×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Василь Сухомлинський, Василь Сухомлинський. Суниці для Наталі

Василь Сухомлинський. Суниці для Наталі

У третьому класі вчиться маленька Наталя. Вона довго хворіла. А це вже прийшла до школи. Бліда, швидко втомлюється. Андрійко розповів своїй мамі про Наталю. Мама й каже: -Цій дівчинці треба їсти мед і суниці. Тоді вона стане бадьора, рум'яна... Понеси їй суниць, Андрійку.

Андрійкові хочеться понести суниць Наталі, але чомусь ніяково. Він так і сказав мамі: - Соромно мені, не понесу. - Чому ж тобі соромно? - дивується мама.

Андрійко й сам не знає, чому йому соромно. Наступного дня він все ж узяв із дому пакуночок суниць. Коли вже закінчились уроки, він підійшов до Наталі. Віддав їй пакуночок із суницями й тихо сказав: - Це суниці. Ти їж, і щоки будуть у тебе рум'яні.

Наталя взяла пакуночок із суницями. І сталося дивне. Щічки її стали червоні, як мак. Вона ласкаво подивилася Андрійкові в очі й прошепотіла: - Дякую...

- Чому ж це щічки у неї стали рум'яні? - подумав Андрійко. - Вона ще не їла суниць...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Василь Сухомлинський. Суниці для Наталі Василий|Сухомлинский|земляника|для|Натальи Wasilij|||| Василь|Сukhomlynsky|Erdbeeren|für|Natalia Vasily|Sukhomlinsky|Strawberries|for|Natalia Vasyl|Vasyl Sukhomlynsky|Strawberries|for|Natalie ||fraises|| Vasyl Sukhomlynsky. Strawberries for Natalia Vasyl Sukhomlynskyi. Fresas para Natalia Vasyl Sukhomlynsky. Fraises pour Natalia Vasyl Sukhomlynsky. Fragole per Natalia 바실 수콤린스키. 나탈리아를 위한 딸기 Vasyl Sukhomlynskyi. Aardbeien voor Natalia Vasyl Sukhomlynskyi. Jordgubbar till Natalia Vasilij Sukhomlinskij. Jordbær til Natalia Wassilij Suchomlinski. Erdbeeren für Natalja Василий Сухомлинский. Земляника для Натальи

У третьому класі вчиться маленька Наталя. I||klasse|studerer|lille|Natalia In|third|grade|studies|little|Natalia in|dritten|Klasse|lernt|kleine|Natalia в|третьем|классе|учится|маленькая|Наталия Little Natalia is studying in the third grade. La petite Natalia étudie en troisième année. I tredje klasse går den lille Natalia. Im dritten Schuljahr lernt die kleine Natalja. В третьем классе учится маленькая Наташа. Вона довго хворіла. Hun|længe|var syg she|a long time|was ill sie|lange|war krank она|долго|болела She was ill for a long time. Elle a été longtemps malade. Hun har været syg i lang tid. Sie war lange krank. Она долго болела. А це вже прийшла до школи. Og|det|allerede|kom|til|skole but|this|already|came|to|school und|das|schon|kam|in|Schule а|это|уже|пришла|в|школу And she has already come to school. Men nu er hun tilbage i skolen. Und jetzt ist sie wieder in der Schule. А теперь она уже пришла в школу. Бліда, швидко втомлюється. Bleg|hurtigt|bliver træt Pale|quickly|gets tired quickly blass|schnell|wird müde бледная|быстро|устает Pale, tired quickly. Pâle, vite fatigué. Bleg, hun bliver hurtigt træt. Blass, wird schnell müde. Бледная, быстро утомляется. Андрійко розповів своїй мамі про Наталю. Andrijko|fortalte|sin|mor|om|Natalja Andriyko|told|his|mother|about|Natalia Andrijko|erzählte|seiner|Mutter|über|Natalja Андрюшка|рассказал|своей|маме|о|Наталье Andriyko told his mother about Natalia. Andriko fortalte sin mor om Natalia. Andrijko erzählte seiner Mutter von Natalja. Андрійко рассказал своей маме о Наталье. Мама й каже: -Цій дівчинці треба їсти мед і суниці. Mor|og|siger|Denne|pige|skal|spise|honning|og|jordbær Mom|and|says|this|little girl|needs|to eat|honey|and|strawberries die Mutter|und|sagt|diesem|Mädchen|muss|essen|Honig|und|Erdbeeren мама|и|говорит|этой|девочке|нужно|есть|мед|и|клубнику Mom says: -This girl needs to eat honey and strawberries. Mor sagde: - Denne pige skal spise honning og jordbær. Die Mutter sagt: - Dieses Mädchen muss Honig und Erdbeeren essen. Мама и говорит: -Этой девочке нужно есть мед и клубнику. Тоді вона стане бадьора, рум'яна... Понеси їй суниць, Андрійку. Så|hun|vil blive|livlig|rødblusset|Bring|hende|jordbær|Andrijko Then||will become|cheerful|rosy-cheeked|Bring her|to her|wild strawberries|Andriy (diminutive) dann|sie|wird|munter|rosig|bringe|ihr|Erdbeeren|Andrijko тогда|она|станет|бодрой|румяной|отнеси|ей|клубники|Андрюшка Then she will become cheerful, ruddy ... Bring her strawberries, Andriyka. 그러면 그녀는 밝고 장밋빛이 될 거야... 딸기 좀 가져다줘, 안드레이. Så bliver hun frisk, rødblosset... Tag nogle jordbær med til hende, Andriko. Dann wird sie munter und rosig... Bring ihr Erdbeeren, Andrijko. Тогда она станет бодрой, румяной... Отнеси ей клубники, Андрійко.

Андрійкові хочеться понести суниць Наталі, але чомусь ніяково. Андрійко|ønsker|at bære|jordbær|Natalia|men|af en eller anden grund|genert to Andriyko|he wants|bring|strawberries|Natalie|but|for some reason|awkward Andrijko|er möchte|tragen|Erdbeeren|Natalia|aber|aus irgendeinem Grund|ihm ist unangenehm Андрею|хочется|понести|клубники|Наталье|но|почему-то|неловко Andriykov wants to carry Natalia's strawberries, but for some reason he is embarrassed. Andriy veut porter les fraises de Natalia, mais pour une raison ou une autre, il se sent mal à l'aise. 안드리는 나탈리아의 딸기를 들고 싶지만 왠지 모를 불편함을 느낍니다. Andriko har lyst til at tage jordbær til Natalia, men han føler sig af en eller anden grund genert. Andrij möchte Natalies Erdbeeren bringen, aber aus irgendeinem Grund ist ihm das unangenehm. Андрійку хочется принести клубнику Наташе, но почему-то неловко. Він так і сказав мамі: - Соромно мені, не понесу. Han|sådan|og|sagde|til mor|Jeg er flov|mig|ikke|vil bære He|so|and|said||Ashamed|to me|not|will not take er|so|und|er sagte|seiner Mutter|mir ist unangenehm|mir|nicht|ich werde tragen он|так|и|сказал|маме|стыдно|мне|не|понесу He said to his mother: - I'm ashamed, I can not stand. Il a dit à sa mère : "J'ai honte, je ne le porterai pas. Han sagde det til sin mor: - Jeg er flov, jeg vil ikke tage dem med. Er sagte es seiner Mutter: - Mir ist peinlich, ich werde sie nicht bringen. Он так и сказал маме: - Мне стыдно, не принесу. - Чому ж тобі соромно? Hvorfor|dog|til dig|er flov why|then why|to you|ashamed warum|denn|dir|dir ist unangenehm почему|же|тебе|стыдно "Why are you ashamed?" - Hvorfor er du flov? - Warum ist dir denn peinlich? - Почему же тебе стыдно? - дивується мама. undrer sig|mor is surprised| sie wundert sich|die Mutter удивляется|мама - Mother is surprised. - 엄마가 놀랐어요. - undrer mor. - wundert sich die Mutter. - удивляется мама.

Андрійко й сам не знає, чому йому соромно. Andrijko|og|selv|ikke|ved|hvorfor|ham|flov ||himself||knows|why|to him|ashamed Андрійko|und|selbst|nicht|weiß|warum|ihm|peinlich Андрійко|и|сам|не|знает|почему|ему|стыдно Andriyko himself does not know why he is ashamed. Andrej ved selv ikke, hvorfor han er flov. Andrijko weiß selbst nicht, warum ihm peinlich ist. Андрійко сам не знает, почему ему стыдно. Наступного дня він все ж узяв із дому пакуночок суниць. Næste|dag|han|alt|dog|tog|fra|hjem|pakke|jordbær The next|next day||still|still|took|from|at home|small package|strawberries nächsten|Tag|er|alles|doch|nahm|aus|Haus|Päckchen|Erdbeeren следующего|дня|он|все|же|взял|из|дома|пакетик|клубники The next day he took a packet of strawberries from home. 다음 날, 그는 집에서 딸기 한 봉지를 가져왔습니다. Næste dag tog han alligevel en pakke jordbær med hjemmefra. Am nächsten Tag nahm er trotzdem ein Päckchen Erdbeeren von zu Hause mit. На следующий день он все же взял из дома пакетик клубники. Коли вже закінчились уроки, він підійшов до Наталі. Når|allerede|sluttede|timer|han||til|Natalia When|already|were over|lessons||approached|to| als|schon|endeten|Stunden|er|ging zu|zu|Natalja когда|уже|закончились|уроки|он|подошел|к|Наталье When the lessons were over, he approached Natalie. Da timerne var slut, gik han hen til Natalia. Als der Unterricht vorbei war, ging er zu Natalia. Когда уроки закончились, он подошел к Наталье. Віддав їй пакуночок із суницями й тихо сказав: - Це суниці. отдал|ей|пакетик|с|клубникой|и|тихо|сказал|это|клубника |||||||||truskawki gab|ihr|Päckchen|mit|Erdbeeren|und|leise|sagte|das sind|Erdbeeren Gav|til hende|pakke|med|jordbær|og|stille|sagde|Dette|jordbær Gave|her|small package||wild strawberries||softly|said||strawberries He handed her a packet of strawberries and said quietly, "It's strawberries." Jeg gav hende pakken med jordbær og sagde stille: - Det er jordbær. Er gab ihr das Päckchen mit den Erdbeeren und sagte leise: - Das sind Erdbeeren. Отдал ей пакетик с клубникой и тихо сказал: - Это клубника. Ти їж, і щоки будуть у тебе рум'яні. Du|spiser|og|kinder|vil være|på|dig|røde You|eat||cheeks|will be||you|rosy du|iss|und|Wangen|werden|bei|dir|rot ты|ешь|и|щеки|будут|у|тебя|румяные You eat, and your cheeks will be ruddy. 먹으면 뺨이 장밋빛으로 물들 것입니다. Du spiser, og dine kinder vil blive røde. Du isst, und deine Wangen werden rot sein. Ты ешь, и щеки у тебя будут румяные.

Наталя взяла пакуночок із суницями. Natalia|tog|pakke|med|jordbær Natalia|took|little package||with strawberries Natalja|sie nahm|Päckchen|mit|Erdbeeren Наталья|взяла|пакетик|с|земляникой Natalia took a packet of strawberries. Natalia tog pakken med jordbær. Natalia nahm das Päckchen mit den Erdbeeren. Наталья взяла пакетик с земляникой. І сталося дивне. Og|skete|mærkeligt |happened|strange thing und|es geschah|seltsames и|случилось|странное And something strange happened. 그리고 이상한 일이 일어났습니다. Og der skete noget mærkeligt. Und es geschah etwas Seltsames. И произошло странное. Щічки її стали червоні, як мак. Kinder|hendes|blev|røde|som|valmue Cheeks|her|became|red|like a|poppy Wangen|ihre|sie wurden|rot|wie|Mohn щечки|её|стали|красные|как|мак Her cheeks turned red as a poppy. Hendes kinder blev røde som valmuer. Ihre Wangen wurden rot wie Mohn. Её щечки стали красные, как мак. Вона ласкаво подивилася Андрійкові в очі й прошепотіла: - Дякую... Hun|kærligt|kiggede|Andrijko|i|øjne|og|hviskede|Tak |gently|looked|Andriyko|in|eyes||"she whispered"|Thank you sie|freundlich|sie schaute|Andrijko|in|Augen|und|sie flüsterte|danke она|ласково|посмотрела|Андрійку|в|глаза|и|прошептала|спасибо She kindly looked Andriyk in the eye and whispered: - Thank you ... Elle regarda gentiment Andriyk dans les yeux et murmura : - Merci... 그녀는 안드리의 눈을 다정하게 바라보며 속삭였다."고마워요... Hun så kærligt ind i Andrijkos øjne og hviskede: - Tak... Sie sah Andrijko sanft in die Augen und flüsterte: - Danke... Она нежно посмотрела Андрюшке в глаза и прошептала: - Спасибо...

- Чому ж це щічки у неї стали рум'яні? Hvorfor|dog|dette|kinder|på|hende|blev|røde Why|for||cheeks||her||rosy warum|denn|diese|Wangen|bei|ihr|sie wurden|rot почему|же|это|щечки|у|нее|стали|румяные "Why did her cheeks turn ruddy?" « Pourquoi ses joues sont-elles devenues rouges ? » - 왜 그녀의 뺨이 장밋빛으로 변했을까요? - Hvorfor er hendes kinder blevet røde? - Warum sind ihre Wangen so rot geworden? - Почему же у нее щечки стали румяными? - подумав Андрійко. tænkte|Andrijko thought Andriyko| er dachte|Andrijko подумал|Андрійко Andriyko thought. - tænkte Andrijko. - dachte Andrijko. - подумал Андрюшка. - Вона ще не їла суниць... Hun|endnu|ikke|har spist|jordbær |yet||has eaten|wild strawberries sie|noch|nicht|sie aß|Erdbeeren она|еще|не|ела|клубники "She hasn't eaten strawberries yet ..." "Elle n'a pas encore mangé de fraises..." - Hun har ikke spist jordbær endnu... - Sie hat noch keine Erdbeeren gegessen... - Она еще не ела клубники...

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.29 da:AFkKFwvL: de:B7ebVoGS:250512 ru:B7ebVoGS:250513 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=153 err=0.00%)