×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Storybooks Canada Ukrainian, Зімбегвіре

Зімбегвіре

Коли мама Зімбегвіре померла, дівчинка дуже засмутилась. Тато як міг піклувався про доньку. Згодом вони знову щасливо зажили удвох. Кожного ранку вони говорили про те, як проведуть день, а ввечері вони готували вечерю. Після того, як посуд був вимитий, тато допомагав Зімбегвіре виконувати домашнє завдання.

Одного дня тато Зімбегвіре прийшов додому пізніше, ніж зазвичай. “Де ти, моя доню?” - гукнув він. Зімбегвіре вибігла до тата. Вона зупинилася, коли побачила, що тато тримав за руку якусь жінку. “Доню, я хочу познайомити тебе з кимось особливим. Це - Аніта”, - з посмішкою сказав тато.

“Привіт, Зімбегвіре. Твій тато розказував багато про тебе”, - сказала Аніта. Проте вона не усміхнулась і не подала дівчинці руку. Тато Зімбегвіре був щасливий і радісний. Він говорив про те, що вони будуть жити втрьох, як справжня родина. “Доню моя, я сподіваюсь, Аніта стане для тебе мамою”, - сказав тато.

З того часу життя Зімбегвіре змінилося. Вона більше не проводила ранки з татом. Аніта давала їй так багато різної роботи, що коли приходив вечір, Зімбегвіре була надто втомлена, щоб вчити уроки. Після вечері дівчинка відразу засинала. Єдиною її відрадою була кольорова ковдра, яку подарувала їй мама. Батько Зімбегвіре, здавалося, не помічав, що його донька була нещасливою.

Через кілька місяців він повідомив, що його якийсь час не буде вдома. “Я їду у відрядження, але я впевнений, що ви будете піклуватися одна про одну”, - сказав тато. Зімбегвіре похилила голову, але тато цього не помітив. Аніта промовчала. Вона також не дуже зраділа.

Все змінилося на гірше для Зімбегвіре. Якщо вона не встигала закінчити хатню роботу або на щось нарікала, Аніта била її. Вона також з'їдала майже усю вечерю, а Зімбегвіре залишалися недоїдки. Вночі дівчинка плакала, пригортаючи до себе мамину ковдру.

Одного ранку Зімбегвіре проспала. “Ліниве дівчисько!” - закричала Аніта. Вона силою стягнула Зімбегвіре з ліжка. Її дорогоцінна ковдра зачепилася за цвях і розірвалась надвоє.

Зімбегвіре дуже засмутилась. Вона вирішила втекти з дому. Дівчинка взяла розірвану ковдру, трохи їжі і втекла. Вона пішла тією дорогою, якою ходив її тато.

Коли звечоріло, вона вилізла на високе дерево коло струмка і вмостилася на гілках. Перед сном Зімбегвіре заспівала: “Мамо-матусю, ти покинула мене і вже ніколи не повернешся. Тато мене більше не любить. Жаль, що ти не повернешся вже ніколи”.

Наступного ранку Зімбегвіре знову заспівала. Якісь жінки прийшли прати одяг до струмка і почули сумну пісню, яка долинала з верхів'я дерева. Вони думали, що то листя шелестить від вітру і продовжували прати. Але одна жінка уважно прислухалася до пісні.

Вона подивилася вгору і побачила на дереві дівчинку з кольоровою ковдрою у руках. “Та це ж Зімбегвіре, донька мого брата!” - сказала жінка. Інші жінки залишили прання і допомогли дівчинці злізти з дерева. Тітка Зімбегвіре обійняла і заспокоїла її.

Вона забрала дівчинку до себе додому. Тітка нагодувала дитину і поклала у ліжко. Тієї ночі Зімбегвіре знову плакала, але це були сльози полегшення. Вона знала, що її тітка буде піклуватися про неї.

Коли тато Зімбегвіре повернувся додому, він побачив, що кімната його доньки порожня. “Що сталося, Аніто?” - запитав він пригнічено. Жінка сказала, що Зімбегвіре втекла з дому. “Я хотіла, щоб твоя донька мене поважала, але, можливо, я була занадто сувора до неї”, - сказала Аніта. Тато Зімбегвіре вийшов з хати і попрямував до струмка. Звідти він пішов до села, в якому жила його сестра, щоб дізнатися, чи вона бачила дівчинку.

Коли Зімбегвіре гралася зі своїми кузенами, вона побачила здалеку свого тата. Дівчинка злякалася, що тато буде сердитися на неї, і побігла в будинок, щоб сховатися. Тато підійшов до неї і сказав: “Зімбегвіре, ти знайшла собі чудову маму, яка любить і розуміє тебе. Я пишаюсь тобою і люблю тебе”. Вони домовились, що Зімбегвіре залишиться з тіткою так довго, як захоче.

Тато Зімбегвіре відвідував її кожного дня. Якось він прийшов з Анітою. Вона взяла дівчинку за руку. “Вибач мені, дівчинко. Я помилялась, - заплакала вона. - Дозволь мені почати все з початку”. Зімбегвіре подивилась на стурбоване лице тата, підійшла ближче до Аніти і обійняла її.

Наступного тижня Аніта запросила Зімбегвіре і її тітку з дітьми в гості. Яке ж то було свято! Аніта приготувала улюблену їжу Зімбегвіре, і усі їли досхочу. Тоді діти гралися, а дорослі говорили. Зімбегвіре почувалася щасливою і впевненою. Вона вирішила, що незабаром таки повернеться до свого тата і мачухи.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Зімбегвіре Zimbeghire Zimbegvire Zimbegwere Zimbegvire Zimbegvire ジンベグビレ Zimbegvire Zimbegvire Zimbegvire Зимбегвире

Коли мама Зімбегвіре померла, дівчинка дуже засмутилась. ||Zimbegwire|gestorben|||traurig |mom|Zimbeghwire|died|the girl||got very upset когда|мама|Зимбегвире|умерла|девочка|очень|расстроилась Als Zimbegweres Mutter starb, war das Mädchen sehr traurig. When Zimbegwere's mother died, the girl was very sad. Zimbegwire'ın annesi öldüğünde, kız çok üzüldü. Когда мама Зимбегвире умерла, девочка очень расстроилась. Тато як міг піклувався про доньку. |||kümmerte sich||Tochter Dad|як|could|cared for||daughter папа|как|мог|заботился|о|дочь |||s'occupait|| Papa kümmerte sich so gut er konnte um seine Tochter. Dad took care of his daughter as best he could. Babam kızına elinden geldiğince iyi baktı. Папа как мог заботился о дочери. Згодом вони знову щасливо зажили удвох. bald|||glücklich|lebten|zu zweit Later on|they|again|happily|lived happily again|together again вскоре|они|снова|счастливо|зажили|вдвоем ||||ont vécu| Später lebten sie wieder glücklich zusammen. Later, they lived happily together again. Daha sonra tekrar birlikte mutlu bir şekilde yaşadılar. Вскоре они снова счастливо зажили вдвоем. Кожного ранку вони говорили про те, як проведуть день, а ввечері вони готували вечерю. jeden|||||||verbringen|||||bereiteten|Abendessen Each|morning||spoke|about|it|how|will spend|day|and in the evening|in the evening||prepared dinner|dinner каждое|утро|они|говорили|о|то|как|проведут|день|а|вечером|они|готовили|ужин |||||||passeront|||||| Jeden Morgen besprachen sie, wie sie den Tag verbringen würden, und abends bereiteten sie das Abendessen vor. Every morning they talked about how they would spend the day, and in the evening they prepared dinner. Her sabah günü nasıl geçireceklerini konuşurlar ve akşamları yemek hazırlarlardı. Каждое утро они говорили о том, как проведут день, а вечером готовили ужин. Після того, як посуд був вимитий, тато допомагав Зімбегвіре виконувати домашнє завдання. |||Geschirr||gewaschen||halfte|Simbegwiré|ausführen|| After|that|when|dishes|was|washed|dad|helped|Zimbeghwire|complete|homework|homework после|того|как|посуда|был|вымыт|папа|помогал|Зимбегвире|выполнять|домашнее|задание |||||lavé|||||| Nachdem das Geschirr gespült war, half Papa Zimbegwere bei den Hausaufgaben. After the dishes were washed, Dad helped Zimbegwere with her homework. Bulaşıklar yıkandıktan sonra babası Zimbegwire'a ev ödevlerinde yardımcı oldu. После того, как посуда была вымыта, папа помогал Зимбегвире выполнять домашнее задание.

Одного дня тато Зімбегвіре прийшов додому пізніше, ніж зазвичай. |||Zimbegwire|kam|||als| One|||Zimbeghire|came|home|later|than|usually одного|дня|папа|Зимбегвире|пришел|домой|позже|чем|обычно Eines Tages kam Zimbegweres Vater später als gewöhnlich nach Hause. One day Zimbegwere's dad came home later than usual. Bir gün, Zimbegwire'ın babası eve her zamankinden daha geç geldi. Однажды папа Зимбегвиры пришел домой позже, чем обычно. “Де ти, моя доню?” - гукнув він. |||Tochter|rief| |||"my daughter"|shouted| где|ты|моя|дочь|закричал|он ||||il cria| "Wo bist du, meine Tochter?" - er schrie. "Where are you, my daughter?" - he shouted. "Neredesin kızım?" - diye seslendi. “Где ты, моя дочка?” - закричал он. Зімбегвіре вибігла до тата. |ist gelaufen||Papa Zimbegvire|ran out|to|dad Зимбегвире|выбежала|к|папе Zimbegwere rannte zu ihrem Vater. Zimbegwere ran out to her father. Zimbegwire babasına koştu. Зимбегвире выбежала к папе. Вона зупинилася, коли побачила, що тато тримав за руку якусь жінку. |hatte angehalten||sah|||hielt||Hand|eine|Frau |stopped|when|saw|that||was holding|by|hand|some woman|woman она|остановилась|когда|увидела|что|папа|держал|за|руку|какую-то|женщину Sie blieb stehen, als sie sah, dass Dad die Hand einer Frau hielt. She stopped when she saw that Dad was holding a woman's hand. Babasının bir kadının elini tuttuğunu görünce durdu. Она остановилась, когда увидела, что папа держал за руку какую-то женщину. “Доню, я хочу познайомити тебе з кимось особливим. Mädchen|||vorstellen|||jemandem|besonderen daughter||I want|introduce|you||someone special|someone special дочка|я|хочу|познакомить|тебя|с|кем-то|особенным „Donya, ich möchte dir jemanden Besonderen vorstellen. "Donya, I want to introduce you to someone special. "Kızım, seni özel biriyle tanıştırmak istiyorum. “Доченька, я хочу познакомить тебя с кем-то особенным. Це - Аніта”, - з посмішкою сказав тато. |Anita||mit einem Lächeln|| |Anita|with|with a smile|| это|Аните|с|улыбкой|сказал|папа Das ist Anita“, sagte Dad mit einem Lächeln. This is Anita," Dad said with a smile. Bu Anita," dedi babam gülümseyerek. Это - Анита”, - с улыбкой сказал папа.

“Привіт, Зімбегвіре. Hello|Zimbeghire привет|Зимбегвир „Hallo Zimbegwire. “Hello, Zimbegwire. "Merhaba, Zimbegvir. “Привет, Зимбегвир. Твій тато розказував багато про тебе”, - сказала Аніта. dein||hatte erzählt||||| "Your"||"talked"|a lot||you|| твой|папа|рассказывал|много|о|тебе|сказала|Анита Your dad told a lot about you," said Anita. Baban bana senin hakkında çok şey anlattı," dedi Anita. Твой папа много рассказывал о тебе”, - сказала Анита. Проте вона не усміхнулась і не подала дівчинці руку. |||lächelte|||reichte|dem Mädchen| However||not|smiled|||extended|little girl|hand однако|она|не|улыбнулась|и|не|протянула|девочке|руку Sie lächelte jedoch nicht und reichte dem Mädchen nicht die Hand. However, she did not smile and did not give the girl her hand. Ancak gülümsemedi ya da kızın elini sıkmadı. Однако она не улыбнулась и не протянула девочке руку. Тато Зімбегвіре був щасливий і радісний. |||||fröhlich |Zimbeghvire|was|happy||joyful папа|Зимбегвир|был|счастлив|и|радостный Papa Zimbegwere was happy and joyful. Zimbegwire'ın babası mutlu ve heyecanlıydı. Папа Зимбегвира был счастлив и радостен. Він говорив про те, що вони будуть жити втрьох, як справжня родина. |sprach|||||||zu dritt||echte| |was talking|about|it|that||will|live|as a trio|як|real|family он|говорил|о|то|что|они|будут|жить|втроем|как|настоящая|семья Er sprach davon, dass die drei wie eine richtige Familie leben würden. He talked about the fact that the three of them would live like a real family. Üçünün gerçek bir aile gibi yaşayacağını söyledi. Он говорил о том, что они будут жить втроем, как настоящая семья. “Доню моя, я сподіваюсь, Аніта стане для тебе мамою”, - сказав тато. |||hoffe||wird||||| my daughter|||"I hope"||"will become"|for|you|mom|| дочка|моя|я|надеюсь|Ани́та|станет|для|тебя|мамой|сказал|папа „Meine Tochter, ich hoffe, Anita wird eine Mutter für dich“, sagte Papa. "My daughter, I hope Anita will become your mother," said dad. "Kızım, umarım Anita senin annen olur," dedi babam. “Доченька моя, я надеюсь, Аните суждено стать для тебя мамой”, - сказал папа.

З того часу життя Зімбегвіре змінилося. |||||hat sich verändert Since|since then|time|life|Zimbegvir|has changed с|того|времени|жизнь|Зимбегвире|изменилось Seitdem hat sich das Leben von Zimbegwere verändert. Since then, Zimbegwere's life has changed. O zamandan beri Zimbegwire'ın hayatı değişti. С тех пор жизнь Зимбегвире изменилась. Вона більше не проводила ранки з татом. sie|||verbrachte|Morgende|| |||spent|mornings||dad она|больше|не|проводила|утренние|с|папой Sie verbrachte den Morgen nicht mehr mit ihrem Vater. She no longer spent mornings with her father. Artık sabahlarını babasıyla geçirmiyordu. Она больше не проводила утренние часы с папой. Аніта давала їй так багато різної роботи, що коли приходив вечір, Зімбегвіре була надто втомлена, щоб вчити уроки. |gab||||verschiedener||||kam|||||müde||| Anita|gave|her|so|a lot of|various|work|that|when|came|evening|||too|tired|to|study|homework Аніта|она давала|ей|так|много|разной|работы|что|когда|приходил|вечер|Зімбегвіре|она была|слишком|уставшая|чтобы|учить|уроки Anita gab ihr so viele verschiedene Jobs, dass Zimbegwere am Abend zu müde war, um ihr Unterricht zu erteilen. Anita gave her so many different jobs that when the evening came, Zimbegwere was too tired to teach her lessons. Anita le affidava così tanti lavori diversi che quando venne la sera, Zimbegwere era troppo stanco per darle lezioni. Anita ona o kadar çok farklı iş verdi ki, akşam olduğunda Zimbegwire ders çalışamayacak kadar yorgundu. Аніта давала ей так много разной работы, что когда приходил вечер, Зімбегвіре была слишком уставшей, чтобы учить уроки. Після вечері дівчинка відразу засинала. nach|||sofort|schlief ein After|dinner|the girl|right away|fell asleep после|ужина|девочка|сразу|она засыпала Nach dem Abendessen schlief das Mädchen sofort ein. After dinner, the girl immediately fell asleep. Yemekten sonra kız hemen uykuya daldı. После ужина девочка сразу засыпала. Єдиною її відрадою була кольорова ковдра, яку подарувала їй мама. Einzige||Trost||bunte|decke||geschenkt|| Her only|her|solace||colorful|blanket|which|gave||mom единственной|ее|утешением|она была|цветная|одеяло|которое|она подарила|ей|мама ||réconfort||||||| Ihre einzige Freude war eine bunte Decke, die ihr ihre Mutter geschenkt hatte. Her only joy was a colorful blanket given to her by her mother. Tek tesellisi annesinin ona verdiği renkli bir battaniyeydi. Единственным её утешением было цветное одеяло, которое подарила ей мама. Батько Зімбегвіре, здавалося, не помічав, що його донька була нещасливою. ||es schien||bemerkte|||||unglücklich Father|Zimbegvire|seemed||noticed|that||daughter||unhappy отец|Зімбегвіре|казалось|не|он замечал|что|его|дочь|она была|несчастной Zimbegweres Vater schien nicht zu bemerken, dass seine Tochter unglücklich war. Zimbegwere's father did not seem to notice that his daughter was unhappy. Zimbegwire'ın babası kızının mutsuz olduğunu fark etmemiş gibiydi. Отец Зімбегвіре, казалось, не замечал, что его дочь была несчастной.

Через кілька місяців він повідомив, що його якийсь час не буде вдома. ||Monaten||hatte informiert|||irgendeine|||| In a few|a few|months||informed|||some|||will be|at home через|несколько|месяцев|он|сообщил|что|его|какой-то|время|не|будет|дома Ein paar Monate später gab er bekannt, dass er für eine Weile nicht zu Hause sein würde. A few months later, he announced that he would not be home for a while. Birkaç ay sonra bana bir süreliğine uzakta olacağını bildirdi. Через кілька місяців він повідомил, что его какой-то время не будет дома. “Я їду у відрядження, але я впевнений, що ви будете піклуватися одна про одну”, - сказав тато. |||Dienstreise|||bin sicher||||sich kümmern||||| I|"I'm going"||business trip|||confident||you|"will"|take care of|about one|about|one another|| я|еду|в|командировку|но|я|уверен|что|вы|будете|заботиться|одна|о|одну||папа |||un voyage d'affaires|||||||prendre soin||||| „Ich gehe auf Geschäftsreise, aber ich bin mir sicher, dass ihr euch umeinander kümmern werdet“, sagte Papa. "I'm going on a business trip, but I'm sure you'll take care of each other," said dad. "Ben bir iş seyahatine çıkıyorum ama eminim birbirinize göz kulak olursunuz," dedi babam. “Я уезжаю в командировку, но я уверен, что вы будете заботиться друг о друге”, - сказал папа. Зімбегвіре похилила голову, але тато цього не помітив. |neigte|Kopf|||dieser||bemerkte Zimbegviré|bowed|head||dad|this|not|noticed Зимбегвире|наклонила|голову|но|папа|этого|не|заметил |a baissé|||||| Zimbegwere senkte den Kopf, aber Dad bemerkte es nicht. Zimbegwere bowed her head, but Dad didn't notice. Zimbegwire başını eğdi ama babası bunu fark etmedi. Зімбегвіре наклонила голову, но папа этого не заметил. Аніта промовчала. |schwieg |Anita stayed silent. Аніта|промолчала |a gardé le silence Anita schwieg. Anita remained silent. Anita sessiz kaldı. Аніта промолчала. Вона також не дуже зраділа. ||||freute sich |also|||wasn't very happy она|также|не|очень|обрадовалась She was also not very happy. O da pek mutlu değildi. Она также не очень обрадовалась.

Все змінилося на гірше для Зімбегвіре. |hat sich geändert||schlechter|| everything|changed|for|for the worse|for|Zimbeghire всё|изменилось|на|хуже|для|Зимбегвире Für Zimbegwere kam es zum Schlechteren. Things took a turn for the worse for Zimbegwere. Zimbegwire için işler daha da kötüye gitti. Все изменилось к худшему для Зимбегвире. Якщо вона не встигала закінчити хатню роботу або на щось нарікала, Аніта била її. |||schaffte|beenden|Haus-|||||sich beschwerte||schlug| If|||"manage"|finish|household|work|or|on|something|complained about something||beat|her если|она|не|успевала|закончить|домашнюю|работу|или|на|что-то|жаловалась|Аните|била|её ||||||||||se plaignait||| Wenn sie keine Zeit hatte, ihre Hausaufgaben fertig zu machen oder sich über etwas beschwerte, schlug Anita sie. If she did not have time to finish her homework or complained about something, Anita would beat her. Ev işlerini bitirecek zamanı olmadığında ya da bir şeyden şikayet ettiğinde Anita onu döverdi. Если она не успевала закончить домашнюю работу или на что-то жаловалась, Анита била её. Вона також з'їдала майже усю вечерю, а Зімбегвіре залишалися недоїдки. ||aß|fast|das ganze|Abendessen|||blieben|Restessen |also|ate up|almost|almost all|dinner|||were left with|leftover food она|также|съедала|почти|всю|ужин|а|Зимбегвире|оставались|недоеденные ||mangeait|||||||restes de nourriture Sie aß auch fast ihr gesamtes Abendessen und Zimbegwere blieb hungrig zurück. She also ate almost all of her dinner, and Zimbegwere was left hungry. Ha anche mangiato quasi tutta la sua cena e lo Zimbegwere è rimasto affamato. Ayrıca akşam yemeğinin neredeyse tamamını yedi ve Zimbegwire'a yemek artıkları kaldı. Она также съедала почти весь ужин, а Зимбегвире оставались недоедки. Вночі дівчинка плакала, пригортаючи до себе мамину ковдру. ||weinte|indem sie sich|||Mama's|Decke At night|the girl|cried|hugging|to|herself|mother's|blanket ночью|девочка|плакала|прижимая|к|себе|мамину|одеяло Nachts weinte das Mädchen und drückte die Decke ihrer Mutter an sich. At night, the girl cried, hugging her mother's blanket to her. Kız geceleri annesinin battaniyesine sarılarak ağlıyordu. Ночью девочка плакала, прижимая к себе мамину одеяло.

Одного ранку Зімбегвіре проспала. |Morgen||schlief one|morning|Zimbegvire|overslept одного|утра|Зимбегвире|проспала Eines Morgens verschlafen Zimbeg. One morning Zimbegwere overslept. Bir sabah, Zimbegwire uyuyakaldı. Однажды утром Зимбегвире проспала. “Ліниве дівчисько!” - закричала Аніта. faul|Mädchen|rief| "Lazy"|"Lazy girl!"|shouted| ленивое|девчонка|закричала|Аните "Faules Mädchen!" - rief Anita. "Lazy girl!" - shouted Anita. "Ragazza pigra!" - gridò Anita. "Tembel kız!" - Anita bağırdı. “Ленивая девчонка!” - закричала Анита. Вона силою стягнула Зімбегвіре з ліжка. |mit der Kraft|zog|||Bett |by force|pulled off||the|bed она|силой|стянула|Зимбегвире|с|кровати ||tirer||| Sie zog Zimbegwere gewaltsam aus dem Bett. She forcefully pulled Zimbegwere off the bed. Zimbegwire'ı zorla yataktan çekti. Она силой стянула Зимбегвире с кровати. Її дорогоцінна ковдра зачепилася за цвях і розірвалась надвоє. |wertvolle|Decke|hat sich verhakt||Nagel||riss|in zwei |precious|blanket|got caught||nail||tore apart|in two её|драгоценное|одеяло|зацепилась|за|гвоздь|и|разорвалась|на две |précieuse||s'est accrochée||||s'est déchirée|en deux Ihre kostbare Decke verfing sich an einem Nagel und riss entzwei. Her precious blanket caught on a nail and tore in two. La sua preziosa coperta si è impigliata in un chiodo e si è strappata in due. Değerli battaniyesi bir çiviye takıldı ve ikiye ayrıldı. Её драгоценное одеяло зацепилось за гвоздь и разорвалось на две части.

Зімбегвіре дуже засмутилась. ||war traurig ||got very upset Зимбегвире|очень|расстроилась Zimbegwere war sehr aufgebracht. Zimbegwere was very upset. Zimbegwire çok üzgündü. Зимбегвир очень расстроилась. Вона вирішила втекти з дому. |hatte entschieden|fliehen|| |decided|run away||home она|решила|сбежать|из|дома Sie beschloss, von zu Hause wegzulaufen. She decided to run away from home. Evden kaçmaya karar verdi. Она решила сбежать из дома. Дівчинка взяла розірвану ковдру, трохи їжі і втекла. |nahm|gerissene|Decke|ein wenig|Essen||ist geflohen |took|torn|blanket|a little|food|and|ran away девочка|взяла|разорванное|одеяло|немного|еды|и|сбежала ||déchirée||||| Das Mädchen nahm eine zerrissene Decke, etwas Essen und rannte davon. The girl took a torn blanket, some food and ran away. Kız yırtık bir battaniye ve biraz yiyecek alıp kaçtı. Девочка взяла разорванное одеяло, немного еды и сбежала. Вона пішла тією дорогою, якою ходив її тато. ||dieser|Weg||ging|| |went|that|path|which|used to walk|| она|пошла|тем|дорогой|которой|ходил|её|папа Sie folgte dem Weg, den ihr Vater gegangen war. She followed the path her father walked. Babasının gittiği yolu takip etti. Она пошла той дорогой, по которой ходил ее папа.

Коли звечоріло, вона вилізла на високе дерево коло струмка і вмостилася на гілках. |es wurde Abend||stieg||hohe||neben|Bach||sich niederließ||Ästen |got dark|she|climbed up||tall|tree|near the|stream||settled down|on|on the branches когда|стемнело|она|вылезла|на|высокое|дерево|около|ручья|и|устроилась|на|ветках |it got dark||est montée|||||||s'est installée|| Als es Abend wurde, kletterte sie auf einen hohen Baum in der Nähe des Baches und setzte sich auf die Äste. When evening came, she climbed a tall tree near the stream and perched on the branches. Hava karardığında dere kenarındaki uzun bir ağaca tırmanıp dallarına oturdu. Когда стемнело, она залезла на высокое дерево у ручья и устроилась на ветках. Перед сном Зімбегвіре заспівала: “Мамо-матусю, ти покинула мене і вже ніколи не повернешся. |Schlaf||sang||Mama||hast verlassen||||||wirst zurückkehren Before|before sleep|Zimbeghire|sang|Mom|mommy||left||||never||come back перед|сном|Зимбегвире|запела|||ты|покинула|меня|и|уже|никогда|не|вернешься Vor dem Einschlafen sang Zimbegwere: "Mutter, Mutter, du hast mich verlassen und wirst nie wiederkommen." Before going to sleep, Zimbegwere sang: "Mother, mother, you have left me and you will never come back." Yatmadan önce, Zimbegwire şarkı söyledi: "Anne, anne, beni terk ettin ve asla geri dönmeyeceksin. Перед сном Зимбегвире спела: “Мама-матушка, ты оставила меня и уже никогда не вернешься. Тато мене більше не любить. ||mehr|| ||more||loves папа|меня|больше|не|любит Daddy liebt mich nicht mehr. Daddy doesn't love me anymore. Babam artık beni sevmiyor. Папа меня больше не любит. Жаль, що ти не повернешся вже ніколи”. ||ты|не|вернешься|уже|никогда schade||||zurückkehren|| It's a pity|that|you||will return||never Schade, dass Sie nie wiederkommen." It's a pity that you will never come back." Keşke hiç geri dönmeseydin." Жаль, что ты не вернешься уже никогда.

Наступного ранку Зімбегвіре знову заспівала. next||||sang следующего|утра|Зимбегвире|снова|запела Am nächsten Morgen sang Zimbegwire wieder. The next morning, Zimbegwere sang again. Ertesi sabah Zimbegwire yine şarkı söyledi. На следующее утро Зимбегвире снова запела. Якісь жінки прийшли прати одяг до струмка і почули сумну пісню, яка долинала з верхів'я дерева. irgendwelche||sind gekommen|waschen|||||hörten|traurige|||herunterdrang||der Baumkrone| some|women|came|wash|clothes|to the|stream||heard|sad|song|that|was reaching||treetop|tree какие-то|женщины|пришли|стирать|одежду|к|ручью|и|услышали|грустную|песню|которая|доносилась|с|верхушки|дерева ||||||||||||venait||| Einige Frauen kamen zum Wäschewaschen an den Bach und hörten ein trauriges Lied aus der Baumkrone. Some women came to wash their clothes by the stream and heard a sad song coming from the top of a tree. Bazı kadınlar çamaşırlarını yıkamak için dereye gelmişler ve bir ağacın tepesinden gelen hüzünlü bir şarkı duymuşlar. Какие-то женщины пришли стирать одежду у ручья и услышали грустную песню, доносящуюся с верхушки дерева. Вони думали, що то листя шелестить від вітру і продовжували прати. ||||Blätter|rauscht|vom|Wind||fortsetzten| they|thought|that|it|leaves|rustling|from|wind||continued|do the laundry они|думали|что|это|листья|шуршит|от|ветра|и|продолжали|стирать Sie dachten, die Blätter raschelten im Wind und wuschen weiter. They thought that the leaves were rustling in the wind and continued to wash. Yaprakların rüzgârda hışırdadığını sandılar ve yıkamaya devam ettiler. Они думали, что это листья шуршат от ветра и продолжали стирать. Але одна жінка уважно прислухалася до пісні. |||aufmerksam|hörte zu|| |||attentively|listened attentively|to|the song но|одна|женщина|внимательно|прислушивалась|к|песне Aber eine Frau hörte dem Lied aufmerksam zu. But one woman listened carefully to the song. Ama bir kadın şarkıyı dikkatle dinledi. Но одна женщина внимательно прислушивалась к песне.

Вона подивилася вгору і побачила на дереві дівчинку з кольоровою ковдрою у руках. |sah|nach oben|||||||bunter|Decke||Händen |looked|up||saw|on|the tree|a girl||colorful|blanket|in|in her hands она|посмотрела|вверх|и|увидела|на|дереве|девочку|с|цветным|одеялом|в|руках Sie blickte auf und sah ein kleines Mädchen auf einem Baum mit einer bunten Decke in ihren Händen. She looked up and saw a little girl on a tree with a colorful blanket in her hands. Başını kaldırdı ve ağaçta elinde renkli bir battaniye olan bir kız gördü. Она посмотрела вверх и увидела на дереве девочку с цветным одеялом в руках. “Та це ж Зімбегвіре, донька мого брата!” - сказала жінка. yes|this|just|Zimbeghire|daughter|my|brother|said|the woman да|это|же|Зимбегвире|дочь|моего|брата|сказала|женщина "Das ist Zimbegwere, die Tochter meines Bruders!" - sagte die Frau. "This is Zimbegwere, my brother's daughter!" - said the woman. "Questa è Zimbegwere, la figlia di mio fratello!" - disse la donna. "Bu Zimbegwire, kardeşimin kızı!" dedi kadın. “Да это же Зимбегвире, дочь моего брата!” - сказала женщина. Інші жінки залишили прання і допомогли дівчинці злізти з дерева. ||ließen|||haben geholfen|dem Mädchen|von (dem) Baum heruntersteigen|| |women|left|laundry||helped|the girl|get down from||tree другие|женщины|оставили|стирку|и|помогли|девочке|слезть|с|дерева Die anderen Frauen verließen die Wäsche und halfen dem Mädchen vom Baum herunter. The other women left the laundry and helped the girl down from the tree. Diğer kadınlar çamaşırlarını bırakıp kızın ağaçtan inmesine yardım ettiler. Другие женщины оставили стирку и помогли девочке слезть с дерева. Тітка Зімбегвіре обійняла і заспокоїла її. ||umarmte||beruhigte| Aunt|Zimbegvire|hugged||calmed her down| тётя|Зимбегвире|обняла|и|успокоила|её Zimbegweres Tante umarmte und tröstete sie. Zimbegwere's aunt hugged and comforted her. Zimbegwire'ın teyzesi ona sarıldı ve onu sakinleştirdi. Тётя Зимбегвире обняла и успокоила её.

Вона забрала дівчинку до себе додому. |hatte genommen|das Mädchen|||nach Hause |took|the girl|to|her| она|забрала|девочку|к|себе|домой Sie nahm das Mädchen mit nach Hause. She took the girl to her home. Kızı evine götürdü. Она забрала девочку к себе домой. Тітка нагодувала дитину і поклала у ліжко. |hatte gefüttert|||legte|| Aunt|fed|the child||put to bed||bed тётя|накормилa|ребёнка|и|положила|в|кровать |a nourri||||| Die Tante fütterte das Kind und brachte es zu Bett. The aunt fed the child and put him to bed. Teyzesi çocuğun karnını doyurdu ve onu yatağına yatırdı. Тётя накормилa ребёнка и положила в кровать. Тієї ночі Зімбегвіре знову плакала, але це були сльози полегшення. in jener||||weinte||||Tränen|Erleichung that|night|Zimbegvire|again|cried||||tears of relief|relief той|ночью|Зимбегвире|снова|плакала|но|это|были|слёзы|облегчения Zimbeg weinte in dieser Nacht erneut, aber es waren Tränen der Erleichterung. Zimbegwere cried again that night, but they were tears of relief. Zimbegwere pianse di nuovo quella notte, ma erano lacrime di sollievo. O gece Zimbegwire yine ağladı ama bunlar rahatlama gözyaşlarıydı. В ту ночь Зимбегвире снова плакала, но это были слёзы облегчения. Вона знала, що її тітка буде піклуватися про неї. ||||||sich kümmern|| |knew|||aunt||take care of|about|her она|знала|что|её|тётка|будет|заботиться|о|ней Sie wusste, dass ihre Tante sich um sie kümmern würde. She knew her aunt would take care of her. Teyzesinin onunla ilgileneceğini biliyordu. Она знала, что её тётя будет заботиться о ней.

Коли тато Зімбегвіре повернувся додому, він побачив, що кімната його доньки порожня. ||||||||das Zimmer|||leer ||Zimbegvir|returned|||saw||room|his|daughter's|empty когда|папа|Зимбегвире|вернулся|домой|он|увидел|что|комната|его|дочери|пустая Als Zimbegweres Vater nach Hause zurückkehrte, fand er das Zimmer seiner Tochter leer vor. When Zimbegwere's dad returned home, he found his daughter's room empty. Zimbegwire'ın babası eve döndüğünde kızının odasının boş olduğunu gördü. Когда папа Зимбегвир вернулся домой, он увидел, что комната его дочери пуста. “Що сталося, Аніто?” - запитав він пригнічено. ||Anita|||deprimiert |happened|Anita|asked||"dejectedly" что|случилось|Аните|спросил|он|подавленно |||||avec dépression "Was ist passiert, Anita?" - fragte er niedergeschlagen. "What happened, Anita?" - he asked dejectedly. "Ne oldu, Anita?" - Üzgün bir şekilde sordu. “Что случилось, Аните?” - спросил он подавленно. Жінка сказала, що Зімбегвіре втекла з дому. ||||ist geflohen|| the woman||||ran away||home женщина|сказала|что|Зимбегвире|сбежала|из|дома Die Frau sagte, Zimbeg sei von zu Hause weggelaufen. The woman said Zimbegwere ran away from home. Kadın, Zimbegwire'ın evden kaçtığını söyledi. Женщина сказала, что Зимбегвире сбежала из дома. “Я хотіла, щоб твоя донька мене поважала, але, можливо, я була занадто сувора до неї”, - сказала Аніта. ||||||respektiert||||||streng|||| |wanted|to|your||me|respected||maybe||was|too|strict||her|| я|хотела|чтобы|твоя|дочь|меня|уважала|но|возможно|я|была|слишком|строгой|к|ней|сказала|Аните „Ich wollte, dass deine Tochter mich respektiert, aber vielleicht war ich zu streng mit ihr“, sagte Anita. "I wanted your daughter to respect me, but maybe I was too strict with her," said Anita. "Volevo che tua figlia mi rispettasse, ma forse sono stata troppo severa con lei", disse Anita. Anita, "Kızınızın bana saygı duymasını istedim ama belki de ona çok sert davrandım," dedi. “Я хотела, чтобы твоя дочь меня уважала, но, возможно, я была слишком строгой к ней”, - сказала Анита. Тато Зімбегвіре вийшов з хати і попрямував до струмка. ||ging||Haus||machte sich auf den Weg||Bach ||went out||house||headed towards||the stream папа|Зимбегвире|вышел|из|дома|и|направился|к|ручью ||||||||ruisseau Papa Zimbegwere verließ das Haus und ging zum Bach. Papa Zimbegwere left the house and headed for the stream. Zimbegwire'ın babası evden çıktı ve dereye gitti. Папа Зимбегвире вышел из дома и направился к ручью. Звідти він пішов до села, в якому жила його сестра, щоб дізнатися, чи вона бачила дівчинку. ||ging||||in dem|||||erfahren|||| from there||went|to|village|in|which|lived|his|sister||find out|if|she|had seen|the girl оттуда|он|пошел|к|деревне|в|которой|жила|его|сестра|чтобы|узнать|ли|она|видела|девочку Von dort ging er in das Dorf, in dem seine Schwester lebte, um herauszufinden, ob sie das Mädchen gesehen hatte. From there he went to the village where his sister lived to find out if she had seen the girl. Oradan, kızı görüp görmediğini öğrenmek için kız kardeşinin yaşadığı köye gitti. Оттуда он пошел в деревню, где жила его сестра, чтобы узнать, видела ли она девочку.

Коли Зімбегвіре гралася зі своїми кузенами, вона побачила здалеку свого тата. ||spielte|||Cousins|||von weitem|| |Zimbeghire|was playing|with|her|cousins|she|saw|from afar|her|dad когда|Зимбегвире|играла|с|своими|кузенами|она|увидела|издалека|своего|папу Als Zimbegwere mit ihren Cousins spielte, sah sie ihren Vater von weitem. As Zimbegwere was playing with her cousins, she saw her dad from afar. Zimbegwire kuzenleriyle oynarken uzaktan babasını gördü. Когда Зимбегвире играла со своими кузенами, она издалека увидела своего папу. Дівчинка злякалася, що тато буде сердитися на неї, і побігла в будинок, щоб сховатися. |hatte Angst||||ärgern||||lief||||sich verstecken the girl|got scared||dad|will|be angry||her||ran||house|to|hide девочка|испугалась|что|папа|будет|сердиться|на|неё|и|побежала|в|дом|чтобы|спрятаться |a eu peur|||||||||||| Das Mädchen hatte Angst, dass ihr Vater wütend auf sie sein würde und rannte ins Haus, um sich zu verstecken. The girl was afraid that her father would be angry with her and ran into the house to hide. Kız, babasının kendisine kızacağından korktu ve saklanmak için eve koştu. Девочка испугалась, что папа будет сердиться на неё, и побежала в дом, чтобы спрятаться. Тато підійшов до неї і сказав: “Зімбегвіре, ти знайшла собі чудову маму, яка любить і розуміє тебе. |ist gekommen|||||||hast gefunden||wunderbare|||||versteht| |came up||her||said|Zimbegvir||found|yourself|wonderful|mom|who|loves||understands| папа|подошёл|к|ней|и|сказал|Зимбегвире|ты|нашла|себе|чудесную|маму|которая|любит|и|понимает|тебя Papa kam auf sie zu und sagte: „Zimbegwire, du hast eine wunderbare Mutter gefunden, die dich liebt und versteht. Dad approached her and said: “Zimbegwire, you have found yourself a wonderful mother who loves and understands you. Babası yanına geldi ve şöyle dedi: "Zimbegvir, seni seven ve anlayan harika bir anne buldun. Папа подошёл к ней и сказал: “Зимбегвире, ты нашла себе чудесную маму, которая любит и понимает тебя. Я пишаюсь тобою і люблю тебе”. |ich bin stolz|dir||| |I am proud|you||I love|you я|горжусь|тобой|и|люблю|тебя Ich bin stolz auf dich und ich liebe dich." I am proud of you and I love you." Seninle gurur duyuyorum ve seni seviyorum." Я горжусь тобой и люблю тебя”. Вони домовились, що Зімбегвіре залишиться з тіткою так довго, як захоче. |haben sich geeinigt|||bleiben wird||Tante||lange||er will |agreed||Zimbeghviré|will stay||aunt||long|as|wants to stay они|договорились|что|Зимбегвире|останется|с|тётей|так|долго|как|захочет Sie einigten sich darauf, dass Zimbegwere so lange bei seiner Tante bleiben würde, wie er wollte. They agreed that Zimbegwere would stay with his aunt as long as he wanted. Zimbegwire'ın istediği sürece teyzesinin yanında kalması konusunda anlaştılar. Они договорились, что Зимбегвире останется с тётей столько, сколько захочет.

Тато Зімбегвіре відвідував її кожного дня. ||besuchte||| |Zimbeghire|visited||every| папа|Зимбегвире|посещал|её|каждый|день Zimbegweres Vater besuchte sie jeden Tag. Zimbegwere's dad visited her every day. Zimbegwire'ın babası onu her gün ziyaret etti. Папа Зимбегвире навещал её каждый день. Якось він прийшов з Анітою. eines Tages||kam||Anita one day||came||with Anita как-то|он|пришел|с|Анитой Einmal kam er mit Anita. Once he came with Anita. Bir gün Anita ile geldi. Однажды он пришёл с Анитой. Вона взяла дівчинку за руку. |nahm|||Hand she|took|the girl|by|by the hand она|взяла|девочку|за|руку Sie nahm die Hand des Mädchens. She took the girl's hand. Kızın elini tuttu. Она взяла девочку за руку. “Вибач мені, дівчинко. Entschuldige||Mädchen forgive|to me|little girl прости|мне|девочка "Forgive me, girl. "Özür dilerim, kızım. “Прости меня, девочка. Я помилялась, - заплакала вона. |hatte sich geirrt|hatte geweint| |I was wrong|cried| я|ошибалась|заплакала|она ||elle a pleuré| Ich habe mich geirrt, rief sie. I was wrong, she cried. Yanılmışım," diye ağladı. Я ошибалась, - заплакала она. - Дозволь мені почати все з початку”. erlaube||beginnen|||Anfang "Let"||start|everything|from|"the beginning" позволь|мне|начать|всё|с|начала "Lass mich von vorne anfangen." "Let me start all over." - En baştan başlayayım." - Позволь мне начать всё с начала. Зімбегвіре подивилась на стурбоване лице тата, підійшла ближче до Аніти і обійняла її. |sah||besorgtes|Gesicht|Papa|ging näher|näher||Anita||umarmte| Zimbegvir|looked||worried|face|dad|came closer|closer||Anita||hugged| Зимбегвире|посмотрела|на|обеспокоенное|лицо|папы|подошла|ближе|к|Аните|и|обняла|её Zimbegwere blickte in das besorgte Gesicht ihres Vaters, trat näher an Anita heran und umarmte sie. Zimbegwere looked at her father's worried face, came closer to Anita and hugged her. Zimbegwire babasının endişeli yüzüne baktı, Anita'ya yaklaştı ve ona sarıldı. Зимбегвире посмотрела на обеспокоенное лицо папы, подошла ближе к Аните и обняла её.

Наступного тижня Аніта запросила Зімбегвіре і її тітку з дітьми в гості. |||einladen||||Tante|||| next|week|Anita|invited|Zimbegwire|||aunt||with children|for|as guests следующую|неделю|Ани|пригласила|Зимбегвире|и|её|тётку|с|детьми|в|гости In der folgenden Woche lud Anita Zimbegwere und ihre Tante mit den Kindern zu einem Besuch ein. The following week, Anita invited Zimbegwere and her aunt with the children to visit. Ertesi hafta Anita, Zimbegwire ile teyzesini ve çocuklarını ziyarete davet etti. На следующей неделе Анита пригласила Зимбегвире и её тётю с детьми в гости. Яке ж то було свято! ||||Fest What a|what|it|was|holiday какое|же|то|было|праздник Was war das für ein Urlaub! What a holiday it was! Che vacanza è stata! Ne tatildi ama! Какой же это был праздник! Аніта приготувала улюблену їжу Зімбегвіре, і усі їли досхочу. ||||||alle|aßen|satt |prepared|favorite||Zimbeghire||everyone|ate to their fill|to their fill Аніта|приготовила|любимую|еду|Зімбегвіре|и|все|ели|вдоволь ||||||||à satiété Anita bereitete Zimbegweres Lieblingsessen zu und alle aßen nach Herzenslust. Anita prepared Zimbegwere's favorite food and everyone ate to their heart's content. Anita, Zimbegwire'ın en sevdiği yemeği pişirdi ve herkes doyasıya yedi. Аните приготовила любимую еду Зимбегвире, и все ели вдоволь. Тоді діти гралися, а дорослі говорили. тогда|дети|играли|а|взрослые|говорили ||spielten||die Erwachsenen|sprachen then|the children|were playing||adults|were talking Dann spielten die Kinder und die Erwachsenen redeten. Then the children played and the adults talked. Poi i bambini hanno giocato e gli adulti hanno parlato. O zamanlar çocuklar oynar, yetişkinler konuşurdu. Тогда дети играли, а взрослые разговаривали. Зімбегвіре почувалася щасливою і впевненою. |fühlte sich|||sicher Zimbeghvir|felt|happy||confident Зімбегвіре|чувствовала себя|счастливой|и|уверенной Zimbegwere fühlte sich glücklich und zuversichtlich. Zimbegwere felt happy and confident. Zimbegwire mutlu ve kendinden emin hissediyordu. Зимбегвире чувствовала себя счастливой и уверенной. Вона вирішила, що незабаром таки повернеться до свого тата і мачухи. |||bald|doch|zurückkehren|||||Stiefmutter |decided||soon|after all|will return|||dad||stepmother она|решила|что|вскоре|все-таки|вернется|к|своему|папе|и|мачехе ||||||||||belle-mère Sie beschloss, dass sie bald zu ihrem Vater und ihrer Stiefmutter zurückkehren würde. She decided that soon she would return to her father and stepmother. Yakında babası ve üvey annesinin yanına dönmeye karar verdi. Она решила, что вскоре все-таки вернется к своему папе и мачехе.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.72 ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=81 err=0.00%) cwt(all=686 err=0.87%)