×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Василь Сухомлинський, Чому дідусь такий добрий сьогодні

Чому дідусь такий добрий сьогодні

Поліз Андрійко на шовковицю: привабили чорні ягоди. Навтішався вволю, а тут дощ пішов.

Пересидів Андрійко дощ. Хотів злазити з шовковиці, аж дивиться - сидить під шовковицею дідусь Петро. Вийшов дідусь після дощу в сад.

"Що ж його робити? - думає Андрійко. - Злізати з шовковиці - струсиш на дідуся всю воду з листя, змокне під дощем, захворіє".

Сидить Андрійко, притулившись до гілки, боїться поворухнутись. Жде, поки дідусь до хати піде. А дідусь не йде.

Вже сутеніти стало, коли підвівся дідусь, питає: - Чому це ти сидиш на дереві, внучку? - Боюся струсити на вас краплі, дідусю... - Злазь, Андрійку...

Дідусь відійшов, Андрійко зліз із шовковиці. Дідусь пригорнув і поцілував Андрійка. "Чому це дідусь такий добрий сьогодні?" - з подивом подумав онук.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Чому дідусь такий добрий сьогодні warum|Opa|so|freundlich|heute Why|grandpa|so|kind|today почему|дедушка|такой|добрый|сегодня Warum ist Opa heute so brav? Why is Grandpa so good today Pourquoi grand-père est si gentil aujourd'hui Waarom opa vandaag zo aardig is Dlaczego dziadek jest dziś taki miły? Porque é que o avô é tão simpático hoje Varför morfar är så snäll idag 爷爷今天怎么这么好? Почему дедушка сегодня такой добрый?

Поліз Андрійко на шовковицю: привабили чорні ягоди. kletterte|Andrejko||Maulbeere|lockten|schwarze|Beeren Climbed|Andriyko|on|mulberry tree|attracted|black|berries полез|Андрійко|на|шелковицу|привлекли|черные|ягоды |||morwę||| Andriyko kletterte auf den Maulbeerbaum: Er wurde von schwarzen Beeren angezogen. Andriyko climbed on the mulberry tree: he was attracted by black berries. Andriyko a grimpé au mûrier : les baies noires l'ont attiré. Полез Андрійко на шелковицу: привлекли черные ягоды. Навтішався вволю, а тут дощ пішов. hatte sich gefreut|in Ruhe||||fiel I enjoyed|to the full|but|here|the rain|started нарадовался|вдоволь|а|тут|дождь|пошел naweselił się|do woli|||| Genossen nach Belieben, und dann regnete es. Enjoyed at will, and then it rained. Je me suis amusé à ma guise, puis la pluie s'est mise à tomber. Насладился вдоволь, а тут дождь пошел.

Пересидів Андрійко дощ. hatte überstanden|| sat through|Andriyko|rain пересидел|Андрійко|дождь Andriyko stoppte den Regen. Andriyko stopped the rain. Il a plu Andriyko. Пересидел Андрійко дождь. Хотів злазити з шовковиці, аж дивиться - сидить під шовковицею дідусь Петро. wollte|steigen||Maulbeere||sieht|sitzt|unter|Maulbeere||Peter I wanted|to climb down|from|mulberry tree|as soon as|sees|sitting|under|mulberry|grandpa|Peter хотел|слезть|с|шелковицы|вдруг|смотрит|сидит|под|шелковицей|дед|Петр Ich wollte vom Maulbeerbaum runter und da sah ich Opa Peter unter dem Maulbeerbaum sitzen. I wanted to get off the mulberry tree, and I saw Grandpa Peter sitting under the mulberry tree. Il voulait sortir du mûrier, jusqu'à ce qu'il regarde - le grand-père Peter était assis sous le mûrier. Хотел слезть с шелковицы, а смотрит - сидит под шелковицей дедушка Петр. Вийшов дідусь після дощу в сад. ist herausgekommen|Opa|nach|Regen||Garten went out|grandfather|after|rain||the garden вышел|дед|после|дождя|в|сад Mein Großvater ging nach dem Regen in den Garten. My grandfather went out into the garden after the rain. Grand-père est allé au jardin après la pluie. Вышел дедушка после дождя в сад.

"Що ж його робити? |||tun what||him|do что|же|его|делать „Was tun damit? "What to do with him? "Que devrait-il faire? "Что же его делать? - думає Андрійко. denkt| thinks|Andriyko думает|Андрюшка - Andriyko thinks. - думает Андрійко. - Злізати з шовковиці - струсиш на дідуся всю воду з листя, змокне під дощем, захворіє". ||Maulbeere|schütteln||Opa|das ganze|Wasser||Blätter|wird nass||Regen|wird krank climb down||mulberry|shake off||grandfather|all the|water||leaves|get wet|from|the rain|get sick слезать|с|шелковицы|стряхнешь|на|дедушку|всю|воду|с|листьев|промокнет|под|дождем|заболеет ||morwy|strząśniesz|||||||||| "Runter vom Maulbeerbaum - schüttel das ganze Wasser von den Blättern auf deinen Großvater, werde nass im Regen, werde krank." "Get off the mulberry tree - shake all the water from the leaves on your grandfather, get wet in the rain, get sick." - Pour grimper sur un mûrier - tu vas secouer toute l'eau des feuilles sur le grand-père, il va se mouiller sous la pluie, il va tomber malade." - Слезть с шелковицы - стряхнешь на дедушку всю воду с листьев, промокнет под дождем, заболеет.

Сидить Андрійко, притулившись до гілки, боїться поворухнутись. ||snuggled up|to|branches|is afraid to|to move сидит|Андрійко|прижавшись|к|ветке|боится|пошевелиться Andriyko sitzt, an einen Ast gelehnt, und hat Angst, sich zu bewegen. Andriyko is sitting, leaning against a branch, afraid to move. Andriyko est assis, appuyé contre une branche, effrayé de bouger. Сидит Андрюшка, прижавшись к ветке, боится пошевелиться. Жде, поки дідусь до хати піде. Waits|until|grandfather|to|the house|goes ждет|пока|дедушка|в|дом|пойдет Er wartet, bis Opa nach Hause geht. He waits until Grandpa goes home. Il attend que grand-père rentre à la maison. Ждет, пока дедушка в дом пойдет. А дідусь не йде. |||geht and|grandfather||is going а|дедушка|не|идет Und der Großvater geht nicht. And the grandfather does not go. Et grand-père n'y va pas. А дедушка не идет.

Вже сутеніти стало, коли підвівся дідусь, питає: - Чому це ти сидиш на дереві, внучку? |dämmerte|es wurde|als|aufgestanden||fragt||||sitzt|||Enkel already|it started to get dark|it got||got up||||this||sitting||the tree|granddaughter уже|смеркаться|стало|когда|поднялся|дедушка|спрашивает|почему|это|ты|сидишь|на|дереве|внучка |zmierzcha|||||||||||| Es wurde dunkel, als der Großvater aufstand und fragte: - Warum sitzt du auf einem Baum, Enkelin? It was getting dark when the grandfather got up and asked: - Why are you sitting on a tree, granddaughter? Il faisait déjà nuit quand le grand-père se leva et demanda : - Pourquoi es-tu assise sur l'arbre, petite-fille ? Уже стемніло, когда поднялся дедушка, спрашивает: - Почему это ты сидишь на дереве, внучка? - Боюся струсити на вас краплі, дідусю... - Злазь, Андрійку... |schütteln|||||steig herunter|Andrjij I’m afraid|to shake||you|drops|grandpa|Get down|Andriy боюсь|стряхнуть|на|вас|капли|дедушка|слезай|Андрюшка - Ich habe Angst, die Tropfen auf dich zu schütten, Opa ... - Komm runter, Andrew ... - I'm afraid to shake the drops on you, Grandpa ... - Get down, Andrew ... - J'ai peur de secouer les gouttes sur toi, grand-père... - Descends, Andriyka... - Боюсь стряхнуть на вас капли, дедушка... - Слезай, Андрюшка...

Дідусь відійшов, Андрійко зліз із шовковиці. |||stieg|| Grandpa|passed away|Andriyko|got down|from|mulberry tree дедушка|отошел|Андрюшка|слез|с|шелковицы Mein Großvater ist gegangen, Andriyko ist vom Maulbeerbaum heruntergekommen. My grandfather left, Andriyko got off the mulberry tree. Grand-père est parti, Andriyko est descendu du mûrier. Дедушка отошел, Андрюшка слез с шелковицы. Дідусь пригорнув і поцілував Андрійка. |umarmte||küsste|Andrijka Grandpa|hugged tightly||kissed|Andriyka дедушка|прижал|и|поцеловал|Андрюшку Großvater umarmte und küsste Andrew. Grandfather hugged and kissed Andriyko. Grand-père a étreint et embrassé Andriyka. Дедушка прижал и поцеловал Андрюшку. "Чому це дідусь такий добрий сьогодні?" ||Opa|so|gut|heute why||grandpa|so|good|today почему|это|дедушка|такой|добрый|сегодня "Warum ist Opa heute so brav?" "Why is Grandpa so good today?" « Pourquoi grand-père est-il si gentil aujourd'hui ? » "Почему сегодня дедушка такой добрый?" - з подивом подумав онук. mit|Überraschung|dachte|der Enkel |surprise|thought|grandson с|удивлением|подумал|внук dachte der Enkel überrascht. the grandson thought in surprise. - pensa le petit-fils avec surprise. - с удивлением подумал внук.

ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=118 err=0.00%) ru:B7ebVoGS:250504 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.24