×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

Regístrate Gratis
image

Lifestyle, 煲电话粥

煲 电话 粥

胡子 :青青 ,昨天 晚上 给 你 打 了 好 几次 电话 ,你 的 电话 一直 占线 ,怎么回事 ?

青青 :啊 ,昨天 晚上 ,给 我家 老马 打电话 来 的 。

胡子 :噢 ,跟 老公 煲 电话 粥 了 。 怎么 ,老公 出差 了 ?

青青 :是 呀 ,老马 去 上海 了 ,我 在 家里 没意思 ,只好 煲 粥 了 。

胡子 :你 可 真 行 。 昨天 给 你 打 不通 电话 ,急死 我 了 。

青青 :怎么 了 ?

胡子 :公司 有 个 紧急 的 会 ,让 你 下午 飞 上海 。

青青 :是 吗 ! 太好 了 ,正好 老马 也 在 上海 ,今儿 晚上 我 就 不用 跟 他 煲 电话 粥 了 。

好 了 ,对话 听 完 了 。 今天 的 对话 是 煲 电话 粥 。

内容 相对 的 比较 简单 ,现在 我 就 来 解释 一二 。

煲 电话 粥 是 指 用 电话 聊天 ,而且 时间 很 长 。

那么 我 具体 的 解释 一下 什么 是 “煲 电话 粥 ”?

这里 的 “煲 ”是 煮 的 意思 。 “煲 粥 ”本来 的 意思 是 用 米 煮 粥 时间 很 长 。

那么 我们 就 把 煮 换成 了 煲

如果 在 家里 您 用 很长 的 时间 来 煮汤 , 大概 需要 两三个 小时 以上 您 就 可以 说 煲汤 , 而 就 不 说 煮汤 了 。

那么 回到 短文 ,因为 煮粥 用 的 时间 很 长 ,所以 “煲 电话 粥 ”可以 用来 形容 打电话 的 时间 很 长 。

您 能 明白 吗 ? 就是 煲 粥 。 把 煲 粥 中间 加上 电话 ,就 成了 煲 电话 粥 。

那么 煲 电话 粥 就是 用来 形容 打电话 的 时间 很 长 。

昨天 晚上 我 和 我们 家 老马 煲 电话 粥 了 。

这里 “我们 家 老马 ”,是 与 别人 谈论 自己 的 丈夫 时 ,对 丈夫 的 一种 亲切 的 称呼 。

通常 丈夫 姓 什么 ,就 称作 “我们 家 老 什么 ”。

不管 真实 是否 老 不老 ,都 称 老 什么 。

比如 我 丈夫 姓 马 ,所以 我 称 他 为 “我们 家 老马 ”。

胡子 姓 “ 胡 ”, 胡子 的 妻子 , 称 胡子 为 “ 我们 家 老 胡 ”。

汉语 里 对 自己 的 丈夫 有 很多 种 叫法 。

以前 的 短文 中 我们 也 有 介绍 ,但是 今天 呢 我们 特别 介绍 对 自己 的 丈夫 的 称呼 。

正式 一些 的 时候 一般 叫 “我 丈夫 ”和 “我 先生 ”。

口语 里 通常 叫 “老公 ”,“我家 那位 ”,或 “我家 老马 ”等等 。

您 也 可以 回家 试试 ,当然 了 ,外国人 的 姓 不 像 中国人 的 姓 只是 一个 字 。

那 如果 您 想 称呼 自己 的 老公 为 老 什么 的话 ,可以 试一下 也 很 有意思 。

如果 自己 的 老公 姓 詹姆斯 ,那么 您 就 可以 亲切 的 称 他 为 老 詹姆斯 当然 没有 问题 的 。

如果 您 的 爱人 是 日本 姓 ,两个 字 ,“山村 ”,那么 您 可以 叫 老山村 。

这种 称呼 不光 对外 ,在 家里 也 可以 这么 称呼 。 我 在 家里 就 称呼 我 丈夫 为 老马 等等 。

在 这里 我们 就 不 多 聊 了 。

回到 短文 ,因为 电话 一直 占线 ,所以 胡子 给 我 打 了 几次 电话 都 没有 打通 。

这里 “通 ”是 联络 沟通 的 意思 。

“没 打通 电话 ”就是 没有 用 电话 联络 到 我 。

胡子 说 “你 可 真 行 ,昨天 给 你 打 不 通 电话 ,急死 我 了 ”。

这里 胡子 说 “你 可 真 行 ”,不是 在 表扬 我 ,很 能干 哟 。

其实 是 在 说 ,你 煲 了 那么 长时间 的 电话 粥 ,浪费 时间 ,浪费 电话费 。

含有 一点 抱怨 的 意思 。

因为 他 给 我 打电话 一直 打 不通 ,很 着急 ,所以 抱怨 了 一下 。

胡子 打电话 找 我 干什么 呢 ?

原来 呀 ,“公司 有个 紧急 的 会 ,让 你 下午 飞 上海 ”。

“飞 上海 ”的 意思 就是 坐 飞机 去 上海 。 简称 “飞 上海 ”。

类似 的 , 我们 还 可以 说 “ 飞 东京 ”,“ 飞 日本 ”,“ 这 架飞机 直飞 美国 ” 等 。

去 上海 出差 ,很 好 呀 。 因为 我们 家 老马 现在 正在 上海 出差 呢 。

如果 我 也 去 上海 的话 ,正好 可以 看见 老马 了 。

这里 “正好 ”的 意思 是 非常 合适 。

类似 的 句子 还有 “我 正好 想 去 找 他 ,他 就 来了 ”。

“我 正好 想 吃饭 ,就 有人 请客 ”。 “他 穿 这套 衣服 正好 ”。

“我们 家 老马 ”在 上海 出差 ,我 也 去 上海 出差

我们 可以 在 上海 见面 ,就 不用 煲 电话 粥 了 。

这次 出差 的 时间 真是 很 适合 呀 。

好 了 ,今天 的 内容 就 到 这里 吧 。

让 我们 再 来 完整 的 听 一遍 对话 。

胡子 :青青 ,昨天 晚上 给 你 打 了 好 几次 电话 ,你 的 电话 一直 占线 ,怎么回事 ?

青青 :啊 ,昨天 晚上 ,给 我家 老马 打电话 来 的 。

胡子 :噢 ,跟 老公 煲 电话 粥 了 。 怎么 ,老公 出差 了 ?

青青 :是 呀 ,老马 去 上海 了 ,我 在 家里 没意思 ,只好 煲 粥 了 。

胡子 :你 可 真 行 。 昨天 给 你 打 不通 电话 ,急死 我 了 。

青青 :怎么 了 ?

胡子 :公司 有 个 紧急 的 会 ,让 你 下午 飞 上海 。

青青 :是 吗 ! 太好 了 ,正好 老马 也 在 上海 ,今儿 晚上 我 就 不用 跟 他 煲 电话 粥 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE