×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Deustch lernen: Das Deustchlandlabor, Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 08: Musik

Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 08: Musik

Wie leben die Deutschen, und wie sind sie wirklich? Hallo! Wir sind Nina …

… und David vom Deutschlandlabor.

Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen. Heute geht es um das Thema „Musik“.

Machen viele Leute in Deutschland Musik? Welche Instrumente spielen sie, und wo gibt es gute Konzerte? Etwa 14 Millionen Deutsche machen regelmäßig Musik. Die meisten spielen ein Instrument,

andere singen, zum Beispiel in einem Chor. Etwa 75.000 Menschen in Deutschland

verdienen ihren Lebensunterhalt mit Musik. Zwei Drittel der Berufsmusiker sind selbstständig. Nina und David wollen wissen, welche Instrumente die Deutschen spielen. Spielst du ein Musikinstrument?

Ja, ich spiele Gitarre.

Ich hab mal Klavier gespielt.

Ich, ne, gar nicht.

Blockflöte, Querflöte …

Schlagzeug und Trompete.

Gitarre.

Einmal Gitarre, das erst seit drei Jahren, und halt schon seit zwölf Jahren Klavier. Blockflöte hab ich gelernt.

Ich singe manchmal.

Hier in Bonn, der Geburtsstadt von Beethoven, sind die beiden mit dem Thema „Musik“ genau richtig. Das erste Instrument der Deutschen ist oft die Blockflöte. Und die beliebtesten Instrumente sind Klavier und Gitarre. Und die Stimme.

Viele Menschen in Deutschland singen gerne. Das stimmt, und jetzt sind wir an einer Musikschule und schauen uns das mal an.

Welche Instrumente lernen denn die Menschen an der Musikschule? Ich glaube, die gängigsten Instrumente an der Musikschule sind Klavier, gefolgt von Gitarre und Violine.

Bei uns ist der Gesang ganz vorne.

Und warum?

Warum wollen so viele Leute singen?

Die Stimme ist einfach ein natürliches Instrument, und da braucht man nichts für anschaffen, man braucht nichts zu kaufen, und jeder kann's. Und was glaubst du, welche Rolle spielt Musik für die Deutschen? Ich glaube, Musik spielt eine sehr große Rolle in Deutschland. Leider Gottes ist es nur so, dass heutzutage viele Kinder nicht mehr die Zeit dafür haben,

wie das früher der Fall war.

Die Jugendlichen aus dieser Band haben sich in der Musikschule kennengelernt und schreiben auch eigene Lieder.

Im Moment proben sie für ihr erstes Konzert. Was ist das für ein Gefühl, Musik zu machen? Es befreit, und es macht einfach Spaß. Freiheit, und man kann vom Alltag ablassen und einfach ausschalten und spielen und alles andere vergessen. Es ist Zeit für ein Experiment.

Wie musikalisch sind die Deutschen?

Nina kann „Alle meine Entchen“,

das bekannteste deutsche Kinderlied, auf der Blockflöte spielen. Wer kann es noch?

Nicht jeder.

Bei einigen ist der Flötenunterricht wohl schon ziemlich lange her. Also, ein Talent haben wir hier.

Wo ist die Schlange?

Aber bei manchen klappt es noch ganz gut. Zeit für ein richtiges Konzert:

Heute Abend spielt eine Band in einem kleinen Club in Bonn. Welche Art von Musik macht ihr?

Wir machen Ska, Reggae, Rocksteady. Und schreibt eure Texte alle selber? Ja, das ist eigentlich so Hauptbestandteil der Musik, dass wir das selber machen.

Ich finde Covern nicht so interessant.

Und könnt ihr von der Musik leben?

Nee, können wir nicht, wollen wir auch nicht. Wir haben andere Berufe,

die uns unser Einkommen sichern, und das ist unser Hobby. Das machen wir zum Spaß.

Musikmachen ist in Deutschland ein beliebtes Hobby. Manche Leute spielen in Bands und geben Konzerte. Viele Menschen in Deutschland lernen als Kind Blockflöte. Als Erwachsene spielen sie aber nicht mehr so oft. Ich finde, ich kann das noch ganz gut.


Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 08: Musik Learning German (A2) | The German Lab | Episode 08: Music Aprender alemán (A2) | El laboratorio de alemán | Episodio 08: Música یادگیری آلمانی (A2) | آزمایشگاه آلمان | قسمت 08: موسیقی Apprendre l'allemand (A2) | Das Deutschlandlabor | Episode 08 : Musique Imparare il tedesco (A2) | Il laboratorio di tedesco | Episodio 08: Musica ドイツ語を学ぶ(A2)|ドイツ語ラボ|第08話:音楽 Nauka niemieckiego (A2) | The German Lab | Odcinek 08: Muzyka Aprender alemão (A2) | The German Lab | Episódio 08: Música Изучение немецкого языка (A2) | The German Lab | Эпизод 08: Музыка Lär dig tyska (A2) | The German Lab | Avsnitt 08: Musik Almanca Öğreniyorum (A2) | The German Lab | Bölüm 08: Müzik

Wie leben die Deutschen, und wie sind sie wirklich? How do Germans live and what are they really like? آلمانی ها چگونه زندگی می کنند و واقعا چگونه هستند؟ Hallo! Wir sind Nina … Hello, we are Nina ... سلام! ما نینا هستیم...

… und David vom Deutschlandlabor.

Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen. We answer questions about Germany and the Germans. ما به سوالاتی در مورد آلمان و آلمانی ها پاسخ می دهیم. Heute geht es um das Thema „Musik“. Today the topic is "Music". موضوع امروز "موسیقی" است.

Machen viele Leute in Deutschland Musik? Do many people in Germany make music? آیا افراد زیادی در آلمان موسیقی می سازند؟ Welche Instrumente spielen sie, und wo gibt es gute Konzerte? What instruments do they play and where are good concerts? ¿Qué instrumentos tocan y dónde se pueden encontrar buenos conciertos? چه سازهایی می نوازند و کنسرت های خوب کجاست؟ どんな楽器を演奏するのか、どこで良いコンサートがあるのか。 Etwa 14 Millionen Deutsche machen regelmäßig Musik. Around 14 million Germans make music on a regular basis. Unos 14 millones de alemanes hacen música regularmente. حدود 14 میلیون آلمانی به طور مرتب موسیقی می سازند. Die meisten spielen ein Instrument, Most of them play an instrument, بیشتر یک ساز می نوازند

andere singen, zum Beispiel in einem Chor. others sing, for example in a choir. Etwa 75.000 Menschen in Deutschland About 75,000 people in Germany Cerca de 75.000 personas en Alemania

verdienen ihren Lebensunterhalt mit Musik. earn their living with music. se ganan la vida con la música. 音楽で生計を立てている。 Zwei Drittel der Berufsmusiker sind selbstständig. Two thirds of professional musicians are self-employed. Dos tercios de los músicos profesionales son autónomos. Nina und David wollen wissen, welche Instrumente die Deutschen spielen. Nina and David want to know which instruments the Germans play. Nina y David quieren saber qué instrumentos tocan los alemanes. Spielst du ein Musikinstrument? Do you play an instrument? ¿Tocas algún instrumento?

Ja, ich spiele Gitarre. Sí, toco la guitarra.

Ich hab mal Klavier gespielt. I once played the piano. Una vez toqué el piano.

Ich, ne, gar nicht. I, no, not at all. Yo, no, en absoluto. Ben, hayır, hiç de değil.

Blockflöte, Querflöte … Recorder, flute ... Flauta dulce, flauta ... リコーダー、横笛 ...

Schlagzeug und Trompete. drums and trumpet. Tambores y trompeta.

Gitarre.

Einmal Gitarre, das erst seit drei Jahren, Once a guitar, it's only been three years Una vez una guitarra, solo han pasado tres años und halt schon seit zwölf Jahren Klavier. and have been playing the piano for twelve years. y he estado tocando el piano durante doce años. Blockflöte hab ich gelernt. I learned the recorder. Aprendí a tocar la flauta dulce.

Ich singe manchmal. i sing sometimes A veces canto.

Hier in Bonn, der Geburtsstadt von Beethoven, Here in Bonn, the birthplace of Beethoven, Aquí, en Bonn, ciudad natal de Beethoven, sind die beiden mit dem Thema „Musik“ genau richtig. the two are exactly right with the topic of "music". los dos están exactamente en lo cierto con el tema de la "música". この2つは、まさに「音楽」というテーマにぴったりだ。 Das erste Instrument der Deutschen ist oft die Blockflöte. The first German instrument is often the recorder. El primer instrumento alemán suele ser la flauta dulce. Und die beliebtesten Instrumente sind Klavier und Gitarre. And the most popular instruments are piano and guitar. Y los instrumentos más populares son el piano y la guitarra. En popüler enstrümanlar ise piyano ve gitardır. Und die Stimme. And the voice. Y la voz.

Viele Menschen in Deutschland singen gerne. Many people in Germany like to sing. Das stimmt, und jetzt sind wir an einer Musikschule That's right, and now we're at a music school Así es, y ahora estamos en una escuela de música. und schauen uns das mal an. and take a look at it. y échale un vistazo.

Welche Instrumente lernen denn die Menschen an der Musikschule? What instruments do people learn at the music school? ¿Qué instrumentos se aprenden en la escuela de música? Ich glaube, die gängigsten Instrumente an der Musikschule sind Klavier, I think the most common instruments in music school are piano, Creo que los instrumentos más comunes en la escuela de música son el piano, Müzik okulunda en yaygın enstrümanın piyano olduğunu düşünüyorum, gefolgt von Gitarre und Violine. followed by guitar and violin. seguido de guitarra y violín.

Bei uns ist der Gesang ganz vorne. With us the singing is right at the front. Con nosotros el canto está justo al frente. 私たちなら、歌は最前線にある。

Und warum? ¿Y por qué?

Warum wollen so viele Leute singen? Why do so many people want to sing? ¿Por qué tanta gente quiere cantar?

Die Stimme ist einfach ein natürliches Instrument, The voice is just a natural instrument La voz es solo un instrumento natural und da braucht man nichts für anschaffen, and you don't need anything to buy y no necesitas comprar nada man braucht nichts zu kaufen, und jeder kann's. you don't have to buy anything and anyone can do it. no tienes que comprar nada y cualquiera puede hacerlo. Und was glaubst du, welche Rolle spielt Musik für die Deutschen? And what do you think, what role does music play for Germans? ¿Y tú qué crees, qué papel juega la música para los alemanes? Ich glaube, Musik spielt eine sehr große Rolle in Deutschland. I think music plays a very big role in Germany. Creo que la música juega un papel muy importante en Alemania. Leider Gottes ist es nur so, dass heutzutage viele Kinder Unfortunately God's just that these days there are many children Lamentablemente Dios es justo que en estos días hay muchos niños ただ、残念なことに、昨今は多くの子どもたちが nicht mehr die Zeit dafür haben, no longer have the time ya no tengo el tiempo

wie das früher der Fall war. as was the case earlier. como solía ser el caso. というように

Die Jugendlichen aus dieser Band haben sich in der Musikschule kennengelernt The young people from this band met at the music school Los jóvenes de esta banda se conocieron en la escuela de música. und schreiben auch eigene Lieder. and also write their own songs. y también escribir sus propias canciones.

Im Moment proben sie für ihr erstes Konzert. At the moment they are rehearsing for their first concert. Actualmente se encuentran ensayando para su primer concierto. Was ist das für ein Gefühl, Musik zu machen? How does it feel to make music? ¿Cómo se siente hacer música? Es befreit, und es macht einfach Spaß. It's liberating and just fun. Es liberador y divertido. Freiheit, und man kann vom Alltag ablassen und einfach ausschalten Freedom, and you can let go of everyday life and just switch off Libertad, y puede dejar de lado la vida cotidiana y simplemente apagar Özgürlük ve günlük yaşamı bırakıp sadece kapanabilirsiniz und spielen und alles andere vergessen. and play and forget about everything else. y juega y olvídate de todo lo demás. そして他のことは忘れて遊ぶんだ。 Es ist Zeit für ein Experiment. It's time for an experiment. Es hora de un experimento.

Wie musikalisch sind die Deutschen? How musical are the Germans? ¿Cómo de musicales son los alemanes? Almanlar ne kadar müzikal?

Nina kann „Alle meine Entchen“, Nina can "All my ducklings", Nina puede hacer "Todos mis patitos", ニーナは「All My Ducklings」ができる、

das bekannteste deutsche Kinderlied, auf der Blockflöte spielen. the most famous German children's song, play on the recorder. la canción infantil alemana más conocida, en la flauta dulce. Wer kann es noch? Who else can? ¿Quién más puede hacerlo?

Nicht jeder. Not everyone.

Bei einigen ist der Flötenunterricht wohl schon ziemlich lange her. Some of them took flute lessons a long time ago. Es probable que algunos de ellos hayan recibido clases de flauta hace mucho tiempo. 彼らの中には、フルートのレッスンをかなり前に受けている者もいるだろう。 Bazıları için flüt dersleri oldukça uzun zaman önce başlamış olmalı. Also, ein Talent haben wir hier. Well, we have a talent here. Entonces, tenemos un talento aquí.

Wo ist die Schlange? Where is the snake? ¿Dónde está la serpiente? Yılan nerede?

Aber bei manchen klappt es noch ganz gut. But for some it still works quite well. Pero para algunos sigue funcionando bastante bien. しかし、一部の人には今でもかなり有効です。 Ancak bazıları için hala oldukça iyi çalışıyor. Zeit für ein richtiges Konzert: Time for a real concert: Es hora de un concierto de verdad: 本格的なコンサートの時間です:

Heute Abend spielt eine Band in einem kleinen Club in Bonn. Tonight a band is playing in a small club in Bonn. Welche Art von Musik macht ihr? What kind of music do you do? ¿Qué tipo de música hace? どのような音楽を作っているのですか? Ne tür müzik yapıyorsunuz?

Wir machen Ska, Reggae, Rocksteady. We do ska, reggae, rocksteady. Und schreibt eure Texte alle selber? And do all of your lyrics write yourself? ¿Y escribe usted todos sus textos? Ja, das ist eigentlich so Hauptbestandteil der Musik, Yes, that's actually the main part of music, Sí, de hecho es el componente principal de la música, dass wir das selber machen. that we do it ourselves. que lo hagamos nosotros mismos.

Ich finde Covern nicht so interessant. I don't find covers that interesting. Las portadas no me parecen tan interesantes. Kapakları o kadar da ilginç bulmuyorum.

Und könnt ihr von der Musik leben? And can you live from the music? ¿Y se puede vivir de la música? Peki müzikle yaşayabilir misiniz?

Nee, können wir nicht, wollen wir auch nicht. Nah, we can't, we don't want to either. No, no podemos y no queremos. Wir haben andere Berufe, We have other jobs Tenemos otras profesiones,

die uns unser Einkommen sichern, und das ist unser Hobby. that secure our income, and that is our hobby. que aseguran nuestros ingresos, y ese es nuestro hobby. Bu da bize gelir sağlıyor, yani hobimiz. Das machen wir zum Spaß. We do this for fun. Lo hacemos por diversión.

Musikmachen ist in Deutschland ein beliebtes Hobby. Making music is a popular hobby in Germany. Manche Leute spielen in Bands und geben Konzerte. Some people play in bands and give concerts. Algunos tocan en grupos y dan conciertos. Viele Menschen in Deutschland lernen als Kind Blockflöte. Many people in Germany learn the recorder as a child. Als Erwachsene spielen sie aber nicht mehr so oft. As adults, however, they don't play that often anymore. Ich finde, ich kann das noch ganz gut. I think I can still do that quite well.