köyün muhteşem güzelliği karşısında şaşkına dönüyorum. Upon arrival, I am surprised by the great beauty of this medieval-looking village located En arrivant, je suis surpris par la grande beauté de ce village d'apparence médiévale situé Ao chegar, fico surpreso com a grande beleza desta aldeia de aparência medieval localizada

al norte de España. ao|norte|de|Espanha au|nord|de|Espagne to the|north|of|Spain Kuzey İspanya. in the north of Spain. au nord de l'Espagne. no norte da Espanha.

Este lugar, rodeado de montes, tiene actualmente cerca de 3.000 habitantes y, pese a los avances este|lugar|rodeado|de|montes|tem|atualmente|cerca|de|habitantes|e|apesar|de|os|avanços cet|endroit|entouré|de|montagnes|il a|actuellement|près|de|habitants|et|malgré|à|les|avancées this|place|surrounded|by|mountains|it has|currently|around|of|inhabitants|and|despite|to|the|advances Bu dağlarla çevrili yerin şu anda yaklaşık 3.000 sakini var ve gelişmelere rağmen This place, surrounded by mountains, currently has about 3,000 inhabitants and, despite the advances Cet endroit, entouré de montagnes, compte actuellement près de 3.000 habitants et, malgré les avancées Este lugar, rodeado de montes, tem atualmente cerca de 3.000 habitantes e, apesar dos avanços

de la industrialización, aún conserva su encanto de otros tiempos. ||||koruyor||çekiciliği||| da|a|industrialização|ainda|conserva|seu|encanto|de|outros|tempos de|l'|industrialisation|encore|il conserve|son|charme|de|d'autres|époques of|the|industrialization|still|it preserves|its|charm|of|other|times sanayileşmenin etkisiyle eski dünya cazibesini hâlâ korumaktadır. of industrialization, still retains its charm from other times. de l'industrialisation, conserve encore son charme d'autrefois. da industrialização, ainda conserva seu encanto de outros tempos.

Algo característico de Lesaka es que tiene 20 puentes que pasan por sus calles. algo|característico|de|Lesaka|é|que|tem|pontes|que|passam|pelas|suas|ruas quelque chose|caractéristique|de|Lesaka|c'est|que|il a|ponts|qui|passent|par|ses|rues something|characteristic|of|Lesaka|it is|that|it has|bridges|that|they pass|through|its|streets Lesaka'nın karakteristik bir özelliği de sokaklarından geçen 20 köprüye sahip olmasıdır. Something characteristic of Lesaka is that it has 20 bridges that cross its streets. Une caractéristique de Lesaka est qu'elle a 20 ponts qui traversent ses rues. Algo característico de Lesaka é que tem 20 pontes que passam por suas ruas.

Por esta razón se le conoce también como “la pequeña Venecia”. por|esta|razão|se|lhe|conhece|também|como|a|pequena|Veneza pour|cette|raison|on|lui|connaît|aussi|comme|la|petite|Venise for|this|reason|itself|it|it is known|also|as|“the|little|Venice Bu nedenle "Küçük Venedik" olarak da bilinmektedir. For this reason, it is also known as "the little Venice." Pour cette raison, elle est également connue sous le nom de "la petite Venise". Por essa razão, é conhecido também como “a pequena Veneza”.

En sus calles se escucha a la gente hablar euskera, la lengua local, y español. em|suas|ruas|se|ouve|a|a|gente|falar|euskera|a|língua|local|e|espanhol dans|ses|rues|on|entend|à|la|gens|parler|euskara|la|langue|locale|et|espagnol in|its|streets|itself|it hears|to|the|people|to speak|Basque|the|language|local|and|Spanish Sokaklarında yerel dil Baskça ve İspanyolca konuşan insanları duyabilirsiniz. In its streets, you can hear people speaking Basque, the local language, and Spanish. Dans ses rues, on entend les gens parler basque, la langue locale, et espagnol. Nas suas ruas ouve-se as pessoas falarem euskera, a língua local, e espanhol.

Es acá donde nace la leyenda del Olentzero. é|aqui|onde|nasce|a|lenda|do|Olentzero c'est|ici|où|naît|la|légende|du|Olentzero it is|here|where|the legend|the|legend|of the|Olentzero Olentzero efsanesinin doğduğu yer burasıdır. This is where the legend of Olentzero is born. C'est ici que naît la légende de l'Olentzero. É aqui que nasce a lenda do Olentzero.

Marco: Y cuéntanos, Aitor, ¿cómo es la leyenda del Olentzero? Marco|e|conte-nos|Aitor|como|é|a|lenda|do|Olentzero Marco|et|raconte-nous|Aitor|comment|est|la|légende|du|Olentzero |and|tell us|Aitor|how|it is|the|legend|of the|Olentzero Marco: Peki söyle bize Aitor, Olentzero efsanesi nasıl bir şey? Marco: And tell us, Aitor, what is the legend of Olentzero like? Marco : Et raconte-nous, Aitor, comment est la légende de l'Olentzero ? Marco: E conta-nos, Aitor, como é a lenda do Olentzero?

Aitor: La leyenda del Olentzero es una de las más fascinantes que se conservan de la Aitor|a|lenda|do|Olentzero|é|uma|das|as|mais|fascinantes|que|se|conservam|de| Aitor|la|légende|du|Olentzero|est|une|des|plus||fascinantes|que|on|conserve|de| |the|legend|of the|Olentzero|it is|one|of|the|most|fascinating|that|itself|they preserve|of the| Aitor: Olentzero efsanesi, tarihin derinliklerinden günümüze ulaşan en büyüleyici efsanelerden biridir. Aitor: The legend of Olentzero is one of the most fascinating that is preserved from the Aitor : La légende de l'Olentzero est l'une des plus fascinantes qui se conservent de la Aitor: A lenda do Olentzero é uma das mais fascinantes que se conservam da

mitología vasca, gracias a su sincretismo con la religión cristiana. mitologia|basca|graças|a|seu|sincretismo|com|a|religião|cristã mythologie|basque|grâce|à|son|syncrétisme|avec|la|religion|chrétienne mythology|Basque|thanks|to|its|syncretism|with|the|religion|Christian Bask mitolojisi, Hıristiyan dini ile olan senkretizmi sayesinde. Basque mythology, thanks to its syncretism with the Christian religion. mythologie basque, grâce à son syncrétisme avec la religion chrétienne. mitologia basca, graças ao seu sincretismo com a religião cristã.

Se dice que hace miles de años, unos gigantes llamados “gentiles” habitaban Euskal Herria. ||||||||devler||gentil|yaşıyordu|| se|diz|que|faz|milhares|de|anos|uns|gigantes|chamados|gentios|habitavam|Euskal|Herria on|dit|que|il y a|milliers|de|ans|des|géants|appelés|gentils|ils habitaient|Euskal|Herria it|is said|that|ago|thousands|of|years|some|giants|called|gentiles|they inhabited|Basque|Country Binlerce yıl önce Bask Bölgesi'nde "gentil" adı verilen devlerin yaşadığı söylenir. It is said that thousands of years ago, giants called 'gentiles' inhabited Euskal Herria. On dit que, il y a des milliers d'années, des géants appelés « gentils » habitaient Euskal Herria. Diz-se que há milhares de anos, uns gigantes chamados “gentis” habitavam Euskal Herria.

Vivían en las montañas y se divertían lanzando objetos de gran tamaño a través de los valles ||||||eğleniyorlardı|||||boyut||||| viviam|em|as|montanhas|e|se|divertiam|lançando|objetos|de|grande|tamanho|a|através|de|os|vales ils vivaient|dans|les|montagnes|et|ils se|ils s'amusaient|en lançant|objets|de|grande|taille|à|à travers|des|les|vallées they lived|in|the|mountains|and|themselves|they had fun|throwing|objects|of|large|size|to|across|of|the|valleys Dağlarda yaşarlar ve vadiler boyunca büyük nesneler fırlatarak eğlenirlerdi. They lived in the mountains and had fun throwing large objects across the Basque valleys. Ils vivaient dans les montagnes et s'amusaient à lancer de gros objets à travers les vallées Viviam nas montanhas e se divertiam lançando objetos de grande tamanho através dos vales

vascos. bascos basques Basques Vaskolar. One day, the gentiles spotted a light in the sky, like a shooting star, and not understanding what it was, they went to listen to the wisest and oldest gentile. basques. bascos.

Un día, los gentiles avistaron una luz en el cielo, como una estrella fugaz, y al no |||gentileler|gördüler||||||||yıldız|geçici||| um|dia|os|gentios|avistaram|uma|luz|no|céu||como|uma|estrela|fugaz|e|ao|não un|jour|les|gentils|aperçurent|une|lumière|dans|le|ciel|comme|une|étoile|filante|et|en|ne one|day|the|gentiles|they spotted|a|light|in|the|sky|like|a|star|shooting|and|upon|not One day, the Gentiles saw a light in the sky, like a shooting star, and when they did not see it, they did not see it. Yahudi olmayanlar bir gün gökyüzünde kayan bir yıldız gibi bir ışık gördüler. Un jour, les gentils aperçurent une lumière dans le ciel, comme une étoile filante, et ne comprenant pas ce que c'était, ils allèrent écouter le gentil le plus sage et le plus âgé. Um dia, os gentios avistaram uma luz no céu, como uma estrela cadente, e ao não

comprender qué era aquello, acudieron a escuchar al gentil más sabio y anciano. ||||geldiler||||iyi|||| |||||||en||||et| to understand|what|it was|that|they went|to|to listen|to the|gentle|the most|wise|and|elderly ||era|||||||||| They went to listen to the wisest and oldest Gentile. En bilge ve en yaşlı Yahudi olmayan kişiyi dinlemeye gittiler. En voyant cette lumière dans le firmament, il comprit immédiatement et dit : Kixmi (Jésus-Christ) est né. compreender o que era aquilo, foram ouvir o gentil mais sábio e idoso.

Este al ver aquella luz en el firmamento lo tuvo claro y dijo: Ha nacido Kixmi (Jesucristo) |||||||||||||||Kixmi (1)| ||||||la|||||||||| this|upon|seeing|that|light|in|the|sky|it|he had|clear|and|he said|It has|been born|Kixmi|Jesus Christ ||||||o|||||||||| Gökyüzünde o ışığı gördüğünde, onun için her şey açıktı ve şöyle dedi: Kixmi (İsa Mesih) doğdu. Upon seeing that light in the sky, he was clear and said: Kixmi (Jesus Christ) has been born. Et avec sa naissance, notre ère est terminée ; c'est la fin des gentils. Este ao ver aquela luz no firmamento teve certeza e disse: Nasceu Kixmi (Jesus Cristo)

y con su nacimiento se acabó nuestra era; es el fin de los gentiles. Ve onun doğumuyla birlikte bizim dönemimiz sona erdi; bu, gayri Müslimlerin sonudur. And with his birth, our era came to an end; it is the end of the Gentiles. e com seu nascimento acabou nossa era; é o fim dos gentios.

Los gentiles, aterrorizados, se empezaron a suicidar, lanzándose desde lo alto de las ||dehşete düşmüş||||intihar etmek|atlayarak||||| os|gentios|aterrorizados|a si mesmos|começaram|a|suicidar-se|lançando-se|de|o|alto|de|as les|gentils|terrifiés|se|ils ont commencé|à|se suicider|en se jetant|depuis|le|haut|de|les the|gentiles|terrified|themselves|they began|to|to commit suicide|throwing themselves|from|the|high|of|the Dehşete kapılan Yahudi olmayanlar kendilerini tapınağın tepesinden atarak intihar etmeye başladılar. The Gentiles, terrified, began to commit suicide, throwing themselves from the tops of the Les gentils, terrifiés, ont commencé à se suicider en se jetant du haut des Os gentios, aterrorizados, começaram a se suicidar, jogando-se do alto das

montañas, de barrancos, de precipicios… ||kanyonlar||uçurumlar montanhas|de|barrancos|de|precipícios montagnes|de|ravins|de|précipices mountains|of|ravines|of|cliffs dağlar, kanyonlar, uçurumlar... mountains, from cliffs, from precipices… montagnes, des ravins, des précipices… montanhas, de desfiladeiros, de precipícios…

Otros decidieron esconderse bajo tierra para nunca más salir. ||saklanmak|||||| outros|decidiram|esconder-se|sob|terra|para|nunca|mais|sair d'autres|ils ont décidé|de se cacher|sous|terre|pour|jamais|plus|sortir others|they decided|to hide|under|ground|to|never|again|to come out Diğerleri bir daha asla çıkmamak için yerin altına saklanmayı tercih ettiler. Others decided to hide underground to never come out again. D'autres ont décidé de se cacher sous terre pour ne jamais en ressortir. Outros decidiram se esconder debaixo da terra para nunca mais sair.

Todos excepto uno: el Olentzero. todos|exceto|um|o|Olentzero tous|sauf|un|le|Olentzero all|except|one|the|Olentzero Herkes hariç bir kişi: Olentzero. Everyone except one: Olentzero. Tous sauf un : l'Olentzero. Todos, exceto um: o Olentzero.

Él no tuvo miedo de Kixmi y entendió su nacimiento como una buena noticia. ele|não|teve|medo|de|Kixmi|e|entendeu|seu|nascimento|como|uma|boa|notícia il|ne|il a eu|peur|de|Kixmi|et|il a compris|sa|naissance|comme|une|bonne|nouvelle he|not|he had|fear|of|Kixmi|and|he understood|its|birth|as|a|good|news Kixmi'den korkmuyordu ve onun doğumunu iyi bir haber olarak algıladı. He was not afraid of Kixmi and understood his birth as good news. Il n'a pas eu peur de Kixmi et a compris sa naissance comme une bonne nouvelle. Ele não teve medo de Kixmi e entendeu seu nascimento como uma boa notícia.

Entonces, bajó de los montes y anunció al pueblo vasco que Jesús había nacido. então|desceu|de|os|montes|e|anunciou|ao|povo|basco|que|Jesus|tinha|nascido alors|il est descendu|des|les|montagnes|et|il a annoncé|au|peuple|basque|que|Jésus|il était|né then|he/she descended|from|the|mountains|and|he/she announced|to the|people|Basque|that|Jesus|he/she had|been born Sonra dağlardan indi ve Bask halkına İsa'nın doğduğunu duyurdu. Then, he came down from the mountains and announced to the Basque people that Jesus had been born. Alors, il est descendu des montagnes et a annoncé au peuple basque que Jésus était né. Então, desceu das montanhas e anunciou ao povo basco que Jesus havia nascido.

Marco: ¡Qué interesante! Marco|que|interessante Marco|quel|intéressant |how|interesting Marco: Ne ilginç! Marco: How interesting! Marco : Quelle intéressante ! Marco: Que interessante!

Me imagino que con el tiempo este personaje ha evolucionado. me|imagino|que|com|o|tempo|este|personagem|tem|evoluído je|j'imagine|que|avec|le|temps|ce|personnage|il a|évolué I|I imagine|that|with|the|time|this|character|it has|evolved Zamanla bu karakterin evrildiğini hayal ediyorum. I imagine that over time this character has evolved. J'imagine qu'avec le temps, ce personnage a évolué. Imagino que com o tempo esse personagem evoluiu.

¿Cómo es el Olentzero en la actualidad? como|é|o|Olentzero|em|a|atualidade comment|est|le|Olentzero|dans|la|actualité how|is|the|Olentzero|in|the|present Olentzero günümüzde nasıl? What is Olentzero like today? Comment est l'Olentzero de nos jours ? Como é o Olentzero na atualidade?

Aitor: ¡Claro! Aitor|claro Aitor|bien sûr Aitor|Of course Aitor: Tabii ki! Aitor: Of course! Aitor : Bien sûr ! Aitor: Claro!

La figura del Olentzero ha cambiado mucho a través del tiempo. a|figura|do|Olentzero|tem|mudado|muito|ao|longo|do|tempo la|figure|du|Olentzero|a|changé|beaucoup|à|travers|du|temps the|figure|of the|Olentzero|it has|changed|a lot|to|through|of the|time Olentzero figürü zamanla çok değişti. The figure of Olentzero has changed a lot over time. La figure de l'Olentzero a beaucoup changé au fil du temps. A figura do Olentzero mudou muito ao longo do tempo.

Al fin y al cabo, para que una figura mitológica sobreviva en una sociedad globalizada como |||||||||mitolojik|hayatta kalması||||küreselleşmiş| ao|fim|e|ao|cabo|para|que|uma|figura|mitológica|sobrevive|em|uma|sociedade|globalizada|como à|fin|et|à|bout|pour|que|une|figure|mythologique|survive|dans|une|société|globalisée|comme at|the end|and|to|the end|for|that|a|figure|mythological|it survives|in|a|society|globalized|like Sonuçta, bir mitolojik figürün küreselleşmiş bir toplumda hayatta kalabilmesi için After all, for a mythological figure to survive in a globalized society like Après tout, pour qu'une figure mythologique survive dans une société globalisée comme Afinal, para que uma figura mitológica sobreviva em uma sociedade globalizada como

la sociedad vasca actual, tiene que adaptarse a los tiempos. a|sociedade|basca|atual|tem|que|adaptar-se|a|os|tempos la|société|basque|actuelle|elle doit|que|s'adapter|à|les|temps the|society|Basque|current|it has|to|to adapt|to|the|times günümüze uyum sağlaması gerekiyor. the current Basque society, it has to adapt to the times. la société basque actuelle doit s'adapter aux temps. a sociedade basca atual, tem que se adaptar aos tempos.

El Olentzero hoy en día no es ningún gigante; es más bien un señor mayor, carbonero, afable, ||||||||||||||||sevecen O|Olentzero|hoje|em|dia|não|é|nenhum|gigante|é|mais|bem|um|senhor|idoso|carbonífero|afável le|Olentzero|aujourd'hui|en|jour|ne|est|aucun|géant|c'est|plus|plutôt|un|homme|âgé|charbonnier|affable the|Olentzero|today|in|day|not|it is|any|giant|it is|more|rather|an|gentleman|older|coalman|friendly Olentzero bugünlerde bir dev değil; daha çok yaşlı, nazik, kömür yakan bir beyefendi gibi, Olentzero nowadays is not a giant; he is rather an old man, a coalman, friendly, L'Olentzero aujourd'hui n'est plus un géant ; c'est plutôt un vieux monsieur, charbonnier, affable, O Olentzero hoje em dia não é nenhum gigante; é mais um senhor idoso, carbonífero, afável,

trabajador y amigo de los niños. trabalhador|e|amigo|de|as|crianças travailleur|et|ami|des|les|enfants worker|and|friend|of|the|children çalışkan ve çocuk dostu. hardworking, and a friend of children. travailleur et ami des enfants. trabalhador e amigo das crianças.

Cada noche de Nochebuena, baja de los montes a dejar regalos en las casas de los vascos cada|noite|de|Natal|desce|de|os|montes|para|deixar|presentes|em|as|casas|de|os|bascos chaque|nuit|de|Réveillon de Noël|il descend|des|les|montagnes|pour|laisser|cadeaux|dans|les|maisons|des|les|Basques every|night|of|Christmas Eve|he/she comes down|from|the|mountains|to|to leave|gifts|in|the|houses|of|the|Basques Her Noel arifesi gecesi, Baskların evlerine hediyeler bırakmak için dağlardan iner. Every Christmas Eve, he comes down from the mountains to leave gifts in the homes of the Basques Chaque nuit de la veille de Noël, il descend des montagnes pour laisser des cadeaux dans les maisons des Basques. Toda noite de véspera de Natal, desce das montanhas para deixar presentes nas casas dos bascos.

y por ello los niños lo adoran. e|por|isso|as|crianças|o|adoram et|pour|cela|les|enfants|le|adorent and|for|it|the|children|him|they adore İşte bu yüzden çocuklar onu seviyor. and for that reason, the children adore him. et c'est pourquoi les enfants l'adorent. e por isso as crianças o adoram.

Eso sí, ya no es un gigante, ¡pero sigue comiendo como uno! isso|sim|já|não|é|um|gigante|mas|continua|comendo|como|um ça|oui|déjà|ne|est|un|géant|mais|il continue|à manger|comme|un that|yes|no|not|it is|a|giant|but|it continues|eating|like|one Evet, artık bir dev değil, ama hala bir dev gibi yiyor! That said, he is no longer a giant, but he still eats like one! C'est sûr, il n'est plus un géant, mais il mange toujours comme un! Isso sim, já não é um gigante, mas continua comendo como um!

El villancico dice: Kapoiak ere baitu arrautzatxuekin bihar meriendatzeko botila arduakin. |||Kapoiak(1)|de|bunu|||atıştırmalık için|şişe|şişe ile o|cântico|diz|Kapoiak|também|é|com ovos|amanhã|para lanchar|garrafa|com leite le|chant de Noël|il dit|Kapoiak|aussi|il a|avec des œufs|demain|pour le goûter|bouteille|avec de la bière the|carol|says|chickens|also|it has|with eggs|tomorrow|for a snack|bottle|with beer Nakar, yarın merendi için yumurtalarla dolu şişe ile gidecek. The carol says: Kapoiak ere baitu arrautzatxuekin bihar meriendatzeko botila arduakin. La chanson de Noël dit : Kapoiak ere baitu arrautzatxuekin bihar meriendatzeko botila arduakin. A canção de Natal diz: Kapoiak ere baitu arrautzatxuekin bihar meriendatzeko botila arduakin.

Marco: Y eso significa… Marco|e|isso|significa Marco|et|cela|ça signifie |and|that|it means Marco: Ve bu şunu ifade ediyor... Marco: And that means… Marco : Et cela signifie… Marco: E isso significa…

[RÍEN] Riem ils rient they laugh [GÜLÜYORLAR] [LAUGH] [RIENT] [RIEM]

Aitor: Significa que nuestro querido Olentzero tiene unos capones y unos huevos para merendar Aitor|significa|que|nosso|querido|Olentzero|tem|uns|capões|e|uns|ovos|para|lanchar Aitor|cela signifie|que|notre|cher|Olentzero|il a|des|chapons|et|des|œufs|pour|goûter Aitor|it means|that|our|dear|Olentzero|he has|some|capons|and|some|eggs|for|snacking Aitor: Demek ki sevgili Olentzero'muzun atıştırmak için biraz kaponisi ve yumurtası var. Aitor: It means that our dear Olentzero has some capons and some eggs to snack on Aitor : Cela signifie que notre cher Olentzero a des coqs et des œufs pour le goûter Aitor: Significa que nosso querido Olentzero tem uns capões e uns ovos para lanchar

mañana con una botella de vino. amanhã|com|uma|garrafa|de|vinho demain|avec|une|bouteille|de|vin tomorrow|with|a|bottle|of|wine bir şişe şarap ile sabah. tomorrow with a bottle of wine. demain avec une bouteille de vin. amanhã com uma garrafa de vinho.

Vamos, que come como las bestias. vamos|que|come|como|as|bestas allons|que|il mange|comme|les|bêtes let's go|that|he/she eats|like|the|beasts Hadi, çünkü hayvanlar gibi yiyor. Come on, he eats like the beasts. Allez, il mange comme des bêtes. Vamos, que come como as feras.

Marco: ¿Y el Olentzero está solo? Marco|e|o|Olentzero|está|sozinho Marco|et|le|Olentzero|est|seul |and|the|Olentzero|is|alone Marco: Olentzero yalnız mı? Marco: Is the Olentzero alone? Marco : Et l'Olentzero est seul ? Marco: E o Olentzero está sozinho?

Aitor: Pues solía estarlo… ||alışkın|olmakta Aitor|pois|costumava|estar Aitor|eh bien|il avait l'habitude de|l'être Aitor|well|I used to|it Aitor: Eskiden öyleydi… Aitor: Well, he used to be... Aitor : Eh bien, il avait l'habitude de l'être… Aitor: Bem, costumava estar…

Al menos en las antiguas leyendas. ao|menos|nas|as|antigas|lendas au|moins|dans|les|anciennes|légendes at|least|in|the|ancient|legends En eski efsanelerde en azından. At least in the ancient legends. Du moins dans les anciennes légendes. Pelo menos nas antigas lendas.

Pero el Olentzero actual está muy bien acompañado. |||||||eşlik ediyor mas|o|Olentzero|atual|está|muito|bem|acompanhado mais|le|Olentzero|actuel|est|très|bien|accompagné but|the|Olentzero|current|he is|very|well|accompanied Ama günümüz Olentzero'su çok iyi bir şekilde eşlik ediyor. But the current Olentzero is very well accompanied. Mais l'Olentzero actuel est très bien accompagné. Mas o Olentzero atual está muito bem acompanhado.

Como ya te comenté, tiene su burro con el que reparte la carga de los regalos y también ||||||||||dağıtıyor||||||| como|já|te|comentei|tem|seu|burro|com|o|que|distribui|a|carga|de|os|presentes|e|também comme|déjà|te|j'ai commenté|il a|son|âne|avec|le|qui|il distribue|la|charge|de|les|cadeaux|et|aussi as|already|you|I mentioned|he/she has|his/her|donkey|with|the|that|he/she distributes|the|load|of|the|gifts|and|also Daha önce de belirttiğim gibi, hediye yükünü dağıttığı bir eşeği var ve ayrıca As I already mentioned to you, he has his donkey with which he distributes the load of the gifts and also Comme je te l'ai déjà dit, il a son âne avec lequel il distribue la charge des cadeaux et aussi Como já te comentei, ele tem seu burro com o qual distribui a carga dos presentes e também

se ayuda de Mari Domingi, una mujer que junto con él, reparte los regalos por toda Euskal ||||Domingi|||||||||||| se|ajuda|de|Mari|Domingi|uma|mulher|que|junto|com|ele|distribui|os|presentes|por|toda|Euskal se|il s'aide|de|Mari|Domingi|une|femme|qui|ensemble|avec|lui|il distribue|les|cadeaux|à travers|toute|Euskal himself/herself|he/she helps|of|Mari|Domingi|a|woman|who|together|with|him|he/she distributes|the|gifts|throughout|all|Euskal Kendisine Mari Domingi adında bir kadın yardım ediyor ve onunla birlikte hediyeleri Bask Bölgesi'nin dört bir yanına dağıtıyor. he is helped by Mari Domingi, a woman who along with him, distributes the gifts throughout Euskal il est aidé par Mari Domingi, une femme qui, avec lui, distribue les cadeaux dans tout Euskal se ajuda de Mari Domingi, uma mulher que junto com ele, distribui os presentes por toda Euskal

Herria. Herria Herria Halk. Herria. Herria. Herria.

Marco: ¡Qué interesante! Marco|que|interessante Marco|quel|intéressant |how|interesting Marco: Ne ilginç! Marco: How interesting! Marco : Quelle intéressante ! Marco: Que interessante!

¿Y cómo es Mari Domingi? e|como|é|Mari|Domingi et|comment|elle est|Mari|Domingi and|how|she is|Mari|Domingi Mari Domingi nasıldır? And what is Mari Domingi like? Et comment est Mari Domingi ? E como é Mari Domingi?

Aitor: Mari Domingi suele representarse como una mujer vestida con la ropa tradicional Aitor|Mari|Domingi|costuma|representar-se|como|uma|mulher|vestida|com|a|roupa|tradicional Aitor|Mari|Domingi|elle a l'habitude de|se représenter|comme|une|femme|habillée|avec|les|vêtements|traditionnels Aitor|Mari|Domingi|she usually|to represent herself|as|a|woman|dressed|in|the|clothing|traditional Aitor: Mari Domingi genellikle geleneksel kıyafetler giymiş bir kadın olarak temsil edilir. Aitor: Mari Domingi is usually depicted as a woman dressed in traditional clothing Aitor : Mari Domingi est généralement représentée comme une femme vêtue des habits traditionnels Aitor: Mari Domingi costuma ser representada como uma mulher vestida com roupas tradicionais

de los valles vascos y navarros del siglo XVI, con largos ropajes y faldas, y un tocado |||||||||||giysiler||etekler|||başlık dos|os|vales|bascos|e|navarros|do|século|XVI|com|longos|vestes|e|saias|e|um|adereço des|les|vallées|basques|et|navarrais|du|siècle|XVI|avec|longs|habits|et|jupes|et|un|couvre-chef of|the|valleys|Basque|and|Navarrese|of the|century|XVI|with|long|garments|and|skirts|and|a|headpiece Bask ve Navarra vadilerinde 16. yüzyılda, uzun elbiseler ve etekler ve bir başlık ile from the Basque and Navarre valleys of the 16th century, with long robes and skirts, and a headdress des vallées basques et navarraises du XVIe siècle, avec de longs vêtements et des jupes, et un couvre-chef dos vales bascos e navarros do século XVI, com longas vestes e saias, e um adereço

en la cabeza muy característico llamado burukoa, que parece el cuello de un cisne. ||||||burukoa|||||||bir kuğu na|a|cabeça|muito|característico|chamado|burukoa|que|parece|o|pescoço|de|um|cisne sur|la|tête|très|caractéristique|appelé|burukoa|qui|il semble|le|cou|d'|un|cygne in|the|head|very|characteristic|called|burukoa|that|it seems|the|neck|of|a|swan Burukoa adı verilen ve kuğu boynunu andıran bir baş. on her head that is very characteristic called burukoa, which resembles the neck of a swan. très caractéristique appelé burukoa, qui ressemble au cou d'un cygne. na cabeça muito característico chamado burukoa, que parece o pescoço de um cisne.

Su estatus de personaje principal de las fiestas navideñas es muy reciente, de 1994, cuando seu|status|de|personagem|principal|das|as|festas|natalinas|é|muito|recente|de|quando son|statut|de|personnage|principal|des|les|fêtes|de Noël|est|très|récent|de|quand its|status|of|character|main|of|the|holidays|Christmas|it is|very|recent|of|when Noel kutlamalarının ana karakteri olarak statüsü çok yenidir, 1994 yılına kadar uzanmaktadır. Her status as the main character of the Christmas festivities is very recent, from 1994, when Son statut de personnage principal des fêtes de Noël est très récent, depuis 1994, quand Seu status de personagem principal das festas de Natal é muito recente, de 1994, quando

apareció por primera vez en la ciudad de Donostia - San Sebastián como el equivalente ||||||||Donostia||||| apareceu|pela|primeira|vez|na|a|cidade|de|Donostia|San|Sebastián|como|o|equivalente il est apparu|pour|première|fois|dans|la|ville|de|Donostia|San|Sebastián|comme|l'|équivalent it appeared|for|first|time|in|the|city|of|Donostia|San|Sebastián|as|the|equivalent ilk olarak Donostia - San Sebastián kentinde she first appeared in the city of Donostia - San Sebastián as the equivalent il est apparu pour la première fois dans la ville de Donostia - Saint-Sébastien comme l'équivalent apareceu pela primeira vez na cidade de Donostia - San Sebastián como o equivalente

femenino al Olentzero. feminino|ao|Olentzero féminin|à l'|Olentzero feminine|to the|Olentzero Olentzero'ya kadın. female to Olentzero. féminin de l'Olentzero. feminino ao Olentzero.

Incluso tiene su propio villancico [canto unas estrofas]: até|tem|seu|próprio|canção de Natal|canto|algumas|estrofes même|il a|son|propre|chant de Noël|je chante|quelques|couplets even|it has|its|own|Christmas carol|[I sing|some|verses Hatta kendi Noel şarkısı var [birkaç dize söyler]: It even has its own Christmas carol [singing a few verses]: Elle a même sa propre chanson de Noël [je chante quelques couplets]: Ela até tem sua própria canção de Natal [canto algumas estrofes]:

Horra Mari Domingi, begira horri, gurekin nahi duela Belena etorri ||||şuna|bizimle|||Belena| olha|Maria|Domingos|olha|isso|conosco|quer|que ela|a Belém|venha voilà|Mari|Domingi|regarde|ça|avec nous|veut|qu'il vienne|à Bethléem|venir look|Mary|Sunday|look|at this|with us|it wants|to come|to Bethlehem|to come Horra Mari Domingi, bak bakalım, bizimle Belena'ya gelmek istiyor. Horra Mari Domingi, look at that, she wants to come with us to Bethlehem Horra Mari Domingi, regarde ça, elle veut venir avec nous à Bethléem Horra Mari Domingi, olha isso, que ela quer vir conosco a Belém

(Aquí está Mari Domingi, mira eso, que quiere venir con nosotros a Belén) |está|Maria|Domingos|olha|isso|que|quer|vir|com|nós|a|Belém here|is|Mari|Domingi|look|that|that|she wants|to come|with|us|to|Bethlehem ici|est|||regarde|ça|que|veut|venir|avec|nous|à|Bethléem (İşte Mari Domingi, şuna bakın, bizimle birlikte Beytüllahim'e gelmek istiyor) (Here is Mari Domingi, look at that, she wants to come with us to Bethlehem) (Voici Mari Domingi, regarde ça, elle veut venir avec nous à Bethléem) (Aqui está Mari Domingi, veja isso, que quer vir conosco a Belém)

A mí me pilló ya muy mayor la figura de Mari Domingi, pero hoy en día muchos niños |||yakaladı|||||||||||||| a|mim|me|pegou|já|muito|velho|a|figura|de|Maria|Domingos|mas|hoje|em|dia|muitas|crianças à|moi|me|a pris|déjà|très|vieux|la|figure|de|Mari|Domingi|mais|aujourd'hui|de|jour|beaucoup|enfants to|me|it|it caught|already|very|old|the|figure|of|Mari|Domingi|but|today|in|day|many|children Mari Domingi'nin figürünü gördüğümde çok yaşlıydım, ama bugün birçok çocuk I was already too old for the figure of Mari Domingi, but nowadays many children J'étais déjà trop vieux pour la figure de Mari Domingi, mais de nos jours, beaucoup d'enfants Eu já era muito velho para a figura de Mari Domingi, mas hoje em dia muitas crianças

la adoran tanto como al Olentzero. a|adoram|tanto|como|ao|Olentzero la|adorent|autant|que|à l'|Olentzero they|they adore|as much|as|to the|Olentzero Onu Olentzero kadar çok seviyorlar. they are adored as much as Olentzero. l'adorent autant que l'Olentzero. a adoram tanto quanto ao Olentzero.

Marco: ¿Y todos los niños reciben regalos o deben hacer algo? Marco|e|todas|as|crianças|recebem|presentes|ou|devem|fazer|algo Marco|et|tous|les|enfants|reçoivent|cadeaux|ou|doivent|faire|quelque chose |and|all|the|children|they receive|gifts|or|they must|to do|something Marco: Peki, tüm çocuklar hediye alıyor mu yoksa bir şeyler mi yapmaları gerekiyor? Marco: Do all the children receive gifts or do they have to do something? Marco : Et tous les enfants reçoivent des cadeaux ou doivent-ils faire quelque chose ? Marco: E todas as crianças recebem presentes ou devem fazer algo?

Aitor: Ah no, claro. Aitor|ah|não|claro Aitor|Ah|non|bien sûr Aitor|Oh|not|of course Aitor: Ah hayır, tabii ki. Aitor: Oh no, of course. Aitor : Ah non, bien sûr. Aitor: Ah não, claro.

Los niños que quieran regalo tienen que cumplir una condición: ¡hay que portarse bien! ||||||||||||davranmak| os|crianças|que|querem|presente|têm|que|cumprir|uma|condição|há|que|comportar-se|bem les|enfants|qui|veulent|cadeau|ils doivent|que|remplir|une|condition|il faut|que|se comporter|bien the|children|who|want|gift|they have|to|to fulfill|a|condition|there is|to|to behave|well Hediye isteyen çocuklar bir koşulu yerine getirmek zorundadır: uslu durmak! Children who want a gift have to meet one condition: they must behave well! Les enfants qui veulent un cadeau doivent remplir une condition : il faut bien se comporter ! As crianças que querem presente têm que cumprir uma condição: é preciso se comportar bem!

Claro, como en todo el mundo. claro|como|em|todo|o|mundo bien sûr|comme|dans|tout|le|monde of course|as|in|everything|the|world Tabii ki, dünyanın her yerinde olduğu gibi. Of course, like everywhere in the world. Bien sûr, comme dans le monde entier. Claro, como em todo o mundo.

Marco: Y dinos, Aitor, y aquí sé sincero con nosotros, ¿a ti siempre te trajo regalos Marco|e|nos diga|Aitor|e|aqui|seja|sincero|com|nós|a|você|sempre|te|trouxe|presentes Marco|et|dis-nous|Aitor|et|ici|sois|sincère|avec|nous|à|toi|toujours|te|il t'a apporté|cadeaux |and|tell us|Aitor|and|here|be|sincere|with|us|to|you|always|you|he brought|gifts Marco: Söylesene Aitor, bize karşı dürüst ol, sana hep hediye getirir miydi? Marco: And tell us, Aitor, and be honest with us here, did Olentzero always bring you gifts? Marco : Et dis-nous, Aitor, et ici sois sincère avec nous, est-ce que l'Olentzero t'a toujours apporté des cadeaux Marco: E nos diga, Aitor, e aqui seja sincero conosco, você sempre recebeu presentes

el Olentzero o te portaste mal alguna vez? ||||davrandın||| o|Olentzero|ou|te|comportou|mal|alguma|vez le|Olentzero|ou|tu|tu t'es comporté|mal|quelque|fois the|Olentzero|or|you|you behaved|badly|ever|time ya da hiç yaramazlık yaptınız mı? Or did you misbehave sometimes? ou est-ce que tu as été sage une fois ? do Olentzero ou você se comportou mal alguma vez?

Aitor: [Ríe] Bueno, yo normalmente era un niño bueno así que siempre tuve regalos. Aitor|ri|bom|eu|normalmente|era|um|menino|bom|assim|que|sempre|tive|presentes Aitor|il rit|bon|moi|normalement|j'étais|un|enfant|sage|donc|que|toujours|j'ai eu|cadeaux Aitor|[he laughs]|Well|I|normally|I was|a|boy|good|so|that|always|I had|gifts Aitor: [gülüyor] Genelde iyi bir çocuk olduğum için hep hediyelerim olurdu. Aitor: [Laughs] Well, I was usually a good kid so I always got gifts. Aitor : [Rit] Eh bien, j'étais normalement un bon enfant donc j'ai toujours eu des cadeaux. Aitor: [Ri] Bem, eu normalmente era uma criança boa, então sempre recebi presentes.

Ahora, si nos ponemos tiquismiquis, es verdad que no siempre me trajo exactamente los regalos ||||titiz|||||||||| agora|se|nos|colocamos|exigentes|é|verdade|que|não|sempre|me|trouxe|exatamente|os|presentes maintenant|si|nous|nous mettons|pointilleux|c'est|vrai|que|ne|toujours|me|il m'a apporté|exactement|les|cadeaux now|if|ourselves|we become|picky|it is|true|that|not|always|for me|he brought|exactly|the|gifts Şimdi, eğer mızmızlanmaya başlarsak, her zaman tam olarak istediğim hediyeleri getirmedi, Now, if we want to be picky, it's true that he didn't always bring me exactly the gifts Maintenant, si on veut être pointilleux, c'est vrai qu'il ne m'a pas toujours apporté exactement les cadeaux. Agora, se formos ser exigentes, é verdade que nem sempre ele me trouxe exatamente os presentes

que yo quería, pero no le guardo rencor. que|eu|queria|mas|não|a ele|guardo|rancor que|je|je voulais|mais|ne|lui|je garde|rancune that|I|I wanted|but|not|to him/her|I hold|a grudge ama ona kin gütmüyorum. that I wanted, but I don't hold a grudge. que je voulais, mais je ne lui en veux pas. que eu queria, mas não guardo rancor.

Sé que el Olentzero hizo siempre todo lo mejor que pudo y yo le estoy muy agradecido. sei|que|o|Olentzero|fez|sempre|tudo|o|melhor|que|pôde|e|eu|a ele|estou|muito|agradecido je sais|que|le|Olentzero|il a fait|toujours|tout|ce|meilleur|que|il a pu|et|je|lui|je suis|très|reconnaissant I know|that|the|Olentzero|he did|always|everything|it|better|than|he could|and|I|to him|I am|very|grateful Olentzero'nun her zaman elinden gelenin en iyisini yaptığını biliyorum ve ona çok minnettarım. I know that Olentzero always did the best he could and I am very grateful to him. Je sais que l'Olentzero a toujours fait de son mieux et je lui en suis très reconnaissant. Sei que o Olentzero sempre fez o melhor que pôde e sou muito grato a ele.

Como ven, el Olentzero combina elementos de la mitología vasca y el cristianismo. como|veem|o|Olentzero|combina|elementos|da|a|mitologia|basca|e|o|cristianismo comme|vous voyez|le|Olentzero|il combine|éléments|de|la|mythologie|basque|et|le|christianisme as|they see|the|Olentzero|it combines|elements|of|the|mythology|Basque|and|the|Christianity Gördüğünüz gibi Olentzero, Bask mitolojisi ve Hıristiyanlık unsurlarını bir araya getirmektedir. As you can see, Olentzero combines elements of Basque mythology and Christianity. Comme vous pouvez le voir, l'Olentzero combine des éléments de la mythologie basque et du christianisme. Como podem ver, o Olentzero combina elementos da mitologia basca e do cristianismo.

Un personaje muy arraigado en la cultura local que además ha evolucionado con el tiempo. |||köklü|||||||||||zaman um|personagem|muito|enraizado|na|a|cultura|local|que|além disso|tem|evoluído|com|o|tempo un|personnage|très|enraciné|dans|la|culture|locale|qui|en outre|il a|évolué|avec|le|temps a|character|very|rooted|in|the|culture|local|that|also|it has|evolved|with|the|time Yerel kültürde derin kökleri olan ve zaman içinde evrim geçiren bir karakter. A character deeply rooted in local culture that has also evolved over time. Un personnage très ancré dans la culture locale qui a également évolué avec le temps. Um personagem muito enraizado na cultura local que, além disso, evoluiu com o tempo.

Este carbonero, que vive en el monte y que trae regalos en su burro, es amado por los |||||||||||||||sevilir|| este|carbonero|que|vive|em|a|monte|e|que|traz|presentes|em|seu|burro|é|amado|por|as ce|charbonnier|qui|vit|dans|le|montagne|et|qui|apporte|cadeaux|sur|son|âne|est|aimé|par|les this|coalman|who|he lives|in|the|mountain|and|that|he brings|gifts|on|his|donkey|he is|loved|by|the Çalılıklarda yaşayan ve eşeğiyle hediyeler getiren bu kömür yakıcı, halk tarafından çok sevilir. This coalman, who lives in the mountains and brings gifts on his donkey, is loved by the Ce charbonnier, qui vit dans la montagne et qui apporte des cadeaux sur son âne, est aimé des Este carbonero, que vive na montanha e que traz presentes em seu burro, é amado pelas

niños del País Vasco. crianças|do|País|Vasco enfants|du|pays|basque children|of|Country|Basque Bask Ülkesi çocukları. children of the Basque Country. enfants du Pays Basque. crianças do País Basco.

Es tanto el cariño que le tienen a este personaje que hay muchas celebraciones y desfiles de |||||||||||||||geçit törenleri| é|tanto|o|carinho|que|lhe|têm|a|este|personagem|que|há|muitas|celebrações|e|desfiles|de c'est|tant|le|affection|que|lui|ont|à|ce|personnage|que|il y a|beaucoup de|célébrations|et|défilés|de it is|so much|the|affection|that|to him/her|they have|to|this|character|that|there are|many|celebrations|and|parades|of Bu karaktere o kadar çok sevgi besliyorlar ki, Noel ile Olentzero figürü ile birçok kutlama ve geçit töreni yapılıyor. They have so much affection for this character that there are many Christmas celebrations and parades featuring L'affection qu'ils ont pour ce personnage est telle qu'il y a de nombreuses célébrations et défilés de É tanto o carinho que têm por este personagem que há muitas celebrações e desfiles de

Navidad con la figura del Olentzero. Noel'de Olentzero figürü ile birçok kutlama ve geçit töreni var. the figure of Olentzero. Noël avec la figure de l'Olentzero. Natal com a figura do Olentzero.

De hecho, hoy 24 de diciembre, al mediodía en la Plaza Zaharra de Lesaka, se celebra ||||||||||Zaharra Meydanı|||| de|fato|hoje|de|dezembro|ao|meio-dia|na|a|praça|Zaharra|de|Lesaka|se|celebra en|fait|aujourd'hui|de|décembre|à|midi|dans|la|place|Zaharra|de|Lesaka|on|célèbre in|fact|today|of|December|at|noon|in|the|Square|Zaharra|of|Lesaka|itself|it celebrates Aslında, bugün 24 Aralık, öğle saatlerinde Lesaka'daki Plaza Zaharra'da In fact, today December 24th, at noon in the Plaza Zaharra of Lesaka, the En fait, aujourd'hui 24 décembre, à midi sur la Plaza Zaharra de Lesaka, se célèbre Na verdade, hoje 24 de dezembro, ao meio-dia na Praça Zaharra de Lesaka, celebra-se

el Concurso de Olentzeros y Nacimientos. |||Olentzeros Yarışması|| o|concurso|de|Olentzeros|e|Natais le|concours|de|Olentzeros|et|crèches the|contest|of|Olentzeros|and|Nativity scenes Olentzeros ve Bebekler Yarışması. Olentzero and Nativity Contest is celebrated. le Concours d'Olentzeros et de Crèches. o Concurso de Olentzeros e Natais.

Marco: Aitor, ¿en qué consiste esta competencia? Marco|Aitor|em|que|consiste|esta|competição Marco|Aitor|dans|quoi|consiste|cette|compétition Marco|Aitor|in|what|does it consist|this|competition Marco: Aitor, bu yarışma ne üzerine? Marco: Aitor, what does this competition consist of? Marco : Aitor, en quoi consiste cette compétition ? Marco: Aitor, em que consiste esta competição?

Aitor: Pues viene a ser un concurso de exposiciones. ||||||yarışma||sergiler Aitor|pois|vem|a|ser|um|concurso|de|exposições Aitor|eh bien|ça vient|à|être|un|concours|d'|expositions Aitor|well|it comes|to|to be|a|contest|of|exhibitions Aitor: Yani bu bir sergi yarışması. Aitor: Well, it's basically a competition of exhibitions. Aitor : Eh bien, c'est un concours d'expositions. Aitor: Pois é um concurso de exposições.

Los jóvenes del pueblo son los que participan y se dividen en cuadrillas (es decir, en grupos ||||||||||||gruplar|||| os|jovens|do|povo|são|os|que|participam|e|se|dividem|em|quadrilhas|é|dizer|em|grupos les|jeunes|du|village|sont|les|ceux qui|participent|et|se|divisent|en|équipes|c'est|à dire|en|groupes the|young people|of the|town|they are|the|who|they participate|and|themselves|they divide|into|crews|it is|to say|in|groups Köyün gençleri katılıyor ve "cuadrillas "lara (yani gençlerden oluşan gruplara) bölünüyorlar. The young people of the town are the ones who participate and they divide into groups (that is, into groups of friends) to register for this competition. Les jeunes du village sont ceux qui participent et se divisent en équipes (c'est-à-dire, en groupes Os jovens da aldeia são os que participam e se dividem em grupos (ou seja, em grupos

de amigos y amigas) para inscribirse en este concurso. |||||kaydolmak|||yarışma de|||||||| de|||||||| of|friends|and|female friends|to|to register|in|this|contest bu yarışmaya kayıt olmak için arkadaşlar ve dostlardan) The goal is to win the prize for the best sculptural representation in their category, d'amis et d'amies) pour s'inscrire à ce concours. de amigos e amigas) para se inscrever neste concurso.

El objetivo es ganar el premio a la mejor representación escultórica de su categoría, ||||||||||heykelsel||| the|objective|it is|to win|the|prize|for|the|best|representation|sculptural|of|its|category |||||||||||de|| |||||||||||de|| Amaç, kategorisinde en iyi heykel temsilini kazanmak, either by age or based on what they represent: an Olentzero or a nativity scene. L'objectif est de gagner le prix de la meilleure représentation sculpturale de leur catégorie, O objetivo é ganhar o prêmio pela melhor representação escultórica de sua categoria,

ya sea por edades o bien en función de lo que representan: un Olentzero o un portal either by age or according to what they represent: an Olentzero or a portal. yaş gruplarına göre ya da temsil ettikleri şeylere göre: bir Olentzero veya bir portal que ce soit par âge ou en fonction de ce qu'ils représentent : un Olentzero ou une crèche. seja por idades ou em função do que representam: um Olentzero ou um presépio.

de Belén. de|Belém de|Béthléem of|Bethlehem from Bethlehem. de Bethléem. de Belém.

¡Pero los miembros del jurado no solo tienen en cuenta la escultura! ||||jüri|||||||heykel mas|os|membros|do|júri|não|só|têm|em|conta|a|escultura mais|les|membres|du|jury|ne|seulement|ont|en|compte|la|sculpture but|the|members|of the|jury|not|only|they have|in|account|the|sculpture Ama jüri üyeleri sadece heykeli dikkate almaz! But the jury members do not only take the sculpture into account! Mais les membres du jury ne prennent pas seulement en compte la sculpture ! Mas os membros do júri não consideram apenas a escultura!

También es importante llevar un atuendo adecuado de pastor o pastora, así como cantar con |||||kıyafet|uygun||pastör||pastor kadın|||| também|é|importante|levar|um|traje|adequado|de|pastor|ou|pastora|assim|como|cantar|com aussi|il est|important|de porter|un|vêtement|approprié|de|berger|ou|bergère|ainsi|que|de chanter|avec also|it is|important|to wear|an|outfit|appropriate|of|shepherd|or|shepherdess|as|as|to sing|with Aynı zamanda, bir çoban veya çobanın uygun bir kıyafet giymesi kadar önemli olan, It is also important to wear an appropriate shepherd or shepherdess outfit, as well as to sing with Il est également important de porter une tenue appropriée de berger ou de bergère, ainsi que de chanter avec Também é importante usar uma vestimenta adequada de pastor ou pastora, assim como cantar com

energía, pasión y calidad. |||kalite energia|paixão|e|qualidade énergie|passion|et|qualité energy|passion|and|quality enerji, tutku ve kaliteyle şarkı söylemektir. energy, passion, and quality. énergie, passion et qualité. energia, paixão e qualidade.

¡Como estos chavales! como|estes|garotos comme|ces|gamins like|these|kids Bakar mısınız, bu çocuklar! Like these kids! Comme ces jeunes ! Como esses rapazes!

[Se sube el volumen de fondo] El premio más grande es el del Olentzero se|aumenta|o|volume|de|fundo|o|prêmio|mais|grande|é|o|do|Olentzero on|augmente|le|volume|de|fond|le|prix|plus|grand|est|le|du|Olentzero ||the||||the||||||of the|Olentzero [Arka planda ses yükseltiliyor] En büyük ödül Olentzero'nun ödülü [The background volume increases] The biggest prize is that of the Olentzero [Le volume de fond augmente] Le plus grand prix est celui de l'Olentzero [O volume de fundo aumenta] O maior prêmio é o do Olentzero

de los mayores de 16 años que consta de 600€ para la cuadrilla ganadora; unos 700 dólares ||||||||||takım||| of|the|over|of|years|that|it consists|of|for|the|group|winning|about|dollars 16 yaş ve üstü kazanan grup için 600€; yaklaşık 700 dolar for those over 16 years old, which consists of €600 for the winning group; about 700 dollars pour les plus de 16 ans qui consiste en 600€ pour l'équipe gagnante ; environ 700 dollars para os maiores de 16 anos, que consiste em 600€ para a equipe vencedora; cerca de 700 dólares

americanos. Amerikalılar. American. américains. americanos.

Marco: Oye y… Marco|ouça|e Marco|écoute|et |hey|and Marco: Hey ve... Marco: Hey and… Marco : Hé et… Marco: Ei e…

¡Uff! Uff ouf Uff Of! Uff! Ouf ! Uau!

Esa escultura del Olentzero que cargan los niños se ve muy pesada. |heykel|||||||||| essa|escultura|do|Olentzero|que|carregam|os|crianças|se|vê|muito|pesada cette|sculpture|du|Olentzero|que|portent|les|enfants|elle|semble|très|lourde that|sculpture|of the|Olentzero|that|they carry|the|children|itself|it looks|very|heavy O çocukların taşıdığı Olentzero heykeli çok ağır görünüyor. That Olentzero sculpture that the children carry looks very heavy. Cette sculpture de l'Olentzero que portent les enfants a l'air très lourde. Essa escultura do Olentzero que as crianças carregam parece muito pesada.

No puedo creer que canten y al mismo tiempo carguen esa figura enorme. |||||||||taşırlar||| não|posso|acreditar|que|cantem|e|ao|mesmo|tempo|carreguem|essa|figura|enorme ne|peux|croire|que|ils chantent|et|en|même|temps|ils portent|cette|figure|énorme not|I can|to believe|that|they sing|and|at|same|time|they carry|that|figure|huge O devasa figürü taşırken şarkı söylediklerine inanamıyorum. I can't believe they sing while carrying that huge figure at the same time. Je ne peux pas croire qu'ils chantent tout en portant cette énorme figure. Não posso acreditar que eles cantam e ao mesmo tempo carregam essa figura enorme.

Aitor: Pues sí que es impresionante, sí. |||||etkileyici| Aitor|pois|sim|que|é|impressionante|sim Aitor|eh bien|oui|que|c'est|impressionnant|oui Aitor|well|yes|that|it is|impressive|yes Aitor: Evet, gerçekten etkileyici. Aitor: Well, it is indeed impressive, yes. Aitor : Eh bien, c'est impressionnant, oui. Aitor: Pois é realmente impressionante, sim.

Aunque también te digo que son niños euskaldunes, eh. |||||||Bask çocuklar| embora|também|te|digo|que|são|crianças|euskaldunes|eh bien que|aussi|te|je dis|que|ce sont|enfants|basques|hein although|also|to you|I say|that|they are|children|Basque speakers|right Ama sana şunu da söylüyorum ki, bunlar euskaldun çocukları, eh. Although I also tell you that they are Basque children, huh. Bien que je te dise aussi que ce sont des enfants euskaldunes, hein. Embora eu também te diga que são crianças euskaldunes, hein.

No sé si habías oído del estereotipo vasco de tipos duros y fuertes, pero, mira, para ||||||||||sert||||| não|sei|se|você tinha|ouvido|do|estereótipo|basco|de|tipos|duros|e|fortes|mas|olha|para ne pas|je sais|si|tu avais|entendu|du|stéréotype|basque|de|types|durs|et|forts|mais|regarde|pour not|I know|if|you had|heard|of the|stereotype|Basque|of|guys|tough|and|strong|but|look|to Bilmiyorum, güçlü ve sert adamlar hakkında bask sıkıntıyla ilgili bir stereotip duydun mu, ama, bak, I don't know if you had heard of the Basque stereotype of tough and strong guys, but, look, for Je ne sais pas si tu avais entendu parler du stéréotype basque des types durs et forts, mais regarde, pour Não sei se você já ouviu falar do estereótipo basco de tipos durões e fortes, mas, veja, para

muestra un botón: ahí están los muchachos y muchachas con la escultura a hombros -que mostra|um|botão|aí|estão|os|rapazes|e|moças|com|a|escultura|a|ombros|que montre|un|bouton|là|ils sont|les|garçons|et|filles|avec|la|sculpture|à|épaules|que it shows|a|button|there|they are|the|boys|and|girls|with|the|sculpture|on|shoulders|that bir örnek: orada heykeli omuzlarında taşıyan çocuklar var -ki shows a button: there are the boys and girls with the sculpture on their shoulders -which montrer un exemple : les garçons et les filles portent la sculpture sur leurs épaules - qui mostrar um exemplo: aí estão os rapazes e raparigas com a escultura nos ombros - que

puede llegar a pesar cientos de kilos, eh, poca broma-. pode|chegar|a|pesar|centenas|de|quilos|eh|pouca|brincadeira il peut|arriver|à|peser|des centaines|de|kilos|eh|peu|blague it can|to reach|to|to weigh|hundreds|of|kilos|eh|little|joke yüzlerce kilo ağırlığa ulaşabilir, eh, pek de şaka değil-. can weigh hundreds of kilos, eh, no joke-. peut peser des centaines de kilos, hein, pas de blague-. pode chegar a pesar centenas de quilos, eh, pouca brincadeira-.

La escultura hombros y cantando sin parar. A|escultura|ombros|e|cantando|sem|parar la|sculpture|épaules|et|chantant|sans|s'arrêter the|sculpture|shoulders|and|singing|without|stopping Heykel durmadan şarkı söyleyerek omuzları. The sculpture on shoulders and singing non-stop. La sculpture des épaules et chantant sans arrêt. A escultura ombros e cantando sem parar.

¡Claro que sí! claro|que|sim sûr|que|oui of course|that|yes Tabii ki! Of course! Bien sûr que oui! Claro que sim!

Ya por la tarde, luego del concurso, comienza el desfile del Olentzero en Lesaka. já|pela|a|tarde|depois|do|concurso|começa|o|desfile|do|Olentzero|em|Lesaka déjà|dans|l'|après-midi|ensuite|du|concours|commence|le|défilé|du|Olentzero|à|Lesaka already|in|the|afternoon|after|of the|contest|it begins|the|parade|of the|Olentzero|in|Lesaka Öğleden sonra, yarışmanın ardından Lesaka'da Olentzero geçidi başlıyor. In the afternoon, after the contest, the Olentzero parade begins in Lesaka. Déjà dans l'après-midi, après le concours, commence le défilé de l'Olentzero à Lesaka. Já à tarde, depois do concurso, começa o desfile do Olentzero em Lesaka.

Acá el grupo ganador recorre las calles acompañado de una banda de música. aqui|o|grupo|vencedor|percorre|as|ruas|acompanhado|de|uma|banda|de|música ici|le|groupe|gagnant|parcourt|les|rues|accompagné|de|une|fanfare|de|musique here|the|group|winning|it travels|the|streets|accompanied|by|a|band|of|music Burada, kazanan grup bir müzik bandosuyla birlikte sokaklarda yürüyor. Here the winning group walks through the streets accompanied by a music band. Ici, le groupe gagnant parcourt les rues accompagné d'une fanfare. Aqui o grupo vencedor percorre as ruas acompanhado de uma banda de música.

[música desfile] música|desfile musique|défilé music|parade [müzik geçidi] [music parade] [musique défilé] [música desfile]

Luego de unos días, me dirijo a Ermua. |||||gidiyorum|| depois|de|alguns|dias|me|dirijo|a|Ermua ensuite|de|quelques|jours|me|dirige|à|Ermua after|of|a few|days|myself|I head|to|Ermua Birkaç gün sonra, Ermua'ya gidiyorum. After a few days, I head to Ermua. Après quelques jours, je me dirige vers Ermua. Depois de alguns dias, vou para Ermua.

Un lugar que queda a aproximadamente una hora en auto. um|lugar|que|fica|a|aproximadamente|uma|hora|de|carro un|endroit|que|se trouve|à|environ|une|heure|en|voiture a|place|that|it is located|to|approximately|an|hour|in|car Yaklaşık bir saatlik sürüş mesafesinde bulunan bir yer. A place that is about an hour's drive away. Un endroit qui se trouve à environ une heure en voiture. Um lugar que fica a aproximadamente uma hora de carro.

Es interesante visitar otra ciudad del País Vasco, ya que las celebraciones de Navidad é|interessante|visitar|outra|cidade|do|País|Vasco|já|que|as|celebrações|de|Natal il est|intéressant|de visiter|une autre|ville|du|Pays|Basque|déjà|que|les|célébrations|de|Noël it is|interesting|to visit|another|city|of the|Country|Basque|since|that|the|celebrations|of|Christmas Noel kutlamaları nedeniyle Bask Ülkesi'nde başka bir şehrin ziyaret edilmesi ilginç. It is interesting to visit another city in the Basque Country, as the Christmas celebrations Il est intéressant de visiter une autre ville du Pays Basque, car les célébrations de Noël É interessante visitar outra cidade do País Basco, já que as celebrações de Natal

con el Olentzero no se realizan de la misma forma en toda la región. com|o|Olentzero|não|se|realizam|de|a|mesma|forma|em|toda|a|região avec|le|Olentzero|ne|se|réalisent|de|la|même|manière|dans|toute|la|région with|the|Olentzero|not|itself|they are carried out|in|the|same|way|in|all|the|region Olentzero ile bu etkinlikler, bölgenin her yerinde aynı şekilde yapılmamaktadır. with the Olentzero, celebrations are not carried out in the same way throughout the region. avec l'Olentzero ne se déroulent pas de la même manière dans toute la région. com o Olentzero não são realizadas da mesma forma em toda a região.

Ermua es un municipio de la provincia de Vizcaya. ||||||||Biskay'a Ermua|é|um|município|da|a|província|de|Biscaia Ermua|c'est|un|municipalité|de|la|province|de|Biscaye Ermua|it is|a|municipality|of|the|province|of|Biscay Ermua, Bizkaia iline bağlı bir belediyedir. Ermua is a municipality in the province of Biscay. Ermua est une commune de la province de Biscaye. Ermua é um município da província de Biscaia.

Una zona con cerca de 15.000 habitantes y rodeada de montes. uma|zona|com|cerca|de|habitantes|e|rodeada|de|montanhas une|zone|avec|environ|de|habitants|et|entourée|de|montagnes a|zone|with|around|of|inhabitants|and|surrounded|by|mountains Yaklaşık 15.000 nüfusa sahip ve dağlarla çevrili bir bölge. An area with about 15,000 inhabitants and surrounded by mountains. Une zone d'environ 15 000 habitants et entourée de montagnes. Uma área com cerca de 15.000 habitantes e rodeada de montanhas.

Por estas fechas, la ciudad es adornada con diferentes elementos de Navidad, como estrellas, por|estas|datas|a|cidade|é|adornada|com|diferentes|elementos|de|Natal|como|estrelas pour|ces|dates|la|ville|est|décorée|avec|différents|éléments|de|Noël|comme|étoiles for|these|dates|the|city|it is|adorned|with|different|elements|of|Christmas|like|stars Bu tarihlerde, şehir farklı Noel unsurlarıyla süslenir, yıldızlar gibi. At this time of year, the city is decorated with different Christmas elements, such as stars, À cette époque de l'année, la ville est décorée avec différents éléments de Noël, comme des étoiles, Nesta época do ano, a cidade é decorada com diferentes elementos de Natal, como estrelas,

copos de nieve, luces navideñas, belenes y un árbol de navidad gigante. kar|||||doğuş sahneleri|||||| flakes|of|snow|lights|Christmas|nativity scenes|and|a|tree|of|Christmas|giant flocons|de|neige|lumières|de Noël|crèches|et|un|arbre|de|Noël|géant flocos|de|neve|luzes|natalinas|presépios|e|uma|árvore|de|Natal|gigante kar taneleri, Noel ışıkları, doğum sahneleri ve dev bir Noel ağacı. snowflakes, Christmas lights, nativity scenes, and a giant Christmas tree. des flocons de neige, des lumières de Noël, des crèches et un grand sapin de Noël. flocos de neve, luzes de Natal, presépios e uma árvore de Natal gigante.

Y hoy, 31 de diciembre, en Nochevieja, me encuentro acá para conocer la celebración |||||Yeni Yıl Arifesi||||||| e|hoje|de|dezembro|em|véspera de Ano Novo|me|encontro|aqui|para|conhecer|a|celebração et|aujourd'hui|de|décembre|en|Réveillon|me|trouve|ici|pour|découvrir|la|célébration and|today|of|December|on|New Year's Eve|myself|I find|here|to|to know|the|celebration Ve bugün, 31 Aralık, Yılbaşı gecesi, bu kutlamayı tanımak için buradayım. And today, December 31st, on New Year's Eve, I find myself here to learn about the celebration Et aujourd'hui, 31 décembre, au réveillon du Nouvel An, je suis ici pour découvrir la célébration E hoje, 31 de dezembro, na véspera de Ano Novo, estou aqui para conhecer a celebração

en torno al Olentzero que se realiza en Ermua. em|torno|ao|Olentzero|que|se|realiza|em|Ermua autour|autour|de|Olentzero|que|se|déroule|à|Ermua around|the|the|Olentzero|that|itself|it takes place|in|Ermua Ermua'da gerçekleştirilen Olentzero etrafındaki bu kutlama. around the Olentzero that takes place in Ermua. autour de l'Olentzero qui a lieu à Ermua. em torno do Olentzero que acontece em Ermua.

Marco: Aitor, cuéntame, ¿qué hace especial la fiesta que se celebra en este lugar? Marco|Aitor|me conte|o que|faz|especial|a|festa|que|se|celebra|em|este|lugar Marco|Aitor|raconte-moi|quoi|fait|spécial|la|fête|qui|se|célèbre|dans|ce|lieu Marco|Aitor|tell me|what|makes|special|the|party|that|itself|it celebrates|in|this|place Marco: Aitor, bana anlat, bu yerde kutlanan festivali ne özel kılıyor? Marco: Aitor, tell me, what makes the festival celebrated in this place special? Marco : Aitor, raconte-moi, qu'est-ce qui rend la fête célébrée à cet endroit si spéciale ? Marco: Aitor, me conte, o que torna especial a festa que se celebra neste lugar?

Aitor: En Ermua, Marco, se celebra la llegada del año nuevo de una manera muy especial. Aitor|em|Ermua||se|celebra|a|chegada|do|ano|novo|de|uma|maneira|muito|especial Aitor|à|Ermua|Marco|se|célèbre|la|arrivée|de|an|nouveau|d'une||manière|très|spéciale |in|Ermua|Marco|itself|it celebrates|the|arrival|of the|year|new|of|a|way|very|special Aitor: Ermua'da, Marco, yeni yılın gelişini çok özel bir şekilde kutluyoruz. Aitor: In Ermua, Marco, the arrival of the new year is celebrated in a very special way. Aitor : À Ermua, Marco, on célèbre l'arrivée de la nouvelle année d'une manière très spéciale. Aitor: Em Ermua, Marco, celebra-se a chegada do ano novo de uma maneira muito especial.

Y lo que la hace especial es que nos devuelve a las tradiciones más antiguas de las navidades e|isso|que|a|faz|especial|é|que|nos|devolve|às|as|tradições|mais|antigas|de|as|festas de Natal et|cela|qui|la|rend|spécial|c'est|que|nous|ramène|à|les|traditions|plus|anciennes|des|les|Noëls and|it|that|the|it makes|special|it is|that|us|it returns|to|the|traditions|more|ancient|of|the|Christmas Ve bunu özel kılan şey, bizi en eski Noel geleneklerine, And what makes it special is that it brings us back to the oldest traditions of Christmas. Et ce qui la rend spéciale, c'est qu'elle nous ramène aux traditions les plus anciennes des Noël. E o que a torna especial é que nos devolve às tradições mais antigas do Natal

vascas. Basklar Basque basques bascas Bask geleneklerine geri döndürmesidir. Basques. basques. basco.

Estamos hablando de la quema del Olentzero. estamos|falando|de|a|queima|do|Olentzero nous sommes|en train de parler|de|la|brûlage|de le|Olentzero we are|talking|about|the|burning|of the|Olentzero Olentzero'nun yakılmasından bahsediyoruz. We are talking about the burning of Olentzero. Nous parlons de la brûlure de l'Olentzero. Estamos falando da queima do Olentzero.

Marco: ¿La quema del Olentzero? Marco|a|queima|do|Olentzero Marco|la|brûlage|de le|Olentzero |the|burning|of the|Olentzero Marco: Olentzero'nun yakılması mı? Marco: The burning of Olentzero? Marco : La brûlure de l'Olentzero ? Marco: A queima do Olentzero?

¿Acá le prenden fuego? ||prendin| aqui|lhe|acendem|fogo ici|lui|ils mettent|feu here|to him/her|they set|fire Burada ona ateş mi ediyorlar? Do they set it on fire here? Ici, on lui met le feu ? Aqui eles colocam fogo?

¿Por qué? why| pour|quoi Why? Pourquoi ? Por quê?

¿Qué representa la quema del Olentzero? que|representa|a|queima|do|Olentzero que|représente|la|brûlure|de|Olentzero what|does it represent|the|burning|of the|Olentzero Olentzero'nun yakılması neyi temsil ediyor? What does the burning of the Olentzero represent? Que représente la brûlure de l'Olentzero ? O que representa a queima do Olentzero?

Aitor: La quema del Olentzero tiene su origen en la quema de otro elemento más antiguo: Aitor|a|queima|do|Olentzero|tem|sua|origem|em|a|queima|de|outro|elemento|mais|antigo Aitor|la|brûlure|de|Olentzero|elle a|son|origine|dans|la|brûlure|de|un|élément|plus|ancien |the|burning|of|Olentzero|it has|its|origin|in|the|burning|of|another|element|more|ancient Aitor: Olentzero'nun yakılması daha eski bir unsurun yakılmasından kaynaklanmaktadır: Aitor: The burning of the Olentzero has its origin in the burning of another, older element: Aitor : La brûlure de l'Olentzero trouve son origine dans la brûlure d'un autre élément plus ancien : Aitor: A queima do Olentzero tem sua origem na queima de outro elemento mais antigo:

el Gabon zuzi, el tronco de Navidad, que todavía está presente en otras culturas del norte ||zuzi||||||||||||| o|Gabon|zuzi|o|tronco|de|Natal|que|ainda|está|presente|em|outras|culturas|do|norte le|Gabon|zuzi|le|tronc|de|Noël|que|encore|il est|présent|dans|d'autres|cultures|du|nord the|Gabon|zuzi|the|log|of|Christmas|that|still|it is|present|in|other|cultures|of the|north Gabon zuzi, Noel kütüğü, hala kuzeydeki diğer kültürlerde bulunmaktadır. the Gabon zuzi, the Christmas log, which is still present in other cultures of the north le Gabon zuzi, le tronc de Noël, qui est encore présent dans d'autres cultures du nord o Gabon zuzi, o tronco de Natal, que ainda está presente em outras culturas do norte

de España y de Europa. de|Espanha|e|de|Europa de|Espagne|et|de|Europe of|Spain|and|of|Europe İspanya ve Avrupa'dan. of Spain and Europe. d'Espagne et d'Europe. da Espanha e da Europa.

La quema de este tronco simbolizaba el paso de un año a otro, de una época a otra, de a|queima|de|este|tronco|simbolizava|a|passagem|de|um|ano|para|outro|de|uma|época|para|outra|de la|combustion|de|ce|tronc|symbolisait|le|passage|de|une|année|à|autre|de|une|époque|à|autre|de the|burning|of|this|log|it symbolized|the|passage|of|a|year|to|another|of|an|era|to|another| Bu kütüğün yakılması, bir yıldan diğerine, bir dönemden diğerine geçişi simgeliyordu, The burning of this log symbolized the transition from one year to another, from one era to another, from La combustion de ce tronc symbolisait le passage d'une année à l'autre, d'une époque à l'autre, de A queima deste tronco simbolizava a passagem de um ano para outro, de uma época para outra, de

más bonanza, de días más largos, de mejores cosechas, de oportunidad para renovarse espiritualmente. |refah||||uzun|||hasatlar||||yenilenmek| mais|bonança|de|dias|mais|longos|de|melhores|colheitas|de|oportunidade|para|renovar-se|espiritualmente plus|prospérité|de|jours|plus|longs|de|meilleures|récoltes|de|opportunité|pour|se renouveler|spirituellement more|prosperity|of|days|longer|long|of|better|harvests|of|opportunity|to|renew oneself|spiritually daha fazla refah, daha uzun günler, daha iyi hasatlar, ruhsal olarak yenilenme fırsatı. more prosperity, longer days, better harvests, an opportunity for spiritual renewal. plus de prospérité, de jours plus longs, de meilleures récoltes, d'opportunité pour se renouveler spirituellement. mais bonança, de dias mais longos, de melhores colheitas, de oportunidade para se renovar espiritualmente.

Estamos hablando sin duda de los ritos precristianos del solsticio de invierno. |||||||önceki Hristiyan|||| estamos|falando|sem|dúvida|de|os|rituais|pré-cristãos|do|solstício|de|inverno nous sommes|en train de parler|sans|doute|de|les|rites|préchrétiens|du|solstice|d'|hiver we are|talking|without|doubt|about|the|rites|pre-Christian|of the|solstice|of|winter Şüphesiz ki, kış gündönümünün prehristiyan ritüellerinden bahsediyoruz. We are undoubtedly talking about the pre-Christian rites of the winter solstice. Nous parlons sans aucun doute des rituels préchrétiens du solstice d'hiver. Estamos falando sem dúvida dos rituais pré-cristãos do solstício de inverno.

Y aquí en Ermua, han evolucionado hasta el punto de quemar una figura del Olentzero en e|aqui|em|Ermua|têm|evoluído|até|o|ponto|de|queimar|uma|figura|do|Olentzero|em et|ici|à|Ermua|ils ont|évolué|jusqu'à|le|point|de|brûler|une|figure|du|Olentzero|en and|here|in|Ermua|they have|evolved|to|the|point|of|to burn|a|figure|of the|Olentzero|in Ve burada Ermua'da, Olentzero'nun bir figürünü yakacak kadar evrildiler. And here in Ermua, they have evolved to the point of burning a figure of Olentzero on Et ici à Ermua, ils ont évolué au point de brûler une figure de l'Olentzero dans E aqui em Ermua, evoluíram até o ponto de queimar uma figura do Olentzero em

la noche de Nochevieja. a|noite|de|Réveillon la|nuit|de|Saint-Sylvestre the|night|of|New Year's Eve Yeni Yıl gecesinde. New Year's Eve. la nuit du Réveillon. a noite de Réveillon.

Y si lo piensas, todo toma sentido: a la Navidad en euskera la llamamos Eguberri, es decir, |||düşünüyorsan||alır|||||||||Yeni Yıl|| e|se|isso|você pensa|tudo|toma|sentido|a|a|||||chamamos|Eguberri|é|dizer et|si|cela|tu penses|tout|ça prend|sens|à|la|Noël|en|basque|la|nous l'appelons|Eguberri|c'est|c'est-à-dire and|if|it|you think|everything|it takes|sense|to|the|Christmas|in|Basque|it|we call|Eguberri|it is|to say Ve eğer üzerinde düşünürseniz, her şey anlam kazanıyor: Noel'e Baskça Eguberri diyoruz, yani And if you think about it, everything makes sense: we call Christmas in Basque Eguberri, that is, Et si tu y penses, tout prend sens : à Noël en basque, nous l'appelons Eguberri, c'est-à-dire, E se você pensar, tudo faz sentido: ao Natal em euskera chamamos de Eguberri, ou seja,

SENT_CWT:ANoCHONv=7.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.89 en:ANoCHONv: fr:B7ebVoGS:250502 pt:B7ebVoGS:250604 openai.2025-02-07 ai_request(all=106 err=0.00%) translation(all=210 err=0.00%) cwt(all=2015 err=6.30%)