×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Lyrics to Ukrainian Songs, KALUSH ft. Христина Соловій - Таксі - YouTube

KALUSH ft. Христина Соловій - Таксі - YouTube

Тільки не сьогодні

Не зникай в таксі

Бо без тебе в місті

Гаснуть всі вогні

Тільки не сьогодні

Не зникай в таксі

Бо без тебе в місті

Гаснуть всі вогні.

Я далі п'яним лив вина, я шукав в стакані тебе

Я випив помалу, мала, в помаді

Голову кружили мені твої примихи

Позбавила надій, пишу по паркані по факту

Де тебе нема, завжди сіро. О, ні!

А мама вірить, що разом ми до неї ще прийдем

А дні летіли, ліки одні на землі, опале

Листя міняла завжди сіра зима (вона)

Тільки не сьогодні

Не зникай в таксі,

Бо без тебе в місті

Гаснуть всі вогні.

Тільки не сьогодні

Не зникай в таксі,

Бо без тебе в місті

Гаснуть всі вогні.

А позаду всі дома, бачу: фара летить.

Я знаю: десь там, я так додому хотів.

Я марив, тебе нема поруч,

Вчора мені мало було так тебе, і душа на мілі

Свою самоту не топлю у хмелі, опора

Завжди при мені, бо згадав я тебе

Ворон полетів високо, у висоті чую:

Поряд моя мрія, ми йдем по імлі

Ні голосів, ні звуків,

Я все змогла забути,

І ти не мій супутник

Якось не так все пішло, як мало бути.

Кажеш, не так любила,

Не твій піджак носила.

«Між нами більше нічого не буде», —

Знов ці слова розрізають мені губи.

Тільки не сьогодні

Не зникай в таксі,

Бо без тебе в місті

Гаснуть всі вогні.

Тільки не сьогодні

Не зникай в таксі,

Бо без тебе в місті

Гаснуть всі вогні.

Прочитай мої думки,

Слухай мою душу,

Забери мене від них,

Ми ж з тобою дружим.

Прочитай мої думки,

Слухай мою душу,

Забери мене від них,

Ми ж з тобою дружим.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

KALUSH ft. Христина Соловій - Таксі - YouTube KALUSH|feat||Soloviy|| KALUSH ft. Khrystyna Soloviy - Taxi - YouTube KALUSH ft. Kristina Soloviy - Taxi - YouTube KALUSH ft. Khrystyna Soloviy - Taxi - YouTube KALUSH ft. Kristina Soloviy - Taxi - YouTube KALUSH ft. Khrystyna Soloviy - Taxi - YouTube KALUSH ft. Khrystyna Soloviy - Taxi - YouTube KALUSH ft. Khrystyna Soloviy - Taxi - YouTube KALUSH ft. Христина Соловій - Таксі - YouTube KALUSH ft. Khrystyna Soloviy - Taxi - YouTube 卡卢什英尺。 Khrystyna Soloviy - 出租车 - YouTube 卡盧什 英尺。 Khrystyna Soloviy - 出租車 - YouTube

Тільки не сьогодні Just not today Pas aujourd'hui Только не сегодня

Не зникай в таксі Don't disappear in the taxi Ne disparais pas dans le taxi Не исчезай в такси

Бо без тебе в місті Because without you in the city Car sans toi dans la ville Потому что без тебя в городе

Гаснуть всі вогні |все|огни |tous|lumières erlöschen||Lichter All||lights All the lights go out S'éteindre toutes les lumières Гаснут все огни

Тільки не сьогодні только|не|сегодня seulement|ne|aujourd'hui Just|not|today Just not today Mais pas aujourd'hui Только не сегодня

Не зникай в таксі не|исчезай|в|такси ne||dans|taxi Don't|disappear|in|taxi |Verschwinde nicht|| Don't disappear in a taxi Ne disparais pas dans un taxi Не исчезай в такси

Бо без тебе в місті потому что|без|тебя|в|городе car|sans|toi|dans|ville Because|without|you|in|the city Because without you in the city Car sans toi dans la ville Потому что без тебя в городе

Гаснуть всі вогні. |все|огни |tous|lumières erlöschen|alle|Lichter All||lights All the lights go out. S'éteignent toutes les lumières. Гаснут все огни.

Я далі п'яним лив вина, я шукав в стакані тебе я|дальше|пьяным|лил|вино|я|искал|в|стакане|тебя je|encore|ivre|je versais|du vin|je|je cherchais|dans|le verre|toi I|further|drunk|poured|wine|I|searched|in|glass|you ||betrunken||||||dem Glas| I kept pouring wine while drunk, I was looking for you in the glass. Je continuais à boire du vin en étant ivre, je te cherchais dans le verre. Я дальше пьяным лил вино, я искал в стакане тебя

Я випив помалу, мала, в помаді я|выпил|понемногу|девочка|в|помаде je|j'ai bu|lentement|petite|dans|le rouge à lèvres I|drank|slowly|little|in|syrup ||langsam|||in der Pomade I drank slowly, little one, in lipstick J'ai bu lentement, petite, dans le rouge à lèvres. Я выпил понемногу, мала, в помаде

Голову кружили мені твої примихи голову|кружили|мне|твои|намеки la tête|elles tournaient|à moi|tes|allusions Kopf|verwirrten|||deine Reize Head|spun|to me|your|remarks Your directness made my head spin Tes caprices me faisaient tourner la tête. Голову кружили мне твои примхи

Позбавила надій, пишу по паркані по факту лишила|надеж|пишу|по|забору|по|факту j'ai privé|d'espoir|j'écris|sur|le mur|par|le fait deprived|Hoffnungen|||Zäune|| deprived|of hopes|I write|along|the fence|by|fact Deprived of hope, I write on the fence, in fact Privée d'espoir, j'écris sur la clôture en fait Лишила надежд, пишу по забору по факту

Де тебе нема, завжди сіро. О, ні! где|тебя|нет|всегда|серо|О|нет où|tu|n'est pas|toujours|gris|Oh|non Where|you|are not|always|gray|Oh|no ||||grau|| Where you are not, it is always gray. Oh, no! Là où tu n'es pas, c'est toujours gris. Oh, non! Где тебя нет, всегда серо. О, нет!

А мама вірить, що разом ми до неї ще прийдем а|мама|верит|что|вместе|мы|к|ней|еще|придем mais|maman|elle croit|que|ensemble|nous|vers|elle|encore|nous viendrons And|mom|believes|that|together|we|to|her|still|will come ||glaubt||gemeinsam|||ihr||kommen werden And mom believes that we will still come to her together Et maman croit qu'ensemble nous viendrons encore chez elle А мама верит, что мы еще придем к ней вместе

А дні летіли, ліки одні на землі, опале а|дни|летели|лекарства|одни|на|земле|опавшие mais|les jours|ils ont volé|les médicaments|seuls|sur|terre|tombés а|Tage|||einzige|auf||abgefallen And|days|flew|remedies|only|on|earth|fallen And the days flew by, the medicines were on the ground, fallen Et les jours passaient, les médicaments sont les mêmes sur terre, tombés А дни летели, лекарства одни на земле, опавшие

Листя міняла завжди сіра зима (вона) листья|меняла|всегда|серая|зима|она feuilles|elle a changé|toujours|grise|hiver|(elle) The leaves|changed|always|gray|winter|(it) |wechselte|||| The gray winter always changed the leaves (it) Les feuilles changeaient toujours en hiver gris (elle) Листья всегда меняла серая зима (она)

Тільки не сьогодні только|не|сегодня seulement|ne|aujourd'hui Just|not|today Just not today Mais pas aujourd'hui Только не сегодня

Не зникай в таксі, не|исчезай|в|такси ne|disparais|dans|taxi Don't|disappear|in|taxi Don't disappear in a taxi, Ne disparais pas dans un taxi, Не исчезай в такси,

Бо без тебе в місті потому что|без|тебя|в|городе car|sans|toi|dans|ville Because|without|you|in|the city Because without you in the city Car sans toi dans la ville Потому что без тебя в городе

Гаснуть всі вогні. гаснуть|все|огни |tous|lumières erlöschen||lights All||lights All the lights are going out. S'éteindre toutes les lumières. Гаснут все огни.

Тільки не сьогодні только|не|сегодня seulement|ne|aujourd'hui Only|not|today Just not today. Mais pas aujourd'hui Только не сегодня.

Не зникай в таксі, не|исчезай|в|такси ne|disparais|dans|taxi Don't|disappear|in|taxi Don't disappear in a taxi, Ne disparais pas dans un taxi, Не исчезай в такси,

Бо без тебе в місті потому что|без|тебя|в|городе car|sans|toi|dans|ville Denn|||| Because|without|you|in|the city Because without you in the city Car sans toi dans la ville Потому что без тебя в городе.

Гаснуть всі вогні. гаснуть|все|огни éteindre|tous|lumières Erlöschen|| All||lights All the lights are going out. S'éteignent toutes les lumières. Гаснут все огни.

А позаду всі дома, бачу: фара летить. а|позади|все|дома|вижу|фара|летит mais|derrière|toutes|maisons|je vois|phare|il vole And|behind|all|houses|I see|headlight|is flying |hinter||||Scheinwerfer|fliegt And behind, all the houses, I see: a headlight is flying. Et derrière, toutes les maisons, je vois : le phare vole. А позади все дома, вижу: фара летит.

Я знаю: десь там, я так додому хотів. я|знаю|где-то|там|я|так|домой|хотел je|je sais|quelque part|là|je|tellement|à la maison|je voulais I|know|somewhere|there|I|so|home|wanted |||||||wollte I know: somewhere there, I wanted to go home so much. Je sais : quelque part là-bas, je voulais tant rentrer chez moi. Я знаю: где-то там, я так домой хотел.

Я марив, тебе нема поруч, я|мечтал|тебя|нет|рядом je|je rêvais|toi|il n'y a pas|à côté I|dreamed|you|are not|nearby |träumte|||neben dir I was dreaming, you are not beside me, Je rêvais, tu n'es pas à mes côtés, Я мечтал, тебя нет рядом,

Вчора мені мало було так тебе, і душа на мілі вчера|мне|мало|было|так|тебя|и|душа|на|миле hier|à moi|il m'a manqué|il a été|si|toi|et|âme|à|mille gestern||||||und||| Yesterday|to me|was little|was|so|you|and|soul|on|millimeter Yesterday I had too little of you, and my soul is at a millimeter. Hier, il m'en fallait si peu de toi, et mon âme est à la millimètre Вчера мне было так тебя мало, и душа на милли

Свою самоту не топлю у хмелі, опора свою|одиночество|не|топлю|в|алкогольном опьянении|опора ma|solitude|ne|je noie|dans|ivresse|soutien My|loneliness|not|drown|in|alcohol|support |Einsamkeit||nicht ertränken||Betrunkenheit|support I do not drown my solitude in drunkenness, support. Je ne noie pas ma solitude dans l'ivresse, soutien Свою самоту не топлю в хмеле, опора

Завжди при мені, бо згадав я тебе всегда|при|мне|потому что|вспомнил|я|тебя toujours|près de|moi|car|je me suis souvenu|je|toi Always|with|me|because|I remembered|I|you |bei|||remembered|| Always with me, for I remembered you Toujours à mes côtés, car je me suis souvenu de toi Всегда при мне, потому что я вспомнил тебя

Ворон полетів високо, у висоті чую: воробей|улетел|высоко|в|высоте|слышу corbeau|il a volé|haut|dans|hauteur|j'entends Rabe|flied|hoch||Höhe|höre The crow|flew|high|in|the altitude|I hear The raven flew high, in the heights I hear: Le corbeau s'est envolé haut, dans les hauteurs j'entends: Ворон полетел высоко, на высоте слышу:

Поряд моя мрія, ми йдем по імлі рядом|моя|мечта|мы|идем|по|мгле près|mon|rêve|nous|allons|à travers|l'obscurité Order||Traum||||Dunkelheit Near|my|dream|we|walk|through|darkness Next to me is my dream, we walk through the mist Près de moi, mon rêve, nous marchons dans l'obscurité Рядом моя мечта, мы идем по мгле

Ні голосів, ні звуків, нет|голосов|нет|звуков pas de|voix|pas de|sons No|voices|nor|sounds |Stimmen||Geräuschen No voices, no sounds, Pas de voix, pas de sons, Нет голосов, нет звуков,

Я все змогла забути, я|все|смогла|забыть je|tout|ai pu|oublier ich||konnte|vergessen I|everything|was able to|forget I managed to forget everything, J'ai pu tout oublier, Я все смогла забыть,

І ти не мій супутник и|ты|не|мой|спутник et|tu|pas|mon|compagnon And|you|not|my|companion ||||Begleiter And you are not my companion. Et tu n'es pas mon compagnon И ты не мой спутник

Якось не так все пішло, як мало бути. как-то|не|так|всё|пошло|как|должно|быть une fois|pas|si|tout|est allé|comme|devait|être somehow||||ging||| Somehow|not|so|everything|went|as|was|to be Somehow everything went wrong, as it should have. Il ne s'est pas passé comme cela devait être. Как-то всё пошло не так, как должно было быть.

Кажеш, не так любила, ты говоришь|не|так|любила tu dis|pas|si|j'ai aimé sagst du|||geliebt You say|not|so|loved You say I didn't love you enough, Tu dis que je n'aimais pas comme il faut, Говоришь, не так любила,

Не твій піджак носила. не|твой|пиджак|носила pas|ta|veste|je l'ai porté nicht||Jacke|wore Not|your|jacket|wore I didn't wear your jacket. Je ne portais pas ta veste. Не твой пиджак носила.

«Між нами більше нічого не буде», — между|нами|больше|ничего|не|будет entre|nous|plus|rien|pas|il y aura Between|us|more|nothing|not|will be "There will be nothing more between us," — «Il n'y aura plus rien entre nous», — «Между нами больше ничего не будет», —

Знов ці слова розрізають мені губи. снова|эти|слова|разрезают|мне|губы encore|ces|mots|ils coupent|à mes|lèvres Wieder||Worte|schneiden||lips Again|these|words|cut|me|lips Again these words cut my lips. Encore ces mots me coupent les lèvres. Снова эти слова режут мне губы.

Тільки не сьогодні только|не|сегодня seulement|ne|aujourd'hui Only|not|today Just not today. Pas aujourd'hui. Только не сегодня

Не зникай в таксі, не|исчезай|в|такси ne|disparais|dans|taxi Don't|disappear|in|taxi Don't disappear in a taxi, Ne disparais pas dans un taxi, Не исчезай в такси,

Бо без тебе в місті потому что|без|тебя|в|городе car|sans|toi|dans|ville Because|without|you|in|the city Because without you in the city Car sans toi dans la ville. Потому что без тебя в городе

Гаснуть всі вогні. гаснуть|все|огни |tous|lumières Ausgehen||Lichter All||lights All the lights go out. S'éteindre toutes les lumières. Гаснуть все огни.

Тільки не сьогодні только|не|сегодня seulement|ne|aujourd'hui nur|| Just|not|today Just not today Mais pas aujourd'hui. Только не сегодня.

Не зникай в таксі, не|исчезай|в|такси ne||dans|taxi Don't|disappear|in|taxi Don't disappear in a taxi, Ne disparais pas dans un taxi, Не исчезай в такси,

Бо без тебе в місті потому что|без|тебя|в|городе car|sans|toi|dans|ville denn|||| Because|without|you|in|the city Because without you in the city Car sans toi dans la ville. Потому что без тебя в городе

Гаснуть всі вогні. гаснуть|все|огни |tous|lumières All||lights All the lights go out. Éteins toutes les lumières. Гаснут все огни.

Прочитай мої думки, прочитай|мои|мысли lis|mes|pensées read|| Read|my|thoughts Read my thoughts, Lis mes pensées, Прочитай мои мысли,

Слухай мою душу, слушай|мою|душу écoute|mon|âme Hör zu|| Listen|my|soul Listen to my soul, Écoute mon âme, Слушай мою душу,

Забери мене від них, забери|меня|от|них prends|moi|de|eux Hol mich|||them Take me|me|away from|them Take me away from them, Emporte-moi loin d'eux, Забери меня от них,

Ми ж з тобою дружим. мы|же|с|тобой|дружим nous|mais|avec|toi|nous sommes amis We|indeed|with|you|are friends |||dir|freunden We are friends, you and I. Nous sommes amis. Мы же с тобой дружим.

Прочитай мої думки, прочитай|мои|мысли lis|mes|pensées read|| Read|my|thoughts Read my thoughts, Lis mes pensées, Прочитай мои мысли,

Слухай мою душу, слушай|мою|душу écoute|mon|âme hör|meine| Listen|my|soul Listen to my soul, Écoute mon âme, Слушай мою душу,

Забери мене від них, забери|меня|от|них prends|moi|de|eux Hol mich|||von ihnen Take me|me|away from|them Take me away from them, Emporte-moi loin d'eux, Забери меня от них,

Ми ж з тобою дружим. мы|же|с|тобой|дружим nous|mais|avec|toi|nous sommes amis Wir|||dir|freunden We|indeed|with|you|are friends We are friends, after all. Nous sommes amis, toi et moi. Мы же с тобой дружим.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.14 en:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=283 err=7.07%)