×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Albert Einstein, Albert Einstein Teil 6

Albert Einstein Teil 6

„Meine Bescheinigung kann ich vergessen“, denkt er. Es ist sehr still im Büro des Direktors. Der Direktor denkt nach. Natürlich ist dieser Einstein arrogant. Aber der Direktor ist selbst Mathematiklehrer und kennt den Schüler. „Dieser Einstein ist wirklich sehr gut in Mathematik. Mehr als das. Vielleicht ist er ein Genie. Da ist diese Arroganz normal.“ „Also gut, Einstein“, sagt er. „Herr Direktor?“ „Ich stelle Ihnen die Bescheinigung aus.“ Albert dreht sich nicht um, als er aus der Schule kommt. Noch am selben Abend geht er zum Bahnhof und nimmt den nächsten Zug nach Italien. Als der Zug abfährt, sieht Albert nicht aus dem Fenster. Die Stadt, in der er so lange gewohnt hat, interessiert ihn nicht mehr. Er hat seine Geige und seine Mathematikbücher bei sich.

Albert Einstein Teil 6 Άλμπερτ Αϊνστάιν Μέρος 6 Albert Einstein part 6 Albert Einstein parte 6 Albert Einstein Partie 6 Albert Einstein Parte 6 アルベルト・アインシュタイン その6 Albert Einstein Deel 6 Albert Einstein, część 6 Albert Einstein Parte 6 Альберт Эйнштейн Часть 6 Albert Einstein Del 6 Albert Einstein Bölüm 6 Альберт Ейнштейн Частина 6 阿尔伯特·爱因斯坦第 6 部分 阿爾伯特·愛因斯坦第 6 部分 阿爾伯特愛因斯坦第 6 部分

„Meine Bescheinigung kann ich vergessen“, denkt er. “I can forget my certificate,” he thinks. “Puedo olvidar mi certificado”, piensa. "Elfelejthetem a bizonyítványomat" - gondolja. "Posso dimenticarmi del mio certificato", pensa. 「証明書のことは忘れてもいい」と彼は考える。 "내 인증서를 잊을 수 있습니다. "라고 그는 생각합니다. „Mogę zapomnieć mój certyfikat” — myśli. “Posso esquecer o meu certificado”, pensa. "Pot să uit de certificatul meu", se gândește el. «Я могу забыть свой аттестат», — думает он. "Na spričevalo lahko pozabim," pomisli. "Jag kan glömma mitt certifikat", tänker han. "Sertifikamı unutabilirim," diye düşünüyor. «Можу забути атестат», — думає він. “我可能会忘记我的证书,”他想。 “我可以忘記我的證書,”他想。 Es ist sehr still im Büro des Direktors. It's very quiet in the director's office. Es muy silencioso en la oficina del director. Az igazgatói irodában nagy a csend. Nell'ufficio del direttore c'è molto silenzio. 監督室はとても静かだ。 Det er veldig stille på regissørens kontor. W gabinecie dyrektora jest bardzo cicho. Está muito quieto na sala do diretor. Este foarte liniște în biroul directorului. В кабинете директора очень тихо. V direktorjevi pisarni je zelo tiho. Yönetmenin ofisi çok sessiz. У кабінеті директора дуже тихо. 校长办公室里很安静。 校長辦公室裡很安靜。 Der Direktor denkt nach. The director thinks. El director lo piensa. Az igazgató úgy gondolja. Il regista pensa. 監督は考える。 Regissøren tenker seg om. O diretor pensa sobre isso. Directorul se gândește. – думает директор. Režiser razmišlja. Direktören tänker. Yönetmen bunu düşünüyor. Режисер думає. 导演认为。 導演想。 Natürlich ist dieser Einstein arrogant. Of course this Einstein is arrogant. Por supuesto que este Einstein es arrogante. Természetesen ez az Einstein arrogáns. Naturalmente questo Einstein è arrogante. もちろん、このアインシュタインは傲慢だ。 Selvfølgelig er denne Einstein arrogant. Claro que esse Einstein é arrogante. Bineînțeles că acest Einstein este arogant. Конечно, этот Эйнштейн высокомерен. Elbette bu Einstein kibirli. Звичайно, цей Ейнштейн зарозумілий. 当然,这个爱因斯坦是狂妄的。 當然,這個愛因斯坦是狂妄的。 Aber der Direktor ist selbst Mathematiklehrer und kennt den Schüler. لكن المدير هو نفسه مدرس رياضيات ويعرف الطالب. But the director is a math teacher himself and knows the student. Pero el propio director es profesor de matemáticas y conoce al alumno. De az igazgató maga is matematikatanár, és ismeri a diákot. Ma il regista stesso è un insegnante di matematica e conosce lo studente. しかし、監督自身が数学の教師であり、生徒のことを知っている。 Men regissøren selv er matematikklærer og kjenner eleven. Mas o próprio diretor é professor de matemática e conhece o aluno. Dar directorul este el însuși profesor de matematică și îl cunoaște pe elev. Но директор сам учитель математики и знает ученика. Toda ravnatelj je sam učitelj matematike in pozna učenca. Men rektorn är själv matematiklärare och känner eleven. Ancak yönetmenin kendisi bir matematik öğretmeni ve öğrenciyi tanıyor. Але директор сам вчитель математики і знає учня. 但是主任本身就是数学老师,认识这个学生。 但是主任本身就是数学老师,认识这个学生。 但主任本身就是數學老師,認識這個學生。 但主任本身就是數學老師,認識這個學生。 „Dieser Einstein ist wirklich sehr gut in Mathematik. “This Einstein is really very good at math. “Este Einstein es realmente muy bueno en matemáticas. "Questo Einstein è davvero molto bravo in matematica. 「このアインシュタインは本当に数学が得意だ。 “Denne Einstein er veldig god i matte. “Este Einstein é realmente muito bom em matemática. "Acest Einstein este într-adevăr foarte bun la matematică. «Этот Эйнштейн действительно очень хорош в математике. "Bu Einstein matematikte gerçekten çok iyi. «Цей Ейнштейн дійсно дуже добре розбирається в математиці. “这个爱因斯坦真的非常非常擅长数学。 “這個愛因斯坦真的很擅長數學。 Mehr als das. أكثر من ذلك. More than that. Más que eso. Ennél is több. Più di quello. それ以上だ。 Mer enn det. Więcej niż to. Mais que isso. Mai mult decât atât. Больше, чем это. Več kot to. Mer än så. Daha Fazlası. Більше того. 比那更多的。 比那更多的。 Vielleicht ist er ein Genie. Maybe he's a genius. Quizás sea un genio. Forse è un genio. 彼は天才なのかもしれない。 Kanskje han er et geni. Talvez ele seja um génio. Poate că este un geniu. Может быть, он гений. Belki bir dahidir. Можливо, він геній. 也許他是個天才。 Da ist diese Arroganz normal.“ „Also gut, Einstein“, sagt er. هذا الغطرسة أمر طبيعي هناك "." حسنًا ، أينشتاين "، كما يقول. This arrogance is normal there. ”“ All right, Einstein, ”he says. Esta arrogancia es normal allí ”.“ Está bien, Einstein ”, dice. Ez az arrogancia ott normális." "Rendben van, Einstein" - mondja. L'arroganza è normale". "Va bene, Einstein", dice. その傲慢さがそこでは普通なんだ"「わかったよ、アインシュタイン。 Denne arrogansen er normal der. ”“ Greit, Einstein, ”sier han. Ta arogancja jest tam normalna. ”„ W porządku, Einstein ”- mówi. Essa arrogância é normal lá.” “Tudo bem, Einstein”, diz ele. Această aroganță este normală." "În regulă, Einstein", spune el. Это высокомерие там нормально». «Хорошо, Эйнштейн, — говорит он. Denna arrogans är normal." "Okej, Einstein", säger han. Bu küstahlık orada normaldir. ”“ Pekala, Einstein, ”diyor. Така зарозумілість там нормальна». «Гаразд, Ейнштейн», — каже він. 这种傲慢是正常的。”“好吧,爱因斯坦,”他说。 那種傲慢在那裡很正常。” “好吧,愛因斯坦,”他說。 „Herr Direktor?“ „Ich stelle Ihnen die Bescheinigung aus.“ Albert dreht sich nicht um, als er aus der Schule kommt. "السيد المدير؟" "سأصدر لك الشهادة." ألبرت لا يستدير عندما يخرج من المدرسة. “Herr Director?” “I'll issue you the certificate.” Albert doesn't turn around when he comes home from school. “¿Señor director?” “Le daré el certificado.” Albert no se da vuelta cuando llega a casa de la escuela. « Monsieur le directeur ? » « Je vais vous délivrer le certificat. » Albert ne se retourne pas quand il rentre de l’école. "Igazgató úr?" "Odaadom az igazolást." Albert nem fordul meg, amikor kijön az iskolából. “Signor Preside?” “Le rilascio il certificato.” Albert non si gira quando esce da scuola. "監督?""証明書をお渡しします"アルバートは学校から出てきても振り向かない。 "교장 선생님?" "증명서를 발급해 드리겠습니다." 알버트는 학교에서 나올 때 돌아보지 않는다. “Herr rektor?” “Jeg utsteder sertifikatet.” Albert snur seg ikke når han kommer hjem fra skolen. „Pan dyrektorze?” „Wyślę ci zaświadczenie.” Albert nie odwraca się, kiedy wraca do domu ze szkoły. - Sr. Diretor? - Vou emitir o certificado. Albert não se vira quando volta da escola. "Domnule director?" "Vă voi elibera certificatul." Albert nu se întoarce în timp ce părăsește școala. «Мистер Директор?» «Я выдам вам сертификат.» Альберт не оборачивается, когда выходит из школы. "Gospod direktor?" "Izdal vam bom potrdilo." Albert se ob odhodu iz šole ne obrne. "Herr direktör?" "Jag ska ge dig intyget." Albert vänder sig inte om när han lämnar skolan. “Müdür Bey?” “Size sertifikayı vereceğim.” Albert okuldan eve geldiğinde arkasını dönmedi. «Пане директоре?» «Я видам вам атестат», — Альберт не обертається, коли виходить зі школи. “主任先生?” “我把证书给你。” 从学校出来,艾伯特没有回头。 “校長先生?” “我給你發證。” 阿爾伯特放學後頭也沒回。 Noch am selben Abend geht er zum Bahnhof und nimmt den nächsten Zug nach Italien. That same evening he goes to the train station and takes the next train to Italy. Esa misma noche va a la estación de tren y toma el siguiente tren a Italia. Még aznap este elmegy az állomásra, és felszáll a következő vonatra Olaszországba. La sera stessa si reca alla stazione e prende il treno successivo per l'Italia. その日の夜、彼は駅に行き、イタリア行きの次の列車に乗る。 Samme kveld går han til jernbanestasjonen og tar neste tog til Italia. Tego samego wieczoru udaje się na stację kolejową i jedzie następnym pociągiem do Włoch. Naquela mesma noite ele vai para a estação de trem e pega o próximo trem para a Itália. În aceeași seară, se duce la gară și ia următorul tren spre Italia. В тот же вечер он идет на вокзал и садится на ближайший поезд в Италию. Aynı akşam tren istasyonuna gider ve bir sonraki trene İtalya'ya gider. Того ж вечора він їде на вокзал і сідає наступним поїздом до Італії. 当天晚上,他前往火车站,搭乘下一班火车前往意大利。 當天晚上,他去了火車站,搭乘下一班去意大利的火車。 Als der Zug abfährt, sieht Albert nicht aus dem Fenster. When the train leaves, Albert doesn't look out of the window. Cuando sale el tren, Albert no mira por la ventana. Quand le train part, Albert ne regarde pas par la fenêtre. Amikor a vonat elindul, Albert nem néz ki az ablakon. Quando il treno parte, Albert non guarda fuori dal finestrino. 列車が発車しても、アルバートは窓の外を見ない。 Når toget går, ser Albert ikke ut av vinduet. Kiedy pociąg odjeżdża, Albert nie wygląda przez okno. Quando o trem parte, Albert não olha pela janela. Când trenul pleacă, Albert nu se uită pe fereastră. Когда поезд уходит, Альберт не смотрит в окно. Ko vlak odpelje, Albert ne pogleda skozi okno. När tåget avgår tittar Albert inte ut genom fönstret. Tren kalktığında Albert pencereden dışarı bakmıyor. Коли поїзд відходить, Альберт не дивиться у вікно. 火车开动时,阿尔伯特没有看窗外。 火車開走時,阿爾伯特沒有看窗外。 Die Stadt, in der er so lange gewohnt hat, interessiert ihn nicht mehr. The city in which he lived for so long no longer interests him. La ciudad donde vivió durante tanto tiempo ya no le interesa. La ville dans laquelle il a vécu si longtemps ne l'intéresse plus. La città in cui ha vissuto per tanto tempo non lo interessa più. 長い間暮らしてきたこの街には、もはや興味はない。 Byen der han bodde så lenge interesserer ham ikke lenger. Miasto, w którym mieszkał tak długo, już go nie interesuje. A cidade em que viveu por tanto tempo não lhe interessa mais. Nu mai este interesat de orașul în care a trăit atât de mult timp. Город, в котором он так долго жил, его больше не интересует. Mesto, v katerem je tako dolgo živel, ga ne zanima več. Uzun zamandır yaşadığı şehir artık onu ilgilendirmiyor. Місто, в якому він так довго жив, більше не цікавить його. 他对自己生活了这么久的城市已经不再有兴趣了。 他居住了這麼久的城市不再讓他感興趣。 Er hat seine Geige und seine Mathematikbücher bei sich. لديه كمانه وكتب الرياضيات معه. He has his violin and his math books with him. Lleva consigo su violín y sus libros de matemáticas. Hegedűje és matematikai könyvei vannak nála. Ha con sé il suo violino e i suoi libri di matematica. バイオリンと数学の教科書を持っている。 Han har med seg fiolinen og mattebøkene sine. Ele tem seu violino e seus livros de matemática com ele. Are vioara și cărțile de matematică la el. У него с собой скрипка и учебники по математике. S seboj ima violino in učbenike za matematiko. Han har med sig sin fiol och sina matteböcker. Yanında kemanı ve matematik kitapları var. У нього з собою скрипка та підручники з математики. 他带着小提琴和数学书。 他帶著小提琴和數學書。