Synonyme für "keine Lust haben": Deutscher Wortschatz und Umgangssprache (C1, C2)
||όχι|διάθεση|έχω||||||
synonim|||ochota|mieć||słownictwo||potoczny język||
synonyms|for|no|desire|have|German|vocabulary|and|colloquial language|(C1|
مرادفات "لا أشعر بذلك": المفردات الألمانية واللغة العامية (C1، C2)
Synonyme für "keine Lust haben": Deutscher Wortschatz und Umgangssprache (C1, C2)
Synonymes de "ne pas avoir envie" : vocabulaire allemand et langage familier (C1, C2)
Sinonimi di "non avere voglia": vocabolario tedesco e linguaggio colloquiale (C1, C2)
欲望がない」の類義語:ドイツ語の語彙と口語 (C1, C2)
Synoniemen voor "niet in de stemming": Duitse woordenschat en spreektaal (C1, C2)
Synonimy wyrażenia "nie w nastroju": słownictwo niemieckie i język potoczny (C1, C2)
Sinónimos de "não ter vontade": vocabulário alemão e língua coloquial (C1, C2)
Синонимы к слову "не иметь желания": немецкая лексика и разговорная речь (C1, C2)
"have no desire" sözcüğünün eş anlamlıları: Almanca sözcük dağarcığı ve konuşma dili (C1, C2)
Синоніми до "не в настрої": німецький словник та розмовна мова (C1, C2)
「不喜歡」的同義詞:德語詞彙和口語(C1、C2)
Συνώνυμα για "δεν έχω διάθεση": Γερμανικό λεξιλόγιο και καθημερινή γλώσσα (C1, C2)
Sinónimos de "no tener ganas": vocabulario y lenguaje coloquial alemán (C1, C2)
Synonyms for "not in the mood": German vocabulary and colloquial language (C1, C2)
Hallo ihr Lieben!
Hola|ustedes|queridos
Γειά σας|εσείς|αγαπημένοι
hello|you|dear ones
Bonjour, mes chéris !
Γειά σας αγαπημένοι!
¡Hola, queridos!
Hello dear ones!
Heute zeige ich euch mal wieder ein Paar umgangssprachliche Ausdrücke – und zwar Synonyme für "Ich habe keine Lust".
Hoy|muestro|yo|a ustedes|otra vez|otra vez|un|par|coloquiales|expresiones|y|en efecto|sinónimos|para|Yo|tengo|ninguna|ganas
Σήμερα|δείχνω|εγώ|σε εσάς|ξανά|ξανά|ένα|ζευγάρι|καθημερινές|εκφράσεις|και|συγκεκριμένα|συνώνυμα|για|εγώ|έχω|καμία|διάθεση
||||||||potoczne|||||||||ochoty
today|show|I|you|again|again|a|pair|colloquial|expressions|and|namely|synonyms|for|I|have|no|desire
Σήμερα θα σας δείξω μερικές καθημερινές εκφράσεις – συγκεκριμένα συνώνυμα για "Δεν έχω διάθεση".
Hoy les mostraré otra vez un par de expresiones coloquiales, es decir, sinónimos de "No tengo ganas".
Today I'm going to show you a few colloquial expressions again – namely synonyms for "I don't feel like it".
Ihr kennt das bestimmt: Jemand fragt euch zum Beispiel, "Kommst du heute Abend mit ins Kino"?
Ustedes|conocen|eso|seguramente|Alguien|pregunta|a ustedes|a|ejemplo|Vienes|tú|hoy|noche|conmigo|al|cine
Εσείς|ξέρετε|αυτό|σίγουρα|Κάποιος|ρωτάει|εσάς|για|παράδειγμα|Έρχεσαι|εσύ|σήμερα|βράδυ|μαζί|στο|σινεμά
you|know|that|certainly|someone|asks|you|to the|example|do you come|you|today|evening|with|to the|cinema
Το ξέρετε σίγουρα: Κάποιος σας ρωτάει, "Θα έρθεις απόψε σινεμά;"
Seguramente lo conocen: alguien les pregunta, por ejemplo, "¿Vas a venir al cine esta noche?"
You probably know this: Someone asks you, for example, "Are you coming to the cinema tonight?"
und ihr... wollt nicht, ihr habt keine Lust.
y|ustedes|quieren|no|ustedes|tienen|ninguna|ganas
και|εσείς|θέλετε|όχι|εσείς|έχετε|καμία|διάθεση
and|you|want|not|you|have|no|desire
και εσείς... δεν θέλετε, δεν έχετε διάθεση.
y ustedes... no quieren, no tienen ganas.
and you... don't want to, you have no desire.
Aber was könnt ihr in so einer Situation sagen außer "Ich habe keine Lust"?
Pero|qué|pueden|ustedes|en|tal|una|situación|decir|excepto|Yo|tengo|ninguna|ganas
Αλλά|τι|μπορείτε|εσείς|σε|έτσι|μια|κατάσταση|να πείτε|εκτός από|Εγώ|έχω|καμία|διάθεση
|||||||||oprócz||||
but|what|can|you|in|such|a|situation|say|except|I|have|no|desire
Αλλά τι μπορείτε να πείτε σε μια τέτοια κατάσταση εκτός από "Δεν έχω διάθεση";
Pero, ¿qué pueden decir en una situación así aparte de "No tengo ganas"?
But what can you say in such a situation other than "I don't feel like it"?
Ich zeige euch jetzt diese alternativen Ausdrücke und erkläre euch, wie und in welchen Situationen ihr sie benutzen könnt.
Yo|muestro|a ustedes|ahora|estos|alternativos|expresiones|y|explico|a ustedes|cómo|y|en|qué|situaciones|ustedes|los|usar|pueden
Εγώ|δείχνω|σε εσάς|τώρα|αυτά τα|εναλλακτικά|εκφράσεις|και|εξηγώ|σε εσάς|πώς|και|σε|ποιες|καταστάσεις|εσείς|τους|χρησιμοποιείτε|μπορείτε
|||||alternatywne|wyrażenia||||||||||||
I|show|you|now|these|alternative|expressions|and|explain|you|how|and|in|which|situations|you|them|can use|can
Τώρα θα σας δείξω αυτές τις εναλλακτικές εκφράσεις και θα σας εξηγήσω πώς και σε ποιες καταστάσεις μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε.
Ahora les mostraré estas expresiones alternativas y les explicaré cómo y en qué situaciones pueden usarlas.
I will now show you these alternative expressions and explain to you how and in which situations you can use them.
Los geht's!
Vamos|(literalmente 'va')
Ας|πάμε
let's|go
Ας ξεκινήσουμε!
¡Vamos!
Let's go!
Ein ganz neutraler Ausdruck ist "sich nicht nach etwas fühlen".
Un|completamente|neutral|expresión|es|uno|no|hacia|algo|sentir
Ένα|εντελώς|ουδέτερος|έκφραση|είναι|τον εαυτό του|δεν|προς|κάτι|αισθάνεται
||neutralny|wyrażenie||||||czuć
a|quite|neutral|expression|is|oneself|not|to|something|feel
Μια εντελώς ουδέτερη έκφραση είναι "δεν νιώθω να κάνω κάτι".
Una expresión completamente neutral es "no sentir ganas de algo".
A completely neutral expression is "not feeling like something."
Das ist so ähnlich wie das Englische "I don't feel like doing something".
Eso|es|tan|similar|como|el|inglés|Yo|no|siento|ganas de|hacer|algo
Αυτό|είναι|τόσο|παρόμοιο|όπως|το|Αγγλικά|Εγώ|δεν|νιώθω|διάθεση|να κάνω|κάτι
||||||||nie|czuję||robić|coś
this|is|so|similar|as|the|English|I|do not|feel|like|to do|
Είναι παρόμοιο με το αγγλικό "I don't feel like doing something".
Es muy similar al inglés "I don't feel like doing something".
This is similar to the English "I don't feel like doing something."
Diesen Ausdruck verwendet man mit einem Nomen im Dativ.
Este|expresión|se utiliza|uno|con|un|sustantivo|en el|dativo
Αυτόν|έκφραση|χρησιμοποιείται|κάποιος|με|ένα|ουσιαστικό|σε|δοτική
||używa||||rzeczownik||
this|expression|uses|one|with|a|noun|in the|dative
Αυτή την έκφραση τη χρησιμοποιούμε με ένα ουσιαστικό σε δοτική.
Se utiliza esta expresión con un sustantivo en dativo.
This expression is used with a noun in the dative.
Zum Beispiel so: "Kommst du heute Abend mit zum Konzert?".
Por|ejemplo|así|vienes|tú|hoy|noche|contigo|al|concierto
Για|παράδειγμα|έτσι|Έρχεσαι|εσύ|σήμερα|βράδυ|μαζί|στη|συναυλία
to the|example|so|are you coming|you|today|evening|with|to the|concert
Για παράδειγμα: "Θα έρθεις απόψε μαζί μου στη συναυλία;".
Por ejemplo así: "¿Vienes esta noche al concierto?".
For example: "Are you coming to the concert with me tonight?"
— "Ach, nee.... Ich fühl mich heute nicht nach lauter Musik."
Ah|no|Yo|siento|me|hoy|no|a|alta|música
Αχ|όχι|Εγώ|νιώθω|με|σήμερα|δεν|για|δυνατή|μουσική
|nie||czuję||||||
— "Αχ, όχι.... Δεν νιώθω σήμερα για δυνατή μουσική."
— "Ah, no.... No me siento con ganas de música alta hoy."
— "Oh, no.... I don't feel like loud music today."
Das heißt: "Ich habe heute keine Lust auf laute Musik".
Eso|significa|Yo|tengo|hoy|ninguna|ganas|a|alta|música
Αυτό|σημαίνει|Εγώ|έχω|σήμερα|καμία|διάθεση|για|δυνατή|μουσική
|||||لا||||
Δηλαδή: "Δεν έχω διάθεση σήμερα για δυνατή μουσική".
Eso significa: "No tengo ganas de música alta hoy".
That means: "I don't feel like loud music today."
Oder: "Ich fühle mich heute nicht nach Kochen.
O|Yo|siento|me|hoy|no|de|cocinar
Ή|Εγώ|νιώθω|τον εαυτό μου|σήμερα|δεν|για|μαγείρεμα
Ή: "Δεν νιώθω σήμερα για μαγείρεμα."
O: "No me siento con ganas de cocinar hoy."
Or: "I don't feel like cooking today."
Lass uns was zu Essen bestellen!"
Vamos|a nosotros|algo|para|comer|pedir
Ας|μας|κάτι|για|φαγητό|παραγγείλουμε
|||||zamówić
Ας παραγγείλουμε κάτι να φάμε!"
¡Pidamos algo de comer!"
Let's order something to eat!"
Also: Ich hab heute keine Lust auf Kochen.
|Yo|tengo|hoy|ninguna|ganas|de|cocinar
|Εγώ|έχω|σήμερα|καμία|διάθεση|για|μαγείρεμα
so|I|have|today|no|desire|for|cooking
Λοιπόν: Σήμερα δεν έχω διάθεση να μαγειρέψω.
Entonces: No tengo ganas de cocinar hoy.
So: I don't feel like cooking today.
Lass uns was bestellen!
Vamos|a nosotros|algo|pedir
Ας|μας|κάτι|παραγγείλουμε
let|us|something|order
Ας παραγγείλουμε κάτι!
¡Vamos a pedir algo!
Let's order something!
Oder: "Kommst du mit ins Fitnessstudio?"
O|vienes|tú|conmigo|al|gimnasio
Ή|Έρχεσαι|εσύ|μαζί|στο|γυμναστήριο
or|do you come|you|with|to the|gym
Ή: "Θα έρθεις μαζί μου στο γυμναστήριο;"
O: "¿Vienes al gimnasio conmigo?"
Or: "Are you coming to the gym with me?"
– "Ach nein, ich fühle mich heute nicht nach Sport."
Ah|no|yo|siento|me|hoy|no|después de|deporte
Αχ|όχι|εγώ|νιώθω|με|σήμερα|δεν|για|άθληση
oh|no|I|feel|myself|today|not|for|sport
– "Αχ όχι, σήμερα δεν νιώθω για γυμναστική."
– "Oh no, hoy no me siento con ganas de hacer deporte."
– "Oh no, I don't feel like exercising today."
Das heißt also: "Ich habe heute keine Lust auf Sport."
Eso|significa|entonces|Yo|tengo|hoy|ninguna|ganas|de|deporte
Αυτό|σημαίνει|επίσης|Εγώ|έχω|σήμερα|καμία|διάθεση|για|άθλημα
this|means|also|I|have|today|no|desire|for|sport
Αυτό σημαίνει: "Σήμερα δεν έχω διάθεση για αθλητισμό."
Eso significa: "Hoy no tengo ganas de hacer deporte."
That means: "I don't feel like exercising today."
Oder: "Ich muss heute dringend für die Prüfung lernen, aber ich fühle mich überhaupt nicht danach."
O|Yo|debo|hoy|urgentemente|para|el|examen|estudiar|pero|yo|siento|me|en absoluto|no|después de eso
Ή|Εγώ|πρέπει|σήμερα|επείγοντως|για|την|εξέταση|να μελετήσω|αλλά|Εγώ|νιώθω|με|καθόλου|δεν|γι' αυτό
or|I|must|today|urgently|for|the|exam|to learn|but|I|feel|myself|at all|not|for it
Ή: "Πρέπει σήμερα να διαβάσω επειγόντως για την εξέταση, αλλά δεν το νιώθω καθόλου."
O: "Hoy tengo que estudiar urgentemente para el examen, pero no tengo ganas en absoluto."
Or: "I urgently need to study for the exam today, but I don't feel like it at all."
Das bedeutet: "Ich muss dringend lernen, aber ich habe überhaupt keine Lust darauf."
Eso|significa|Yo|debo|urgentemente|estudiar|pero|yo|tengo|en absoluto|ninguna|ganas|de hacerlo
Αυτό|σημαίνει|Εγώ|πρέπει|επειγόντως|να μάθω|αλλά|Εγώ|έχω|καθόλου|καμία|διάθεση|γι' αυτό
this|means|I|must|urgently|to learn|but|I|have|at all|no|desire|for it
Αυτό σημαίνει: "Πρέπει επειγόντως να διαβάσω, αλλά δεν έχω καθόλου διάθεση γι' αυτό."
Eso significa: "Tengo que estudiar urgentemente, pero no tengo ganas en absoluto."
That means: "I urgently need to study, but I have no desire to do so at all."
"Ich habe keine Lust" könnt ihr ja auch mit Infinitiv + zu (gemeint ist: zu + Infinitiv) benutzen.
Yo|tengo|ninguna|ganas|pueden|ustedes|sí|también|con|infinitivo|a|se refiere|es|||usar
Εγώ|έχω|καμία|διάθεση|μπορείτε|εσείς|ναι|επίσης|με|απαρέμφατο|να|εννοείται|είναι|||χρησιμοποιήσετε
I|have|no|desire|can|you|indeed|also|with|infinitive|to|meant|is|to|infinitive|use
"Δεν έχω διάθεση" μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε με το απαρέμφατο + zu (εννοείται: zu + απαρέμφατο).
"No tengo ganas" también se puede usar con infinitivo + zu (se refiere a: zu + infinitivo).
You can also use "I don't feel like" with infinitive + to (meaning: to + infinitive).
Also: "Ich habe heute keine Lust, Sport zu machen" zum Beispiel.
|Yo|tengo|hoy|ninguna|ganas|deporte|a|hacer|por|ejemplo
|Εγώ|έχω|σήμερα|καμία|διάθεση|αθλητισμό|να|κάνω|για|παράδειγμα
so|I|have|today|no|desire|sport|to|to do|for the|example
Λοιπόν: "Δεν έχω διάθεση να κάνω αθλητισμό σήμερα" για παράδειγμα.
Entonces: "Hoy no tengo ganas de hacer deporte", por ejemplo.
So: "I don't feel like exercising today" for example.
Das geht auch bei "sich nicht nach etwas fühlen", aber das sagt man nicht so oft.
Eso|va|también|en|uno|no|hacia|algo|sentir|pero|eso|dice|uno|no|tan|a menudo
Αυτό|πάει|επίσης|σε|τον εαυτό|δεν|προς|κάτι|νιώθει|αλλά|αυτό|λέγεται|κάποιος|δεν|τόσο|συχνά
this|goes|also|with|oneself|not|to|something|feel|but|that|says|one|not|so|often
Αυτό ισχύει και για το "δεν νιώθω για κάτι", αλλά δεν το λέμε τόσο συχνά.
También se puede usar "no sentirse por algo", pero no se dice tan a menudo.
That also works with "not feeling like something", but that's not said as often.
Also "Ich fühle mich nicht danach, Sport zu machen".
|Yo|siento|me|no|después|deporte|a|hacer
|Εγώ|νιώθω|με|δεν|μετά|αθλητισμό|να|κάνω
so|I|feel|myself|not|after that|sport|to|to do
Έτσι, "Δεν νιώθω για να κάνω αθλητισμό".
Así que "No me apetece hacer deporte".
So "I don't feel like exercising".
Das ist nicht falsch, aber die andere Variante, "Ich fühle mich nicht nach Sport", hört man etwas häufiger.
Eso|es|no|incorrecto|pero|la|otra|variante|Yo|siento|me|no|después de|deporte|se escucha|uno|un poco|más frecuente
Αυτό|είναι|δεν|λάθος|αλλά|η|άλλη|παραλλαγή|Εγώ|νιώθω|με|δεν|μετά|άθληση|ακούγεται|κάποιος|λίγο|συχνότερα
this|is|not|wrong|but|the|other|variant|I|feel|myself|not|to|sport|hears|one|a bit|more often
Αυτό δεν είναι λάθος, αλλά η άλλη παραλλαγή, "Δεν νιώθω για αθλητισμό", ακούγεται λίγο πιο συχνά.
No está mal, pero la otra variante, "No me apetece el deporte", se escucha un poco más a menudo.
That's not wrong, but the other variant, "I don't feel like exercise", is heard a bit more often.
"Ich fühle mich nicht danach" benutzt man, wenn man spontan auf etwas keine Lust hat.
Yo|siento|me|no|después|se usa|uno|||espontáneamente|a|algo|ninguna|ganas|tiene
Εγώ|νιώθω|με|δεν|μετά|χρησιμοποιείται|κάποιος|||αυθόρμητα|σε|κάτι|καμία|διάθεση|έχει
I|feel|myself|not|after that|use|one|when|one|spontaneously|to|something|no|desire|has
"Δεν το νιώθω" χρησιμοποιείται όταν αυθόρμητα δεν έχεις διάθεση για κάτι.
"No me apetece" se usa cuando de repente no tienes ganas de hacer algo.
"I don't feel like it" is used when you spontaneously don't feel like doing something.
Man sagt das aber nicht, wenn es um eine Sache geht, die erst in einem Monat oder einem Jahr passiert.
Uno|dice|eso|pero|no|cuando|se trata|de|una|cosa|se refiere|que|solo|en|un|mes|o|un|año|sucede
Μάνος|λέει|αυτό|αλλά|όχι|όταν|αυτό|για|μία|υπόθεση|πρόκειται|η|μόνο|σε|έναν|μήνα|ή|έναν|χρόνο|συμβαίνει
one|says|that|but|not|when|it|to|a|thing|goes|which|only|in|a|month|or|a|year|happens
Αλλά δεν το λες όταν πρόκειται για κάτι που θα συμβεί σε ένα μήνα ή σε ένα χρόνο.
Sin embargo, no se dice cuando se trata de algo que sucederá en un mes o en un año.
However, you don't say that when it comes to something that will happen in a month or a year.
Zum Beispiel die Frage, "Willst du nächstes Jahr mit mir nach Rom fliegen?".
Por|ejemplo|la|pregunta|Quieres|tú|próximo|año|conmigo|yo|a|Roma|volar
Για παράδειγμα|παράδειγμα|η|ερώτηση|Θέλεις|εσύ|επόμενο|χρόνο|με|εμένα|προς|Ρώμη|πετάξει
for|example|the|question|do you want|you|next|year|with|me|to|Rome|to fly
Για παράδειγμα, η ερώτηση, "Θέλεις να πετάξουμε μαζί στη Ρώμη του χρόνου;".
Por ejemplo, la pregunta, "¿Quieres volar conmigo a Roma el próximo año?".
For example, the question, "Do you want to fly to Rome with me next year?".
Darauf können wir antworten, "Nein, darauf hab ich keine Lust!
A eso|podemos|nosotros|responder|No|a eso|tengo|yo|ninguna|ganas
Σε αυτό|μπορούμε|εμείς|να απαντήσουμε|Όχι|σε αυτό|έχω|εγώ|καμία|διάθεση
to that|can|we|answer|no|to that|have|I|no|desire
Σε αυτή την περίπτωση μπορούμε να απαντήσουμε, "Όχι, δεν έχω διάθεση γι' αυτό!"
A lo que podemos responder, "¡No, no tengo ganas de eso!"
To which we can respond, "No, I don't feel like that!"
", aber wir würden nicht sagen, "Nein, ich fühle mich nicht danach".
pero|nosotros|diríamos|no|decir|no|yo|siento|me|no|después de eso
αλλά|εμείς|θα|όχι|λέγαμε|Όχι|εγώ|νιώθω|με|όχι|μετά από αυτό
but|we|would|not|say|No|I|feel|myself|not|for it
", αλλά δεν θα λέγαμε, "Όχι, δεν νιώθω έτσι".
", pero no diríamos, "No, no me apetece".
", but we wouldn't say, "No, I don't feel like it".
Der Flug liegt zu weit in der Zukunft und ich weiß ja noch nicht, wie ich mich nächstes Jahr fühlen werde.
El|vuelo|está|demasiado|lejos|en|el|futuro|y|yo|sé|ya|todavía|no|cómo|yo|me|próximo|año|sentir|estaré
Ο|πτήση|είναι|πολύ|μακριά|στο|το|μέλλον|και|εγώ|ξέρω|ήδη|ακόμα|δεν|πώς|εγώ|τον εαυτό μου|επόμενο|χρόνο|θα νιώθω|θα
The|flight|is|too|far|in|the|future|and|I|know|indeed|still|not|how|I|myself|next|year|feel|will be
Η πτήση είναι πολύ μακριά στο μέλλον και δεν ξέρω πώς θα νιώθω του χρόνου.
El vuelo está demasiado lejos en el futuro y aún no sé cómo me sentiré el próximo año.
The flight is too far in the future and I don't know how I will feel next year.
"Ich fühle mich nicht danach" passt immer für Dinge, auf die man relativ spontan reagiert.
Yo|siento|me|no|después|encaja|siempre|para|cosas|en|las|uno|relativamente|espontáneamente|reacciona
Εγώ|νιώθω|εμένα|δεν|μετά|ταιριάζει|πάντα|για|πράγματα|σε|τα|κάποιος|σχετικά|αυθόρμητα|αντιδρά
I|feel|myself|not||fits|always|for|things|to|which|one|relatively|spontaneous|reacts
"Δεν νιώθω έτσι" ταιριάζει πάντα για πράγματα στα οποία αντιδράς σχετικά αυθόρμητα.
"No me apetece" siempre encaja para cosas a las que se reacciona de manera relativamente espontánea.
"I don't feel like it" always fits for things that one reacts to relatively spontaneously.
Noch ein Ausdruck, der gut für solche spontanen Reaktionen geeignet ist, ist "nicht in der Stimmung für etwas sein".
Otro|un|expresión|que|bien|para|tales|espontáneas|reacciones|adecuado|es||no|en|el|estado de ánimo|para|algo|estar
Ακόμα|ένας|έκφραση|που|καλά|για|τέτοιες|αυθόρμητες|αντιδράσεις|κατάλληλος|είναι||όχι|σε|η|διάθεση|για|κάτι|να είναι
another|a|expression|which|good|for|such|spontaneous|reactions|suitable|is||not|in|the|mood|for|something|to be
Ένας άλλος τρόπος έκφρασης που είναι καλός για τέτοιες αυθόρμητες αντιδράσεις είναι "δεν είμαι στη διάθεση για κάτι".
Otra expresión que es buena para tales reacciones espontáneas es "no estar de humor para algo".
Another expression that is good for such spontaneous reactions is "not in the mood for something".
Mit diesem Ausdruck betont ihr eure Stimmung, das heißt, ob ihr gute Laune habt oder ob ihr traurig seid.
Con|esta|expresión|enfatizan|ustedes|su|estado de ánimo|eso|significa|si|ustedes|buena|humor|tienen|o|si|ustedes|tristes|son
Με|αυτήν την|έκφραση|τονίζετε|εσείς|διάθεση|διάθεση|αυτό|σημαίνει|αν|εσείς|καλή|διάθεση|έχετε|ή|αν|εσείς|λυπημένοι|είστε
with|this|expression|emphasizes|you|your|mood|that|means|whether|you|good|mood|have|or|whether|you|sad|are
Με αυτή την έκφραση τονίζετε τη διάθεσή σας, δηλαδή αν έχετε καλή διάθεση ή αν είστε λυπημένοι.
Con esta expresión enfatizáis vuestro estado de ánimo, es decir, si tenéis buen humor o si estáis tristes.
With this expression, you emphasize your mood, meaning whether you are in a good mood or if you are sad.
Und meistens klingt "Ich bin nicht in der Stimmung dafür" so, als ob man schlechte Laune hat oder ein bisschen traurig ist und deshalb keine Lust auf etwas hat.
Y|la mayoría de las veces|suena|Yo|estoy|no|en|el|estado de ánimo|para eso|así|como|si|uno|mala|humor|tiene|o|un|poco|triste|está|y|por eso|ninguna|ganas|de|algo|tiene
Και|συνήθως|ακούγεται|Εγώ|είμαι|δεν|σε|την|διάθεση|γι' αυτό|έτσι|σαν|αν|κάποιος|κακή|διάθεση|έχει|ή|λίγο|λίγο|λυπημένος|είναι|και|γι' αυτό|καμία|διάθεση|σε|κάτι|έχει
and|usually|sounds|I|am|not|in|the|mood|for it|so|as|if|one|bad|mood|has|or|a|little|sad|is|and|therefore|no|desire|for|something|has
Και τις περισσότερες φορές ακούγεται "Δεν είμαι στη διάθεση για αυτό" σαν να έχετε κακή διάθεση ή να είστε λίγο λυπημένοι και γι' αυτό δεν έχετε όρεξη για κάτι.
Y la mayoría de las veces suena "No estoy de humor para eso" como si uno tuviera mal humor o estuviera un poco triste y por eso no tiene ganas de hacer algo.
And most of the time, "I'm not in the mood for that" sounds like you are in a bad mood or a little sad and therefore don't feel like doing something.
Also zum Beispiel: "Wir schauen uns gleich eine neue Komödie im Kino an.
|||Nosotros|vemos|a nosotros|pronto|una|nueva|comedia|en el|cine|
|||εμείς|θα δούμε|ο ένας τον άλλον|σύντομα|μια|νέα|κωμωδία|στο|σινεμά|
so|to the|example|we|watch|ourselves|soon|a|new|comedy|in the|cinema|to
Για παράδειγμα: "Θα δούμε μια νέα κωμωδία στο σινεμά.
Así que, por ejemplo: "Vamos a ver una nueva comedia en el cine.
So for example: "We are going to watch a new comedy at the cinema.
Kommst du mit?"
vienes|tú|conmigo
έρχεσαι|εσύ|μαζί
come|you|with
Θα έρθεις;"
¿Vienes?"
Are you coming along?"
"Ich bin heute nicht in der Stimmung für einen lustigen Film."
Yo|estoy|hoy|no|en|el|ánimo|para|una|divertida|película
Εγώ|είμαι|σήμερα|δεν|σε|την|διάθεση|για|μια|αστεία|ταινία
I|am|today|not|in|the|mood|for|a|funny|movie
"Δεν είμαι σήμερα στη διάθεση για μια κωμωδία."
"Hoy no estoy de humor para una película divertida."
"I'm not in the mood for a funny movie today."
Das heißt erstmal: Ich hab keine Lust auf einen lustigen Film.
Eso|significa|primero|Yo|tengo|ninguna|ganas|a|una|divertida|película
Αυτό|σημαίνει|πρώτα|Εγώ|έχω|καμία|διάθεση|σε|μια|αστεία|ταινία
this|means|first|I|have|no|desire|for|a|funny|movie
Αυτό σημαίνει πρώτα απ' όλα: Δεν έχω διάθεση για μια κωμωδία.
Eso significa, en primer lugar: No tengo ganas de ver una película divertida.
That means: I don't feel like watching a funny movie.
Aber man versteht das auch so, dass die Person ein bisschen traurig ist, dass ihre Stimmung nicht gut ist.
Pero|uno|entiende|eso|también|así|que|la|persona|un|poco|triste|está|que|su|estado de ánimo|no|bien|está
Αλλά|κανείς|καταλαβαίνει|αυτό|επίσης|έτσι|ότι|η|Άνθρωπος|λίγο|λίγο|λυπημένος|είναι|ότι|η|διάθεση|όχι|καλή|είναι
but|one|understands|that|also|so|that|the|person|a|little|sad|is|that|her|mood|not|good|is
Αλλά καταλαβαίνουμε επίσης ότι το άτομο είναι λίγο λυπημένο, ότι η διάθεσή του δεν είναι καλή.
Pero también se entiende que la persona está un poco triste, que su estado de ánimo no es bueno.
But it can also be understood that the person is a bit sad that their mood isn't good.
"Wir machen heute Abend einen Spieleabend mit ein Paar Freunden.
Nosotros|haremos|hoy|noche|un|noche de juegos|con|un|par de|amigos
εμείς|κάνουμε|σήμερα|βράδυ|έναν|βραδιά παιχνιδιών|με|ένα|ζευγάρι|φίλους
we|have|today|evening|a|game night|with|a|couple|friends
"Θα κάνουμε απόψε μια βραδιά παιχνιδιών με μερικούς φίλους."
"Esta noche haremos una noche de juegos con un par de amigos."
"We're having a game night with a couple of friends tonight."
Hast du Lust, auch vorbeizukommen?"
Tienes|tú|ganas|también|a venir
Έχεις|εσύ|διάθεση|επίσης|να έρθεις
have|you|desire|also|to come over
Έχεις διάθεση να έρθεις κι εσύ;"
¿Tienes ganas de venir también?
"Do you feel like coming over?"
"Nee, ich bin nicht in der Stimmung."
No|yo|estoy|no|en|el|humor
Όχι|εγώ|είμαι|δεν|σε|την|διάθεση
no|I|am|not|in|the|mood
"Όχι, δεν είμαι στη διάθεση."
No, no estoy de humor.
"No, I'm not in the mood."
Das heißt also: Nein, ich hab keine Lust vorbeizukommen, weil ich nicht in der richtigen Stimmung für einen lustigen Spieleabend bin.
Eso|significa|entonces|No|yo|tengo|ninguna|ganas|de venir|porque|yo|no|en|el|correcta|estado de ánimo|para|una|divertida|noche de juegos|estoy
Αυτό|σημαίνει|επίσης|Όχι|εγώ|έχω|καμία|διάθεση|να έρθω|γιατί|εγώ|δεν|σε|την|σωστή|διάθεση|για|έναν|διασκεδαστικό|βραδιά παιχνιδιών|είμαι
this|means|so|no|I|have|no|desire|to come over|because|I|not|in|the|right|mood|for|a|fun|game night|am
Δηλαδή: Όχι, δεν έχω διάθεση να έρθω, γιατί δεν είμαι στη σωστή διάθεση για μια διασκεδαστική βραδιά παιχνιδιών.
Eso significa: No, no tengo ganas de venir porque no estoy en el estado de ánimo adecuado para una divertida noche de juegos.
So that means: No, I don't feel like coming over because I'm not in the right mood for a fun game night.
Ich fühl mich nicht so gut, deshalb möchte ich nicht vorbeikommen.
Yo|siento|me|no|tan|bien|por eso|quiero|yo|no|venir
Εγώ|νιώθω|με|δεν|τόσο|καλά|γι' αυτό|θέλω|Εγώ|δεν|να έρθω
I|feel|myself|not|so|good|therefore|want|I|not|to come over
Δεν νιώθω πολύ καλά, γι' αυτό δεν θέλω να έρθω.
No me siento muy bien, por eso no quiero venir.
I don't feel so well, so I don't want to come over.
Also: "Ich bin nicht in der Stimmung" solltet ihr wirklich nur benutzen, wenn es in die Situation passt, also wenn ihr wirklich nicht die richtige Stimmung, die richtige Laune für etwas habt.
así que|||no|||disposición|||||||||la|||||||||correcta||||actitud|para|algo|tienen
άρα|||δεν|||διάθεση|||||||||η|||||||||σωστή||||διάθεση|για|κάτι|έχετε
so|I|am|not|in|the|mood|should|you|really|only|use|when|it|in|the|situation|fits|so|when|you|really|not|the|right|mood|the|right|mood|for|something|have
Λοιπόν: "Δεν είμαι στη διάθεση" θα πρέπει πραγματικά να το χρησιμοποιείτε μόνο όταν ταιριάζει στην κατάσταση, δηλαδή όταν δεν έχετε πραγματικά τη σωστή διάθεση, τη σωστή διάθεση για κάτι.
Entonces: "No estoy de humor" realmente deberíais usarlo solo cuando se ajuste a la situación, es decir, cuando realmente no tengáis el estado de ánimo adecuado para algo.
So: "I'm not in the mood" should really only be used when it fits the situation, meaning when you really don't have the right mood or disposition for something.
Eine gehobene, also formellere Formulierung, die ihr auch im geschriebenen Deutsch benutzen könnt, ist "jemandem ist nicht nach etwas zumute".
Una|elevada|por lo tanto|más formal|formulación|que|ustedes|también|en el|escrito|alemán|usar|pueden|está|||no|hacia|algo|de ánimo
Μια|ανώτερη|επομένως|πιο επίσημη|διατύπωση|που|εσείς|επίσης|στα|γραπτά|Γερμανικά|χρησιμοποιείτε|μπορείτε|είναι|σε κάποιον||δεν|για|κάτι|διάθεση
a|elevated|so|more formal|formulation|which|you|also|in the|written|German|use|can|is|someone|is|not|for|something|inclined
Μια πιο εκλεπτυσμένη, δηλαδή πιο επίσημη διατύπωση, την οποία μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε στα γραπτά γερμανικά, είναι "κάποιος δεν έχει διάθεση για κάτι".
Una formulación más elevada, es decir, más formal, que también podéis usar en el alemán escrito, es "a alguien no le apetece algo".
A more elevated, thus more formal formulation that you can also use in written German is "someone is not in the mood for something."
Das ist in der Bedeutung so ähnlich wie "nicht in der Stimmung für etwas sein".
Eso|es|en|la|significado|tan|similar|como|no|en|la|ánimo|para|algo|estar
Αυτό|είναι|σε|την|έννοια|τόσο|παρόμοιο|όπως|δεν|σε|την|διάθεση|για|κάτι|είναι
this|is|in|the|meaning|so|similar|as|not|in|the|mood|for|something|to be
Αυτό είναι στην έννοια παρόμοιο με το "να μην είσαι στη διάθεση για κάτι".
Esto es en significado bastante similar a "no estar de humor para algo".
This is similar in meaning to "not being in the mood for something."
Also es bedeutet meistens, dass man keine Lust hat, weil man sich nicht so gut fühlt.
Entonces|es|significa|la mayoría de las veces|que|uno|ninguna|ganas|tiene|porque|uno|se|no|tan|bien|siente
Λοιπόν|αυτό|σημαίνει|τις περισσότερες φορές|ότι|κάποιος|καμία|διάθεση|έχει|γιατί|κάποιος|τον εαυτό του|δεν|τόσο|καλά|αισθάνεται
so|it|means|mostly|that|one|no|desire|has|because|one|oneself|not|so|well|feels
Δηλαδή, συνήθως σημαίνει ότι δεν έχετε όρεξη, επειδή δεν αισθάνεστε πολύ καλά.
Así que generalmente significa que no tienes ganas porque no te sientes muy bien.
So it usually means that one doesn't feel like it because they are not feeling well.
Zum Beispiel: "Kommst du mit zur Geburtstagsfeier von Johanna?"
Por|ejemplo|vienes|tú|conmigo|a la|fiesta de cumpleaños|de|Johanna
||Έρχεσαι|εσύ|μαζί|στη|γιορτή γενεθλίων|της|Ιωάννας
to|example|come|you|with|to the|birthday party|of|Johanna
Για παράδειγμα: "Θα έρθεις στη γιορτή γενεθλίων της Γιοχάνας;"
Por ejemplo: "¿Vienes a la fiesta de cumpleaños de Johanna?"
For example: "Are you coming to Johanna's birthday party?"
"Nach Feiern ist mir heute nicht zumute.
Después de|celebrar|está|a mí|hoy|no|de ánimo
Μετά|γιορτή|είναι|σε μένα|σήμερα|δεν|διάθεση
after|parties|is|me|today|not|in the mood
"Μετά από γιορτές δεν έχω διάθεση σήμερα.
"Hoy no tengo ganas de celebrar.
"I'm not in the mood for parties today.
Ich bleibe lieber zu Hause."
Yo|quedo|preferiblemente|en|casa
Εγώ|μένω|προτιμότερα|σε|σπίτι
I|stay|rather|to|home
Προτιμώ να μείνω σπίτι."
Prefiero quedarme en casa."
I'd rather stay at home."
Oder: "Mir war gestern nicht nach Gesellschaft zumute.
O|Me|estaba|ayer|no|de|compañía|ánimo
Ή|Μου|ήταν|χθες|όχι|για|παρέα|διάθεση
or|me|was|yesterday|not|to|company|in the mood
Ή: "Χθες δεν είχα διάθεση για παρέα."
O: "Ayer no tenía ganas de compañía.
Or: "I wasn't in the mood for company yesterday.
Deshalb bin ich alleine zu Hause geblieben."
Por eso|estoy|yo|solo|a|casa|quedado
Γι' αυτό|είμαι|εγώ|μόνος|σε|σπίτι|έμεινα
therefore|am|I|alone|to|home|stayed
Γι' αυτό έμεινα μόνος στο σπίτι.
Por eso me quedé solo en casa."
That's why I stayed home alone.
Das heißt: Ich hatte gestern Abend keine Lust auf Gesellschaft, also auf andere Menschen.
Eso|significa|Yo|tenía|ayer|noche|ninguna|ganas|de|compañía|es decir|de|otros|personas
Αυτό|σημαίνει|Εγώ|είχα|χθες|βράδυ|καμία|διάθεση|σε|παρέα|δηλαδή|σε|άλλους|ανθρώπους
this|means|I|had|yesterday|evening|no|desire|for|company|so|to|other|people
Δηλαδή: Χθες το βράδυ δεν είχα διάθεση για παρέα, δηλαδή για άλλους ανθρώπους.
Es decir: No tenía ganas de compañía anoche, es decir, de otras personas.
That means: I didn't feel like socializing last night, meaning I didn't want to be around other people.
Und das klingt so, als wäre man gestern ein wenig schlecht gelaunt gewesen.
Y|eso|suena|así|como|hubiera|uno|ayer|un|poco|mal|humor|estado
Και|αυτό|ακούγεται|έτσι|σαν|ήταν|κάποιος|χθες|λίγο|λίγο|κακά|διάθεση|ήταν
and|that|sounds|so|as|were|one|yesterday|a|little|bad|mood|been
Και αυτό ακούγεται σαν να ήμουν χθες λίγο κακόκεφος.
Y suena como si uno estuviera un poco de mal humor ayer.
And that sounds like one was a bit in a bad mood yesterday.
Ihr könnt das "zumute" auch weglassen.
Ustedes|pueden|eso|zumute|también|omitir
Εσείς|μπορείτε|το|να το πείτε|επίσης|να το παραλείψετε
you|can|the|feeling|also|leave out
Μπορείτε να παραλείψετε το "zumute".
También pueden omitir el "zumute".
You can also leave out the "feeling".
Dann wird daraus: "jemandem ist nicht nach etwas".
Entonces|será|de eso|a alguien|está|no|por|algo
Τότε|θα γίνει|από αυτό|σε κάποιον|είναι|όχι|για|κάτι
then|becomes|from this|someone|is|not|for|something
Τότε γίνεται: "κάποιος δεν έχει διάθεση για κάτι".
Entonces se convierte en: "a alguien no le apetece algo".
Then it becomes: "someone is not in the mood for something."
Das ist jetzt nicht mehr gehoben, sondern umgangssprachlich.
Eso|es|ahora|no|más|elevado|sino|coloquial
Αυτό|είναι|τώρα|όχι|πια|υψηλός|αλλά|καθημερινά
this|is|now|not|more|elevated|but|colloquial
Αυτό δεν είναι πια επίσημο, αλλά ομιλητικό.
Esto ya no es más formal, sino coloquial.
This is no longer formal, but colloquial.
Ihr könnt die Beispielsätze von gerade einfach nehmen und das "zumute" weglassen,
Ustedes|pueden|los|oraciones de ejemplo|de|justo|simplemente|tomar|y|el|zumute|omitir
Εσείς|μπορείτε|τους|παραδείγματα|από|μόλις|απλά|να πάρετε|και|το|zumute|να το αφήσετε
you|can|the|example sentences|from|just|simply|take|and|the|mood|omit
Μπορείτε απλά να πάρετε τις παραδείγματα που μόλις είπατε και να παραλείψετε το "zumute",
Podéis tomar las oraciones de ejemplo de antes y simplemente omitir el "zumute",
You can simply take the example sentences from earlier and leave out the "zumute,"
also: "Mir war gestern nicht nach Gesellschaft" oder "Nach Feiern ist mir heute nicht".
|A mí|estaba|ayer|no|después de|compañía||Después de|fiesta|está|a mí|hoy|no
|Εγώ|ήμουν|χθες|όχι|για|παρέα||Μετά|γιορτή|είναι|σε μένα|σήμερα|όχι
so|me|was|yesterday|not|for|||after|partying|is|me|today|not
δηλαδή: "Εμένα χθες δεν ήταν διάθεση για παρέα" ή "Μετά από γιορτές δεν έχω διάθεση σήμερα".
es decir: "Ayer no me apetecía compañía" o "Hoy no me apetece celebrar".
so: "I wasn't in the mood for company yesterday" or "I'm not in the mood for partying today."
Noch ein paar Beispielsätze sind: "Johanna hat mich gefragt, ob ich morgen Abend mit ihr essen gehen will.
aún|un|par|oraciones de ejemplo|son|Johanna|ha|me|preguntado|si|yo|mañana|noche|con|ella|comer|ir|quiero
Ακόμα|ένα|μερικές|παραδείγματα προτάσεων|είναι|Γιοχάνα|έχει|εμένα|ρωτήσει|αν|εγώ|αύριο|βράδυ|με|αυτή|φάω|πάω|θέλω
still|a|few|example sentences|are|Johanna|has|me|asked|if|I|tomorrow|evening|with|her|to eat|go|want
Ακόμα μερικές προτάσεις είναι: "Η Γιοχάνα με ρώτησε αν θέλω να πάω μαζί της για φαγητό αύριο το βράδυ.
Aquí hay algunas oraciones de ejemplo: "Johanna me preguntó si quiero ir a cenar con ella mañana por la noche.
A few more example sentences are: "Johanna asked me if I want to go out to dinner with her tomorrow evening.
Aber da ist mir gar nicht nach!"
Pero|allí|está|a mí|en absoluto|no|humor
Αλλά|εκεί|είναι|σε μένα|καθόλου|όχι|διάθεση
but|there|is|me|at all|not|for
Αλλά δεν μου είναι καθόλου!"
¡Pero no tengo ganas de eso!"
But I'm not in the mood for that at all!"
Oder "Ich habe Langeweile!
O|Yo|tengo|aburrimiento
Ή|Εγώ|έχω|βαρεμάρα
or|I|have|boredom
Ή "Έχω βαρεμάρα!
O "¡Estoy aburrido!
Or "I'm bored!
Mir ist heute nicht nach Lesen, und auf Fernsehen habe ich auch keine Lust."
Me|está|hoy|no|de|leer|y|de|ver televisión|tengo|yo|también|ninguna|ganas
Μου|είναι|σήμερα|δεν|για|διάβασμα|και|σε|τηλεόραση|έχω|εγώ|επίσης|καμία|διάθεση
me|is|today|not|for|reading|and|for|television|have|I|also|no|desire
Σήμερα δεν έχω διάθεση να διαβάσω, και ούτε για τηλεόραση έχω όρεξη."
Hoy no tengo ganas de leer, y tampoco tengo ganas de ver televisión."
I'm not in the mood for reading today, and I don't feel like watching TV either."
Oder: "Warum warst du gestern nicht beim Yoga?"
O|por qué|estuviste|tú|ayer|no|en|yoga
Ή|Γιατί|ήσουν|εσύ|χθες|όχι|στο|Γιόγκα
or|why|were|you|yesterday|not|at the|yoga
Ή: "Γιατί δεν ήσουν χθες στο γιόγκα;"
O bien: "¿Por qué no estuviste ayer en yoga?"
Or: "Why weren't you at yoga yesterday?"
– "Mir war nicht danach."
a mí|estaba|no|de humor
σε μένα|ήταν|όχι|για αυτό
me|was|not|in the mood for it
– "Δεν είχα διάθεση."
– "No tenía ganas."
– "I wasn't in the mood."
Falls ihr euch wundert, wer sich da hinten so bewegt: Das ist mein Hund Jurij.
Si|ustedes|se|sorprende|quién|se|allí|atrás|tan|se mueve|Eso|es|mi|perro|Jurij
Αν|εσείς|τον εαυτό σας|απορείτε|ποιος|(αυτός) κινείται|εκεί|πίσω|τόσο|κινείται|Αυτό|είναι|ο δικός μου|σκύλος|Γιούρι
if|you|yourselves|wonder|who|himself|there|back|so|moves|this|is|my|dog|Jurij
Αν αναρωτιέστε ποιος κινείται εκεί πίσω: Αυτός είναι ο σκύλος μου, ο Γιούρι.
Si se preguntan quién se mueve allá atrás: es mi perro Jurij.
If you're wondering who is moving back there: That's my dog Jurij.
Der hat auch keine Lust heute.
Él|tiene|también|ninguna|ganas|hoy
Αυτός|έχει|επίσης|καμία|διάθεση|σήμερα
he|has|also|no|desire|today
Αυτός δεν έχει διάθεση σήμερα.
Él tampoco tiene ganas hoy.
He doesn't feel like it today either.
Jetzt kommen wir zu einem sehr umgangssprachlichen Ausdruck: "keinen Bock auf etwas haben".
Ahora|venimos|nosotros|a|una|muy|coloquial|expresión|ningún|ganas|de|algo|tener
Τώρα|ερχόμαστε|εμείς|σε|μια|πολύ|καθημερινής ομιλίας|έκφραση|κανένα|διάθεση|σε|κάτι|έχουμε
now|come|we|to|a|very|colloquial|expression|no|desire|for|something|have
Τώρα ερχόμαστε σε μια πολύ καθημερινή έκφραση: "δεν έχω όρεξη για κάτι".
Ahora llegamos a una expresión muy coloquial: "no tener ganas de algo".
Now we come to a very colloquial expression: "to not be in the mood for something."
"Bock" ist das deutsche Wort für viele männliche Tiere, zum Beispiel bei Ziegen oder Schafen.
macho|es|la|alemana|palabra|para|muchos|machos|animales|por|ejemplo|en|cabras|o|ovejas
Βόδι|είναι|το|γερμανική|λέξη|για|πολλά|αρσενικά|ζώα|για|παράδειγμα|σε|κατσίκες|ή|πρόβατα
Bock|is|the|German|word|for|many|male|animals|to|example|in|goats|or|sheep
"Όρεξη" είναι η γερμανική λέξη για πολλά αρσενικά ζώα, για παράδειγμα, στις κατσίκες ή τα πρόβατα.
"Ganas" es la palabra española para muchos animales machos, por ejemplo, en cabras o ovejas.
"Bock" is the German word for many male animals, for example in goats or sheep.
Und "keinen Bock auf etwas haben" bedeutet umgangssprachlich einfach: "keine Lust auf etwas haben".
Y|ningún|ganas|de|algo|tener|significa|coloquial|simplemente|ninguna|ganas|de|algo|tener
Και|κανένα|διάθεση|σε|κάτι|έχουν|σημαίνει|αργκό|απλά|καμία|διάθεση|σε|κάτι|έχουν
and|no|desire|for|something|have||||||||
Και "δεν έχω όρεξη για κάτι" σημαίνει καθημερινά απλά: "δεν έχω διάθεση για κάτι".
Y "no tener ganas de algo" significa coloquialmente simplemente: "no tener interés en algo".
And "to not be in the mood for something" simply means colloquially: "to not feel like something."
Diesen Ausdruck gibt es im Deutschen noch nicht so lange, erst seit den neunzehnhundertsiebziger, neunzehnhundertachziger Jahren.
Este|expresión|hay|es|en|alemán|todavía|no|tan|largo tiempo|solo|desde|los|setenta|ochenta|años
Αυτόν|όρο|υπάρχει|αυτός|στα|Γερμανικά|ακόμα|δεν|τόσο|πολύ καιρό|μόλις|από|τους|δεκαετία του 1970|δεκαετία του 1980|χρόνια
this|expression|exists|it|in the|German|still|not|so|long|only|since|the|nineteen seventies|nineteen eighties|years
Αυτή η έκφραση δεν υπάρχει στα γερμανικά για πολύ καιρό, μόλις από τη δεκαετία του 1970 και του 1980.
Esta expresión no ha existido en español durante tanto tiempo, solo desde los años setenta y ochenta.
This expression has not been around in German for very long, only since the 1970s and 1980s.
Damals wurde er nur von jungen Menschen benutzt, er gehörte also zur Jugendsprache.
Entonces|fue|él|solo|por|jóvenes|personas|usado|él|pertenecía|así|al|lenguaje juvenil
Τότε|έγινε|αυτός|μόνο|από|νέους|ανθρώπους|χρησιμοποιήθηκε|αυτός|ανήκε|επομένως|στη|νεανική γλώσσα
then|was|he|only|by|young|people|used|it|belonged|thus|to the|youth language
Τότε χρησιμοποιούνταν μόνο από νέους ανθρώπους, ανήκε δηλαδή στη γλώσσα των νέων.
En ese entonces, solo lo usaban los jóvenes, por lo que pertenecía al lenguaje juvenil.
Back then, it was only used by young people, so it belonged to youth language.
Heute hört man ihn aber auch sehr oft, wenn sich Erwachsene unterhalten.
Hoy|escucha|uno|él|pero|también|muy|a menudo|cuando|se|adultos|conversan
Σήμερα|ακούει|κάποιος|αυτόν|αλλά|επίσης|πολύ|συχνά|όταν|ο εαυτός τους|ενήλικες|συζητούν
today|hears|one|it|but|also|very|often|when|themselves|adults|converse
Σήμερα όμως τον ακούμε πολύ συχνά, όταν μιλούν ενήλικες.
Hoy en día, sin embargo, se escucha muy a menudo también cuando los adultos conversan.
Today, however, you hear it very often when adults are talking.
Außer vielleicht bei sehr alten Personen, da hört man ihn nicht so häufig.
Excepto|quizás|en|muy|ancianos|personas|allí|escucha|uno|a él|no|tan|frecuentemente
Εκτός|ίσως|σε|πολύ|ηλικιωμένους|ανθρώπους|εκεί|ακούει|κάποιος|αυτόν|όχι|τόσο|συχνά
except|perhaps|with|very|old|persons|there|hears|one|it|not|so|frequently
Εκτός ίσως από πολύ ηλικιωμένα άτομα, εκεί δεν τον ακούμε τόσο συχνά.
Excepto quizás en personas muy mayores, ya que no se escucha tan frecuentemente.
Except perhaps with very old people, you don't hear it as often.
Diesen Ausdruck könnt ihr in allen möglichen Zusammenhängen benutzen.
Este|expresión|pueden|ustedes|en|todos|posibles|contextos|usar
Αυτόν|έκφραση|μπορείτε|εσείς|σε|όλους|πιθανούς|συμφραζόμενα|να χρησιμοποιήσετε
this|expression|can|you|in|all|possible|contexts|use
Αυτή την έκφραση μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε σε όλους τους πιθανούς συνδυασμούς.
Esta expresión la podéis usar en todo tipo de contextos.
You can use this expression in all sorts of contexts.
Zum Beispiel „Ich hab keinen Bock auf Schule!“
Por|ejemplo|Yo|tengo|ningún|ganas|de|escuela
Για|παράδειγμα|Εγώ|έχω|κανένα|διάθεση|για|σχολείο
to|example|I|have|no|desire|for|school
Για παράδειγμα «Δεν έχω διάθεση για σχολείο!»
Por ejemplo, "¡No tengo ganas de ir a la escuela!"
For example, "I don't feel like school!"
„Ich hab keinen Bock auf Pizza!“
Yo|tengo|ningún|ganas|de|pizza
Εγώ|έχω|κανέναν|διάθεση|για|πίτσα
I|have|no|desire|for|pizza
«Δεν έχω διάθεση για πίτσα!»
"¡No tengo ganas de comer pizza!"
"I don't feel like pizza!"
„Ich hab keinen Bock auf Lernen.“ „…
Yo|tengo|ningún|ganas|de|estudiar
Εγώ|έχω|κανένα|διάθεση|για|μάθηση
I|have|no|desire|for|learning
«Δεν έχω διάθεση να μάθω.» «…
"No tengo ganas de estudiar." "..."
"I don't feel like studying." "..."
Und ich hab keinen Bock drauf, mein Zimmer aufzuräumen.“
Y|yo|tengo|ningún|ganas|en eso|mi|habitación|a ordenar
Και|εγώ|έχω|κανένα|διάθεση|σε αυτό|το|δωμάτιο|να το καθαρίσω
and|I|have|no|desire|for it|my|room|to clean
Και δεν έχω διάθεση να τακτοποιήσω το δωμάτιό μου.
Y no tengo ganas de ordenar mi habitación.
And I don't feel like cleaning my room.
Eine Variante dieses Ausdrucks ist "Ich hab null Bock".
Una|variante|de esta|expresión|es|Yo|tengo|cero|ganas
Μια|παραλλαγή|αυτής|έκφρασης|είναι|Εγώ|έχω|μηδέν|διάθεση
a|variant|of this|expression|is|I|have|no|desire
Μια παραλλαγή αυτής της έκφρασης είναι "Δεν έχω καμία διάθεση".
Una variante de esta expresión es "No tengo ganas en absoluto".
A variant of this expression is "I have zero interest."
Das bedeutet dasselbe.
Eso|significa|lo mismo
Αυτό|σημαίνει|το ίδιο
this|means|the same
Αυτό σημαίνει το ίδιο.
Significa lo mismo.
It means the same.
Und wenn man das noch verstärken oder noch weiter betonen will, kann man Wörter wie "echt" oder "so" oder "überhaupt" oder "dermaßen" als Verstärker benutzen.
Y|si|uno|eso|aún|reforzar|o|aún|más|enfatizar|quiere|puede|uno|palabras|como|de verdad|o|así|o|en absoluto|o|de tal manera|como|intensificadores|usar
Και|αν|κάποιος|αυτό|ακόμα|ενισχύσει|ή|ακόμα|περαιτέρω|τονίσει|θέλει|μπορεί|κάποιος|λέξεις|όπως|αληθινά|ή|τόσο|ή|καθόλου|ή|τόσο πολύ|ως|ενισχυτές|χρησιμοποιήσει
|||||||||||||||||||||بهذه الطريقة|||
and|if|one|this|still|to strengthen|or|still|further|to emphasize|wants|can|one|words|like|really|or|so|or|at all|or|to such an extent|as|intensifiers|use
Και αν θέλουμε να το ενισχύσουμε ή να το τονίσουμε περισσότερο, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε λέξεις όπως "πραγματικά" ή "τόσο" ή "καθόλου" ή "τόσο πολύ" ως ενισχυτικά.
Y si se quiere intensificar o enfatizar aún más, se pueden usar palabras como "realmente" o "así" o "en absoluto" o "tanto" como intensificadores.
And if you want to strengthen it even more or emphasize it further, you can use words like "really" or "so" or "at all" or "that much" as intensifiers.
Das hört man auch sehr oft, und dadurch wird der Satz dann auch noch umgangssprachlicher.
Eso|se escucha|uno|también|muy|a menudo|y|por eso|se vuelve|la|frase|entonces|también|aún|más coloquial
Αυτό|ακούγεται|κάποιος|επίσης|πολύ|συχνά|και|έτσι|γίνεται|η|πρόταση|τότε|επίσης|ακόμα|πιο ομιλητικός
this|hears|one|also|very|often|and|thereby|becomes|the|sentence|then|also|still|more colloquial
Αυτό ακούγεται επίσης πολύ συχνά, και έτσι η πρόταση γίνεται ακόμα πιο ομιλητική.
Esto también se escucha muy a menudo, y así la frase se vuelve aún más coloquial.
You hear that very often, and that makes the sentence even more colloquial.
Zum Beispiel: "Meine Eltern wollen, dass ich nächstes Jahr mit ihnen in den Urlaub fahre.
Por|ejemplo|Mis|padres|quieren|que|yo|próximo|año|con|ellos|en|las|vacaciones|conduzca
Για παράδειγμα|παράδειγμα|Οι|γονείς|θέλουν|να|εγώ|επόμενο|χρόνο|με|αυτούς|σε|τον|διακοπές|οδηγήσω
to|example|my|parents|want|that|I|next|year|with|them|to|the|vacation|go
Για παράδειγμα: "Οι γονείς μου θέλουν να πάω διακοπές μαζί τους του χρόνου.
Por ejemplo: "Mis padres quieren que el próximo año me vaya de vacaciones con ellos.
For example: "My parents want me to go on vacation with them next year.
Da hab ich echt keinen Bock drauf!"
Allí|he|yo|realmente|ningún|ganas|en eso
εκεί|έχω|εγώ|πραγματικά|κανένα|διάθεση|πάνω σε αυτό
there|have|I|really|no|desire|for it
Δεν έχω καμία διάθεση για αυτό!"
¡Realmente no tengo ganas de eso!"
I really don't feel like it!"
"Morgen früh muss ich um 7 Uhr zum Arzt.
Mañana|temprano|debo|yo|a|hora|al|médico
αύριο|το πρωί|πρέπει|εγώ|στις|η ώρα|στον|γιατρό
tomorrow|morning|must|I|at|o'clock|to the|doctor
"Αύριο το πρωί πρέπει να πάω στον γιατρό στις 7.
"Mañana por la mañana tengo que ir al médico a las 7.
"Tomorrow morning I have to go to the doctor at 7 o'clock.
Ich hab so keinen Bock!"
Yo|tengo|tan|ningún|ganas
Εγώ|έχω|τόσο|κανέναν|διάθεση
I|have|so|no|desire
Δεν έχω καμία διάθεση!"
¡No tengo ganas en absoluto!"
I really don't feel like it!"
"Ich hab dermaßen keinen Bock drauf, morgen für die ganze Familie zu kochen! "
Yo|tengo|tan|ningún|ganas|en eso|mañana|para|la|toda|familia|a|cocinar
Εγώ|έχω|τόσο|κανένα|διάθεση|πάνω σε αυτό|αύριο|για|την|όλη|οικογένεια|να|μαγειρέψω
||||Lust||||||||
I|have|so|no|desire|for it|tomorrow|for|the|whole|family|to|to cook
"Δεν έχω καθόλου διάθεση να μαγειρέψω αύριο για όλη την οικογένεια! "
"¡No tengo ganas de cocinar para toda la familia mañana! "
"I really don't feel like cooking for the whole family tomorrow! "
"Ich hab überhaupt keinen Bock auf Uni morgen"
Yo|tengo|en absoluto|ningún|ganas|de|universidad|mañana
Εγώ|έχω|καθόλου|κανένα|διάθεση|για|πανεπιστήμιο|αύριο
I|have|at all|no|desire|for|university|tomorrow
"Δεν έχω καθόλου διάθεση για πανεπιστήμιο αύριο"
"No tengo ganas de ir a la universidad mañana"
"I really don't feel like going to university tomorrow"
Noch ein umgangssprachlicher Ausdruck ist "keinen Nerv für etwas haben".
Otro|un|coloquial|expresión|es|ningún|nervio|para|algo|tener
Ακόμα|ένας|ομιλητικός|έκφραση|είναι|κανέναν|νεύρο|για|κάτι|έχει
another|a|colloquial|expression|is|no|nerve|for|something|to have
Ένας ακόμα ομιλητικός τρόπος είναι "δεν έχω νεύρα για κάτι".
Otra expresión coloquial es "no tener nervio para algo".
Another colloquial expression is "not having the nerve for something."
Ich würde sagen, dass wir das meistens in einer Antwort benutzen.
Yo|diría|decir|que|nosotros|eso|la mayoría de las veces|en|una|respuesta|usamos
Εγώ|θα|έλεγα|ότι|εμείς|αυτό|συνήθως|σε|μία|απάντηση|χρησιμοποιούμε
I|would|say|that|we|this|mostly|in|a|answer|use
Θα έλεγα ότι το χρησιμοποιούμε κυρίως σε μια απάντηση.
Yo diría que la usamos principalmente en una respuesta.
I would say that we mostly use this in a response.
Also zum Beispiel so: "Wollen wir heute Abend zusammen die Wohnung putzen?"
Entonces|por|ejemplo|así|Queremos|nosotros|hoy|noche|juntos|la|casa|limpiar
Λοιπόν|για παράδειγμα|παράδειγμα|έτσι|Θέλουμε|εμείς|σήμερα|βράδυ|μαζί|την|διαμέρισμα|καθαρίσουμε
so|to|example|so|do|we|today|evening|together|the|apartment|to clean
Λοιπόν, για παράδειγμα έτσι: "Θέλουμε να καθαρίσουμε το διαμέρισμα μαζί απόψε;"
Entonces, por ejemplo así: "¿Queremos limpiar el apartamento juntos esta noche?"
So for example: "Do you want to clean the apartment together tonight?"
– "Nee, da hab' ich heute keinen Nerv für!".
No|allí|tengo|yo|hoy|ningún|nervio|para
Όχι|εκεί|έχω|εγώ|σήμερα|κανέναν|νεύρο|για
no|there|have|I|today|no|nerve|for
– "Όχι, δεν έχω διάθεση για αυτό σήμερα!".
– "¡No, hoy no tengo ganas de eso!".
– "No, I don't feel like it today!".
Und das bedeutet dann: "Ich hab da heute keine Lust drauf, weil es mir zu anstrengend ist."
Y|eso|significa|entonces|Yo|tengo|allí|hoy|ninguna|ganas|en eso|porque|es|me|demasiado|agotador|está
Και|αυτό|σημαίνει|τότε|Εγώ|έχω|εκεί|σήμερα|καμία|διάθεση|γι' αυτό|γιατί|αυτό|σε μένα|πολύ|κουραστικό|είναι
and|that|means|then|I|have|there|today|no|desire|for it|because|it|me|too|exhausting|is
Και αυτό σημαίνει: "Δεν έχω διάθεση για αυτό σήμερα, γιατί είναι πολύ κουραστικό για μένα."
Y eso significa: "No tengo ganas de eso hoy, porque me resulta demasiado agotador."
And that means: "I don't feel like it today because it's too exhausting for me."
Ja, also "Ich habe keinen Nerv dafür" bedeutet immer auch, "das ist mir zu anstrengend" oder "das nervt mich".
Sí|entonces|Yo|tengo|ningún|nervio|para eso|significa|siempre|también|eso|es|me|demasiado|agotador|o|eso|molesta|me
Ναι|λοιπόν|Εγώ|έχω|κανέναν|νεύρο|γι' αυτό|σημαίνει|πάντα|επίσης|αυτό|είναι|σε μένα|πολύ|κουραστικό|ή|αυτό|νευριάζει|με
yes|so|I|have|no|nerve|for it|means|always|also|this|is|me|too|exhausting|or|this|annoys|me
Ναι, λοιπόν "Δεν έχω διάθεση γι' αυτό" σημαίνει πάντα επίσης "είναι πολύ κουραστικό για μένα" ή "με εκνευρίζει".
Sí, entonces "No tengo ganas de eso" siempre significa también "me resulta demasiado agotador" o "me molesta".
Yes, so "I don't have the energy for it" always also means, "it's too exhausting for me" or "it's annoying me."
Zum Beispiel wenn ihr nach einem langen, anstrengenden Arbeitstag nach Hause kommt und eure Ruhe haben wollt, und dann fragt euch euer Mitbewohner, „Hey, wollen wir ein Paar Freunde einladen und Party machen?
Por|ejemplo|cuando|ustedes|después de|un|largo|agotador|día de trabajo|a|casa|llegan|y|su|tranquilidad|tener|quieren|y|entonces|pregunta|a ustedes|su|compañero de cuarto|Hola|quieren|nosotros|un|par de|amigos|invitar|y|fiesta|hacer
Για παράδειγμα|παράδειγμα|όταν|εσείς|μετά|έναν|μακρύ|κουραστικό|εργάσιμη μέρα|στο|σπίτι|έρχεστε|και|η δική σας|ηρεμία|έχετε|θέλετε|και|τότε|ρωτάει|εσάς|ο δικός σας|συγκάτοικος|Γεια|θέλουμε|εμείς|ένα|ζευγάρι|φίλους|να καλέσουμε|και|πάρτι|να κάνουμε
to|example|when|you|after|a|long|exhausting|workday|to|home|come|and|your|peace|have|want|and|then|asks|you|your|roommate|hey|do want|we|a|couple|friends|to invite|and|party|to make
Για παράδειγμα, όταν επιστρέφετε σπίτι μετά από μια μακρά και κουραστική μέρα εργασίας και θέλετε να έχετε ησυχία, και τότε σας ρωτάει ο συγκάτοικός σας, «Γεια, θέλουμε να καλέσουμε μερικούς φίλους και να κάνουμε πάρτι;»
Por ejemplo, cuando llegas a casa después de un largo y agotador día de trabajo y quieres tranquilidad, y entonces tu compañero de cuarto te pregunta: "Oye, ¿quieres invitar a un par de amigos y hacer una fiesta?"
For example, when you come home after a long, exhausting workday and want to have some peace, and then your roommate asks you, "Hey, do you want to invite a couple of friends over and party?"
".
".
".
".
Dann könnt ihr antworten: "Nein, tut mir Leid, aber dafür hab ich jetzt keinen Nerv."
Entonces|pueden|ustedes|responder|No|hace|me|pena|pero|para eso|tengo|yo|ahora|ningún|nervio
Τότε|μπορείτε|εσείς|να απαντήσετε|Όχι|κάνει|σε μένα|λυπηρό|αλλά|γι' αυτό|έχω|εγώ|τώρα|κανέναν|νεύρο
then|can|you|answer|no|does|me|sorry|but|for that|have|I|now|no|nerve
Τότε μπορείτε να απαντήσετε: "Όχι, συγγνώμη, αλλά δεν έχω διάθεση για αυτό τώρα."
Entonces puedes responder: "No, lo siento, pero no tengo ganas de eso ahora."
Then you can respond: "No, I'm sorry, but I just don't have the energy for that right now."
Und das heißt dann: Darauf hab ich jetzt keine Lust, weil ich einen total anstrengenden Tag hatte und einfach meine Ruhe haben will.
Y|eso|significa|entonces|sobre eso|tengo|yo|ahora|ninguna|ganas|porque|yo|un|totalmente|agotador|día|tuve|y|simplemente|mi|tranquilidad|tener|quiero
Και|αυτό|σημαίνει|τότε|σε αυτό|έχω|εγώ|τώρα|καμία|διάθεση|γιατί|εγώ|έναν|εντελώς|κουραστικό|ημέρα|είχα|και|απλά|την|ησυχία|έχω|θέλω
and|that|means|then|for that|have|I|now|no|desire|because|I|a|totally|exhausting|day|had|and|just|my|peace|want|want
Και αυτό σημαίνει: Δεν έχω όρεξη για αυτό, γιατί είχα μια πολύ κουραστική μέρα και απλά θέλω να έχω ησυχία.
Y eso significa: No tengo ganas de eso porque he tenido un día muy agotador y solo quiero tranquilidad.
And that means: I'm not in the mood for that because I had a really exhausting day and just want to have some peace.
Das Adjektiv "unmotiviert" könnt ihr auch gut benutzen, wenn ihr keine Lust auf etwas habt.
El|adjetivo|desmotivado|pueden|ustedes|también|bien|usar|cuando|ustedes|ninguna|ganas|en|algo|tienen
Το|επίθετο|αδιάφορος|μπορείτε|εσείς|επίσης|καλά|να χρησιμοποιήσετε|όταν|εσείς|καμία|διάθεση|για|κάτι|έχετε
the|adjective|unmotivated|can|you|also|well|use|when|you|no|desire|for|something|have
Το επίθετο "ακίνητος" μπορείτε επίσης να το χρησιμοποιήσετε καλά όταν δεν έχετε διάθεση για κάτι.
El adjetivo "desmotivado" también lo pueden usar bien cuando no tienen ganas de hacer algo.
The adjective "unmotivated" can also be used well when you don't feel like doing something.
Das sagen wir, wenn ... ja, auch wenn etwas anstrengend ist und wir deshalb keine Lust darauf haben.
Eso|decimos|nosotros|cuando|sí|también|cuando|algo|agotador|es|y|nosotros|por eso|ninguna|ganas|en ello|tenemos
Αυτό|λέμε|εμείς|όταν|ναι|επίσης|όταν|κάτι|κουραστικό|είναι|και|εμείς|γι' αυτό|καμία|διάθεση|γι' αυτό|έχουμε
this|say|we|when|yes|also|when|something|exhausting|is|and|we|therefore|no|desire|for it|have
Το λέμε αυτό, όταν ... ναι, και όταν κάτι είναι κουραστικό και γι' αυτό δεν έχουμε διάθεση γι' αυτό.
Lo decimos cuando... sí, también cuando algo es agotador y por eso no tenemos ganas.
We say that when... yes, also when something is exhausting and that's why we don't feel like it.
Zum Beispiel hier: "Musst du nicht für deine Prüfung lernen?
|||Debes|tú|no|para|tu|examen|estudiar
|||πρέπει|εσύ|όχι|για|την|εξέταση|να μελετήσεις
for|example|here|must|you|not|for|your|exam|
Για παράδειγμα εδώ: "Δεν πρέπει να διαβάσεις για την εξέτασή σου;"
Por ejemplo aquí: "¿No tienes que estudiar para tu examen?"
For example here: "Don't you have to study for your exam?"
" "Ja, aber ich bin total unmotiviert."
Sí|pero|yo|estoy|totalmente|desmotivado
Ναι|αλλά|εγώ|είμαι|τελείως|αδιάφορος
yes|but|I|am|totally|unmotivated
"Ναι, αλλά είμαι τελείως ακίνητος."
"Sí, pero estoy totalmente desmotivado."
"Yes, but I'm totally unmotivated."
Also: Ich hab keine Lust zu lernen, weil das sehr anstrengend ist und auch keinen Spaß macht.
|Yo|tengo|ninguna|ganas|a|estudiar|porque|eso|muy|agotador|es|y|también|ningún|diversión|hace
|Εγώ|έχω|καμία|διάθεση|να|μάθω|γιατί|αυτό|πολύ|κουραστικό|είναι|και|επίσης|κανένα|διασκέδαση|κάνει
so|I|have|no|desire|to|to learn|because|it|very|exhausting|is|and|also|no|fun|makes
Λοιπόν: Δεν έχω διάθεση να μάθω, γιατί είναι πολύ κουραστικό και δεν είναι και διασκεδαστικό.
Entonces: No tengo ganas de estudiar, porque es muy agotador y tampoco es divertido.
So: I don't feel like studying because it's very exhausting and also not fun.
Oder: "Ich bin irgendwie unmotiviert, heute Abend zu Claudias Party zu gehen."
O|Yo|estoy|de alguna manera|desmotivado|hoy|noche|a|de Claudia|fiesta|a|ir
Ή|Εγώ|είμαι|κάπως|απογοητευμένος|σήμερα|βράδυ|στη|της Claudia|πάρτι|να|πάω
or|I|am|somehow|unmotivated|today|evening|to|Claudia's|party|to|to go
Ή: "Είμαι κάπως αδιάφορος να πάω στο πάρτι της Κλαούντια απόψε."
O: "De alguna manera, no estoy motivado para ir a la fiesta de Claudia esta noche."
Or: "I'm somehow unmotivated to go to Claudia's party tonight."
Das heißt, ich habe keine Lust, zu der Party zu gehen, vielleicht weil ich es anstrengend finde, dorthin zu fahren.
Eso|significa|yo|tengo|ninguna|ganas|a|la|fiesta|a|ir|quizás|porque|yo|lo|agotador|encuentro|allí|a|conducir
Αυτό|σημαίνει|εγώ|έχω|καμία|διάθεση|σε|την|πάρτι|να|πάω|ίσως|γιατί|εγώ|αυτό|κουραστικό|βρίσκω|εκεί|να|οδηγήσω
this|means|I|have|no|desire|to|the|party|to|to go|maybe|because|I|it|exhausting|find|there|to|to go
Δηλαδή, δεν έχω διάθεση να πάω στο πάρτι, ίσως γιατί το βρίσκω κουραστικό να πάω εκεί.
Eso significa que no tengo ganas de ir a la fiesta, tal vez porque me parece agotador ir allí.
That means I don't feel like going to the party, maybe because I find it exhausting to travel there.
Vielleicht finde ich es heute auch anstrengend, mich mit vielen Leuten zu unterhalten.
Quizás|encuentre|yo|lo|hoy|también|agotador|me|con|muchas|personas|a|conversar
Ίσως|βρω|εγώ|αυτό|σήμερα|επίσης|κουραστικό|εμένα|με|πολλούς|ανθρώπους|να|συνομιλήσω
maybe|find|I|it|today|also|exhausting|myself|with|many|people|to|to converse
Ίσως σήμερα να βρίσκω επίσης κουραστικό να μιλήσω με πολλούς ανθρώπους.
Quizás hoy también me resulte agotador hablar con muchas personas.
Maybe I also find it exhausting to talk to many people today.
Oder: "Ich wollte gestern eigentlich mit meinem Mann zusammen kochen, aber er saß den ganzen Abend nur unmotiviert auf dem Sofa."
O|Yo|quería|ayer|en realidad|con|mi|esposo|juntos|cocinar|pero|él|se sentó|todo|entero|noche|solo|desmotivado|en|el|sofá
Ή|Εγώ|ήθελα|χθες|στην πραγματικότητα|με|τον|σύζυγο|μαζί|μαγειρέψουμε|αλλά|αυτός|καθόταν|τον|όλο|βράδυ|μόνο|χωρίς κίνητρο|πάνω|τον|καναπέ
or|I|wanted|yesterday|actually|with|my|husband|together|to cook|but|he|sat|the|whole|evening|only|unmotivated|on|the|sofa
Ή: "Ήθελα χθες να μαγειρέψω μαζί με τον άντρα μου, αλλά αυτός καθόταν όλο το βράδυ χωρίς κίνητρο στον καναπέ."
O: "Ayer en realidad quería cocinar con mi marido, pero él estuvo sentado en el sofá sin motivación toda la noche."
Or: "I actually wanted to cook with my husband yesterday, but he just sat on the sofa unmotivated all evening."
Also: Mein Mann fand das alles zu anstrengend und hatte deshalb keine Lust mit mir zusammen zu kochen.
|Mi|esposo|encontró|eso|todo|demasiado|agotador|y|tenía|por eso|ninguna|ganas|conmigo||juntos|a|cocinar
|Ο σύζυγός μου|άντρας|βρήκε|αυτό|όλα|πολύ|κουραστικά|και|είχε|γι' αυτό|καμία|διάθεση|με|εμένα|μαζί|να|μαγειρέψει
so|my|husband|found|this|all|too|exhausting|and|had|therefore|no|desire|with|me|together|to|to cook
Άρα: Ο άντρας μου βρήκε όλα αυτά πολύ κουραστικά και γι' αυτό δεν είχε διάθεση να μαγειρέψει μαζί μου.
Así que: Mi marido encontró todo eso demasiado agotador y por eso no tenía ganas de cocinar conmigo.
So: My husband found all of that too exhausting and therefore didn't feel like cooking with me.
Oder, letztes Beispiel: "Die Schüler saßen unmotiviert im Klassenzimmer.
O|último|ejemplo|Los|estudiantes|estaban sentados|desmotivados|en|aula
Ή|τελευταίο|παράδειγμα|Οι|μαθητές|κάθονταν|χωρίς κίνητρο|στην|τάξη
or|last|example|the|students|sat|unmotivated|in the|classroom
Ή, τελευταίο παράδειγμα: "Οι μαθητές κάθονταν χωρίς κίνητρο στην τάξη.
O, último ejemplo: "Los alumnos estaban desmotivados en el aula."
Or, last example: "The students sat unmotivated in the classroom."
" Das heißt: Die Schüler saßen im Klassenzimmer und hatten keine Lust auf den Unterricht.
Eso|significa|Los|estudiantes|estaban sentados|en el|aula|y|tenían|ninguna|ganas|de|la|clase
Αυτό|σημαίνει|Οι|μαθητές|κάθονταν|στην|τάξη|και|είχαν|καμία|διάθεση|για|το|μάθημα
this|means|the|students|sat|in the|classroom|and|had|no|desire|for|the|class
" Αυτό σημαίνει: Οι μαθητές κάθονταν στην τάξη και δεν είχαν διάθεση για το μάθημα.
" Eso significa: Los alumnos estaban en el aula y no tenían ganas de la clase.
" This means: The students sat in the classroom and didn't feel like attending the lesson.
Jetzt möchte ich euch noch mal kurz die typischen Antworten auf die Frage, "Hast du Lust, etwas zu tun?"
Ahora|quiero|yo|a ustedes|otra vez|vez|brevemente|las|típicas|respuestas|a|la|pregunta|Tienes|tú|ganas|algo|a|hacer
Τώρα|θέλω|εγώ|εσάς|ακόμα|μια φορά|σύντομα|οι|τυπικές|απαντήσεις|στην|την|ερώτηση|Έχεις|εσύ|διάθεση|κάτι|να|κάνεις
now|want|I|you|still|once|briefly|the|typical|answers|to|the|question|do|you|desire|something|to|to do
Τώρα θα ήθελα να σας παρουσιάσω ξανά τις τυπικές απαντήσεις στην ερώτηση, "Έχεις διάθεση να κάνεις κάτι;"
Ahora quiero presentarles brevemente las respuestas típicas a la pregunta, "¿Tienes ganas de hacer algo?"
Now I would like to briefly present the typical responses to the question, "Do you feel like doing something?"
vorstellen.
presentar
φαντάζομαι
to introduce
.
.
.
Das ist ja eine sehr häufige Situation:
Eso|es|ya|una|muy|común|situación
Αυτό|είναι|ναι|μια|πολύ|συχνή|κατάσταση
this|is|indeed|a|very|frequent|situation
Αυτή είναι μια πολύ συχνή κατάσταση:
Esa es una situación muy común:
This is a very common situation:
Man wird gefragt, ob man etwas machen möchte, und man hat keine Lust darauf.
Uno|será|preguntado|si|uno|algo|hacer|quiere|y|uno|tiene|ninguna|ganas|en ello
Άνθρωπος|θα|ρωτηθεί|αν|κάποιος|κάτι|κάνει|θέλει|και|κάποιος|έχει|καμία|διάθεση|γι' αυτό
one|is|asked|if|one|something|to do|wants|and|one|has|no|desire|for it
Ρωτάς αν θέλεις να κάνεις κάτι και δεν έχεις διάθεση γι' αυτό.
Te preguntan si quieres hacer algo y no tienes ganas.
You are asked if you want to do something, and you don't feel like it.
Da kann man dann ganz unterschiedlich drauf antworten.
Allí|puede|uno|entonces|completamente|de manera diferente|sobre eso|responder
Εκεί|μπορεί|κάποιος|τότε|εντελώς|διαφορετικά|πάνω σε αυτό|να απαντήσει
there|can|one|then|quite|differently|to that|to answer
Εκεί μπορείς να απαντήσεις με διάφορους τρόπους.
Entonces se puede responder de maneras muy diferentes.
You can respond to that in very different ways.
Es kommt auch auch darauf an, wer mich das fragt, wie freundlich / wie nett ich antworten will und wie deutlich ich sagen will, dass ich keine Lust habe.
(verbo auxiliar)|viene|también||sobre eso|depende|quién|me|eso|pregunta|cuán|amable|cuán|simpático|yo|responder|quiero|y|cuán|claramente|yo|decir|quiero|que|yo|ninguna|ganas|tengo
Αυτό|έρχεται|επίσης|επίσης|σε αυτό|εξαρτάται|ποιος|με|αυτό|ρωτά|πόσο|φιλικά|πόσο|ευγενικά|εγώ|απαντώ|θέλω|και|πόσο|καθαρά|εγώ|να πω|θέλω|ότι|εγώ|καμία|διάθεση|έχω
it|comes|also||to that|to|who|me|that|asks|how|friendly|how|nice|I|to answer|want|and|how|clearly|I|to say|want|that|I|no|desire|have
Εξαρτάται επίσης από το ποιος με ρωτά, πόσο φιλικά / πόσο ευγενικά θέλω να απαντήσω και πόσο καθαρά θέλω να πω ότι δεν έχω διάθεση.
También depende de quién me lo pregunte, cuán amable / cuán simpático quiero responder y cuán claro quiero dejar que no tengo ganas.
It also depends on who is asking me, how friendly / nice I want to respond, and how clearly I want to say that I am not interested.
Ich werde euch jetzt ein Paar unterschiedliche Antworten vorstellen und euch erklären, wann man sie benutzen würde: Nehmen wir als Beispiel mal die Frage, "Kommst du mit ins Kino?
Yo|(verbo auxiliar futuro)|a ustedes|ahora|un|par|diferentes|respuestas|presentar|y|a ustedes|explicar|cuándo|uno|ellas|usar|(verbo auxiliar condicional)|Tomemos|nosotros|como|ejemplo|una vez|la|pregunta|Vienes|tú|contigo|al|cine
Εγώ|θα|σας|τώρα|ένα|ζευγάρι|διαφορετικές|απαντήσεις|παρουσιάσω|και|σας|εξηγήσω|πότε|κάποιος|αυτές|χρησιμοποιούσε|θα|Παίρνουμε|εμείς|ως|παράδειγμα|μια φορά|η|ερώτηση|Έρχεσαι|εσύ|μαζί|στο|σινεμά
||||||||أقدم||||||||||||||||||||
I|will|you|now|a|pair|different|answers|present|and|you|explain|when|one|them|would use|would|take|we|as|example|once|the|question|do you come|you|with|to the|cinema
Θα σας παρουσιάσω τώρα μερικές διαφορετικές απαντήσεις και θα σας εξηγήσω πότε θα τις χρησιμοποιούσατε: Ας πάρουμε ως παράδειγμα την ερώτηση, "Έρχεσαι μαζί μου στον κινηματογράφο;"
Ahora les voy a presentar un par de respuestas diferentes y les explicaré cuándo se usarían: Tomemos como ejemplo la pregunta, "¿Vienes al cine?
I will now present you a few different responses and explain when you would use them: Let's take the question, "Are you coming to the cinema?"
".
".
".
".
Das kann auch irgendeine andere Frage mit einem Vorschlag sein.
Eso|puede|también|alguna|otra|pregunta|con|una|sugerencia|ser
Αυτό|μπορεί|επίσης|οποιαδήποτε|άλλη|ερώτηση|με|μια|πρόταση|να είναι
this|can|also|any|other|question|with|a|suggestion|be
Αυτό μπορεί να είναι και οποιαδήποτε άλλη ερώτηση με μια πρόταση.
Eso también puede ser cualquier otra pregunta con una sugerencia.
That can also be any other question with a suggestion.
Wir können darauf antworten: "Nee, kein Bock!"
Nosotros|podemos|a eso|responder|No|ningún|ganas
εμείς|μπορούμε|σε αυτό|να απαντήσουμε|όχι|κανένας|διάθεση
we|can|to that|answer|no|no|desire
Μπορούμε να απαντήσουμε: "Όχι, δεν έχω διάθεση!"
Podemos responder: "¡No, no tengo ganas!"
We can respond with: "No, not interested!"
oder "Nein, da hab ich keinen Bock drauf": Das ist sehr umgangssprachlich, das solltet ihr nur zu Freunden oder zur Familie sagen, es ist sehr direkt und nicht sehr freundlich.
o|no|ahí|tengo|yo|ningún|ganas|en eso|eso|es|muy|coloquial|eso|deberían|ustedes|solo|a|amigos|o|a la|familia|decir|es||muy|directo|y|no|muy|amable
ή|Όχι|εκεί|έχω|εγώ|κανένα|διάθεση|πάνω σε αυτό|Αυτό|είναι|πολύ|ομιλητική|αυτό|θα έπρεπε|εσείς|μόνο|σε|φίλους|ή|σε|οικογένεια|να πείτε|αυτό|είναι|πολύ|άμεσο|και|όχι|πολύ|φιλικός
or|no|there|have|I|no|desire|for it|this|is|very|colloquial|this|should|you|only|to|friends|or|to the|family|say|it|is|very|direct|and|not|very|friendly
ή "Όχι, δεν έχω διάθεση γι' αυτό": Αυτό είναι πολύ ομιλητικό, θα πρέπει να το λέτε μόνο σε φίλους ή στην οικογένεια, είναι πολύ άμεσο και όχι πολύ φιλικό.
o "No, no tengo ganas de eso": Es muy coloquial, deberías decirlo solo a amigos o familiares, es muy directo y no muy amable.
or "No, I don't feel like it": This is very colloquial, you should only say it to friends or family, it's very direct and not very polite.
Wir können auch sagen, "Nee, da hab ich heute keinen Nerv für!
Nosotros|podemos|también|decir|No|ahí|tengo|yo|hoy|ningún|ánimo|para
εμείς|μπορούμε|επίσης|να πούμε|Όχι|εκεί|έχω|εγώ|σήμερα|κανέναν|διάθεση|για
we|can|also|say|no|there|have|I|today|no|nerve|for
Μπορούμε επίσης να πούμε, "Όχι, δεν έχω διάθεση γι' αυτό σήμερα!"
También podemos decir, "¡No, hoy no tengo ánimo para eso!"
We can also say, "No, I don't have the energy for that today!"
": Das ist auch sehr umgangssprachlich, sehr direkt, nicht sehr freundlich.
Eso|es|también|muy|coloquial|muy|directo|no|muy|amable
Αυτό|είναι|επίσης|πολύ|καθημερινά|πολύ|άμεσος|όχι|πολύ|φιλικός
this|is|also|very|colloquial|very|direct|not|very|friendly
": Αυτό είναι επίσης πολύ ομιλητικό, πολύ άμεσο, όχι πολύ φιλικό.
": Eso también es muy coloquial, muy directo, no muy amable.
": This is also very colloquial, very direct, not very friendly.
Wenn ihr das etwas freundlicher sagen möchtet, könntet ihr sagen: "Nee, tut mir leid, da hab ich heute keinen Bock drauf" oder "Nein, sorry, da hab ich heute keinen Nerv für!"
Si|ustedes|eso|un poco|más amablemente|decir|quisieran|podrían|ustedes|decir|No|me|me|duele|allí|tengo|yo|hoy|ningún|ganas|en eso|o|No|lo siento|allí|tengo|yo|hoy|ningún|nervio|para
Αν|εσείς|αυτό|λίγο|πιο φιλικά|πείτε|θέλετε|θα μπορούσατε|εσείς|να πείτε|Όχι|κάνει|σε μένα|λυπάμαι|εκεί|έχω|εγώ|σήμερα|κανένα|διάθεση|πάνω σε αυτό|ή|Όχι|συγγνώμη|εκεί|έχω|εγώ|σήμερα|κανένα|διάθεση|για
if|you|this|a bit|friendlier|say|would like|could|you|say|no|do|me|sorry|that|have|I|today|no|desire|for it|or|no|sorry|that|have|I|today|no|nerve|for
Αν θέλετε να το πείτε λίγο πιο φιλικά, θα μπορούσατε να πείτε: "Όχι, συγγνώμη, σήμερα δεν έχω διάθεση για αυτό" ή "Όχι, συγγνώμη, σήμερα δεν έχω νεύρα για αυτό!"
Si queréis decirlo de una manera un poco más amable, podríais decir: "No, lo siento, hoy no tengo ganas" o "No, lo siento, hoy no tengo ánimo para eso!"
If you want to say it a bit friendlier, you could say: "No, I'm sorry, I'm not in the mood for that today" or "No, sorry, I don't have the energy for that today!"
Durch diese Entschuldigung wird der ganze Satz automatisch etwas freundlicher.
A través de|esta|disculpa|será|el|todo|enunciado|automáticamente|un poco|más amable
Μέσω|αυτή|συγγνώμη|θα γίνει|ο|όλος|πρόταση|αυτόματα|λίγο|πιο φιλικός
through|this|apology|becomes|the|whole|sentence|automatically|a bit|friendlier
Μέσω αυτής της συγγνώμης, ολόκληρη η πρόταση γίνεται αυτόματα λίγο πιο φιλική.
Con esta disculpa, toda la frase se vuelve automáticamente un poco más amable.
This apology automatically makes the whole sentence a bit friendlier.
Nächste Möglichkeit: "Mir ist heute nicht nach Kino, tut mir leid!"
Siguiente|oportunidad|Me|está|hoy|no|al|cine|hace|me|sentir mal
Επόμενη|ευκαιρία|Μου|είναι|σήμερα|δεν|για|σινεμά|κάνει|Μου|λυπάμαι
next|possibility|me|is|today|not|for|cinema|do|me|sorry
Επόμενη δυνατότητα: "Σήμερα δεν έχω διάθεση για σινεμά, συγγνώμη!"
Siguiente opción: "Hoy no tengo ganas de cine, lo siento!"
Next option: "I'm not in the mood for a movie today, I'm sorry!"
oder "Tut mir leid, aber ich fühle mich heute nicht danach!"
o|(verbo auxiliar)|me|duele|pero|yo|siento|me|hoy|no|después
ή|Συγγνώμη|σε μένα|λυπάμαι|αλλά|εγώ|νιώθω|με|σήμερα|δεν|για αυτό
or|sorry|me|sad|but|I|feel|myself|today|not|after that
ή "Λυπάμαι, αλλά δεν νιώθω έτσι σήμερα!"
o "Lo siento, pero hoy no me siento así!"
or "I'm sorry, but I'm not feeling up to it today!"
oder "Ich bin heute nicht in der Stimmung, sorry.
o|Yo|estoy|hoy|no|en|el|humor|lo siento
ή|Εγώ|είμαι|σήμερα|δεν|σε|την|διάθεση|συγγνώμη
or|I|am|today|not|in|the|mood|sorry
ή "Δεν είμαι στη διάθεση σήμερα, συγγνώμη."
o "Hoy no estoy de humor, lo siento.
or "I'm not in the mood today, sorry."
" Das ist immer noch umgangssprachlich, aber viel freundlicher.
Eso|es|todavía|aún|coloquial|pero|mucho|más amable
Αυτό|είναι|πάντα|ακόμα|ομιλητική|αλλά|πολύ|φιλικότερος
this|is|still|yet|colloquial|but|much|friendlier
" Αυτό είναι ακόμα πιο ανεπίσημο, αλλά πολύ πιο φιλικό.
" Eso sigue siendo coloquial, pero mucho más amable.
" That's still colloquial, but much friendlier.
Das könnt ihr in vielen Situationen und zu vielen Gesprächspartnern sagen.
Eso|pueden|ustedes|en|muchas|situaciones|y|a|muchos|interlocutores|decir
Αυτό|μπορείτε|εσείς|σε|πολλές|καταστάσεις|και|σε|πολλούς|συνομιλητές|
this|can|you|in|many|situations|and|to|many|conversation partners|say
Μπορείτε να το πείτε σε πολλές καταστάσεις και σε πολλούς συνομιλητές.
Eso lo pueden decir en muchas situaciones y a muchos interlocutores.
You can say that in many situations and to many conversation partners.
Zum Schluss noch ein Tipp: Man sagt ja, dass die Deutschen sehr direkt sind und ehrlich sagen, wenn sie etwas nicht wollen oder etwas nicht gut finden.
Al|final|aún|un|consejo|Uno|dice|sí|que|los|alemanes|muy|directos|son|y|honestamente|dicen|cuando|ellos|algo|no|quieren|o|algo|no|bien|encuentran
Στο|τέλος|ακόμα|μια|συμβουλή|Ο άνθρωπος|λέει|ναι|ότι|οι|Γερμανοί|πολύ|άμεσοι|είναι|και|ειλικρινά|λένε|όταν|αυτοί|κάτι|όχι|θέλουν|ή|κάτι|όχι|καλά|βρίσκουν
||||||||||||||||||||||||||يجد
to|end|still|a|tip|one|says|yes|that|the|Germans|very|direct|are|and|honest|say|when|they|something|not|want|or|something|not|good|find
Στο τέλος, μια συμβουλή: Λέγεται ότι οι Γερμανοί είναι πολύ άμεσοι και λένε ειλικρινά αν δεν θέλουν κάτι ή αν δεν τους αρέσει κάτι.
Por último, un consejo: se dice que los alemanes son muy directos y dicen honestamente si no quieren algo o si no les gusta algo.
Finally, a tip: It is said that Germans are very direct and honestly say when they do not want something or do not find something good.
Und das stimmt hier auch.
Y|eso|es cierto|aquí|también
Και|αυτό|ισχύει|εδώ|επίσης
and|that|is true|here|also
Και αυτό ισχύει και εδώ.
Y eso también es cierto aquí.
And that is true here as well.
Es ist kein Problem, wenn man auf Deutsch auf die Frage, "Kommst du mit ins Kino?"
Es|es|ningún|problema|si|uno|en|alemán|a|la|pregunta|vienes|tú|conmigo|al|cine
Είναι|είναι|κανένα|πρόβλημα|αν|κάποιος|στα|Γερμανικά|στην|την|ερώτηση|Έρχεσαι|εσύ|μαζί|στο|σινεμά
it|is|no|problem|when|one|in|German|to|the|question|do you come|you|with|to the|cinema
Δεν είναι πρόβλημα αν απαντήσετε στα γερμανικά στην ερώτηση, "Θα έρθεις σινεμά;"
No hay problema si se responde en alemán a la pregunta, "¿Vienes al cine?"
It is not a problem if you respond in German to the question, "Are you coming to the cinema?"
antwortet:
responde
απαντά
answers
με:
diciendo:
with:
"Nein, ich hab keine Lust".
No|yo|tengo|ninguna|ganas
Όχι|εγώ|έχω|καμία|διάθεση
"Όχι, δεν έχω διάθεση".
"No, no tengo ganas".
"No, I don't feel like it."
Die Person, die euch das fragt, wird danach normalerweise nicht böse sein.
La|persona|que|a ustedes|eso|pregunta|será|después|normalmente|no|enojada|estar
Η|Άτομο|που|σας|αυτό|ρωτά|θα|μετά|κανονικά|όχι|κακός|είναι
||||||||||غاضباً|
the|person|who|you|that|asks|will|after that|usually|not|angry|be
Το άτομο που σας ρωτάει συνήθως δεν θα θυμώσει μετά.
La persona que te lo pregunta normalmente no se enojará después.
The person who asks you that will usually not be angry afterwards.
Aber es kommt natürlich auch immer darauf an, wie ihr das sagt.
Pero|es|viene|naturalmente|también|siempre|sobre eso|en|cómo|ustedes|eso|dicen
Αλλά|αυτό|έρχεται|φυσικά|επίσης|πάντα|σε αυτό|εξαρτάται|πώς|εσείς|αυτό|λέτε
but|it|comes|of course|also|always|on that|to|how|you|that|say
Αλλά φυσικά εξαρτάται πάντα από το πώς το λέτε.
Pero, por supuesto, siempre depende de cómo lo digas.
But of course, it always depends on how you say it.
Mit welcher Betonung, mit welchem Gesichtsausdruck und so weiter.
Con|qué|énfasis|con|qué|expresión facial|y|así|sucesivamente
Με|ποια|έμφαση|με|ποια|έκφραση προσώπου|και|έτσι|παραπέρα
with|which|emphasis|with|which|facial expression|and|so|further
Με ποια έμφαση, με ποια έκφραση προσώπου και ούτω καθεξής.
Con qué énfasis, con qué expresión facial, y así sucesivamente.
With what emphasis, with what facial expression, and so on.
Ihr könnt aber auch Formulierungen wählen, die nicht so deutlich sagen, dass ihr keine Lust habt.
Ustedes|pueden|pero|también|formulaciones|elegir|que|no|tan|claramente|decir|que|ustedes|ninguna|ganas|tienen
Εσείς|μπορείτε|αλλά|επίσης|διατυπώσεις|να επιλέξετε|που|όχι|τόσο|σαφώς|να λένε|ότι|εσείς|καμία|διάθεση|έχετε
you|can|but|also|formulations|choose|which|not|so|clearly|say|that|you|no|desire|have
Μπορείτε όμως να επιλέξετε και διατυπώσεις που δεν λένε τόσο ξεκάθαρα ότι δεν έχετε διάθεση.
Pero también pueden elegir formulaciones que no digan tan claramente que no tienen ganas.
But you can also choose formulations that do not explicitly say that you are not interested.
Das ist dann noch freundlicher, noch netter und für die andere Person angenehmer.
Eso|es|entonces|aún|más amable|aún|más simpático|y|para|la|otra|persona|más agradable
Αυτό|είναι|τότε|ακόμα|πιο φιλικός|ακόμα|πιο ευγενικός|και|για|το|άλλη|άτομο|πιο ευχάριστος
this|is|then|even|friendlier|even|nicer|and|for|the|other|person|more pleasant
Αυτό είναι τότε ακόμα πιο φιλικό, ακόμα πιο ευχάριστο και πιο ευχάριστο για το άλλο άτομο.
Eso es aún más amable, más bonito y más agradable para la otra persona.
That is friendlier, nicer, and more pleasant for the other person.
Eine Möglichkeit wäre zum Beispiel: "Sei mir nicht böse, aber ich würde heute lieber nicht ins Kino gehen.
Una|posibilidad|sería|a|ejemplo|Sé|me|no|enojado|pero|yo|iría|hoy|preferiría|no|al|cine|ir
Μία|δυνατότητα|θα ήταν|για|παράδειγμα|Να είσαι|μου|όχι|κακός|αλλά|εγώ|θα|σήμερα|προτιμότερα|όχι|στο|σινεμά|πάω
a|possibility|would be|to the|example|be|me|not|angry|but|I|would|today|rather|not|to the|cinema|go
Μια δυνατότητα θα μπορούσε να είναι, για παράδειγμα: "Μη μου κρατάς κακία, αλλά σήμερα θα προτιμούσα να μην πάω σινεμά.
Una posibilidad sería, por ejemplo: "No te enojes conmigo, pero hoy preferiría no ir al cine.
One possibility could be, for example: "Don't be mad at me, but I would prefer not to go to the cinema today.
Können wir das vielleicht auf nächste Woche verschieben?"
Podemos|nosotros|eso|quizás|para|próxima|semana|posponer
Μπορούμε|εμείς|αυτό|ίσως|για|επόμενη|εβδομάδα|να αναβάλουμε
can|we|this|perhaps|to|next|week|postpone
Μπορούμε να το αναβάλουμε για την επόμενη εβδομάδα;"
¿Podemos quizás posponerlo para la próxima semana?"
Can we maybe postpone that to next week?"
Wenn ihr den Satz mit "Sei mir nicht böse, aber" anfangt, wirkt er sofort viel freundlicher und nicht mehr so abweisend und negativ wie ein einfaches "Ich hab keine Lust".
Si|ustedes|el|frase|con|Sé|me|no|enojado|pero||suena|él|inmediatamente|mucho|más amigable|y|no|más|tan|distante|y|negativo|como|un|simple|Yo|tengo|ninguna|ganas
Αν|εσείς|τον|πρόταση|με|Να είσαι|μου|όχι|κακός|αλλά||φαίνεται|αυτός|αμέσως|πολύ|φιλικότερος|και|όχι|πια|τόσο|απορριπτικός|και|αρνητικός|όπως|ένα|απλό|Εγώ|έχω|καμία|διάθεση
if|you|the|sentence|with|be|me|not|angry|but|start|seems|it|immediately|much|friendlier|and|not|more|so|dismissive|and|negative|as|a|simple|I|have|no|desire
Αν αρχίσετε την πρόταση με "Μη μου κρατάς κακία, αλλά", αμέσως φαίνεται πολύ πιο φιλική και δεν είναι πια τόσο απορριπτική και αρνητική όπως ένα απλό "Δεν έχω διάθεση".
Si comienzas la frase con "No te enojes conmigo, pero", suena inmediatamente mucho más amigable y ya no tan distante y negativa como un simple "No tengo ganas".
If you start the sentence with "Don't be mad at me, but," it immediately sounds much friendlier and no longer so dismissive and negative as a simple "I don't feel like it."
Und eine Alternative vorzuschlagen, ist auch immer gut.
Y|una|alternativa|proponer|es|también|siempre|bueno
Και|μια|εναλλακτική|να προτείνεις|είναι|επίσης|πάντα|καλή
and|a|alternative|to propose|is|also|always|good
Και το να προτείνετε μια εναλλακτική είναι πάντα καλό.
Y proponer una alternativa también es siempre bueno.
And suggesting an alternative is always good.
Aber natürlich nur, wenn ihr darauf Lust habt.
Pero|naturalmente|solo|si|ustedes|en eso|ganas|tienen
Αλλά|φυσικά|μόνο|αν|εσείς|σε αυτό|διάθεση|έχετε
but|of course|only|if|you|to it|desire|have
Αλλά φυσικά μόνο αν έχετε διάθεση.
Pero, por supuesto, solo si tienen ganas.
But of course only if you feel like it.
Auf meiner Website hab ich wieder ein Quiz für euch vorbereitet!
En|mi|sitio web|he|yo|de nuevo|un|cuestionario|para|ustedes|preparado
Στην|δική μου|ιστοσελίδα|έχω|εγώ|ξανά|ένα|κουίζ|για|εσάς|προετοιμάσει
on|my|website|have|I|again|a|quiz|for|you|prepared
Στην ιστοσελίδα μου έχω ετοιμάσει ξανά ένα κουίζ για εσάς!
¡En mi sitio web he preparado nuevamente un cuestionario para ustedes!
On my website, I have prepared another quiz for you!
Damit könnt ihr testen, ob ihr die Ausdrücke aus diesem Video richtig anwenden könnt und alles gut verstanden habt.
Con eso|pueden|ustedes|probar|si|ustedes|los|expresiones|de|este|video|correctamente|aplicar|pueden|y|todo|bien|entendido|han
Με αυτό|μπορείτε|εσείς|να δοκιμάσετε|αν|εσείς|τους|όρους|από|αυτό το|βίντεο|σωστά|να εφαρμόσετε|μπορείτε|και|τα πάντα|καλά|κατανοημένα|έχετε
with this|can|you|test|if|you|the|expressions|from|this|video|correctly|apply|can|and|everything|well|understood|have
Έτσι μπορείτε να δοκιμάσετε αν μπορείτε να εφαρμόσετε σωστά τις εκφράσεις από αυτό το βίντεο και αν έχετε κατανοήσει τα πάντα καλά.
Con esto podéis probar si podéis aplicar correctamente las expresiones de este video y si habéis entendido todo bien.
With this, you can test whether you can apply the expressions from this video correctly and have understood everything well.
Den Link zum Quiz findet ihr unten in der Infobox.
El|enlace|al|cuestionario|encontrar|ustedes|abajo|en|la|infobox
Ο|σύνδεσμο|στο|κουίζ|θα βρείτε|εσείς|κάτω|στην|την|πληροφοριακή κάρτα
the|link|to the|quiz|find|you|below|in|the|info box
Ο σύνδεσμος για το κουίζ βρίσκεται παρακάτω στο πληροφοριακό πλαίσιο.
El enlace al cuestionario lo encontraréis abajo en la caja de información.
You can find the link to the quiz below in the info box.
Ich freu mich, wenn ihr diesem Video einen Daumen nach oben gebt – und abonniert auch gern meinen Kanal, wenn ihr mehr von mir sehen möchtet.
Yo|alegro|me|cuando|ustedes|este|video|un|pulgar|hacia|arriba|dan|y|suscriben|también|con gusto|mi|canal|cuando|ustedes|más|de|mí|ver|quieren
Εγώ|χαίρομαι|με|όταν|εσείς|αυτό το|βίντεο|ένα|δάχτυλο|προς|πάνω|δώσετε|και|εγγραφείτε|επίσης|ευχαρίστως|τον|κανάλι|όταν|εσείς|περισσότερα|από|εμένα|δείτε|θέλετε
I|am happy|myself|when|you|this|video|a|thumb|after|up|give|and|subscribe|also|gladly|my|channel|if|you|more|of|me|see|would like
Χαίρομαι αν δώσετε σε αυτό το βίντεο ένα thumbs up – και μπορείτε επίσης να εγγραφείτε στο κανάλι μου αν θέλετε να δείτε περισσότερα από μένα.
Me alegra si le dais un pulgar arriba a este video – y también suscribíos a mi canal si queréis ver más de mí.
I would be happy if you give this video a thumbs up – and feel free to subscribe to my channel if you want to see more from me.
Dankeschön und bis bald!
gracias|y|hasta|pronto
ευχαριστώ|και|μέχρι|σύντομα
thank you|and|until|soon
Σας ευχαριστώ και τα λέμε σύντομα!
¡Gracias y hasta pronto!
Thank you and see you soon!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=192.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.12 PAR_CWT:At6kel7p=16.79
el:AFkKFwvL es:AFkKFwvL en:At6kel7p
openai.2025-02-07
ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=156 err=0.00%) cwt(all=1941 err=2.83%)