×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

"Україна. Історія." Орест Субтельний, Суперечки з норманістами

Суперечки з норманістами

У середині IХ ст. Наддніпрянщина в господарському, культурному та політичному відношенні залишалася тихою заводдю. Але десь через 150 років вона стала серцевиною Київської Русі — могутнього політичного об'єднання, котре швидко перетворювалося на одне з найбільш розвинених і економічно процвітаючих суспільств тогочасної Європи. Як же вдалося досягти цих гідних подиву змін? Хто їх здійснював? Що уможливило їх — зовнішні стимули чи події внутрішнього життя? Аби відповісти на ці запитання, згадаємо насамперед, що пишеться про походження Київської Русі у найдавнішому східнослов'янському літописі „Повість временних літ“: „У рік 852... стала називатися [наша земля] — Руська земля... У рік 859. Варяги, приходячи із замор'я, брали данину з чуді, і з словен, і з мері, і з весі, [і з] кривичів. А хозари брали з полян, і з сіверян, і з вятичів; брали вони по білій вивірці — стільки від диму... У рік 862. Вигнали [чудь, словени, кривичі і весь] варягів за море, і не дали їм данини, і стали самі в себе володіти. І не було в них правди, і встав рід на рід, і були усобиці в них, і воювати вони між собою почали. І сказали вони: „Пошукаємо самі собі князя, який би володів нами і рядив за угодою, по праву“. Пішли вони за море до варягів, до русі. Бо так звали тих варягів — русь, як ото одні звуться свеями, а другі — норманами, англами, інші — готами,— отак і ці. Сказали русі чудь, словени, кривичі і весь: „Земля наша велика і щедра, а порядкуй ній нема. Ідіть-но княжити і володіти нами“. І вибралося троє братів із родами своїми, і з собою всю узяли русь“.

Спираючись на цей уривок, ряд німецьких учених, зокрема Готліб Байєр, Герхард Міллер та Август-Людвиг Шльоцер, які у XVIII ст. служили в Росії, розвинули так звану норманську теорію. В ній доводилося, що Київську Русь заснували варяги — германо-скандінавська народність, відома на Заході як вікінги, або нормани. Підкреслювання важливості германських впливів та натяки на нездатність слов'ян створити власну державу викликали обурення славетного російського вченого XVIII ст. Михайла Ломоносова, який написав гнівну відповідь німцям, доводячи першочергову роль слов'ян у створенні Київської Русі. Твердження Ломоносова дістали назву антинорманської концепції та поклали початок суперечкам, які тривають і досьогодні. Здавалося, що в XIX та на початку XX ст. переможе норманська теорія, оскільки її підтримала більшість західних і ряд відомих російських істориків. Проте антинорманських поглядів уперто трималися такі два провідних українських учених, як Михайло Грушевський та Микола Костомаров. У 30-х роках радянські вчені почали контрнаступ, оголосивши норманську теорію політичне шкідливою, бо в ній заперечується здатність слов'янських народів створити незалежну державу. При цьому наголошувалося на тенденційності Нестора-Літописця, монаха, який у XI ст. написав „Повість временних літ“, вказувалося на багато внутрішніх суперечностей у його розповіді й на те, що дані археологічних розкопок не підтверджують широкомасштабної присутності варягів у Київській Русі. Виходячи з цього вони робили висновок, що Київську Русь заснували східні слов'яни.

Значною мірою ці дебати набули лінгвістичного за своєю суттю характеру й торкаються етимології слова „Русь“. Норманісти доводять, що воно походить від слова ruotsi — фінської назви шведів, яка в свою чергу виводиться з давньошведського слова rodr (грести). Оскільки фінни підтримували тісні й тривалі зв'язки як із шведами, так і зі слов'янами, припускають, що свою назву для перших вони почали застосовувати й до останніх. У антинорманській концепції слово „Русь“ пов'язується з назвами річок Рось і Русна в Центральній Україні. Інша гіпотеза припускає можливість існування зв'язку між цим словом і назвою кочового племені роксоланів, яка походить від іранського гЬох, що значить „світло“. Оскільки ці гіпотези мають серйозні недоліки, жодна з них не дістала загальної підтримки. Що стосується самого слова „Русь“, то, як виявляється, ним спочатку називали варягів, потім землі полян у Центральній Україні, а згодом — ту політичну єдність, що стала зватися Київською Руссю. (Слово „Україна“ вперше з'являється в літописах у 1187 р. і спочатку вживається як географічне позначення Київського порубіжжя).

Аналогічно тому, як не вдалося дійти конкретного висновку про походження слова „Русь“, так і немає загальної згоди щодо ширшої проблеми — співвідношення зовнішніх скандінавських впливів та чинників власне слов'янської еволюції у виникненні Київської Русі. Тривала й затята суперечка дала мало нових фактичних даних. Можливо, через брак знань багато вчених (за винятком радянських) поступово були змушені шукати компромісного рішення. Нині існує загальна згода щодо впливу скандінавів на суспільство й культуру східних слов'ян. Мандруючи у складі невеликих ватаг заповзятливих воїнів-купців, варяги швидко засвоювали східнослов'янську мову та культуру й через свою малочисельність навряд чи могли серйозно вплинути на спосіб життя місцевого населення. Проте важко заперечувати участь, ба навіть провідну роль варягів у політичному житті з огляду на те, що всі правителі Києва аж до Святослава, а також їхні дружинники мали скандінавські імена. Варяги відігравали роль каталізатора політичного розвитку завдяки тому, що або підкоряли слов'ян і політичне організовуваній їх, або ж створювали для них загрозу, що змушувала їх краще організовуватися самим. Щоправда, у ряді випадків інтереси східних слов'ян і варягів співпадали. Це, зокрема, стосувалося обмеження впливу хозарів, протистояння нападам кочовиків, забезпечення й охорони дніпровського торговельного шляху на Візантію.

Тому існують вагомі підстави вважати виникнення Києва досягненням не якоїсь окремої етнічної групи, а результатом складної слов'яно-скандінавської взаємодії. Нещодавно американський учений Омелян Пріцак, розвиваючи цей підхід, висловив думку, що питання про етнічне походження Русі є несуттєвим. На його погляд, Русь була спочатку поліетнічним і багатомовним торговельним союзом, що з метою встановити контроль над торговими шляхами між Балтійським та Середземним морями і утворив політичну єдність під назвою Київська Русь.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Суперечки з норманістами ginčai|su|normanistais spory|z|normanistami les disputes||les normanistes kiistat|kanssa|normanisteja Disputes|with|Normanists Споры||норманистами Streitigkeiten mit Normalisten Disputes with the Normans Disputas con los normandos Différends avec les normalistes Geschillen met normalisten Споры с норманистами Tvister med normalister Normalistlerle anlaşmazlıklar Ginčai su normanistais Spory z normanistami Kiistely normanisteiden kanssa

У середині IХ ст. 9|amžiuje|IX|a w|połowie|IX|wieku |au milieu|IX| -ssa|keskellä|IX|vuosisataa in|In the mid|mid-9th|century In the middle of the 9th century A mediados del siglo IX. IX amžiaus viduryje. W połowie IX wieku. 900-luvun puolivälissä Наддніпрянщина в господарському, культурному та політичному відношенні залишалася тихою заводдю. Naddniprovi|ūkiniu|ekonominiu|kultūriniu|ir|politiniu|atžvilgiu|liko|rami|užmiesčiu Naddnieprzańszczyzna|w|gospodarczym|kulturalnym|i|politycznym|odniesieniu|pozostawała|cichą|krainą la région de la Dnipro||économique|culturel||politique|relation|restait|tranquille|rivière Dnipro-alue|-ssa|taloudellisessa|kulttuurisessa|ja|poliittisessa|suhteessa|pysyi|rauhallisena|alueena Dnieper region|in|economic|cultural|and|political|in terms of|remained|quiet backwater|backwater Надднепрянщина||хозяйственном|культурном|||отношении|оставалась||заводью Dnieper in economic, cultural and political terms remained a quiet factory. Dnieper en términos económicos, culturales y políticos siguió siendo una fábrica tranquila. La région de la rive droite du Dnipro est restée une zone tranquille sur le plan économique, culturel et politique. Nadniprianshchyna ekonominiu, kultūriniu ir politiniu požiūriu liko ramiu regionu. Nad Dnieprem w gospodarczym, kulturalnym i politycznym sensie pozostawało cichym zakątkiem. Dneprin alue pysyi taloudellisesti, kulttuurisesti ja poliittisesti rauhallisena nurkkana. Але десь через 150 років вона стала серцевиною Київської Русі — могутнього політичного об'єднання, котре швидко перетворювалося на одне з найбільш розвинених і економічно процвітаючих суспільств тогочасної Європи. bet|kažkur|po|metų|ji|tapo|širdimi|Kijevo|Rusios|galingo|politinio|sąjungos|kuri|greitai|virto|į|vieną|iš|labiausiai|išsivysčiusių|ir|ekonomiškai|klestinčių|visuomenių|to meto|Europos ale|gdzieś|po|latach|ona|stała się|sercem|kijowskiej|Rusi|potężnego|politycznego|zjednoczenia|które|szybko|przekształcało się|w|jedno|z|najbardziej|rozwiniętych|i|ekonomicznie|prosperujących|społeczeństw|ówczesnej|Europy mais|quelque part|dans||elle|est devenue|le cœur|de la Russie de Kiev|de la Rus|puissant|politique|union|qui|rapidement|se transformait||un||les plus|développés||économiquement|prosperants|sociétés|de l'époque|de l'Europe mutta|jossain|kuluttua|vuotta|se|tuli|sydämeksi|Kiovan|Ruotsi|voimakasta|poliittista|yhdistystä|joka|nopeasti|muuttui|-ksi|yksi|-sta|kaikkein|kehittyneistä|ja|taloudellisesti|kukoistavista|yhteiskunnista|aikakauden|Euroopassa but|somewhere|after about|years|it|became|the heart|Kyivan|Kievan Rus'|powerful|political|political union|which|rapidly|was transforming|into|one|of|most|developed||economically thriving|economically prosperous|societies|of that time|of Europe ||||||||||||которое||превращалось|||||развитых||экономически|процветающих|обществ того времени|того времени| But some 150 years later, it became the heart of Kievan Rus, a powerful political union that quickly became one of the most developed and economically prosperous societies in Europe at the time. Pero unos 150 años después, se convirtió en el corazón de Kievan Rus, una poderosa unión política que rápidamente se convirtió en una de las sociedades más desarrolladas y económicamente prósperas de Europa en ese momento. Mais environ 150 ans plus tard, elle est devenue le cœur de la Rus' de Kiev - une puissante union politique qui se transformait rapidement en l'une des sociétés les plus développées et prospères d'Europe à l'époque. Tačiau po maždaug 150 metų ji tapo Kijevo Rusios šerdimi — galingu politiniu susivienijimu, kuris greitai virto viena iš labiausiai išsivysčiusių ir ekonomiškai klestinčių visuomenių to meto Europoje. Jednak około 150 lat później stało się sercem Kijowskiej Rusi — potężnego związku politycznego, który szybko przekształcał się w jedno z najbardziej rozwiniętych i ekonomicznie prosperujących społeczeństw ówczesnej Europy. Mutta noin 150 vuotta myöhemmin siitä tuli Kiovan Rusin ydin — voimakas poliittinen liitto, joka nopeasti kehittyi yhdeksi aikansa kehittyneimmistä ja taloudellisesti menestyvimmistä yhteiskunnista Euroopassa. Як же вдалося досягти цих гідних подиву змін? kaip|gi|pavyko|pasiekti|šių|vertų|nuostabų|pokyčių jak|więc|udało się|osiągnąć|tych|godnych|zdziwienia|zmian |donc|a réussi|atteindre|ces|dignes|étonnement|changements miten|kuitenkin|onnistui|saavuttamaan|näitä|arvokkaita|ihmetystä|muutoksia How|how indeed|managed to|achieve|these|worthy of|admiration|changes |||достичь||достойных|удивления|изменений How did you manage to achieve these amazing changes? ¿Cómo te las arreglaste para lograr estos increíbles cambios? Comment a-t-on réussi à atteindre ces changements dignes d'émerveillement ? Kaip pavyko pasiekti šiuos nuostabius pokyčius? Jak udało się osiągnąć te godne podziwu zmiany? Miten nämä ihmeelliset muutokset saavutettiin? Хто їх здійснював? kas|juos|įgyvendino kto|je|realizował ||réalisait kuka|niitä|toteutti Who|it|carried them out ||Кто их осуществлял? Who carried them out? ¿Quién los llevó a cabo? Kas juos įgyvendino? Kto je zrealizował? Kuka ne toteutti? Що уможливило їх — зовнішні стимули чи події внутрішнього життя? kas|leido|juos|išoriniai|stimulai|ar|įvykiai|vidinio|gyvenimo co|umożliwiło|je|zewnętrzne|bodźce|czy|wydarzenia|wewnętrznego|życia quoi|a rendu possible||externes|stimulants|ou|les événements|intérieur|vie mikä|mahdollisti|niitä|ulkoiset|kannustimet|vai|tapahtumat|sisäisestä|elämä What|enabled|them|external|external incentives|or|events|internal|inner life |возможило||внешние|стимулы||события внутренней жизни|внутренней| What made them possible - external stimuli or events of internal life? ¿Qué los hizo posibles: estímulos externos o eventos de la vida interna? Kas juos lėmė — išoriniai stimulai ar vidinio gyvenimo įvykiai? Co umożliwiło ich — zewnętrzne bodźce czy wydarzenia życia wewnętrznego? Mikä mahdollisti ne - ulkoiset kannustimet vai sisäisen elämän tapahtumat? Аби відповісти на ці запитання, згадаємо насамперед, що пишеться про походження Київської Русі у найдавнішому східнослов'янському літописі „Повість временних літ“: „У рік 852... стала називатися [наша земля] — Руська земля... У рік 859. kad|atsakyti|į|šiuos|klausimus|prisiminkime|pirmiausia|kad|rašoma|apie|kilmę|Kijevo|Rusios|į|seniausiame|rytų slavų|metraštyje|pasakojimas|laikų|metų|metais|metai|tapo|vadintis|mūsų|žemė|Rusų|žemė|metais|metai aby|odpowiedzieć|na|te|pytania|przypomnimy|przede wszystkim|że|pisze się|o|pochodzeniu|kijowskiej|Rusi|w|najstarszym|wschodniosłowiańskim|kronice|Powieść|minionych|lat|W|roku|stała się|nazywać się|nasza|ziemia|ruską|ziemia|W|roku pour|répondre|||questions|nous nous souvenons|d'abord||il est écrit|sur|origine|de Kiev|||le plus ancien|est-slave|chronique|Chronique|des temps|Chronique|||est devenue|s'appeler|notre|terre|russe|terre|| jotta|vastaamaan|näihin|nämä|kysymykset|muistamme|ensinnäkin|että|kirjoitetaan|jostakin|alkuperä|Kiovan|Ruotsi|jossakin|vanhimmassa|itäslavilaisessa|kronikassa|kertomus|aikojen|kirjoista|vuonna|vuosi|tuli|nimeltään|meidän|maa|Ruotsin|maa|vuonna|vuosi In order to|answer|to|these|question|"let us recall"|first and foremost|that|"is written"|about|origin|Kyivan|Rus|in|oldest|East Slavic|chronicle|Tale|"bygone"|chronicle|In|year|it began to be|be called|our|land|Rus'|land|in|year |ответить||||вспомним|||||происхождение||||самом древнейшем|восточнославянском|летописи||||||||||Русская||| To answer these questions, let us first mention what is written about the origin of Kievan Rus in the oldest East Slavic chronicle "The Tale of Bygone Years": Para responder a estas preguntas, mencionemos primero lo que está escrito sobre el origen de la Rus de Kiev en la crónica eslava oriental más antigua, "El cuento de los años pasados": Pour répondre à ces questions, rappelons d'abord ce qui est écrit sur l'origine de la Rus' de Kiev dans la plus ancienne chronique des Slaves orientaux, "La Chronique des temps passés" : "En l'an 852... notre terre commença à s'appeler — la terre Ruthène... En l'an 859." Norėdami atsakyti į šiuos klausimus, pirmiausia prisiminkime, kas rašoma apie Kijevo Rusios kilmę seniausiame rytų slavų metraštyje „Laikų pasakojimas“: „852 metais... mūsų žemė pradėjo vadintis — Rusijos žemė... 859 metais. Aby odpowiedzieć na te pytania, przypomnijmy sobie przede wszystkim, co pisze się o pochodzeniu Kijowskiej Rusi w najstarszej wschodniosłowiańskiej kronice „Powieść minionych lat”: „W roku 852... zaczęto nazywać [naszą ziemię] — Ziemią Ruską... W roku 859. Vastataksemme näihin kysymyksiin, muistakaamme ensinnäkin, mitä vanhimmassa itäslaavilaisessa kronikassa "Aikojen kertomus" kirjoitetaan Kiovan Rusin alkuperästä: "Vuonna 852... meidän maamme alkoi kutsua - Ruotsin maa... Vuonna 859. Варяги, приходячи із замор'я, брали данину з чуді, і з словен, і з мері, і з весі, [і з] кривичів. vargai|atvykdami|iš|užjūrio|jie ėmė|duoklę|iš|čudų|ir|iš|slovėnų|ir|iš|merių|ir|iš|vesų|ir|iš|krivičių Wikingowie|przybywając|z|obczyzny|brali|daninę|od|Czerwi|i|od|Słowian|i|od|Merów|i|od|Wesi|i|| les Varègues|venant|de|outre-mer|prenaient|tribut||la Chud'|||Slaves|||Méri|||Ves'|||des Krivitches viikingit|tullessaan|-sta|mereltä|ottivat|veroa|-sta|chudeilta|ja|-sta|sloveneilta|ja|-sta|meriltä|ja|-sta|vesiltä|ja||krivichi Varangians|coming from|from|overseas|"took tribute from"|tribute|from|Chud people||from|Slavs||from|Merya people|||Ves' tribe||from|Krivichians Варяги|приходя||заморья|брали|дань||чудь|||словен|||меря|||вятичей||| The Vikings, coming from overseas, took tribute from the miracle, and from the Slovenes, and from the mayor, and from the scales, [and from] Krivichi. Los vikingos, viniendo de ultramar, tomaron tributo del milagro, y de los eslovenos, y del alcalde, y de la balanza, [y de] Krivichi. Les Varègues, venant de l'étranger, prenaient un impôt des Tchoudes, des Slaves, des Mériens, et des Vésis, [et des] Krivitches. Варяги, приходя из заморья, брали дань с чуди, и со словен, и с меря, и с веси, [и с] кривичей. Vikingai, atvykę iš svetimų kraštų, ėmė duoklę iš čudų, slovėnų, merių ir vešių, [ir iš] kryvičių. Wikingowie, przybywając z obcych krajów, brali daninę od Czudów, Słowian, Merów i Wesi, [i od] Krywiczów. Varygit, tullessaan meriltä, ottivat veroa tšudeilta, sloveneilta, meriiltä ja vesiiltä, [ja] krivitsiltä. А хозари брали з полян, і з сіверян, і з вятичів; брали вони по білій вивірці — стільки від диму... У рік 862. o|hozariai|jie ėmė|iš|polianų|ir|iš|siverianų|ir|iš|vjatichų|jie ėmė|jie|pagal|baltą|pelę|tiek|nuo|dūmų|metais|metai a|Chazarzy|brali|od|Polan|i|od|Siewierów|i|od|Wiatyczów|brali|oni|po|białej|wywince|tyle|od|dymu|w|roku |Khazars|prenaient||les prairies|||des Siverians|||Vyatichi|prenaient||pour|blanche|écureuil|autant|від|fumée|| mutta|hunsarit|ottivat|-sta|poljanilta|ja|-sta|severianilta|ja|-sta|vyatichilta|ottivat|he|-sta|valkoiselta|verotukselle|niin paljon|-sta|savusta|vuonna|vuosi the|Khazars|took from|from|fields|||Severians|||Vyatichi tribe|took from|they|in|white squirrel pelt|white squirrel pelts|so much|of|from each household|in|year |хозары|||||||||||||белой белки|белка-летяга|||дыма (домохозяйства)|| And the Khazars took from the glades, and from the northerners, and from the Vyatichi; they took on a white squirrel - so much from the smoke ... In the year 862. Y los jázaros tomaron de los claros, y de los norteños, y de Vyatichi; tomaron una ardilla blanca, tanto por el humo ... En el año 862. Et les Khazars prenaient des Polians, des Siverians et des Vyatitches ; ils prenaient selon la mesure du blanc de l'écureuil — autant que de fumée... En l'an 862. А хозары брали с полянец, и с северян, и с вятичей; брали они по белой выверке — столько от дыма... В год 862. O chazarai ėmė iš polianų, iš siverianų ir iš viatičių; jie ėmė pagal baltą žymę — tiek nuo dūmų... 862 metais. A Chazarowie brali od Polan, Siewierów i Wiatyczów; brali oni według białej miary — tyle od dymu... W roku 862. Ja hazaari ottivat veroa poljaneilta, siverianeilta ja vyatitsilta; he ottivat valkoisesta verosta — niin paljon savusta... Vuonna 862. Вигнали [чудь, словени, кривичі і весь] варягів за море, і не дали їм данини, і стали самі в себе володіти. jie išvarė|čudus|slovėnus|krivičius|ir|visus|vargus|už|jūrą|ir|ne|jie nedavė|jiems|duoklės|ir|jie tapo|patys|į|save|valdyti wypędzili|Czerwi|Słowian|Krywiczów|i|||za|morze|i|nie|dali|im|daniny|i|stali|sami|w|siebie|rządzić Ils ont chassé|la chouda|Slaves|Kryvichs||tout|les Varègues|||||ont donné||tribut||furent|eux-mêmes||eux|régner karkottivat|chudit|sloveneja|krivichit|ja|koko|viikingit|-lle|merelle|ja|ei|antaneet|heille|veroa|ja|alkoivat|itse|-ssa|itselleen|hallita Drove out|Chud people|Slovenes|Krivichians||all|Varangians|beyond|the sea||not|gave|them|tribute|and|began to|on their own|in|themselves|rule themselves |||||||||||||дань||||||владеть собой They expelled [Chud, Slovenes, Krivichi and all] Vikings from the sea, and did not pay tribute to them, and began to own themselves. Expulsaron a [Chud, eslovenos, Krivichi y todos] vikingos del mar, no les pagaron tributo y comenzaron a ser dueños de sí mismos. Ils ont chassé [les Chuds, les Slaves, les Krivitches et tous] les Varègues au-delà de la mer, et ils ne leur ont pas permis de payer de tribut, et ils ont commencé à se gouverner eux-mêmes. Выднали [чудь, словени, кривичи и весь] варягов за море, и не дали им дань, и стали сами в себе владеть. Išvarė [čudus, slovėnus, kryvičius ir visus] vikingus per jūrą, ir nedavė jiems duoklės, ir pradėjo patys valdyti. Wypędzili [Czudów, Słowian, Krywiczów i wszystkich] Wikingów za morze, i nie dali im daniny, i zaczęli sami władać. He karkottivat [tšudit, sloveneita, krivitsejä ja kaikki] varygit merelle, eivätkä antaneet heille veroa, ja alkoivat itse hallita. І не було в них правди, і встав рід на рід, і були усобиці в них, і воювати вони між собою почали. ir|ne|buvo|juose||tiesos|ir|jis pakilo|giminė|prieš|giminę|ir|jie buvo|nesantaikos|juose||ir|kovoti|jie|tarp|savęs|jie pradėjo i|nie|było|w|nich|prawdy|i|powstał|ród|na|ród|i|były|wojny domowe|w|nich|i|walczyć|oni|między|sobą|zaczęli ||il y avait|||de vérité||s'éleva|famille||lien||il y avait|guerres civiles||||se battre||entre|eux|ont commencé ja|ei|ollut|-ssa|heillä|oikeutta|ja|nousi|suku|-lle|suku|ja|olivat|sisällissodat|-ssa|heillä|ja|taistella|he|-llä|itsensä|alkoivat there|not|"there was"|in|them|truth|and|rose up|generation|on|generation|and|"there were"|feuds||them||fight against each other|they|among|each other|began And there was no truth in them, and generation after generation arose, and there were strife in them, and they began to fight among themselves. Y no había verdad en ellos, y generación tras generación se levantaron, y hubo contienda en ellos, y comenzaron a pelear entre ellos. Et il n'y avait pas de justice parmi eux, et un clan s'estlevé contre un autre, et des guerres civiles ont éclaté, et ils ont commencé à se battre entre eux. Ir nebuvo tarp jų teisingumo, ir kilo giminė prieš giminę, ir tarp jų buvo nesutarimų, ir jie pradėjo kovoti tarpusavyje. I nie było w nich sprawiedliwości, i powstał ród przeciw rodowi, i mieli ze sobą waśnie, i zaczęli między sobą wojować. Eikä heillä ollut oikeutta, ja sukua nousi sukua vastaan, ja heillä oli sisällissotia, ja he alkoivat taistella keskenään. І сказали вони: „Пошукаємо самі собі князя, який би володів нами і рядив за угодою, по праву“. ir|jie pasakė|jie|ieškosime|patys|sau|kuniga|kuris|kad|valdytų|mumis|ir|tvarkytų|pagal|susitarimą|pagal|teisę i|powiedzieli|oni|poszukamy|sami|sobie|księcia|który|by|władał|nami|i|rządził|według|umowy|po|prawie |ont dit||nous chercherons|nous-mêmes|à nous|prince|qui|qui|gouvernerait|nous||règne||l'accord||droit ja|he sanoivat|he|etsimme|itse|itsellemme|prinssi|joka|-isi|hallitsisi|meitä|ja|neuvoisi|mukaan|sopimukseen|mukaan|oikeuteen I|said|they|"Let us seek"|ourselves|for ourselves|prince|who|would|rule over|us|and|ruled|for|by agreement|by|by law |||поискать|||||||||рядил||соглашению||праву And they said: "We are looking for a prince who would own us and rule by agreement, by right." Y dijeron: "Estamos buscando un príncipe que nos posea y gobierne por acuerdo, por derecho". Et ils ont dit : « Cherchons nous-mêmes un prince qui gouverne sur nous et établisse des lois selon l'accord, par la justice ». Ir jie pasakė: „Ieškosime sau patys kunigaikščio, kuris valdytų mus ir tvarkytų pagal teisę“. I powiedzieli: „Poszukamy sobie księcia, który by nami władał i rządził zgodnie z prawem“. Ja he sanoivat: „Etsimme itsellemme prinssiä, joka hallitsisi meitä ja järjestäisi asiat oikeuden mukaan“. Пішли вони за море до варягів, до русі. jie nuėjo|jie|per|jūrą|pas|vargus|pas|rusus poszli|oni|za|morze|do|Waregów|do|Rusi sont allés|ils||mer||Varègues||Rus' he menivät|he|yli|meren|luo|viikingeille|luo|ruotsalaisille They went|they|across|sea|to the|Varangians|to|the Rus They went overseas to the Vikings, to the movement. Fueron al extranjero a los vikingos, al movimiento. Jie nuėjo per jūrą pas vargus, pas rusus. Poszli za morze do Waregów, do Rusi. He menivät merelle varjagien luo, ruotsalaisten luo. Бо так звали тих варягів — русь, як ото одні звуться свеями, а другі — норманами, англами, інші — готами,— отак і ці. nes|taip|jie vadino|tuos|vargus|rusis|kaip|tai|vieni|jie vadinasi|svejais|o|kiti|normanais|anglais|kiti|gotais|taip|ir|šie bo|tak|nazywali|tych|Waregów|ruś|jak|to|jedni|nazywają|Szwedami|a|drudzy|Normanami|Anglikami|inni|Gotami|tak|i|ci |ainsi|s'appelaient|ces|Varègues|Rus|comme|так|certains|s'appellent|Svéa||d'autres|Normands|les Angles|d'autres|Goths|ainsi|| sillä|niin|he kutsuivat|niitä|viikingeiksi|ruotsi|kuten|nuo|jotkut|kutsuvat|svealaisiksi|ja|toiset|normanneiksi|englantilaisiksi|muut|gooteiksi|näin|ja|nämä For|so|were called|those|Varangians|the Rus'|as|"as"|some|are called|Swedes|and|others|Normans|Angles|others|Goths|like this|so|these |||||русь|||одни||свиями||||||||| Because that's what those Vikings were called - Rus, as some are called Svei, and others - Normans, English, others - Goths - so are these. Porque así se llamaban esos vikingos: Rus, como algunos se llaman Svei, y otros, normandos, ingleses, otros, godos, así son estos. Car c'est ainsi que ces Varègues s'appelaient - rus', tout comme certains s'appellent Svear, d'autres Normands, Anglais, et d'autres Goths - ainsi en est-il pour eux. Nes taip vadinosi tie vargai — rusai, kaip vieni vadinasi svejais, kiti — normanais, anglais, o kiti — gotais, — taip ir šie. Bo tak nazywano tych Waregów — Ruś, jak jedni nazywają się Szwedami, a inni — Normanami, Anglikami, inni — Gotami, tak i ci. Sillä niin kutsuttiin näitä varjageja — ruotsi, aivan kuten toiset kutsuvat itseään svealaisiksi, toiset — normanneiksi, englantilaisiksi, ja toiset — gooteiksi, — niin myös nämä. Сказали русі чудь, словени, кривичі і весь: „Земля наша велика і щедра, а порядкуй ній нема. jie pasakė|rusai|čudai|slavai|krivičiai|ir|visas|žemė|mūsų|didelė|ir|dosni|o|tvarkos|joje|nėra powiedzieli|Rusini|Czudzie|Słowianie|Krywicze|i|wszyscy|ziemia|nasza|wielka|i|żyzna|a|porządek|w niej|nie ma ||tous|slaves|krivitches|||la terre|notre|grande||généreuse||l'ordre|elle|il n'y a pas he sanoivat|ruotsalaiset|chudit|slovakialaiset|krivichit|ja|kaikki|maa|meidän|suuri|ja|runsas|mutta|järjestys|siinä|ei ole "said"|Rus' people|Finns|Slavs|Krivichs||all|land|our|big|and|bountiful|but|"order in"|"in it"|no order here |||||||||||||порядка|| The Russians, the Slovenes, the Krivichi, and all said: “Our land is big and generous, and there is no order for it. Los rusos, los eslovenos, los Krivichi y todos dijeron: “Nuestra tierra es grande y generosa, y no hay orden para ella. Les Russes, les Chuds, les Slaves, les Krivitchi et tous dirent : « Notre terre est grande et généreuse, mais il n'y a pas d'ordre ici. Rusai, čudai, slovėnai, krivičiai ir visi: „Mūsų žemė didelė ir dosni, o tvarkos joje nėra. Rusi, Czudzie, Słowianie, Krywicze i wszyscy powiedzieli: „Nasza ziemia jest wielka i żyzna, a nie ma w niej porządku. Ruotsalaiset, tšudit, slovakialaiset, krivichit ja kaikki sanoivat: „Maamme on suuri ja hedelmällinen, mutta järjestystä ei ole. Ідіть-но княжити і володіти нами“. eikite||kunigaivyti|ir|valdyti|mumis ||książęcić|i|władać|nami |particule d'invitation|régner||régner|nous menkää|vain|hallitsemaan|ja|omistamaan|meitä Go|"then"|"to rule"||rule over|us идите||||| Go and rule and rule over us. " Ve y gobierna y gobierna sobre nosotros". Allez donc régner et gouverner parmi nous ». Eikite kunigaudami ir valdykite mus. Idźcie, książęta, i rządźcie nami. Menkää nyt hallitsemaan ja omistamaan meitä. І вибралося троє братів із родами своїми, і з собою всю узяли русь“. ir|išsirinko|trys|broliai|su|giminėmis|savo|ir|su|savimi|visą|paėmė|rusai i|wybrało się|trzech|braci|z|rodami|swoimi|i|z|sobą|całą|wzięli|Ruś |s'est choisi|trois|frères||les familles|leurs|||eux|toute|ils prirent|la Rus ja|valikoitui|kolme|veljeä|kanssa|sukuineen|omine|ja|kanssa|mukanaan|koko|ottivat|ruotsalaiset |"set out"|three brothers|brothers|from|families|their own families||with|themselves|all|took with them|Rus' people And three brothers with their families were chosen, and with them all took Rus'. Y se eligieron tres hermanos con sus familias, y con ellos todos tomaron a Rus. Et trois frères se sont regroupés avec leurs clans, et ont emporté toute la Rus'. Ir išsirinko trys broliai su savo giminėmis, ir su savimi visus pasiėmė rusus. I wybrało się trzech braci z rodzinami swoimi, i ze sobą wzięli całą Ruś. Ja kolme veljestä valitsi perheineen, ja he ottivat mukaansa koko ruotsalaisen.

Спираючись на цей уривок, ряд німецьких учених, зокрема Готліб Байєр, Герхард Міллер та Август-Людвиг Шльоцер, які у XVIII ст. remdamiesi|į|šį|ištrauką|eilė|vokiečių|mokslininkų|ypač|Gotlibas|Bayeris|Gerhardas|Milleris|ir|||Schlozeris|kurie|XVIII||amžiuje opierając się|na|ten|fragment|szereg|niemieckich|uczonych|w szczególności|Gottlieb|Bayer|Gerhard|Müller|i|||Schlozer|którzy|w|XVIII|wieku en s'appuyant|||extrait|un certain nombre|allemands|savants|notamment|Gottlieb|Bayer|Gerhard|Miller||August|Ludwig|Schlozer|||XVIII| nojaten|päälle|tämä|katkelma|joukko|saksalaisia|tutkijoita|erityisesti|Gottlieb|Bayer|Gerhard|Müller|ja|||Schlozer|jotka|aikana|XVIII|vuosisadalla Relying on|on|this|excerpt|series of|German|scholars|"in particular"|Gottlieb|Bayer|Gerhard Miller|Miller|and|August-Ludwig Schlozer|Ludwig|Schlözer|who|in the|18th century|century Опираясь|||фрагмент|||||||||||||||XVIII| Based on this passage, a number of German scholars, including Gottlieb Bayer, Gerhard Miller and August-Ludwig Schlotzer, who in the XVIII century. Con base en este pasaje, varios eruditos alemanes, incluidos Gottlieb Bayer, Gerhard Miller y August-Ludwig Schlotzer, quienes en el siglo XVIII. En s'appuyant sur ce passage, plusieurs savants allemands, notamment Gottlieb Bayer, Gerhard Müller et August-Ludwig Schlözer, qui ont servi en Russie au XVIIIe siècle, ont développé la soi-disant théorie normande. Remdamiesi šiuo fragmentu, daugelis vokiečių mokslininkų, ypač Gotlybas Bayeris, Gerhardas Milleris ir Augustas-Ludvigas Šlioceris, kurie XVIII a. Opierając się na tym fragmencie, szereg niemieckich uczonych, w tym Gottlieb Bayer, Gerhard Müller i August-Ludwig Schlözer, którzy w XVIII wieku. Tämän katkelman pohjalta useat saksalaiset tutkijat, kuten Gottlieb Bayer, Gerhard Müller ja August-Ludwig Schlözer, jotka palvelivat Venäjällä 1700-luvulla. служили в Росії, розвинули так звану норманську теорію. tarnavo|Rusijoje||išvystė|tokią|vadinamą|normanų|teoriją służyli|w|Rosji|rozwinęli|tak|zwaną|normańską|teorię ont servi|||ont développé||appelée|normande|théorie palvelivat|aikana|Venäjällä|kehittivät|niin|kutsutun|normannien|teorian served|in|Russia|developed|so|so-called|Norman|Norman theory |||развили|||| served in Russia, developed the so-called Norman theory. sirvió en Rusia, desarrolló la llamada teoría normanda. Ils ont élaboré ce que l'on appelle la théorie normande. dirbo Rusijoje, išvystė vadinamąją normanų teoriją. służyli w Rosji, rozwinęli tzw. teorię normanistyczną. kehittivät niin sanotun normanniteorian. В ній доводилося, що Київську Русь заснували варяги — германо-скандінавська народність, відома на Заході як вікінги, або нормани. joje|joje|reikėjo|kad|Kijevo|Rusę|įkūrė|vargai|||tauta|žinoma|į|Vakarus|kaip|vikingai|arba|normanai w|niej|musiało być|że|kijowską|Ruś|założyli|wikingowie|||narodność|znana|na|Zachodzie|jako|wikingowie|lub|normanami |elle|il fallait||Kievская||a fondé|les Varègues|germano|scandinave|nationalité|connue||l'Ouest||Vikings||normands siinä|hänet|oli pakko todistaa|että|Kiovan|Venäjä|perustivat|viikingit|||kansa|tunnettu|lännessä|lännessä|kuin|viikingit|tai|normannit In|it|It was asserted|that|Kyivan|Rus|founded by|Varangians|Germanic|Scandinavian|ethnic group|known|on|in the West|as|Vikings|or|Normans ||приходилось||||основали||||национальность|известная||||||норманы It proved that Kievan Rus was founded by the Vikings - the Germanic-Scandinavian people, known in the West as the Vikings, or Normans. Demostró que Kievan Rus fue fundada por los vikingos, el pueblo germánico-escandinavo, conocido en Occidente como los vikingos o normandos. Joje buvo įrodyta, kad Kijevo Rusiją įkūrė variai — germanų-skandinavų tauta, Vakarų pasaulyje žinoma kaip vikingai arba normanai. W niej dowodzono, że Kijowską Ruś założyli Wikingowie — germańsko-skandynawski naród, znany na Zachodzie jako wikingowie lub Normanowie. Siinä todistettiin, että Kiovan Rusin perustivat viikingit — germaani-skandinaavinen kansa, joka tunnetaan lännessä viikingeinä tai normanneina. Підкреслювання важливості германських впливів та натяки на нездатність слов'ян створити власну державу викликали обурення славетного російського вченого XVIII ст. pabrėžimas|svarbos|germanų|įtakų|ir|užuominos|į|nesugebėjimą|slavų|sukurti|savo|valstybę|sukėlė|pasipiktinimą|garsių|rusų|mokslininko|XVIII|amžiuje podkreślenie|ważności|germańskich|wpływów|i|sugestie|na|niezdolność|Słowian|stworzyć|własne|państwo|wywołały|oburzenie|sławnego|rosyjskiego|uczonego|XVIII|wieku soulignement|de l'importance|germaniques|influences||des allusions||l'incapacité|slaves|créer|propre|État|a suscité|l'indignation|célèbre|russe|savant|| korostaminen|tärkeyttä|germaanisten|vaikutusten|ja|vihjaukset|siihen|kyvyttömyys|slaaveilta|luoda|oman|valtion|herättivät|närkästystä|kuuluisan|venäläisen|tutkijan|1700-luvun|vuosisata Emphasis|importance|Germanic|influences|and|hints|on|inability|Slavs|create their own|own|own state|caused|outrage|famous|Russian|scholar|18th|18th century Подчеркивание|важности|германских|влияний||намёки на||неспособность|||||вызвали|возмущение|знаменитого||ученого|| Emphasizing the importance of German influence and hints at the inability of the Slavs to create their own state caused outrage among the famous n scientist of the XVIII century. El énfasis en la importancia de la influencia alemana y las insinuaciones sobre la incapacidad de los eslavos para crear su propio estado causaron indignación entre los famosos científicos del siglo XVIII. L'accent sur l'importance des influences germaniques et les allusions à l'incapacité des Slaves à créer leur propre État ont provoqué l'indignation du célèbre savant russe du XVIIIe siècle. Pabrėžimas germanų įtakos svarbos ir užuominos apie slavų nesugebėjimą sukurti savo valstybę sukėlė garsaus XVIII a. rusų mokslininko pasipiktinimą. Podkreślenie znaczenia wpływów germańskich oraz sugestie o niezdolności Słowian do stworzenia własnego państwa wywołały oburzenie sławnego rosyjskiego uczonego XVIII wieku. Germaanisten vaikutusten tärkeyden korostaminen ja vihjeet slaavilaisten kyvyttömyydestä luoda oma valtio herättivät kuuluisa venäläinen tiedemies 1700-luvulta. Михайла Ломоносова, який написав гнівну відповідь німцям, доводячи першочергову роль слов'ян у створенні Київської Русі. Michailo|Lomonosovo|kuris|parašė|įnirtingą|atsakymą|vokiečiams|įrodydamas|pirminę|vaidmenį|slavų|kuriant|kūrime|Kijevo|Rusės Michaiła|Lomonosowa|który|napisał|gniewną|odpowiedź|Niemcom|dowodząc|pierwszorzędną|rolę|Słowian|w|tworzeniu|kijowskiej|Rusi Mikhaïl|Lomonossov|qui|a écrit|colère|réponse|aux Allemands|prouvant|prioritaire|rôle|slaves||la création|de Kiev| Mihailin|Lomonosovin|joka|kirjoitti|vihamielisen|vastauksen|saksalaisille|todistaen|ensisijaisen|rooli|slaaveilla|-ssa|luomisessa|Kiovan|Venäjä Mykhailo|Lomonosov|who|wrote|angry|response|Germans|proving|primary|primary role|Slavs||creation of|Kyiv|Rus ||||гневную|ответ|||первостепенную|||||| Mykhailo Lomonosov, who wrote an angry response to the Germans, proving the primary role of the Slavs in the creation of Kyivan Rus. Mikhail Lomonosov, quien escribió una airada respuesta a los alemanes, argumentando el papel primordial de los eslavos en la creación de la Rus de Kiev. Mikhail Lomonosov, qui a écrit une réponse en colère aux Allemands, prouvant le rôle primordial des Slaves dans la création de la Rus' de Kiev. Michailo Lomonosovo, kuris parašė įnirtingą atsakymą vokiečiams, įrodydamas slavų pirminę rolę kuriant Kijevo Rusiją. Michała Łomonosowa, który napisał gniewną odpowiedź do Niemców, dowodząc pierwszorzędnej roli Słowian w stworzeniu Kijowskiej Rusi. Mihail Lomonosov, joka kirjoitti vihamielisen vastauksen saksalaisille, todistaen slaavilaisten ensisijaisen roolin Kiovan Rusin luomisessa. Твердження Ломоносова дістали назву антинорманської концепції та поклали початок суперечкам, які тривають і досьогодні. teiginiai|Lomonosovo|gavo|pavadinimą|antinormaniškos|koncepcijos|ir|padėjo|pradžią|ginčams|kurie|tęsiasi|ir|iki šiol twierdzenia|Lomonosowa|otrzymały|nazwę|antynormanckiej|koncepcji|i|położyły|początek|sporom|które|trwają|i|do dziś l'affirmation|Lomonossov|ont donné|le nom|antinormande|conceptie||ont posé|au début|aux disputes||durent||jusqu'à aujourd'hui väitteet|Lomonosovin|saivat|nimen|antinormanninen|käsitys|ja|panivat|alku|kiistoille|jotka|jatkuvat|ja|yhä tänä päivänä Assertions|Lomonosov's|"received"|name|anti-Norman|anti-Norman theory|and|laid the foundation|beginning|disputes|which|are ongoing|to|to this day Утверждение||достали|название||||||спорам||продолжаются||до сих пор Lomonosov's claims were called the anti-Norman concept and sparked controversy that continues to this day. Las afirmaciones de Lomonosov se denominaron concepto anti-normando y provocaron una controversia que continúa hasta el día de hoy. Les affirmations de Lomonosov ont été appelées la conception antinormande et ont donné lieu à des controverses qui se poursuivent encore aujourd'hui. Lomonosovo teiginiai gavo antinormaninės koncepcijos pavadinimą ir tapo ginčų, kurie tęsiasi iki šiol, pradžia. Twierdzenia Łomonosowa zyskały nazwę antynormanistycznej koncepcji i zapoczątkowały spory, które trwają do dziś. Lomonosovin väitteet saivat nimen antinormanninen teoria ja alkoivat kiistoja, jotka jatkuvat yhä tänä päivänä. Здавалося, що в XIX та на початку XX ст. atrodė|kad|XIX||ir|pradžioje||XX|amžiuje zdawało się|że|w|XIX|i|na|początku|XX|wieku il semblait|||XIX||||XX| näytti|että|-ssa|1800-luvulla|ja|-n|alussa|1900-luvulla|aikana It seemed|that|in|19th|and|at|beginning of|19th and early 20th centuries|century It seemed that in the 19th and early 20th centuries Parecía que en el siglo XIX y principios del XX. Atrodė, kad XIX amžiuje ir XX amžiaus pradžioje. Wydawało się, że w XIX i na początku XX wieku. Näytti siltä, että 1800-luvulla ja 1900-luvun alussa. переможе норманська теорія, оскільки її підтримала більшість західних і ряд відомих російських істориків. nugalės|normanų|teorija|kadangi|ją|palaikė|dauguma|vakarų|ir|keletas|žinomų|rusų|istorikų zwycięży|normańska|teoria|ponieważ|ją|poparła|większość|zachodnich|i|szereg|znanych|rosyjskich|historyków prévaudra|normande|théorie|puisque||a soutenu|la majorité|occidentales||et une série|célèbres|russe|historiens voittaa|normannien|teoria|koska|sen|tuki|suurin osa|länsimaisten|ja|joukko|tunnettuja|venäläisten|historioitsijoita will prevail|Norman|Norman theory|since|it|supported|the majority|Western|and|a number of|famous|Russian|historians победит|||поскольку||||западных|||||историков the Norman theory will prevail, as it has been supported by most Western and a number of well-known Russian historians. la teoría normanda prevalecerá, ya que ha sido apoyada por la mayoría de los historiadores rusos occidentales y varios conocidos. Nugalės normanų teorija, nes ją palaikė dauguma vakarų ir keli žinomi Rusijos istorikai. Zwycięży teoria normanów, ponieważ poparła ją większość zachodnich i kilku znanych rosyjskich historyków. voittaisi normanniteoria, koska sen tukena oli suurin osa lännen ja joukko tunnettuja venäläisiä historioitsijoita. Проте антинорманських поглядів уперто трималися такі два провідних українських учених, як Михайло Грушевський та Микола Костомаров. tačiau|antinormanų|požiūrių|atkakliai|laikėsi|tokie|du|pirmaujančių|ukrainiečių|mokslininkų|kaip|Mychailas|Hruševskis|ir|Mykola|Kostomarovas jednak|antynormańskich|poglądów|uporczywie|trzymali się|tacy|dwóch|wiodących|ukraińskich|uczonych|jak|Mychajło|Hruszewski|i|Mykoła|Kostomarow Cependant|antinomaniques|opinions|avec obstination|se sont tenus|deux||éminents|ukrainiens|scientifiques|||Hrouchevsky|||Kostomarov kuitenkin|antinormannien|näkemyksiä|itsepintaisesti|pidettiin kiinni|tällaiset|kaksi|johtavaa|ukrainalaisten|tutkijaa|kuten|Mykhailo|Hrushevsky|ja|Mykola|Kostomarov however|anti-Norman|views|stubbornly|held onto|such|two|leading|Ukrainian|scholars|such|Mykhailo|Hrushevsky|and|Mykola|Kostomarov но|антинорманских|взглядов|упрямо|держались|||ведущих|||||||| However, anti-Norman views were stubbornly held by two leading Ukrainian scientists, Mykhailo Hrushevskyi and Mykola Kostomarov. Sin embargo, dos destacados académicos ucranianos, como Mykhailo Hrushevsky y Mykola Kostomarov, sostuvieron obstinadamente puntos de vista anti-normandos. Cependant, deux éminents savants ukrainiens, Mykhailo Hrushevsky et Mykola Kostomarov, s'accrochaient obstinément à des opinions anti-normandes. Tačiau antinormanų nuomonių laikėsi du žymūs ukrainiečių mokslininkai, tokie kaip Mychailas Hruševskis ir Mykola Kostomarovas. Jednakże, przeciwko teorii normanów stanowczo opierali się dwaj wiodący ukraińscy uczeni, tacy jak Mychajło Hruszewski i Mykoła Kostomarow. Kuitenkin kaksi johtavaa ukrainalaista tiedemiestä, kuten Mykhailo Hrushevsky ja Mykola Kostomarov, pitivät tiukasti kiinni antinormannista näkemyksestä. У 30-х роках радянські вчені почали контрнаступ, оголосивши норманську теорію політичне шкідливою, бо в ній заперечується здатність слов'янських народів створити незалежну державу. 30-aisiais||metais|sovietiniai|mokslininkai|pradėjo|kontrataką|paskelbę|normanų|teoriją|politiniu|žalinga|nes|joje||neigiamas|gebėjimas|slavų|tautų||nepriklausomą| w|30-tych|latach|radzieccy|uczeni|zaczęli|kontratak|ogłaszając|normańską|teorię|politycznie|szkodliwą|ponieważ|w|niej|zaprzecza się|zdolność|słowiańskich|narodów|stworzyć|niezależną|państwo |30|années|soviétiques|scientifiques|ont commencé|contre-offensive|ayant déclaré|normande|théorie|politique|nocive|car|dans|elle|est niée|la capacité|slaves|des peuples|créer|indépendante|État -ssa|1930-luvulla|vuosina|neuvostoliittolaiset|tutkijat|alkoivat|vastahyökkäys|julistaen|normannien|teoriana|poliittisesti|haitalliseksi|koska|-ssa|siinä|kielletään|kyky|slaavilaisten|kansojen||itsenäisen| In the 30s|x|In the 30s|Soviet|scientists|began|counteroffensive|declaring|Norman|theory|politically|politically harmful|for|in|it|"is denied"|ability|Slavic|peoples|create|independent|independent state ||веках|советские|учёные||контрнаступ|||||вредной||||отрицается|способность||||| In the 1930s, Soviet scholars launched a counteroffensive, declaring the Norman theory politically harmful because it denied the ability of the Slavic peoples to create an independent state. En la década de 1930, los académicos soviéticos lanzaron una contraofensiva y declararon que la teoría normanda era políticamente dañina porque negaba la capacidad de los pueblos eslavos para crear un estado independiente. Dans les années 1930, des scientifiques soviétiques ont lancé une contre-offensive, déclarant que la théorie normande était politiquement nuisible, car elle nie la capacité des peuples slaves à créer un État indépendant. 30-aisiais metais sovietų mokslininkai pradėjo kontrataką, paskelbdami normanų teoriją politiškai žalinga, nes joje neigiamas slavų tautų gebėjimas sukurti nepriklausomą valstybę. W latach 30. XX wieku radzieccy uczeni rozpoczęli kontratak, ogłaszając teorię normanów politycznie szkodliwą, ponieważ zaprzecza ona zdolności narodów słowiańskich do stworzenia niepodległego państwa. 30-luvulla neuvostotieteilijät aloittivat vastahyökkäyksen, julistaen normanniteorian poliittisesti haitalliseksi, koska siinä kielletään slaavilaiskansojen kyky luoda itsenäinen valtio. При цьому наголошувалося на тенденційності Нестора-Літописця, монаха, який у XI ст. tuo|metu|buvo pabrėžiama|ant|tendencingumo|||vienuolio|kuris|11||amžiuje przy|tym|podkreślano|na|tendencjonalności|||mnicha|który|w|XI|wieku à|cela|il était souligné||tendancieuse|Nestor|Chroniqueur|moine|qui||XI| tässä|tässä|korostettiin||tendenssiin|Nestor|Kronikoitsija|munkin|joka||11|vuosisadalla at|this|It was emphasized|on|bias of|Nestor the Chronicler|Chronicler Nestor|the monk|who in the||11th century|of ||подчеркивалось||тенденциозности||||||| At the same time, the tendencies of Nestor the Chronicler, a monk who in the XI century. Al mismo tiempo, las tendencias de Néstor el Cronista, un monje que en el siglo XI. Il a été souligné que Nestor le Chronicleur, moine du XIe siècle, avait des biais dans ses écrits. Šiuo atveju buvo pabrėžta Nestor-Litopisce, vienuolio, kuris XI a. Podkreślano przy tym tendencyjność Nestor-Łotopisa, mnicha, który w XI wieku. Tässä korostettiin Nestor-Kronikan kirjoittajan, XI vuosisadan munkin, puolueellisuutta. написав „Повість временних літ“, вказувалося на багато внутрішніх суперечностей у його розповіді й на те, що дані археологічних розкопок не підтверджують широкомасштабної присутності варягів у Київській Русі. parašė|pasakojimą|laikų|metraštį|buvo nurodoma|ant|daug|vidinių|prieštaravimų|jo||pasakojime|ir|ant|tai|kad|duomenys|archeologinių|kasinėjimų|ne|patvirtina|plačios|buvimo|vikingų|Kijevo||Rusioje napisał|Powieść|czasów|lat|wskazywano|na|wiele|wewnętrznych|sprzeczności|w|jego|opowieści|i|na|to|że|dane|archeologicznych|wykopalisk|nie|potwierdzają|szerokoskalowej|obecności|Waregów|w|Kijowskiej|Rusi a écrit|Chronique|des temps|lits|il était indiqué|à|beaucoup|intérieures|contradictions|||récit|||||les données|archéologiques|des fouilles||ne confirment pas|à grande échelle|présence|des Varègues||de Kiev| kirjoitti|kertomus|aikojen|kirjoista|viitattiin||paljon|sisäisiä|ristiriitoja||hänen|kertomuksessa|ja||se|että|tiedot|arkeologisista|kaivauksista|ei|vahvista|laajamittaisen|läsnäolon|viikinkien||Kiovan|Rus'issa wrote|Tale|of bygone times|years|was indicated|to|many|internal|contradictions|in|his|narrative|and|to|the fact that|that|archaeological findings|archaeological|excavations|not|do not confirm|large-scale|presence|Varangians|in|Kyivan|Kievan Rus' ||||указывалось||||противоречий|||рассказе||||||||||||||| wrote "The Tale of Bygone Years", pointed out many internal contradictions in his story and that the data of archaeological excavations do not confirm the large-scale presence of the Vikings in Kievan Rus. escribió "El cuento de los años pasados", señaló muchas contradicciones internas en su historia y que los datos de las excavaciones arqueológicas no confirman la presencia a gran escala de los vikingos en la Rus de Kiev. il a écrit "Chronique des temps passés ", il a été signalé de nombreuses contradictions internes dans son récit et que les données des fouilles archéologiques ne confirment pas la présence à grande échelle des Varègues dans la Rus' de Kiev. parašė „Laikų pasakojimą“, buvo nurodyta į daugybę vidinių prieštaravimų jo pasakojime ir į tai, kad archeologinių kasinėjimų duomenys nepateisina plačios vikingų buvimo Kijevo Rusijoje. napisał „Powieść minionych lat“, wskazywano na wiele wewnętrznych sprzeczności w jego opowieści oraz na to, że dane z wykopalisk archeologicznych nie potwierdzają szerokiej obecności Waregów w Kijowskiej Rusi. Hän kirjoitti "Aikojen kertomuksen", ja huomautettiin monista sisäisistä ristiriidoista hänen kertomuksessaan sekä siitä, että arkeologisten kaivausten tiedot eivät tue viikinkien laajamittaista läsnäoloa Kiovan Rus'issa. Виходячи з цього вони робили висновок, що Київську Русь заснували східні слов'яни. remdamiesi|iš|to|jie|darė|išvadą|kad|Kijevo|Rusę|įkūrė|rytų|slavų wychodząc|z|tego|oni|robili|wniosek|że|Kijowską|Ruś|założyli|wschodni|Słowianie en sortant|||ils|faisaient|conclusion|que|||ont fondé|orientaux|slaves lähtiessään||tästä|he|tekivät|johtopäätöksen|että|Kiovan|Rus'|perustivat|itäiset|slaavit Based on|from|this|they|made|conclusion||Kyivskaya|Rus|founded|eastern|Slavs Исходя из этого||||делали|вывод|||||восточные| Based on this, they concluded that Kievan Rus was founded by Eastern Slavs. Sobre esta base, concluyeron que Kievan Rus fue fundada por eslavos orientales. Partant de cela, ils concluaient que la Rus' de Kiev a été fondée par les Slaves de l'Est. Remdamiesi tuo, jie padarė išvadą, kad Kijevo Rusiją įkūrė rytų slavų. Na tej podstawie wyciągali wniosek, że Kijowską Ruś założyli wschodni Słowianie. Tämän perusteella he päättelivät, että Kiovan Rus' perustettiin itäisillä slaaveilla.

Значною мірою ці дебати набули лінгвістичного за своєю суттю характеру й торкаються етимології слова „Русь“. reikšminga|apimtimi|šios|diskusijos|įgavo|lingvistinio|pagal|savo|esme|pobūdį|ir|liečia|etimologiją|žodžio|Rusė znacznie|w dużej mierze|te|debaty|nabrały|lingwistycznego|o|swoją|istotą|charakteru|i|dotyczą|etymologii|słowa|Ruś dans une mesure significative|mesure|ces|débat|ont pris|linguistique||sa|nature|caractère||touche|étymologie|| merkittävässä|määrin|nämä|väittelyt|saivat|kielitieteellistä||omalta|luonteeltaan|luonteen|ja|koskettavat|etymologiaa|sanaa|Rus' Largely|to a large extent|these|debates|acquired|linguistic|in terms of|by its|by its nature|nature||concern|etymology|word|Rus значительной||||приобрели|||||||касаются||| To a large extent, these debates have acquired a linguistic nature and concern the etymology of the word "Russia". En gran medida, estos debates han adquirido un carácter lingüístico y se refieren a la etimología de la palabra "Rusia". Dans une large mesure, ces débats ont acquis une nature linguistique et touchent à l'étymologie du mot "Rus". Žymiai šios diskusijos įgavo lingvistinį pobūdį ir liečia žodžio „Rus“ etimologiją. W znacznej mierze te debaty nabrały lingwistycznego charakteru i dotyczą etymologii słowa „Ruś“. Suurelta osin nämä väittelyt saivat kielellisen luonteen ja koskettavat sanan "Rus" etymologiaa. Норманісти доводять, що воно походить від слова ruotsi — фінської назви шведів, яка в свою чергу виводиться з давньошведського слова rodr (грести). normanistai|įrodinėja|kad|jis|kyla|iš|žodžio|ruotsi|suomiškos|pavadinimo|švedų|kuris|į|savo|eilę|išvedamas|iš|senosvediško|žodžio|rodr|irkluoti normaniści|dowodzą|że|ono|pochodzi|od|słowa|ruotsi|fińskiej|nazwy|Szwedów|która|w|swoją|kolej|wywodzi się|z|staroszwedzkiego|słowa|rodr|wiosłować les Normannistes|démontrent||il|vient||mot|suédois|finnoise|nom|les Suédois|qui|||à son tour|se dérive||ancien suédois||rodr|ramer normannistit|he todistavat|että|se|se juontaa|-sta|sanasta|ruotsi|suomen|nimestä|ruotsalaisista|joka|-ssa|oman|vuorollaan|se johdetaan|-sta|vanhanruotsin|sanasta|rodr|soutaa Normanists|prove|that|it|derives from|from|word|Swedes|Finnish|name|Swedes|which|in|"in turn"|"in turn"|is derived from|from|Old Swedish|word|rowing|to row |||||||русти|||шведов||||очереди|выводится||древнешведского||rodr|гребти Normanists argue that it comes from the word ruotsi - the Finnish name for Swedes, which in turn is derived from the ancient Swedish word rodr (gresti). Los normandos argumentan que proviene de la palabra ruotsi, el nombre finlandés de los suecos, que a su vez se deriva de la antigua palabra sueca rodr (gresti). Normanistai įrodinėja, kad jis kilęs iš žodžio ruotsi — suomių pavadinimo švedams, kuris savo ruožtu kilęs iš senosios švedų kalbos žodžio rodr (irkluoti). Normaniści dowodzą, że pochodzi ono od słowa ruotsi — fińskiej nazwy Szwedów, która z kolei wywodzi się z staroszwedzkiego słowa rodr (wiosłować). Normanistit väittävät, että se juontaa juurensa sanasta ruotsi — suomenkielisestä nimestä ruotsalaisille, joka puolestaan johtuu vanhasta ruotsin sanasta rodr (paddella). Оскільки фінни підтримували тісні й тривалі зв'язки як із шведами, так і зі слов'янами, припускають, що свою назву для перших вони почали застосовувати й до останніх. kadangi|suomiai|palaikė|artimus|ir|ilgalaikius|ryšius|tiek|su|švedais|taip|ir|su|slavais|spėja|kad|savo|pavadinimą|||jie|pradėjo|taikyti|ir|iki|pastarųjų ponieważ|Finowie|utrzymywali|bliskie|i|długotrwałe|związki|zarówno|z|Szwedami|jak|i|ze|Słowianami|przypuszczają|że|swoją|nazwę|dla|pierwszych|oni|zaczęli|używać|i|do|ostatnich puisque|les Finlandais|soutenaient|étroites||durables|liens|||les Suédois||||les Slaves|on suppose|que|leur|nom|pour|premiers||ont commencé|appliquer|||derniers koska|suomalaiset|he tukivat|tiiviit|ja|pitkäaikaiset|suhteet|sekä|-sta|ruotsalaisista|että|ja|-sta|slaaveista|he olettavat|että|oman|nimen|-lle|ensimmäisille|he|he alkoivat|he käyttää|ja|-lle|viimeisille Since|Finns|supported|close|and|long-lasting|connections|both with and|with|Swedes|thus||with|Slavs|assume|that|their own|name|for|the first ones|they|began to use|use for|also|to|the latter поскольку||поддерживали|тесные||длительные|связи|||||||славянами|предполагают||||||||применять|||последних Since the Finns maintained close and lasting ties with both the Swedes and the Slavs, it is suggested that they began to use their name for the former and the latter. Dado que los finlandeses mantuvieron vínculos estrechos y duraderos tanto con los suecos como con los eslavos, se sugiere que comenzaron a usar su nombre para los primeros y los segundos. Kadangi suomiai palaikė artimus ir ilgalaikius ryšius tiek su švedais, tiek su slavais, manoma, kad savo pavadinimą pirmiesiems jie pradėjo taikyti ir pastariesiems. Ponieważ Finowie utrzymywali bliskie i długotrwałe związki zarówno ze Szwedami, jak i ze Słowianami, sugeruje się, że swoją nazwę dla pierwszych zaczęli stosować również do ostatnich. Koska suomalaiset ylläpitivät tiiviitä ja pitkäaikaisia suhteita sekä ruotsalaisten että slaavien kanssa, oletetaan, että he alkoivat käyttää nimeään ensin myös viimeksi mainituista. У антинорманській концепції слово „Русь“ пов'язується з назвами річок Рось і Русна в Центральній Україні. ant|antinormaniškoje|koncepcijoje|žodis|Rusė|siejamas|su|pavadinimais|upių|Rosė|ir|Rusna|į|Centrinėje|Ukrainoje w|antynormanistycznej|koncepcji|słowo|Ruś|wiąże się|z|nazwami|rzek|Roś|i|Rusna|w|Centralnej|Ukrainie |antinomane|conceptio|mot||est lié||noms|rivières|Ros||Rusna||centrale| -ssa|antinormannistinen|käsitys|sana|Ruotsi|se yhdistetään|-sta|nimillä|jokien|Ros|ja|Rusna|-ssa|Keskus-|Ukrainassa in|anti-Norman|concept or theory|the word|Rus|is associated with|with|names of|rivers|Ros River||Rusna River|in|Central|Ukraine |антинорманской||||связывается||названиями|рек|||||| In the anti-Norman concept, the word "Rus" is associated with the names of the rivers Ros and Rusna in Central Ukraine. En el concepto anti-normando, la palabra "Rus" está asociada con los nombres de los ríos Ros y Rusna en el centro de Ucrania. Antinormaninėje koncepcijoje žodis „Rus“ siejamas su upių Rosi ir Rusna pavadinimais Centrinėje Ukrainoje. W antynormanistycznej koncepcji słowo „Ruthenia” wiąże się z nazwami rzek Roś i Rusna w Centralnej Ukrainie. Antinormanisessa käsityksessä sana „Ruotsi“ yhdistetään keskisen Ukrainan jokiin Ros ja Rusna. Інша гіпотеза припускає можливість існування зв'язку між цим словом і назвою кочового племені роксоланів, яка походить від іранського гЬох, що значить „світло“. kita|hipotezė|spėja|galimybę|egzistavimo|ryšio|tarp|šiuo|žodžiu|ir|pavadinimu|klajoklių|genties|roksolanų|kuris|kyla|iš|iraniško|gьoh|kad|reiškia|šviesa inna|hipoteza|przypuszcza|możliwość|istnienia|związku|między|tym|słowem|i|nazwą|koczowniczego|plemienia|roksolan|która|pochodzi|od|irańskiego|gЬох|co|znaczy|światło une autre|hypothèse|suppose|possibilité|l'existence|lien|entre|ce|mot||le nom|nomade|tribu|des Roxolans|qui|vient|de|iranien|гЬох|qui|signifie|lumière toinen|hypoteesi|se olettaa|mahdollisuus|olemassaolo|yhteys|välillä|tämän|sanan|ja|nimen|vaeltavan|heimo|roxolanit|joka|se juontaa|-sta|iranilaisesta|ghoh|joka|se tarkoittaa|valo Another|hypothesis|suggests|possibility|existence|connection|between|this|word||name of|nomadic|tribe|Roxolani tribe|which|derives from|from|Iranian|light|that|means "light"|light ||предполагает||существование|связи||||||||роксоланов|||||гЬох||| Another hypothesis suggests that there is a connection between this word and the name of the nomadic Roxolani tribe, which comes from the Iranian Gox, meaning "light". Otra hipótesis sugiere que existe una conexión entre esta palabra y el nombre de la tribu nómada Roxolani, que proviene del iraní Gox, que significa "luz". Kita hipotezė numato galimybę, kad šis žodis gali būti susijęs su klajoklių genties roksolanų pavadinimu, kuris kilęs iš iraniško žodžio gЬoh, reiškiančio „šviesa“. Inna hipoteza sugeruje możliwość istnienia związku między tym słowem a nazwą koczowniczego plemienia roksolanów, która pochodzi od irańskiego gЬoh, co oznacza „światło”. Toinen hypoteesi ehdottaa mahdollisuutta yhteydestä tämän sanan ja vaeltavan heimon roxolanien nimen välillä, joka juontaa juurensa iranilaisesta sanasta gЬoh, joka tarkoittaa „valoa“. Оскільки ці гіпотези мають серйозні недоліки, жодна з них не дістала загальної підтримки. kad|šios|hipotezės|turi|rimtų|trūkumų|nė viena|iš|jų|ne|gavo|bendros|paramos ponieważ|te|hipotezy|mają|poważne|wady|żadna|z|nich|nie|dostała|ogólnej|poparcia puisque||hypothèses|ont|sérieux|inconvénients|aucune||elles||a obtenu|de soutien général|soutien koska|nämä|hypoteesit|ovat|vakavia|puutteita|ei yksikään|niistä|niistä|ei|saanut|yleistä|tukea Since|these|hypotheses|have|serious|drawbacks|none||them|not|received|general|support поскольку|||имеют|серьезные|недостатки|ни одна||||получила|общей|поддержки As these hypotheses have serious shortcomings, none of them received general support. Como estas hipótesis tienen serias deficiencias, ninguna de ellas recibió un apoyo general. Kadangi šios hipotezės turi rimtų trūkumų, nė viena iš jų nesulaukė bendro palaikymo. Ponieważ te hipotezy mają poważne wady, żadna z nich nie zyskała ogólnego poparcia. Koska näillä hypoteeseilla on vakavia puutteita, mikään niistä ei saanut yleistä tukea. Що стосується самого слова „Русь“, то, як виявляється, ним спочатку називали варягів, потім землі полян у Центральній Україні, а згодом — ту політичну єдність, що стала зватися Київською Руссю. ką|liečia|paties|žodžio|„Rūs“|tai|kaip|paaiškėja|juo|iš pradžių|vadino|vikingus|vėliau|žemės|polanų|į|Centrinėje|Ukrainoje|o|vėliau|tą|politinę|vienybę|kuri|tapo|vadinama|Kijevo|Rusija co|dotyczy|samego|słowa|„Rusi“|to||się okazuje|nim|początkowo|nazywano|Wikingów|potem|ziemie|Polan|w|Centralnej|Ukrainie|a|później|tę|polityczną|jedność|która|stała się|nazywać|Kijowską|Rusią ce qui|concernant|même|mot|Rus|alors||il s'avère|il|d'abord||les Varègues|ensuite|les terres|des Polians||en Ukraine centrale|||plus tard|cette|politique|unité||est devenue|s'appeler|| mitä|koskee|itse|sanaa|Ruotsi|niin|kuten|käy ilmi|sillä|alun perin|kutsuivat|viikinkejä|sitten|maita|polyaneja|||Ukrainassa|ja|myöhemmin|tuon|poliittisen|yhtenäisyyden|joka|tuli|kutsutaan|Kiovan|Rusiksi As for|concerns|the very|word|Rus|then|as|it turns out|it|at first|called|Varangians|then|lands|fields of Polians||Central|Ukraine|as|later on|that particular|political|political unity|that|began to be|be called|Kyivan|Rus' |касается||||||оказывается||сначала||||||||||впоследствии|||единство||||| As for the word "Russia" itself, it turns out that it was first called the Vikings, then the lands of the glades in Central Ukraine, and later - the political unity, which became known as Kievan Rus. En cuanto a la palabra "Rusia" en sí, resulta que primero se llamó vikingos, luego las tierras de los claros en el centro de Ucrania y más tarde, la unidad política, que se conoció como Kievan Rus. En ce qui concerne le mot "Rous", il s'avère qu'à l'origine, il désignait les Varègues, puis les terres des Polans en Ukraine centrale, et par la suite — cette unité politique qui est devenue connue sous le nom de Rus' de Kiev. Kalbant apie patį žodį „Rusija“, paaiškėja, kad iš pradžių juo buvo vadinami vikingai, vėliau - polianų žemės Centrinėje Ukrainoje, o vėliau - ta politinė vienybė, kuri tapo vadinama Kijevo Rusija. Jeśli chodzi o samo słowo „Rusy”, to, jak się okazuje, początkowo nazywano nim Wikingów, potem ziemie Polan w Centralnej Ukrainie, a później — tę jedność polityczną, która zaczęła nazywać się Kijowską Rusią. Mitä tulee itse sanaan „Ruus“, niin ilmeisesti sillä alun perin tarkoitettiin viikinkejä, sitten keskisen Ukrainan poljan maita, ja myöhemmin — sitä poliittista yhtenäisyyttä, jota alettiin kutsua Kiovan Ruusiksi. (Слово „Україна“ вперше з'являється в літописах у 1187 р. і спочатку вживається як географічне позначення Київського порубіжжя). žodis|„Ukraina“|pirmą kartą|pasirodo|į|metraščiuose|1187|m|ir|iš pradžių|vartojamas|kaip|geografinis|žymėjimas|Kijevo|pasienio słowo|„Ukraina“|po raz pierwszy|pojawia się|w|kronikach|w|roku|i|początkowo|używane jest|jako|geograficzne|określenie|Kijowskiego|pogranicza le mot||pour la première fois|apparaît||chroniques||||d'abord|est utilisé||géographique|désignation|de Kiev|frontière sana|Ukraina|ensimmäisen kerran|ilmestyy||kronikoissa||vuonna|ja|alun perin|käytetään|kuten|maantieteellinen|merkintä|Kiovan|rajamaata the word|Ukraine|for the first time|appears|in|chronicles|in|||initially|is used|as|geographical|designation|Kyiv's|borderland |||появляется||||||сначала|употребляется|||обозначение|| (The word "Ukraine" first appeared in chronicles in 1187 and was first used as a geographical indication of the Kiev border). (La palabra "Ucrania" apareció por primera vez en las crónicas en 1187 y se utilizó por primera vez como indicación geográfica de la frontera de Kiev). (Le mot "Ukraina" apparaît pour la première fois dans les chroniques en 1187 et est initialement utilisé comme une désignation géographique pour la frontière de Kiev). (Žodis „Ukraina“ pirmą kartą pasirodo metraščiuose 1187 m. ir iš pradžių vartojamas kaip geografinis Kijevo pasienio apibūdinimas). (Słowo „Ukraina” po raz pierwszy pojawia się w kronikach w 1187 roku i początkowo używane jest jako geograficzne określenie Kijowskiego pogranicza). (Sana „Ukraina“ esiintyy ensimmäisen kerran kronikoissa vuonna 1187 ja alun perin sitä käytetään maantieteellisenä merkintänä Kiovan rajamaasta).

Аналогічно тому, як не вдалося дійти конкретного висновку про походження слова „Русь“, так і немає загальної згоди щодо ширшої проблеми — співвідношення зовнішніх скандінавських впливів та чинників власне слов'янської еволюції у виникненні Київської Русі. panašiai|tam|kaip|ne|pavyko|pasiekti|konkretaus|išvados|apie|kilmę|žodžio|„Rūs“|taip|ir|nėra|bendros|sutarimo|dėl|platesnės|problemos|santykio|išorinių|skandinavų|įtakų|ir|veiksnių|pačios|slavų|evoliucijos|į|atsiradimą|Kijevo|Rusijos analogicznie|temu|jak|nie|udało się|dojść|konkretnego|wniosku|o|pochodzeniu|słowa|„Rusi“|tak|i|nie ma|ogólnej|zgody|co do|szerszej|problemu|relacji|zewnętrznych|skandynawskich|wpływów|i|czynników|właściwie|słowiańskiej|ewolucji|w|powstaniu|Kijowskiej|Rusi de la même manière|à cela|||a réussi|arriver|concret|conclusion||l'origine|mot|||||générale|consensus|concernant|plus large|problème|la relation|externes|scandinaves|influences||facteurs|propre|slavique|évolution||naissance|de Kyiv| samoin|siksi|kuten|ei|onnistunut|päästä|konkreettista|johtopäätöstä||alkuperä|sanaa|Ruotsi|niin|ja|ei ole|yleistä|yksimielisyyttä|koskien|laajempaa|ongelmaa|suhdetta|ulkoisten|skandinaavisten|vaikutusten|ja|tekijöiden|nimenomaan|slaavilaisen|evoluution||syntymisessä|Kiovan|Rusiksi Similarly to how|therefore|as|not|managed|reach|definite|conclusion|about|origin|word|Rus|so|so|there is not|general|consensus|regarding|broader|issues|relationship|external|Scandinavian|influences|and|factors|actually|Slavic|evolution of Slavs|in|emergence|Kyivan|Rus |||||дойти||вывода||||||||общей|согласия||ширшей||соотношение|внешних|скандинавских|влияний||факторов|собственно славянской эволюции||||возникновении|| Similarly to the fact that it was not possible to reach a concrete conclusion about the origin of the word "Rus", there is no general agreement on the broader problem - the ratio of external Scandinavian influences and factors of the actual Slavic evolution in the emergence of Kyivan Rus. Del mismo modo, como no se ha llegado a una conclusión concreta sobre el origen de la palabra "Rus", no hay un acuerdo general sobre un problema más amplio: la relación entre las influencias escandinavas externas y los factores de la evolución eslava en el surgimiento de la Rus de Kiev. De la même manière qu'il n'a pas été possible de parvenir à une conclusion concrète sur l'origine du mot "Rous", il n'y a pas non plus de consensus général sur la question plus large — la relation entre les influences scandinaves externes et les facteurs de l'évolution slave proprement dite dans l'émergence de la Rus' de Kiev. Panašiai kaip nepavyko pasiekti konkrečios išvados apie žodžio „Rusija“ kilmę, taip pat nėra bendros sutarimo dėl platesnės problemos - santykio tarp išorinių skandinavų įtakų ir pačios slavų evoliucijos veiksnių Kijevo Rusijos atsiradime. Podobnie jak nie udało się dojść do konkretnego wniosku na temat pochodzenia słowa „Rusy”, tak i nie ma ogólnej zgody co do szerszego problemu — relacji między zewnętrznymi skandynawskimi wpływami a czynnikami własnej słowiańskiej ewolucji w powstaniu Kijowskiej Rusi. Samalla tavalla kuin ei onnistuttu pääsemään konkreettiseen johtopäätökseen sanan „Ruus“ alkuperästä, ei ole myöskään yleistä yksimielisyyttä laajemmasta ongelmasta — ulkoisten skandinaavisten vaikutusten ja puhtaasti slaavilaisen evoluution tekijöiden suhteesta Kiovan Ruusin syntyyn. Тривала й затята суперечка дала мало нових фактичних даних. ilga|ir|atkakli|ginčas|davė|mažai|naujų|faktinių|duomenų trwała|i|zacięta|kłótnia|dała|mało|nowych|faktycznych|danych la durée||acharnée|dispute|a donné|peu|nouveaux|factuels|données pitkä|ja|itsepintainen|riita|antoi|vähän|uusia|tosiasiallisia|tietoja Prolonged|and|stubborn|heated argument|provided|few|new|factual|factual data Длительная||упорная|спор||||фактических| The long and heated debate has yielded little new evidence. El largo y acalorado debate ha arrojado poca evidencia nueva. Ilgalaikė ir atkakli ginčai davė mažai naujų faktinių duomenų. Długa i zacięta dyskusja przyniosła niewiele nowych faktów. Pitkä ja kiivas väittely antoi vähän uusia tosiasiallisia tietoja. Можливо, через брак знань багато вчених (за винятком радянських) поступово були змушені шукати компромісного рішення. galbūt|dėl|trūkumo|žinių|daug|mokslininkų|už|išimtimi|sovietinių|pamažu|buvo|priversti|ieškoti|kompromisinio|sprendimo być może|przez|brak|wiedzy|wielu|naukowców|z|wyjątkiem|radzieckich|stopniowo|byli|zmuszeni|szukać|kompromisowego|rozwiązania |à cause de|manque|de connaissances|beaucoup|scientifiques||sauf|soviétiques|graduellement|ont été|forcés|chercher|de compromis|solution ehkä|kautta|puute|tiedoista|monet|tutkijat|paitsi|poikkeuksena|neuvostoliittolaisten|vähitellen|olivat|pakotettuja|etsimään|kompromissin|ratkaisua Possibly|due to|lack|knowledge|many|scientists|except for|except for|Soviet scientists|gradually|were|forced to|seek|compromise|compromise solution ||нехватка|знаний|много|ученых||исключением|советских|постепенно||были вынуждены||компромиссного| Perhaps due to lack of knowledge, many scientists (except Soviet) were gradually forced to find a compromise solution. Quizás debido a la falta de conocimiento, muchos científicos (excepto los soviéticos) se vieron obligados gradualmente a encontrar una solución de compromiso. Galbūt dėl žinių trūkumo daugelis mokslininkų (išskyrus sovietinius) pamažu buvo priversti ieškoti kompromisinio sprendimo. Być może z powodu braku wiedzy wielu naukowców (z wyjątkiem radzieckich) stopniowo musiało szukać kompromisowego rozwiązania. Ehkä tietämyksen puutteen vuoksi monet tutkijat (neuvostoliittolaisia lukuun ottamatta) joutuivat vähitellen etsimään kompromissiratkaisua. Нині існує загальна згода щодо впливу скандінавів на суспільство й культуру східних слов'ян. dabar|egzistuoja|bendra|sutarimas|dėl|įtakos|skandinavų|į|visuomenę|ir|kultūrą|rytų|slavų obecnie|istnieje|ogólna|zgoda|co do|wpływu|Skandynawów|na|społeczeństwo|i|kulturę|wschodnich|Słowian maintenant|il existe|générale|accord|concernant|l'influence|des Scandinaves||société||la culture|orientaux| nykyään|on olemassa|yleinen|yksimielisyys|suhteen|vaikutuksesta|skandinaaveilla|päälle|yhteiskunta|ja|kulttuuri|itäisten|slaavien Currently|exists|general|general agreement|regarding|influence|Scandinavians|on|society|and|culture|eastern|Slavs ныне||общая|согласие||влияния|скандинавов||общество|||восточных| There is now a general consensus on the influence of the Scandinavians on the society and culture of the Eastern Slavs. Ahora existe un consenso general sobre la influencia de los escandinavos en la sociedad y la cultura de los eslavos orientales. Šiuo metu egzistuoja bendra sutarimas dėl skandinavų poveikio rytų slavų visuomenei ir kultūrai. Obecnie istnieje ogólna zgoda co do wpływu Skandynawów na społeczeństwo i kulturę wschodnich Słowian. Nykyään on yleinen yksimielisyys skandinaavien vaikutuksesta itäslavilaisen yhteiskuntaan ja kulttuuriin. Мандруючи у складі невеликих ватаг заповзятливих воїнів-купців, варяги швидко засвоювали східнослов'янську мову та культуру й через свою малочисельність навряд чи могли серйозно вплинути на спосіб життя місцевого населення. keliaudami|į|sudėtyje|mažų|grupių|sumanių|||vikingai|greitai|įsisavindavo|rytų slavų|kalbą|ir|kultūrą|ir|dėl|savo|mažumą|vargu|ar|galėjo||paveikti|į|būdą|gyvenimą|vietinio|gyventojų podróżując|w|składzie|małych|grup|przedsiębiorczych|||Waregowie|szybko|przyswajali|wschodniosłowiańską|język|i|kulturę|i|przez|swoją|nieliczność|raczej|czy|mogli|poważnie|wpłynąć|na|sposób|życia|lokalnego|ludności en voyageant||la composition|petites|bandes|entreprenants|guerriers|marchands|les Varègues|rapidement|ils apprenaient|slaves|langue||la culture||à cause de|leur|petite taille|à peine|si|pouvaient|sérieusement|influencer||la manière|vie|local|la population matkustaessaan|joukossa|osastossa|pienissä|ryhmissä|yritteliäiden||kauppiaita|viikingit|nopeasti|omaksuivat|itäslavilaisen|kielen|ja|kulttuurin|ja|kautta|oman|vähäisyys|tuskin|tai|pystyivät|vakavasti|vaikuttamaan|päälle|tapa|elämään|paikallisen|väestön Traveling with|in|as part of|small|small groups|enterprising|warriors|traders|Varangians|quickly|assimilated|East Slavic|language|and|culture and customs|and|due to|their own|small numbers|unlikely to|"could"|could have|significantly|influence|on|way of life|life|local|the population Путешествуя||составе|маленьких|отрядов|предприимчивых|||||осваивали|восточнославянский|||||||малочисленность|||||повлиять на||||| Traveling in small herds of enterprising merchant warriors, the Vikings quickly mastered the East Slavic language and culture and, due to their small numbers, could hardly seriously affect the way of life of the local population. Viajando en pequeñas manadas de guerreros comerciantes emprendedores, los vikingos dominaron rápidamente el idioma y la cultura eslavos orientales y, debido a su pequeño número, difícilmente podrían afectar seriamente la forma de vida de la población local. En voyageant en petits groupes de guerriers-commerçants entreprenants, les Varègues maîtrisaient rapidement la langue et la culture des Slaves de l'Est et, en raison de leur faible nombre, ils avaient peu de chances d'influencer sérieusement le mode de vie de la population locale. Keliaudami nedidelėse grupėse išradingų karių-prekybininkų, varjagai greitai įsisavino rytų slavų kalbą ir kultūrą, o dėl savo mažo skaičiaus vargu ar galėjo rimtai paveikti vietos gyventojų gyvenimo būdą. Podróżując w składzie niewielkich grup przedsiębiorczych wojowników-handlowców, Waregowie szybko przyswajali wschodniosłowiański język i kulturę, a przez swoją nieliczność raczej nie mogli poważnie wpłynąć na sposób życia miejscowej ludności. Matkustaessaan pienissä ryhmissä kekseliäitä sotureita-kauppiaita, viikingit omaksuivat nopeasti itäslavilaisen kielen ja kulttuurin, ja heidän vähäisen lukumääränsä vuoksi he tuskin pystyivät vakavasti vaikuttamaan paikallisen väestön elämäntapaan. Проте важко заперечувати участь, ба навіть провідну роль варягів у політичному житті з огляду на те, що всі правителі Києва аж до Святослава, а також їхні дружинники мали скандінавські імена. tačiau|sunku|neigti|dalyvavimą|netgi|net|pagrindinę|rolę|vikingų|į|politiniame|gyvenime|su|atsižvelgiant|į|tai|kad|visi|valdovai|Kijevo|iki|iki|Sviatoslavo|o|taip pat|jų|palydovai|turėjo|skandinavų|vardus jednak|trudno|zaprzeczać|udział|a|nawet|wiodącą|rolę|Waregów|w|politycznym|życiu|z|względu|na|to|że|wszyscy|władcy|Kijowa|aż|do|Światosawa|a|także|ich|drużynnicy|mieli|skandynawskie|imiona Cependant|il est difficile|nier|la participation|voire||le rôle principal|rôle|des Varègues||politique|vie||compte tenu|||que|tous|les dirigeants|de Kiev|jusqu'à||Sviatoslav|||leurs||avaient|scandinaves|noms kuitenkin|vaikeaa|kiistää|osallistuminen|jopa|jopa|johtavaa|rooli|viikinkien|-ssa|poliittisessa|elämässä|-sta|huomioon|-lle|se|että|kaikki|hallitsijat|Kiovasta|aina|-lle|Svjatoslaville|ja|myös|heidän|soturit|olivat|skandinaaviset|nimet However|hard to|deny|participation|even|even|leading|role|Varangians|in|political|life|from|considering|on|that|that|all rulers|rulers|Kyiv|up until|up to|Sviatoslav|and|also|their|retainers|had|Scandinavian|names но|трудно|оспаривать|участие||даже|ведущую|||||жизни||учёта|||||||||||||дружинники||| However, it is difficult to deny the participation, or even the leading role of the Varangians in political life, considering the fact that all the rulers of Kyiv up to Svyatoslav, as well as their soldiers, had Scandinavian names. Sin embargo, es difícil negar la participación, o incluso el papel principal de los vikingos en la vida política, dado que todos los gobernantes de Kiev hasta Svyatoslav, así como sus guerreros, tenían nombres escandinavos. Cependant, il est difficile de contester la participation, voire le rôle prépondérant des Varègues dans la vie politique, étant donné que tous les dirigeants de Kiev jusqu'à Sviatoslav, ainsi que leurs compagnons d'armes, portaient des noms scandinaves. Tačiau sunku paneigti vikingų dalyvavimą, netgi lyderio vaidmenį politiniame gyvenime, atsižvelgiant į tai, kad visi Kijevo valdovai iki Sviatoslavo, taip pat jų palydovai turėjo skandinaviškus vardus. Jednak trudno zaprzeczyć udziałowi, a nawet wiodącej roli Wikingów w życiu politycznym, biorąc pod uwagę, że wszyscy władcy Kijowa aż do Świętosawa, a także ich drużynnicy mieli skandynawskie imiona. Kuitenkin on vaikeaa kiistää viikinkien osallistumista, jopa johtavaa roolia, poliittisessa elämässä, kun ottaa huomioon, että kaikki Kiovan hallitsijat aina Svyatoslavista lähtien sekä heidän soturinsa olivat skandinaavisia nimiä. Варяги відігравали роль каталізатора політичного розвитку завдяки тому, що або підкоряли слов'ян і політичне організовуваній їх, або ж створювали для них загрозу, що змушувала їх краще організовуватися самим. vikingai|vaidino|rolę|katalizatoriaus|politinio|vystymosi|dėka|tam|kad|arba|pavergdavo|slavus|ir|politinį||juos|arba|gi|kūrė|jiems||grėsmę|kad|verčia|juos|geriau||patiems Waregowie|odgrywali|rolę|katalizatora|politycznego|rozwoju|dzięki|temu|że|albo|podbijali|Słowian|i|polityczne|organizowanej|ich|albo|też|tworzyli|dla|nich|zagrożenie|które|zmuszało|ich|lepiej|organizować się|samodzielnie les Varègues|jouaient|rôle|catalyseur|politique|développement|grâce à|||ou|soumettaient|Slaves||politique|organisation|||ou|créaient|||une menace||forçait||mieux|s'organiser|même viikingit|olivat näytelleet|rooli|katalysaattorina|poliittista|kehitystä|kiitos|se|että|tai|alistivat|slaaveja|ja|poliittisesti|organisoiduille|heidän|tai|myös|loivat|-lle|heille|uhkan|joka|pakotti|heidät|paremmin|organisoitumaan|itse Varangians|played|role|catalyst|political|development|thanks to|this|that|either|subjugated|Slavs||political structure|political organization of|their|or|or|created|for|them|threat|that|forced||better|organize themselves better|themselves |играли||||развития|благодаря тому, что||||подчиняли||||организованной||||создавали|||угрозу||заставляла|||организовываться| The Varangians played the role of a catalyst for political development due to the fact that they either subjugated the Slavs and organized them politically, or created a threat for them that forced them to better organize themselves. Los vikingos jugaron el papel de catalizador para el desarrollo político debido al hecho de que subyugaron a los eslavos y se organizaron políticamente, o representaron una amenaza para ellos, obligándolos a organizarse mejor. Les Varègues jouaient un rôle de catalyseur dans le développement politique en soit en soumettant les Slaves et en les organisant politiquement, soit en leur créant une menace qui les poussait à mieux s'organiser eux-mêmes. Vikingai vaidino politinio vystymosi katalizatoriaus vaidmenį, nes arba pavergė slavus ir organizavo jų politiką, arba sukūrė jiems grėsmę, kuri privertė juos geriau organizuotis patiems. Wikingowie odgrywali rolę katalizatora rozwoju politycznego, ponieważ albo podbijali Słowian i organizowali ich politycznie, albo stwarzali dla nich zagrożenie, które zmuszało ich do lepszego organizowania się samodzielnie. Viikingit toimivat poliittisen kehityksen katalysaattorina, koska he joko alistivat slaaveja ja järjestivät heidän poliittista elämäänsä tai loivat heille uhkan, joka pakotti heidät järjestäytymään paremmin. Щоправда, у ряді випадків інтереси східних слов'ян і варягів співпадали. tiesa|kai|keliuose|atvejuose|interesai|rytų|slavų|ir|vikingų|sutapo co prawda|w|szeregu|przypadków|interesy|wschodnich|Słowian|i|Waregów|pokrywały się à vrai dire||cas|de cas|les intérêts||slaves||des Varègues|coïncidaient totta puhuen|-ssa|useissa|tapauksissa|intressit|itäisten|slaavien|ja|viikinkien|osuivat yhteen However|in|a number of|cases|interests|eastern|Slavs||Varangians|coincided |||случаев|интересы|||||совпадали True, in a number of cases the interests of Eastern Slavs and Varangians coincided. Sin embargo, en algunos casos coincidieron los intereses de los eslavos orientales y los vikingos. Il est vrai que, dans certains cas, les intérêts des Slaves de l'Est et des Varègues coïncidaient. Tiesa, kai kuriais atvejais rytų slavų ir vikingų interesai sutapo. Prawda jest taka, że w niektórych przypadkach interesy wschodnich Słowian i Wikingów się pokrywały. Totuus on, että useissa tapauksissa itäisten slaavien ja viikinkien intressit kohtasivat. Це, зокрема, стосувалося обмеження впливу хозарів, протистояння нападам кочовиків, забезпечення й охорони дніпровського торговельного шляху на Візантію. tai|ypač|liečia|apribojimo|įtakos|chazarų|pasipriešinimo|atakoms|klajoklių|užtikrinimo|ir|apsaugos|Dniepro|prekybinio|kelio|į|Bizantiją to|w szczególności|dotyczyło|ograniczenia|wpływu|Chazarów|przeciwstawiania|atakom|koczowników|zapewnienia|i|ochrony|dnieprzańskiego|handlowego|szlaku|do|Bizancjum |notamment|concernait|la limitation|l'influence|des Khazars|de la résistance|des attaques|des nomades|la sécurisation||de la protection|du Dnipro|commercial|||Byzance tämä|erityisesti|koski|rajoittamista|vaikutusta|khazareilta|vastustamista|hyökkäyksille|paimentolaisilta|turvaamista|ja|suojelemista|Dneprin|kaupallista|reittiä|-lle|Bysanttiin this|in particular|concerned|limiting|influence|Khazars'|resistance to|attacks by nomads|nomadic tribes|provision and protection|and|protection of|Dnieper trade route|trade route|trade route|on|Byzantium |в частности|касалось|ограничения|влияния|хазар|противостояния|нападов||обеспечения||охраны|Днепровского|торгового|||Византию This, in particular, concerned limiting the influence of the Khazars, resisting the attacks of nomads, ensuring and protecting the Dnieper trade route to Byzantium. Esto, en particular, se refería a limitar la influencia de los jázaros, resistir los ataques de los nómadas, proporcionar y proteger la ruta comercial del Dniéper a Bizancio. Cela concernait notamment la limitation de l'influence des Khazars, la résistance aux attaques des nomades, ainsi que la sécurisation et la protection de la route commerciale du Dnipro vers Byzance. Tai ypač liečia chazarų įtakos ribojimą, kovą su klajoklių atakomis, Dniepro prekybos kelio į Bizantiją užtikrinimą ir apsaugą. Dotyczyło to w szczególności ograniczenia wpływów Chazarów, przeciwdziałania atakom koczowników oraz zapewnienia i ochrony drogi handlowej Dnieprem do Bizancjum. Tämä koski erityisesti khazarien vaikutuksen rajoittamista, nomadien hyökkäyksiin vastaamista sekä Dneprin kauppareitin turvaamista ja suojelemista Bysanttiin.

Тому існують вагомі підстави вважати виникнення Києва досягненням не якоїсь окремої етнічної групи, а результатом складної слов'яно-скандінавської взаємодії. todėl|egzistuoja|svarbios|priežastys|manyti|atsiradimą|Kijevo|pasiekimu|ne|kokios|atskiros|etninės|grupės|o|rezultatu|sudėtingos|||sąveikos więc|istnieją|poważne|podstawy|uważać|powstanie|Kijowa|osiągnięciem|nie|jakiejś|odrębnej|etnicznej|grupy|a|rezultatem|złożonej|||interakcji c'est pourquoi|il existe|sérieuses|raisons|considérer|l'émergence|de Kiev|réalisation||d'une|séparée|ethnique|groupe||résultat|complexe|slavo|scandinave|interaction siksi|on olemassa|painavat|perusteet|pitää|syntyminen|Kiovasta|saavutuksena|ei|minkään|erillisen|etnisen|ryhmän|vaan|tuloksena|monimutkaisen|||vuorovaikutuksen therefore|There are|significant|grounds|to consider|emergence|Kyiv|achievement|not|some specific|specific|ethnic|ethnic group|but|result of|complex|Slavic|Scandinavian|interaction ||весомые|основания|считать|возникновение||достижением|||отдельной|этнической|||||||взаимодействия Therefore, there are good reasons to consider the emergence of Kyiv as an achievement not of some separate ethnic group, but as a result of complex Slavic-Scandinavian interaction. Por lo tanto, hay buenas razones para creer que el surgimiento de Kyiv no es el logro de un grupo étnico separado, sino el resultado de una compleja cooperación eslavo-escandinava. Il existe donc de solides raisons de considérer la création de Kiev comme le résultat non d'un groupe ethnique particulier, mais d'une interaction complexe entre Slaves et Scandinaves. Todėl yra rimtų priežasčių manyti, kad Kijevo atsiradimas yra ne kokios nors atskiros etninės grupės pasiekimas, o sudėtingos slavų-skandinavų sąveikos rezultatas. Dlatego istnieją poważne podstawy, aby uważać powstanie Kijowa za osiągnięcie nie jakiejś konkretnej grupy etnicznej, ale za wynik złożonej interakcji słowiańsko-skandynawskiej. Siksi on olemassa painavia syitä pitää Kiovan syntyä ei jonkin tietyn etnisen ryhmän saavutuksena, vaan monimutkaisen slaavilais-skandinaavisen vuorovaikutuksen tuloksena. Нещодавно американський учений Омелян Пріцак, розвиваючи цей підхід, висловив думку, що питання про етнічне походження Русі є несуттєвим. neseniai|amerikietis|mokslininkas|Omelyanas|Prіcak|plėtojant|šį|požiūrį|išreiškė|nuomonę|kad|klausimas|apie|etninį|kilmę|Rusios|yra|nesvarbus niedawno|amerykański|uczony|Omelian|Prycak|rozwijając|ten|podejście|wyraził|myśl|że|kwestia|o|etniczne|pochodzenie|Rusi|jest|nieistotnym récemment|américain|scientifique|Omelian|Pritsak|développant||approche|a exprimé|opinion||question|sur|ethnique|origine|la Rus||insignifiant äskettäin|amerikkalainen|tutkija|Omelian|Pritsak|kehittäen|tämän|lähestymistapa|ilmaisi|mielipiteen|että|kysymys|-sta|etninen|alkuperä|Ruotsista|on|merkityksettömäksi "Recently"|American|scholar|Omelyan|Pritsak|developing|this|approach|expressed|opinion|that|question|about|ethnic|origin|Rus'|is|insignificant ||||||||высказал||||||происхождение|||незначительным Recently, the American scientist Omelyan Pritsak, developing this approach, expressed the opinion that the question of the ethnic origin of Russia is insignificant. Recientemente, el científico estadounidense Omelyan Pritsak, al desarrollar este enfoque, expresó la opinión de que la cuestión del origen étnico de Rusia es irrelevante. Récemment, l'érudit américain Omelian Pritsak, développant cette approche, a exprimé l'opinion que la question de l'origine ethnique de la Rus' est peu significative. Neseniai amerikiečių mokslininkas Omelyan Pritsak, plėtojantis šį požiūrį, išreiškė nuomonę, kad klausimas apie Rusios etninę kilmę yra nesvarbus. Niedawno amerykański uczony Omelian Prycak, rozwijając to podejście, wyraził opinię, że kwestia etnicznego pochodzenia Rusi jest nieistotna. Äskettäin amerikkalainen tutkija Omelian Prytsak, kehittäen tätä lähestymistapaa, esitti mielipiteen, että kysymys Venäjän etnisestä alkuperästä on merkityksetön. На його погляд, Русь була спочатку поліетнічним і багатомовним торговельним союзом, що з метою встановити контроль над торговими шляхами між Балтійським та Середземним морями і утворив політичну єдність під назвою Київська Русь. jo|jo|nuomone|Rusija|buvo|iš pradžių|polietniniu|ir|daugiakalbiu|prekybiniu|sąjunga|kuris|su|tikslu|nustatyti|kontrolę|virš|prekybos|keliais|tarp|Baltijos|ir|Viduržemio|jūromis|ir|sukūrė|politinę|vienybę|po|pavadinimu|Kijevo|Rusija według|jego|zdania|Ruś|była|początkowo|polietnicznym|i|wielojęzycznym|handlowym|związkiem|który|w celu|celu|ustanowić|kontrolę|nad|handlowymi|szlakami|między|Bałtyckim|a|Śródziemnym|morzami|i|utworzył|polityczną|jedność|pod|nazwą|Kijowska|Ruś |son|avis|la Rus|était|au départ|polyethnique||multilingue|commercial|union|qui||l'objectif|établir|contrôle|sur|commerciaux|routes||la Baltique||Méditerranéen|mers||a formé|politique|unité||nom|Kiev| hänen|hänen|näkemyksensä|Ruotsi|oli|alun perin|monietniseksi|ja|monikieliseksi|kaupalliseksi|liitoksi|joka|-lla|tarkoituksena|perustaa|valvonta|-lle|kaupallisille|reiteille|-n välillä|Itämeren|ja|Välimeren|meret|ja|muodosti|poliittisen|yhtenäisyyden|-n alla||Kiovan|Ruotsi in|his|view|Rus|was|initially|multi-ethnic||multilingual|trade|union|which||with the aim|establish|control|over|trade|trade routes|between|Baltic Sea|and|Mediterranean|seas||formed|political|political unity|under the name|the name|Kyivan|Kievan Rus' ||||||многоэтническим||многоязычным||||||установить||||путями|||||||образовал|||||| In his view, Russia was originally a polyethnic and multilingual trade union that, in order to establish control over the trade routes between the Baltic and Mediterranean Seas, formed a political unity called Kievan Rus. En su opinión, Rusia fue originalmente un sindicato poliétnico y multilingüe que estableció una unidad política llamada Kievan Rus para establecer el control sobre las rutas comerciales entre los mares Báltico y Mediterráneo. Jo nuomone, Rusija iš pradžių buvo poli etninė ir daugiakalbė prekybos sąjunga, siekianti kontroliuoti prekybos kelius tarp Baltijos ir Viduržemio jūrų ir suformavusi politinę vienybę pavadinimu Kijevo Rusija. Jego zdaniem, Ruś była początkowo wieloetnicznym i wielojęzycznym związkiem handlowym, który w celu ustanowienia kontroli nad szlakami handlowymi między Morzem Bałtyckim a Morzem Śródziemnym utworzył jedność polityczną pod nazwą Kijowska Ruś. Hänen mielestään Venäjä oli alun perin monietninen ja monikielinen kauppaliitto, joka pyrki hallitsemaan kauppareittejä Itämeren ja Välimeren välillä ja muodosti poliittisen yhtenäisyyden nimeltä Kiovan Venäjä.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.72 PAR_CWT:AvJ9dfk5=24.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=29.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.14 lt:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS fi:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=51 err=0.00%) cwt(all=870 err=2.53%)