×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Baha's Stories, TÜRKLERİN ANADOLU'DAKİ TARİHİNİN KISA BİR ÖZETİ

TÜRKLERİN ANADOLU'DAKİ TARİHİNİN KISA BİR ÖZETİ

1071, Türklerin Anadolu'ya yerleşmeye başladığı tarih olarak kabul edilir. 1071'de Malazgirt Savaşı oldu. Malazgirt, bugün Türkiye'nin doğusunda yer alan bir bölgedir. Selçuklular, Bizans (diğer adıyla Doğu Roma) ile savaştılar ve onları yendiler. Böylece Anadolu'nun kapıları Türklere açıldı. Orta Asya'dan ve İran'dan gelen Türkler çeşitli bölgelere yerleşmeye başladılar.

12. ve 13. yüzyılda Anadolu oldukça karışık bir durumdaydı. Örneğin 13. yüzyılın başında Haçlılar İstanbul'a saldırdılar. Haçlılar yüzünden Bizans İmparatorluğu güç kaybetti. Türkler güçlendiler. Osmanlı Devleti de bu dönemde kuruldu. Osmanlı'nın kurulduğu bölge bugün Türkiye'nin kuzeybatısında yer alır.

Osmanlılar'ın ataları Orta Asya'dan Anadolu'ya gelmişti. Onlar çadır içinde yaşayan göçebelerdi. Bizans'a karşı sadece Türkler savaşmıyordu. Bizans'tan memnun olmayan Rumlar, Araplar, Ermeniler, Kürtler de savaşıyordu. Osmanlı Devleti'nin kurucuları çok dindar değillerdi. Onlar ile birlikte yaşayan Hristiyanlar, Yahudiler, Putperestler ve Zerdüştler vardı. Zaten o dönemde İslam'ı yeni kabul etmişlerdi. Günlük hayatlarında Şamanizm'in etkisi fazlaydı.

Osmanlı Devleti genişlemek istiyordu. Bunun için önce batıya yöneldi. Trakya topraklarını ele geçirmek istedi. 14. yüzyılda Anadolu'da siyasi birlik yoktu. Bizans'ın dışında pek çok Türk Beyliği vardı. Bu beylikler birbirleriyle savaşıyorlardı. Ancak bu dönem kültürel açıdan gelişmelerin olduğu bir dönemdir. Örneğin Mevlana (Rumi) bu dönemde yaşadı. Önemli şiirler, destanlar, öyküler bu dönemde yazıldı.

Herkesin bildiği gibi 1453 yılında Bizans İmparatorluğu yıkıldı. Fatih Sultan Mehmet'in önderliğinde Türkler şehre girdiler. Bu olay sadece Anadolu tarihini değil dünya tarihini de etkiledi. Çünkü Türklerden kaçan Bizanslı bilim adamları Avrupa'ya kaçtılar. Onlar Batı'daki bilimsel, kültürel, sanatsal gelişmeleri olumlu yönde etkilediler.

15. yüzyıl, Osmanlılar için askeri anlamda altın çağ gibidir. Bu dönemde büyük topraklar fethedildi. Devlet henüz mezhepçi bir politika izlemiyordu. Ancak 16. yüzyılda pek çok karışıklık oldu. Bugünkü İran topraklarında kurulan Safevi Devleti, Osmanlılar için büyük bir tehlikeydi. Birbirleriyle sürekli savaşıyorlardı. Safeviler, Şii mezhebini devletin resmi dini inancı olarak kabul ettiler. Bu yüzden Osmanlılar da Sünni mezhebini devletin resmi inancı olarak benimsediler.

Yavuz Sultan Selim 1517'de Mısır Seferi'ne çıktı. Mısır'ı ele geçirdi. Müslümanlar için kutsal olan bölgeleri topraklarına kattı. Halife olduğunu ilan etti. Sonra Osmanlı tahtına Kanuni Sultan Süleyman geçti. O, çok güçlü bir padişahtı. Onun sarayında pek çok şair, düşünür, sanatçı yaşıyordu. Süleyman'ın kendisi de şairdi. O, Ukraynalı bir kadına aşıktı. Ona çok güzel şiirler yazdı. 16. yüzyılda Anadolu'da pek çok ayaklanma oldu. Çünkü artık fetihler yavaşlamıştı. Ganimet elde etmek zorlaşmıştı. Kıtlık başlamıştı. Fakirleşen halk isyan etti. İsyanlar sert bir biçimde bastırıldı. Binlerce insan öldü. Zorla göç ettirildi. Bazı isyanların sebebi dinseldi. Örneğin bu dönemde pek çok Alevi katledildi. Anadolu siyasi ve dini sebeplerle karışmıştı. Ekonomi berbat bir durumdaydı.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TÜRKLERİN ANADOLU'DAKİ TARİHİNİN KISA BİR ÖZETİ ||||BİR|özeti |||||Zusammenfassung des Turcs|d'Anatolie||COURTE||Résumé succinct de los turcos|en Anatolia|de su historia|breve|un|resumen |||breve|| تاريخ الأتراك|||قصيرة|| of the Turks|in Anatolia|history|short|A|summary EINE KURZE ZUSAMMENFASSUNG DER GESCHICHTE DER TÜRKEN IN ANATOLIEN ΜΙΑ ΣΎΝΤΟΜΗ ΠΕΡΊΛΗΨΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΊΑΣ ΤΩΝ ΤΟΎΡΚΩΝ ΣΤΗΝ ΑΝΑΤΟΛΊΑ A BRIEF SUMMARY OF TURKISH HISTORY IN ANATOLIA BREF RÉSUMÉ DE L'HISTOIRE DES TURCS EN ANATOLIE アナトリアにおけるトルコ人の歴史の簡単な要約 EEN KORTE SAMENVATTING VAN DE GESCHIEDENIS VAN DE TURKEN IN ANATOLIË КРАТКИЙ ОБЗОР ТУРЕЦКОЙ ИСТОРИИ В АНАТОЛИИ EN KORT SAMMANFATTNING AV TURKARNAS HISTORIA I ANATOLIEN ملخص قصير لتاريخ الأتراك في الأناضول UM RESUMO DA HISTÓRIA DOS TURCOS NA ANATÓLIA RESUMEN BREVE DE LA HISTORIA DE LOS TURCOS EN ANATOLIA

1071, Türklerin Anadolu'ya yerleşmeye başladığı tarih olarak kabul edilir. 1071'de Malazgirt Savaşı oldu. Malazgirt, bugün Türkiye'nin doğusunda yer alan bir bölgedir. ||yerleşmek||||||||||||Türkiye'nin|doğusunda|||| |nach Anatolien|sich niederlassen|begannen sich niederzulassen||||||Malazgirt, Ostanatolien||||||||||Region |en Anatolie|s'installer|commencé à|date|comme|accepté|est considéré||Malazgirt||a eu|Malazgirt|||à l'est||située||région turkarnas|||||som|anses|anses||Malazgirt|slaget|||||||liggande|| de los turcos|a Anatolia|asentarse|que empezaron|fecha|como|aceptado|es|en 1071|Malazgirt|batalla|fue|Malazgirt|hoy|de Turquía|en el este|lugar|que se encuentra|una|región dos turcos|para a Anatólia|começando a se estabelecer|que começou|data|como|aceito|é|em 1071|Malazgirt|batalha|ocorreu|Malazgirt|hoje|da Turquia|leste|região|localizada|uma|é |||||||||Malazgirt||||||||||region الأتراك|إلى الأناضول|الاستقرار|بدأ|التاريخ|ك|مقبول|يعتبر|في 1071|ملاذكرد|الحرب|حدث|ملاذكرد|اليوم|تركيا|في الشرق|موقع|منطقة|واحدة|منطقة |to Anatolia|settling in|"began to settle"|date|as|accepted|is considered||Manzikert|Battle|took place|Malazgirt|today|Turkey's|to the east|located|located||region Das Jahr 1071 gilt als das Datum, an dem die Türken begannen, sich in Anatolien niederzulassen. Im Jahr 1071 fand die Schlacht von Malazgirt statt. Malazgirt ist eine Region im Osten der heutigen Türkei. 1071 is considered to be the date when the Turks began to settle in Anatolia. In 1071 there was the Battle of Manzikert. Malazgirt, today is a region located to the east of Turkey. 1071 est considéré comme la date à laquelle les Turcs ont commencé à s'installer en Anatolie. La bataille de Malazgirt a eu lieu en 1071. Malazgirt est une région située aujourd'hui à l'est de la Turquie. 1071 год считается датой, когда турки начали селиться в Анатолии. В 1071 году произошла битва при Манцикерте. Сегодня Манцикерт — регион на востоке Турции. يعتبر عام 1071 هو التاريخ الذي بدأ فيه الأتراك بالاستقرار في الأناضول. في عام 1071، وقعت معركة ملاذكرد. ملاذكرد هي منطقة تقع اليوم في شرق تركيا. 1071 é considerado o ano em que os turcos começaram a se estabelecer na Anatólia. Em 1071, ocorreu a Batalha de Manzikert. Manzikert é uma região que hoje está localizada no leste da Turquia. 1071 se considera la fecha en que los turcos comenzaron a establecerse en Anatolia. En 1071 tuvo lugar la Batalla de Manzikert. Manzikert es una región que hoy se encuentra en el este de Turquía. Selçuklular, Bizans (diğer adıyla Doğu Roma) ile savaştılar ve onları yendiler. Böylece Anadolu'nun kapıları Türklere açıldı. Orta Asya'dan ve İran'dan gelen Türkler çeşitli bölgelere yerleşmeye başladılar. ||||Doğu||||||yendiler||||||||||||||| Die Seldschuken|Byzanz||||||kämpften||sie|besiegten sie||Anatoliens|||||||aus dem Iran|||verschiedene||siedeln| Seldjoukides||autre|s'appelait|Orient|Rome||ont combattu|||les ont vaincus|||portes||s'ouvrirent|l'Asie centrale|||d'Iran|venant||divers||s'installer|ient Seljukerna||||||||||de|||dörrarna|||||||||||| los selyúcidas|Bizancio|otro|llamado|Este|Roma|con|lucharon|y|a ellos|vencieron|así|de Anatolia|puertas|a los turcos|se abrieron|Central|de Asia Central|y|de Irán|que llegaron|los turcos|diversas|a regiones|asentarse|empezaron Seldżukowie||||||||||pokonali||||||||||||||| os seljúcidas|Bizâncio|outro|nome|Oriental|Roma|com|lutaram|e|eles|venceram|assim|da Anatólia|portas|para os turcos|se abriram|Central|da Ásia Central|e||que vieram|os turcos|várias|regiões|começando a se estabelecer|começaram السلاجقة|البيزنطيون|الآخر|باسم|الشرقي|الروم|مع|حاربوا|و|هم|هزموهم|وهكذا|الأناضول|أبواب|للأتراك|فتحت|وسطى|من آسيا الوسطى|و||القادمون|الأتراك|مختلفة|إلى المناطق|الاستقرار|بدأوا Seljuks|Byzantium|(other)|"also known as"|East Rome|Rome||they fought|||defeated them|thus|of Anatolia|gates of|to the Turks|"were opened"|Central|from Central Asia||from Iran|arriving|the Turks|various|regions|settle down| Die Seldschuken kämpften gegen Byzanz (auch bekannt als Ostrom) und besiegten es. So wurden die Tore Anatoliens für die Türken geöffnet. Türken aus Zentralasien und dem Iran begannen, sich in verschiedenen Regionen niederzulassen. The Seljuks fought and defeated Byzantine (also known as Eastern Rome). Thus, the gates of Anatolia were opened to the Turks. Turks from Central Asia and Iran started to settle in various regions. Les Seldjoukides ont combattu l'Empire byzantin (également appelé Empire romain d'Orient) et les ont vaincus. Ainsi, les portes de l'Anatolie se sont ouvertes aux Turcs. Les Turcs venus d'Asie centrale et d'Iran ont commencé à s'installer dans diverses régions. Сельджуки сражались и победили Византию (он же Восточный Рим). Таким образом, ворота Анатолии были открыты для турок. Тюрки из Средней Азии и Ирана стали селиться в различных регионах. حارب السلاجقة البيزنطيين (المعروفين أيضًا باسم روما الشرقية) وهزموهم. وهكذا، فتحت أبواب الأناضول للأتراك. بدأ الأتراك القادمين من وسط آسيا وإيران بالاستقرار في مناطق مختلفة. Os seljúcidas lutaram contra os bizantinos (também conhecidos como Império Romano do Oriente) e os venceram. Assim, as portas da Anatólia se abriram para os turcos. Os turcos que vieram da Ásia Central e do Irã começaram a se estabelecer em várias regiões. Los selyúcidas lucharon contra los bizantinos (también conocidos como el Imperio Romano de Oriente) y los vencieron. Así, las puertas de Anatolia se abrieron a los turcos. Los turcos que llegaron de Asia Central y de Irán comenzaron a establecerse en diversas regiones.

12\. ve 13. yüzyılda Anadolu oldukça karışık bir durumdaydı. Örneğin 13. yüzyılın başında Haçlılar İstanbul'a saldırdılar. Haçlılar yüzünden Bizans İmparatorluğu güç kaybetti. ||||karışık||durumdaydı||yüzyılın||Haçlılar|||||||| ||||kompliziert||in einem Zustand||||die Kreuzfahrer||griffen an|die Kreuzfahrer||Byzanz||| |siècle||assez|mêlé||était compliqué||du siècle|au début|les Croisés||ont attaqué|les Croisés|à cause des|||puissance|a perdu |||ganska|||||||||slog|korstågen||Byzantium|||förlorade y|siglo|Anatolia|bastante|confuso|una|estaba|por ejemplo|siglo|a principios|los cruzados|a Estambul|atacaron|los cruzados|debido a|Bizancio|Imperio|poder|perdió e|século|Anatólia|bastante|confusa|uma|estava|por exemplo|século|início|os cruzados||atacaram|os cruzados|por causa de|Bizâncio||poder|perdeu |||dość|||||||Krzyżowcy||zaatakowali||z powodu|Bizancjum||| و|في القرن|الأناضول|إلى حد كبير|معقدة|حالة|كانت|على سبيل المثال|القرن|في بداية|الصليبيون||هاجموا|الصليبيون||البيزنطية||قوة|فقدت |in the century||quite|chaotic||was|for example|of the century|at the beginning of|Crusaders|to Istanbul|attacked|the Crusaders|because of|Byzantium|Empire|power|lost Im 12. und 13. Jahrhundert befand sich Anatolien in einer sehr komplizierten Situation. Zu Beginn des 13. Jahrhunderts griffen die Kreuzfahrer Konstantinopel an. Das Byzantinische Reich verlor durch die Kreuzfahrer an Macht. 12\\. And in the 13th century, Anatolia was in a very complicated situation. For example, the Crusaders attacked Istanbul at the beginning of the 13th century. The Byzantine Empire lost power due to the Crusaders. Aux 12ème et 13ème siècles, l'Anatolie était dans une situation assez confuse. Par exemple, au début du 13ème siècle, les Croisés ont attaqué Istanbul. À cause des Croisés, l'Empire byzantin a perdu de la puissance. 12\\. а в 13 веке Анатолия находилась в довольно смешанном состоянии. Например, в начале 13 века на Стамбул напали крестоносцы. Византийская империя потеряла власть из-за крестоносцев. في القرنين الثاني عشر والثالث عشر، كانت الأناضول في حالة من الفوضى. على سبيل المثال، في بداية القرن الثالث عشر، هاجم الصليبيون إسطنبول. بسبب الصليبيين، فقدت الإمبراطورية البيزنطية قوتها. Nos séculos 12 e 13, a Anatólia estava em uma situação bastante confusa. Por exemplo, no início do século 13, os cruzados atacaram Istambul. Devido aos cruzados, o Império Bizantino perdeu poder. En los siglos XII y XIII, Anatolia estaba en una situación bastante caótica. Por ejemplo, a principios del siglo XIII, los cruzados atacaron Estambul. Debido a los cruzados, el Imperio Bizantino perdió poder. Türkler güçlendiler. Osmanlı Devleti de bu dönemde kuruldu. Osmanlı'nın kurulduğu bölge bugün Türkiye'nin kuzeybatısında yer alır. |güçlendiler||||||||kurulduğu||||in the northwest|| die Türken|erstarkten||Staat|||||des Osmanischen|||||im Nordwesten|| |s'ont renforcé||État|||période|a été fondé|Ottomane|établie|région|aujourd'hui||nord-ouest de|| los turcos|se fortalecieron|otomano|estado|también|este|período|fue fundado|del otomano|fundado|región|hoy|de Turquía|en el noroeste|lugar|ocupa os turcos|se fortaleceram|o império otomano|estado|também|este|período|foi fundado|do império otomano|fundado|região|hoje|da Turquia|noroeste|lugar|ocupa |wzmocnili|||||||||||||| الأتراك|أصبحوا أقوياء|العثماني|الدولة|أيضا|هذه|في الفترة|تأسست|العثماني|التي تأسست فيها|المنطقة|اليوم|تركيا|في شمال غربها|يقع| |became stronger|||||period|was established|of the Ottoman|was founded in|region|||in the northwest|is located|is located Die Türken wurden stärker. In dieser Zeit wurde das Osmanische Reich gegründet. Die Region, in der das Osmanische Reich gegründet wurde, befindet sich heute im Nordwesten der Türkei. Turks got stronger. The Ottoman State was also established during this period. today the establishment of the Ottoman Empire located in northwestern Turkey. Les Turcs se sont renforcés. L'État ottoman a également été fondé à cette époque. La région où l'Empire ottoman a été fondé se situe aujourd'hui au nord-ouest de la Turquie. Турки стали сильнее. Османская империя также была создана в этот период. Регион, где была основана Османская империя, сегодня расположен на северо-западе Турции. قوي الأتراك. تأسست الدولة العثمانية في هذه الفترة. المنطقة التي تأسست فيها العثمانية تقع اليوم في شمال غرب تركيا. Os turcos se fortaleceram. O Império Otomano também foi fundado nesse período. A região onde o Império Otomano foi fundado hoje está localizada no noroeste da Turquia. Los turcos se fortalecieron. El Estado Otomano también se fundó en este período. La región donde se fundó el Imperio Otomano se encuentra hoy en el noroeste de Turquía.

Osmanlılar'ın ataları Orta Asya'dan Anadolu'ya gelmişti. Onlar çadır içinde yaşayan göçebelerdi. Bizans'a karşı sadece Türkler savaşmıyordu. Bizans'tan memnun olmayan Rumlar, Araplar, Ermeniler, Kürtler de savaşıyordu. |ataları||||gelmişti||çadır|||göçebelerdi|||||savaşmıyordu||memnun|olmayan||||Kürtler|| der Osmanen|Vorfahren|Mittel|||||Zelt|||Nomaden waren|gegen Byzanz||||kämpften nicht|aus Byzanz|||||||aus Byzanz stammten|kämpften auch Ottomans|ancêtres||||était venu||tente||vivant|nomades|Byzantium|contre|||ne se battaient pas|de|satisfaits|non- présents|les Grecs|||||se battait |||||||tält|||var de|||||||nöjda|missnöjda|greker||||| de los otomanos|antepasados|central|de Asia|a Anatolia|habían llegado|ellos|tienda|dentro|que viven|eran nómadas|contra Bizancio|frente a|solo|los turcos|no estaban luchando|de Bizancio|contentos|que no están|los griegos|los árabes|los armenios|los kurdos|también|estaban luchando dos otomanos|ancestrais|central|da Ásia|para a Anatólia|haviam chegado|eles|tenda|dentro|que vivem|eram nômades|contra o Império Bizantino|contra|apenas|os turcos|não estavam lutando|do Império Bizantino|satisfeito|que não estão|os gregos|os árabes|os armênios|os curdos|também|estavam lutando |przodkowie||||||nami|||byli nomadami|||||||||Grecy||Ormianie||| العثمانيين|أسلافهم|وسط|من آسيا|إلى الأناضول|قد جاءوا|هم|خيمة|داخل|يعيشون|كانوا بدوًا|إلى البيزنطيين|ضد|فقط|الأتراك|لم يحاربوا|من البيزنطيين|راضٍ|غير|الروم|العرب|الأرمن|الأكراد|أيضًا|كانوا يحاربون Ottomans'|ancestors|||to Anatolia|had come|They|tent||living|were nomads|to Byzantium|against|only|the Turks|were not fighting|from Byzantium|dissatisfied with|"not satisfied"|the Greeks|the Arabs|the Armenians||also|were fighting Die Vorfahren der Osmanen waren aus Zentralasien nach Anatolien gekommen. Sie waren Nomaden und lebten in Zelten. Nicht nur Türken kämpften gegen Byzanz. Griechen, Araber, Armenier und Kurden, die mit Byzanz unzufrieden waren, kämpften ebenfalls. The ancestors of the Ottomans came from Central Asia to Anatolia. They were nomads living in tents. Not only the Turks were fighting against Byzantium. Greeks, Arabs, Armenians, Kurds who were not satisfied with Byzantium were also fighting. Les ancêtres des Ottomans étaient venus d'Asie centrale en Anatolie. Ils étaient des nomades vivant dans des tentes. Ce n'étaient pas seulement les Turcs qui combattaient contre Byzance. Les Grecs, les Arabes, les Arméniens et les Kurdes, mécontents de l'Empire byzantin, combattaient également. Предки османов пришли в Анатолию из Средней Азии. Это были кочевники, жившие в палатках. Не только турки воевали против Византии. Воевали и греки, арабы, армяне и курды, которых не устраивала Византия. أجداد العثمانيين جاءوا من وسط آسيا إلى الأناضول. كانوا بدو يعيشون في الخيام. لم يكن الأتراك وحدهم يقاتلون ضد البيزنطيين. كان هناك أيضًا الروم والعرب والأرمن والأكراد الذين لم يكونوا راضين عن البيزنطيين. Os ancestrais dos otomanos vieram da Ásia Central para a Anatólia. Eles eram nômades que viviam em tendas. Não eram apenas os turcos que lutavam contra os bizantinos. Os gregos, árabes, armênios e curdos, que não estavam satisfeitos com os bizantinos, também estavam em guerra. Los antepasados de los otomanos habían llegado de Asia Central a Anatolia. Eran nómadas que vivían en tiendas. No solo los turcos luchaban contra Bizancio. Los griegos, árabes, armenios y kurdos que no estaban satisfechos con Bizancio también estaban en guerra. Osmanlı Devleti'nin kurucuları çok dindar değillerdi. Onlar ile birlikte yaşayan Hristiyanlar, Yahudiler, Putperestler ve Zerdüştler vardı. Zaten o dönemde İslam'ı yeni kabul etmişlerdi. Günlük hayatlarında Şamanizm'in etkisi fazlaydı. ||kurucuları||dindar||||||Hristiyanlar|Yahudiler|Putperestler||||||||||||hayatlarında|Şamanizm'in|| ||Die Gründer|||waren nicht religiös||||lebenden|die Christen|Juden|Heiden||Zoroastrier||||||||hatten angenommen|tägliches Leben|im Alltag|des Schamanismus||sehr stark ||les fondateurs||religieux|n'étaient pas|||ensemble||les chrétiens|Juifs|païens||Zoroastriens||déjà|||||accepté|avaient accepté|journal|dans leur vie|le chamanisme|l'effet|très présent ||grundare||fromvarande||||||||||||redan||tiden||||hade||||| otomano|del estado|fundadores|muy|religiosos|no eran|ellos|con|juntos|que viven|los cristianos|los judíos|los paganos|y|los zoroastrianos|había|ya|ese|período|el islam|recién|aceptación|habían hecho|diaria|en sus vidas|del chamanismo|influencia|era fuerte o império otomano|do estado|fundadores|muito|religioso|não eram|eles|com|junto|que vivem|os cristãos|os judeus|os pagãos|e|os zoroastristas|havia|já|o|período||novo|aceitação|tinham aceitado|cotidiano|em suas vidas|do xamanismo|influência|era grande ||założyciele||pobożni|||||||Żydzi|pogańscy||Zoroastrianie||już|||||||codziennie||szamanizm|| العثمانية|الدولة|مؤسسيها|جدا|متدينون|لم يكونوا|هم|مع|سويا|الذين يعيشون|المسيحيون|اليهود|الوثنيون|و|الزرادشتيون|كانوا موجودين|في الواقع|ذلك|الوقت||جديد|قبول|كانوا قد قبلوا|اليومية|في حياتهم|الشامانية|تأثير|كان كبيرا ||founders||religious|"were not"||with|together|living|Christians|the Jews|pagans||Zoroastrians||already||at that time|Islam|newly|accepted|"had accepted"|daily|lives|Shamanism's influence|influence|"was significant" Die Gründer des Osmanischen Reiches waren nicht sehr religiös. Es lebten Christen, Juden, Heiden und Zoroastrier bei ihnen. Zu dieser Zeit hatten sie gerade den Islam angenommen. Der Schamanismus hatte einen starken Einfluss auf ihr tägliches Leben. The founders of the Ottoman State were not very religious. There were Christians, Jews, Pagans and Zoroastrians living with them. They had already accepted Islam at that time. The effect of shamanism in their daily lives was great. Les fondateurs de l'État ottoman n'étaient pas très religieux. Il y avait des chrétiens, des juifs, des païens et des zoroastriens vivant avec eux. De plus, ils avaient récemment accepté l'islam à cette époque. L'influence du chamanisme était forte dans leur vie quotidienne. Основатели Османского государства не были очень религиозны. Вместе с ними жили христиане, иудеи, язычники и зороастрийцы. В то время они уже приняли ислам. Шаманизм оказал большое влияние на их повседневную жизнь. لم يكن مؤسسو الدولة العثمانية متدينين جدًا. كان هناك مسيحيون ويهود وعبدة أصنام وزرادشتيون يعيشون معهم. في الواقع، كانوا قد اعتنقوا الإسلام حديثًا في ذلك الوقت. كان تأثير الشامانية كبيرًا في حياتهم اليومية. Os fundadores do Império Otomano não eram muito religiosos. Havia cristãos, judeus, pagãos e zoroastristas que viviam com eles. Na verdade, eles tinham acabado de aceitar o Islã naquela época. A influência do xamanismo era forte em suas vidas diárias. Los fundadores del Estado Otomano no eran muy religiosos. Junto a ellos vivían cristianos, judíos, paganos y zoroastrianos. De hecho, en ese período acababan de aceptar el Islam. La influencia del chamanismo era fuerte en su vida diaria.

Osmanlı Devleti genişlemek istiyordu. Bunun için önce batıya yöneldi. Trakya topraklarını ele geçirmek istedi. 14. yüzyılda Anadolu'da siyasi birlik yoktu. ||gelişmek|||||batıya|yöneldi|Trakya||||||||birlik| ||sich ausdehnen||||||wendete sich|Thrakien|Thrakien-Länder||erobern||||politische|politische Einheit| ||s'étendre|||||à l'ouest|was aiming|Thrace|territoires|à||a voulu|||politique|unité|n'existait pas ||utvidga||||||vände sig|Thrakien|||ta över||||politisk|enhet|fanns det inte otomano|estado|expandirse|quería|esto|para|primero|hacia el oeste|se dirigió|Tracia|sus tierras|tomar|conquistar|quería|en el siglo|en Anatolia|política|unidad|no había o império otomano|estado|expandir|queria|isso|para|primeiro|para o oeste|se voltou|Trácia|suas terras|||queria|século|na Anatólia|política|unidade|não havia ||||||||skierował się||||||||politycznej|jedność| العثمانية|الدولة|التوسع|أراد|لذلك|من أجل|أولاً|غرباً|توجه|تراقيا|أراضيه|الاستيلاء|الاستيلاء|أراد|في القرن|في الأناضول|السياسية|الوحدة|لم تكن ||expand|"wanted to"|||first|to the west|turned towards|Thrace|lands of Thrace|conquer|"conquer"||in the 14th century|In Anatolia|political unity|political unity| Das Osmanische Reich wollte expandieren. Zu diesem Zweck wendet es sich zunächst nach Westen. Es wollte sich die thrakischen Gebiete aneignen. Im 14. Jahrhundert gab es in Anatolien keine politische Einheit. The Ottoman Empire wanted to expand. For this he first headed west. He wanted to take over the Thrace lands. There was no political union in Anatolia in the 14th century. L'État ottoman voulait s'étendre. Pour cela, il s'est d'abord tourné vers l'ouest. Il voulait conquérir les terres de Thrace. Au 14ème siècle, il n'y avait pas d'unité politique en Anatolie. Османская империя хотела расширения. Для этого он сначала направился на запад. Он хотел захватить земли Фракии. В 14 веке в Анатолии не было политического единства. كانت الدولة العثمانية ترغب في التوسع. لذلك، توجهت أولاً نحو الغرب. أرادت السيطرة على أراضي تراقيا. في القرن الرابع عشر، لم يكن هناك وحدة سياسية في الأناضول. O Império Otomano queria se expandir. Para isso, primeiro se voltou para o oeste. Queria conquistar as terras da Trácia. No século 14, não havia unidade política na Anatólia. El Estado Otomano quería expandirse. Para ello, primero se dirigió hacia el oeste. Quería apoderarse de las tierras de Tracia. En el siglo XIV no había unidad política en Anatolia. Bizans'ın dışında pek çok Türk Beyliği vardı. Bu beylikler birbirleriyle savaşıyorlardı. Ancak bu dönem kültürel açıdan gelişmelerin olduğu bir dönemdir. Örneğin Mevlana (Rumi) bu dönemde yaşadı. Önemli şiirler, destanlar, öyküler bu dönemde yazıldı. |haricinde||||Beyliği|||beylikler|birbirleriyle|||||kültürel|açıdan|gelişmelerin|||||||||||||||| von Byzanz|||||Fürstentum|||Fürstentümer||kämpften miteinander|||||von kultureller Hinsicht|Entwicklungen|||Zeitraum ist||Mevlana (Rumi)||||||Gedichte|Epen|Erzählungen|||geschrieben de Byzance|en dehors de||||beyauté|||principautés||combattent entre eux|||période|culture|sous l'angle|progrès culturels|il y avait||époque||Rumi|Rumi||||important|poèmes|épopées|histoires||période|a été écrit |||||beylik|||beylikar|||||||perspektivmässigt|utvecklingen|||period|||||||||epos|berättelser||| de Bizancio|fuera de|muchos|muchos|turcos|principados|había|estos|principados|entre sí|estaban en guerra|sin embargo|este|período|cultural|desde el punto de vista|desarrollos|que hubo|un|es un período|por ejemplo|Mevlana|Rumi|este|período|vivió|importantes|poemas|epopeyas|cuentos|este|período|fueron escritos do Império Bizantino|fora de|muitos|muitos|turcos|principados|havia|esses|principados|entre si|estavam lutando|no entanto|este|período|cultural|em termos de|desenvolvimentos|que houve|um|é um período|por exemplo|Mevlana|Rumi|este|período|viveu|importantes|poemas|epopéias|contos|este|período|foram escritos |||||||||||||||pod względem kulturowym|wydarzeń|||||Mevlana|Rumi||||||eposów|opowieści||| بيزنطة|خارج|كثير|كثير|تركي|إمارة|كانت|هذه|الإمارات|مع بعضهم البعض|كانوا يتقاتلون|لكن|هذه|الفترة|الثقافية|من ناحية|التطورات|التي كانت|واحدة|فترة|على سبيل المثال|مولانا|(الرومي)|هذه|في الفترة|عاش|مهمة|القصائد|الملحمات|القصص|هذه|في الفترة|كُتبت "of Byzantium"|outside||||Principality|there were|These|principalities|with each other|were fighting|||period|cultural|from a cultural perspective|advancements|"took place"||period|for example|Rumi|Rumi||period|lived||poems|epics|stories||period|was written Es gab viele türkische Fürstentümer außerhalb von Byzanz. Diese Fürstentümer bekämpften sich gegenseitig. Diese Zeit war jedoch auch eine Zeit der kulturellen Entwicklung. Zum Beispiel lebte Mevlana (Rumi) in dieser Zeit. Wichtige Gedichte, Epen und Geschichten wurden in dieser Zeit geschrieben. There were many Turkish Beyliks outside of Byzantium. These principalities were fighting each other. However, this period is a period of cultural developments. For example Mevlana (Rumi) lived during this period. Important poems, epics, stories were written during this period. Il y avait de nombreux émirats turcs en dehors de Byzance. Ces émirats se faisaient la guerre entre eux. Cependant, cette période est caractérisée par des développements culturels. Par exemple, Mevlana (Rumi) a vécu à cette époque. D'importants poèmes, épopées, histoires ont été écrits durant cette période. За пределами Византии было много турецких княжеств. Эти княжества воевали друг с другом. Однако этот период был периодом культурного развития. Например, в этот период жил Мевлана (Руми). В этот период были написаны важные поэмы, эпосы и сказания. كان هناك العديد من الإمارات التركية خارج بيزنطة. كانت هذه الإمارات تتقاتل مع بعضها البعض. ومع ذلك، كانت هذه الفترة فترة من التطورات الثقافية. على سبيل المثال، عاش مولانا (الرومي) في هذه الفترة. كُتبت قصائد مهمة، وأسطور، وقصص في هذه الفترة. Fora do Império Bizantino, havia muitos principados turcos. Esses principados estavam em guerra uns com os outros. No entanto, este período é uma época de desenvolvimentos culturais. Por exemplo, Mevlana (Rumi) viveu neste período. Poemas importantes, épicos e histórias foram escritos neste período. Fuera de Bizancio había muchos principados turcos. Estos principados estaban en guerra entre sí. Sin embargo, este período es una época de desarrollos culturales. Por ejemplo, Mevlana (Rumi) vivió en este período. Se escribieron importantes poemas, epopeyas y cuentos en este tiempo.

Herkesin bildiği gibi 1453 yılında Bizans İmparatorluğu yıkıldı. Fatih Sultan Mehmet'in önderliğinde Türkler şehre girdiler. ||||||yıkıldı||||leadershipinde|||girdiler ||||||zerstört wurde|||Mehmet|unter der Führung||in die Stadt|eindrangen in die |savait||en|||s'est effondré|Fatih|||sous la direction||à la ville|sont entrés ||||||föll||||under ledning av||staden| de todos|que sabe|como|año|Bizancio|Imperio|fue destruido|el Conquistador|sultán|de Mehmet|bajo el liderazgo|los turcos|a la ciudad|entraron de todos|que sabem|como|ano|Bizâncio||foi destruído|conquistador|sultão|de Mehmet|sob a liderança|turcos|na cidade|entraram ||||||upadło|||Mehmeta|pod przewodnictwem||| الجميع|يعرف|كما|في سنة|البيزنطيين||سقطت|الفاتح|السلطان|محمد|تحت قيادة|الأتراك|إلى المدينة|دخلوا |"as known"|"as"|||Empire|fell|||Mehmet's|under the leadership|the Turks|the city|entered the city Wie jeder weiß, brach das byzantinische Reich 1453 zusammen. Unter der Führung von Fatih Sultan Mehmet eroberten die Türken die Stadt. As everyone knows, the Byzantine Empire was destroyed in 1453. The Turks entered the city under the leadership of Fatih Sultan Mehmet. Comme tout le monde le sait, l'Empire byzantin a été détruit en 1453. Sous la direction de Mehmet le Conquérant, les Turcs ont pris la ville. Как всем известно, Византийская империя распалась в 1453 году. Под предводительством султана Фатиха Мехмета турки вошли в город. كما يعرف الجميع، انهار الإمبراطورية البيزنطية في عام 1453. دخل الأتراك المدينة بقيادة السلطان محمد الفاتح. Como todos sabem, em 1453, o Império Bizantino foi destruído. Sob a liderança do Sultão Mehmet, os turcos entraram na cidade. Como todos saben, en 1453 el Imperio Bizantino fue destruido. Bajo el liderazgo del sultán Mehmed el Conquistador, los turcos entraron en la ciudad. Bu olay sadece Anadolu tarihini değil dünya tarihini de etkiledi. Çünkü Türklerden kaçan Bizanslı bilim adamları Avrupa'ya kaçtılar. Onlar Batı'daki bilimsel, kültürel, sanatsal gelişmeleri olumlu yönde etkilediler. |||||||||||||||||kaçtılar|||||||||etkiledi ||nur|||||||||||Byzantinische Gelehrte||Wissenschaftler||||im Westen|wissenschaftlichen||künstlerische|Entwicklungen|positiv||beeinflussten positiv |événement|||histoire|||histoire d'Anatolie|||||fleeing|byzantin|scientifique|scientifiques||ont fui||occidentale|scientifique|culturel|artistiques|développements|positivement|dans le sens|etablished ||||||||||||||vetenskap|forskare||flydde||i väst|||konstnärliga||positivt|i| este|evento|solo|Anatolia|historia|no|mundial|historia|también|afectó|porque|de los turcos|que huían|bizantinos|ciencia|hombres|a Europa|huyeron|ellos|en Occidente|científicos|culturales|artísticos|desarrollos|positivo|en dirección|afectaron este|evento|apenas|Anatólia|história|não|mundial|história|também|afetou|porque|dos turcos|que fugiram|bizantinos|ciência|homens|para a Europa|fugiram|eles|ocidentais|científicas|culturais|artísticas|desenvolvimentos|positivos|em direção a|influenciaram |wydarzenie|||||||||||||||||||naukowe||artystyczne|wydarzenia|pozytywnie|y kierunku| هذا|الحدث|فقط|الأناضول|تاريخه||العالم|تاريخه||أثر|لأن|من الأتراك|هاربين|البيزنطيين|العلم|العلماء|إلى أوروبا|هربوا|هم|في الغرب|العلمي|الثقافي|الفني|التطورات|الإيجابية|في الاتجاه|أثروا |event|||history|not|the world|history||affected|because|from the Turks|fleeing|Byzantine scholars|science|scientists|to Europe|fled|They|in the West|scientific||artistic|developments|positively|positively|affected Dieses Ereignis beeinflusste nicht nur die anatolische Geschichte, sondern auch die Weltgeschichte. Denn die byzantinischen Wissenschaftler entkamen den Türken und flohen nach Europa. Sie beeinflussten die wissenschaftlichen, kulturellen und künstlerischen Entwicklungen im Westen positiv. This event affected not only Anatolian history, but also world history. Because Byzantine scientists fleeing the Turks fled to Europe. They positively influenced scientific, cultural and artistic developments in the West. Cet événement a non seulement eu un impact sur l'histoire de l'Anatolie, mais aussi sur l'histoire mondiale. Car les savants byzantins fuyant les Turcs se sont échappés en Europe. Ils ont eu un impact positif sur les développements scientifiques, culturels et artistiques en Occident. Это событие повлияло не только на анатолийскую, но и на мировую историю. Потому что византийские ученые спаслись от турок и бежали в Европу. Они оказали положительное влияние на развитие науки, культуры и искусства на Западе. لم تؤثر هذه الحادثة على تاريخ الأناضول فحسب، بل على تاريخ العالم أيضًا. لأن العلماء البيزنطيين الذين هربوا من الأتراك فروا إلى أوروبا. لقد أثروا بشكل إيجابي على التطورات العلمية والثقافية والفنية في الغرب. Esse evento não apenas afetou a história da Anatólia, mas também a história mundial. Porque os cientistas bizantinos que fugiram dos turcos escaparam para a Europa. Eles influenciaram positivamente os desenvolvimentos científicos, culturais e artísticos no Ocidente. Este evento no solo afectó la historia de Anatolia, sino también la historia mundial. Porque los científicos bizantinos que huyeron de los turcos escaparon a Europa. Ellos influyeron positivamente en los desarrollos científicos, culturales y artísticos en Occidente.

15\. yüzyıl, Osmanlılar için askeri anlamda altın çağ gibidir. Bu dönemde büyük topraklar fethedildi. Devlet henüz mezhepçi bir politika izlemiyordu. Ancak 16. yüzyılda pek çok karışıklık oldu. |||askeri|anlamda|altın|çağ|||||||||||||||||| |Osmanen||militärisch|Sinn von|gold|goldenes Zeitalter||||große|Länder|erobert wurden|||konfessionell|||verfolgte nicht|||||Unruhe| |Ottomans||militaire|militaire|âge d'or|âge d'or|est||période||territoires|a été conquis|État|encore|sectaire|||ne suivait pas||au 16e|||troubles| ||||meningen|guld|ålder|är|||||erövrades|||sekterist||||||||| siglo|los otomanos|para|militar|en sentido|dorada|época|es como|este|período|grandes|territorios|fueron conquistados|el estado|aún|sectario|una|política|no seguía|sin embargo|siglo|muchos|muchos|confusión|hubo século|otomanos|para|militar|em termos de|ouro|era|é como|este|período|grandes|terras|foram conquistadas|Estado|ainda não|sectário|uma|política|estava seguindo|no entanto|século|muitas|muitas|confusão|houve |Osmanowie||wojskowy|znaczeniu||wiek||||||zdobyto||jeszcze|sekci||||||||zamieszanie| القرن|العثمانيين|بالنسبة ل|عسكري|من حيث|ذهبية|عصر|مثل|هذا|في الفترة|كبيرة|أراض|تم فتحها|الدولة|لم|طائفية|سياسة||تتبع|لكن|في القرن|كثير من|كثير|الاضطرابات|حدثت |the Ottomans|for|military|in terms of military|gold|golden age|seems||period|large|lands|was conquered||"yet"|sectarian|||was not following||in the 16th century|||turmoil| Das 15. Jahrhundert war ein goldenes Zeitalter für die Osmanen im militärischen Sinne. In dieser Zeit wurden große Gebiete erobert. Der Staat verfolgte noch keine konfessionelle Politik. Im 16. Jahrhundert kam es jedoch zu zahlreichen Unruhen. 15 \\. Century is like a golden age in the military sense for the Ottomans. In this period, great lands were conquered. The state was not following a sectarian policy yet. However, there was a lot of confusion in the 16th century. Le 15ème siècle est considéré comme un âge d'or militaire pour les Ottomans. Pendant cette période, de vastes territoires ont été conquis. L'État n'adop taient pas encore une politique sectaire. Cependant, au 16ème siècle, de nombreux troubles ont eu lieu. 15\. век был золотым веком для османов в военном смысле. В этот период были завоеваны большие территории. Государство еще не придерживалось сектантской политики. Однако в 16 веке было много волнений. كان القرن الخامس عشر بمثابة العصر الذهبي من الناحية العسكرية بالنسبة للعثمانيين. في هذه الفترة، تم فتح أراضٍ شاسعة. لم تكن الدولة تتبع سياسة طائفية بعد. ولكن في القرن السادس عشر، حدثت العديد من الاضطرابات. O século XV é como uma idade de ouro militar para os otomanos. Durante este período, grandes terras foram conquistadas. O estado ainda não seguia uma política sectária. No entanto, no século XVI, houve muitas confusões. El siglo XV es como una edad de oro militar para los otomanos. En este período se conquistaron grandes territorios. El estado aún no seguía una política sectaria. Sin embargo, en el siglo XVI hubo muchas confusiones. Bugünkü İran topraklarında kurulan Safevi Devleti, Osmanlılar için büyük bir tehlikeydi. Birbirleriyle sürekli savaşıyorlardı. Safeviler, Şii mezhebini devletin resmi dini inancı olarak kabul ettiler. Bu yüzden Osmanlılar da Sünni mezhebini devletin resmi inancı olarak benimsediler. ||||||||||||||||||||||||||||||||||benimsediler ||auf dem Gebiet||Safawiden||die Osmanen||||gefährlich war||||Safawiden|schiitische Sekte|Glaubensrichtung||offizielle||Glaubensrichtung||||||||||||||übernahmen sie ||sur ses terres|fondé|Safavide|État|les Ottomans||||danger menace|entre eux|||Safavides|chiite|secte|de l'État|officielle|religion|croyance||a accepté||||les Ottomans||Sunnite|secte|||croyance religieuse officielle||adoptèrent ||||||||||||||||||||troende||||||||||||||benimsediler de hoy|Irán|en sus territorios|establecido|safaví|estado|otomanos|para|gran|un|era un peligro|entre ellos|constantemente|estaban en guerra|los safavíes|chiita|secta|del estado|oficial|religión|creencia|como|aceptaron|hicieron|esto|por eso|los otomanos|también|sunita|secta|del estado|oficial|creencia|como|adoptaron atuais||em seus territórios|estabelecido|Safávida|Estado|otomanos|para|grande|uma|era uma ameaça|entre si|constantemente|estavam lutando|os Safávidas|xiita|seita|do Estado|oficial|religiosa|crença|como|aceitação|fizeram|isso|por isso|os otomanos|também|sunita|seita|do Estado|oficial|crença|como|adotaram ||||Safawidzi||||||||ciągle||Safawidzi|szyizm|wyznanie|państwa|oficjalną|religia|wiarą||||to||||Sunnici||||||benimsediler اليوم||في أراضي|التي أُسست|الصفوي|الدولة|العثمانيون|بالنسبة لـ|كبيرة|واحدة|كانت تهديدًا|مع بعضهم البعض|باستمرار|كانوا يتقاتلون|الصفويون|الشيعي|المذهب|الدولة|الرسمي|الديني|العقيدة|كـ|قبول|فعلوا|هذا|السبب|العثمانيون|أيضًا|السني|المذهب|الدولة|الرسمي|العقيدة|كـ|اعتنقوا today's|Iran|on its territories|established|Safavid|State|the Ottomans||big||was a threat|with each other|constantly|were fighting|Safavids||sect|of the state|official|religion|belief system|as|accepted||||the Ottomans||Sunni|sect|of the state|official|belief||adopted Der Safawidenstaat, der im heutigen Iran gegründet wurde, war eine große Gefahr für die Osmanen. Sie bekämpften sich ständig gegenseitig. Die Safawiden akzeptierten die schiitische Sekte als offizielle religiöse Überzeugung des Staates. Daher übernahmen die Osmanen die sunnitische Sekte als offizielle Staatsreligion. Safavid State, founded in today's Iranian territory, was a great danger for the Ottomans. They were constantly fighting with each other. Safavids accepted the Shia sect as the official religious belief of the state. Therefore, the Ottomans adopted the Sunni sect as the official belief of the state. L'État safavide, établi sur les terres de l'actuel Iran, représentait un grand danger pour les Ottomans. Ils étaient en guerre constante les uns contre les autres. Les Safavides ont reconnu la secte chiite comme la foi religieuse officielle de l'État. Pour cette raison, les Ottomans ont également adopté la secte sunnite comme la foi officielle de l'État. Государство Сефевидов, которое было создано на территории современного Ирана, представляло большую опасность для османов. Они постоянно воевали друг с другом. Сефевиды приняли шиитскую секту в качестве официальной религиозной веры государства. Поэтому османы приняли суннитскую секту в качестве официальной веры государства. كانت الدولة الصفوية التي تأسست في الأراضي الإيرانية الحالية تهديدًا كبيرًا للعثمانيين. كانوا في حالة حرب مستمرة مع بعضهم البعض. اعتمد الصفويون المذهب الشيعي كدين رسمي للدولة. لهذا السبب، اعتمد العثمانيون المذهب السني كدين رسمي للدولة. O Estado Safávida, estabelecido nos atuais territórios do Irã, era uma grande ameaça para os otomanos. Eles estavam constantemente em guerra um com o outro. Os safávidas aceitaram a seita xiita como a crença religiosa oficial do estado. Por isso, os otomanos também adotaram a seita sunita como a crença oficial do estado. El Estado Safávida, establecido en los territorios de Irán actuales, era un gran peligro para los otomanos. Estaban en constante guerra entre sí. Los safávidas aceptaron la secta chiita como la fe oficial del estado. Por esta razón, los otomanos también adoptaron la secta sunita como la fe oficial del estado.

Yavuz Sultan Selim 1517'de Mısır Seferi'ne çıktı. Mısır'ı ele geçirdi. Müslümanlar için kutsal olan bölgeleri topraklarına kattı. Halife olduğunu ilan etti. |||||||||||||||||||verkündete| Yavuz Sultan Selim brach 1517 zu einer Ägyptenexpedition auf. Er eroberte Ägypten. Er annektierte die für Muslime heiligen Gebiete. Er erklärte sich selbst zum Kalifen. Yavuz Sultan Selim went to Egypt Expedition in 1517. He captured Egypt. He added territories that were sacred to Muslims to his territory. He declared he was the Caliph. Sultan Yavuz Selim est parti en expédition en Égypte en 1517. Il a conquis l'Égypte. Il a annexé des régions considérées comme sacrées pour les musulmans à ses territoires. Il a proclamé qu'il était le calife. Явуз Султан Селим отправился в Египетскую экспедицию в 1517 году. Он захватил Египет. Он аннексировал священные для мусульман территории. Он объявил себя халифом. خرج السلطان سليم الأول في حملة مصر عام 1517. استولى على مصر. ضم المناطق المقدسة للمسلمين إلى أراضيه. أعلن نفسه خليفة. Sultão Yavuz Selim partiu para a Campanha do Egito em 1517. Ele conquistou o Egito. Ele incorporou as regiões sagradas para os muçulmanos em seus territórios. Ele proclamou-se califa. El sultán Yavuz Selim salió de campaña a Egipto en 1517. Conquistó Egipto. Incorporó a sus territorios las regiones sagradas para los musulmanes. Se proclamó califa. Sonra Osmanlı tahtına Kanuni Sultan Süleyman geçti. O, çok güçlü bir padişahtı. Onun sarayında pek çok şair, düşünür, sanatçı yaşıyordu. Süleyman'ın kendisi de şairdi. ||Thron||||||||||||||||||||| Dann kam Suleiman der Prächtige auf den osmanischen Thron. Er war ein sehr mächtiger Sultan. In seinem Palast lebten viele Dichter, Denker und Künstler. Suleiman selbst war ein Dichter. Later, the Ottoman throne was passed by Kanuni Sultan Süleyman. He was a very powerful sultan. Many poets, thinkers and artists lived in his palace. Solomon himself was a poet. Ensuite, Kanuni Sultan Süleyman monta sur le trône ottoman. C'était un sultan très puissant. Dans son palais vivaient de nombreux poètes, penseurs et artistes. Suleyman lui-même était aussi un poète. Затем на османский трон взошел Сулейман Великолепный. Он был очень могущественным султаном. В его дворце жили многие поэты, мыслители и художники. Сам Сулейман был поэтом. ثم تولى العرش العثماني السلطان سليمان القانوني. كان سلطانًا قويًا جدًا. كان يعيش في قصره العديد من الشعراء والمفكرين والفنانين. وكان سليمان نفسه شاعرًا. Depois, o trono otomano foi assumido por Kanuni Sultão Suleiman. Ele era um sultão muito poderoso. Em seu palácio, muitos poetas, pensadores e artistas viviam. Suleiman também era poeta. Luego, el trono otomano fue asumido por el sultán Kanuni Suleimán. Era un sultán muy poderoso. En su palacio vivían muchos poetas, pensadores y artistas. Suleimán también era poeta. O, Ukraynalı bir kadına aşıktı. Ona çok güzel şiirler yazdı. 16\. yüzyılda Anadolu'da pek çok ayaklanma oldu. Er war in eine ukrainische Frau verliebt. Er schrieb sehr schöne Gedichte für sie. Im 16. Jahrhundert gab es viele Aufstände in Anatolien. She was in love with a Ukrainian woman. He wrote very nice poems to him. 16 \\. There were many uprisings in Anatolia in the 16th century. Il était amoureux d'une femme ukrainienne. Il lui a écrit de très beaux poèmes. Au 16ème siècle, de nombreux soulèvements ont eu lieu en Anatolie. Он был влюблен в украинку. Он писал ей очень красивые стихи. В 16\. веке в Анатолии было много восстаний. كان يحب امرأة أوكرانية. كتب لها قصائد جميلة جدًا. شهدت الأناضول العديد من الانتفاضات في القرن السادس عشر. Ele estava apaixonado por uma mulher ucraniana. Ele escreveu para ela muitos poemas lindos. No século 16, houve muitas revoltas na Anatólia. Él estaba enamorado de una mujer ucraniana. Le escribió hermosos poemas. En el siglo XVI, hubo muchas revueltas en Anatolia. Çünkü artık fetihler yavaşlamıştı. Ganimet elde etmek zorlaşmıştı. Kıtlık başlamıştı. Fakirleşen halk isyan etti. İsyanlar sert bir biçimde bastırıldı. Binlerce insan öldü. Zorla göç ettirildi. ||fetihler|yavaşlamıştı|ganimet|||zorlaşmıştı|Kıtlık||fakirleşen|||||||şekilde|bastırıldı|||||göç|göç ettirildi ||Eroberungen|verlangsamt hatte|Beute||erhalten|erschwert worden|Hungersnot|hatte begonnen|verarmende||Aufstand||Aufstände|||Art und Weise|niedergeschlagen||||Mit Gewalt|Zwangsmigration|zwangsweise umgesiedelt ||les conquêtes|avait ralenti|Butin de guerre|obtenir|obtenir|devenu difficile|Famine||S'appauvrissant|la population|révolte||les révoltes|sévère||manière|réprimé|des milliers|||||déplacé de force ||erövringar|hade saktat|byte|||hade blivit svårare|svält||||uppror|||hård||sätt|slogs ner||||med våld|migration| porque|ya|conquistas|se habían ralentizado|botín|obtener|hacer|se había dificultado|escasez|había comenzado|empobrecido|pueblo|revuelta|hizo|revueltas|severamente|una|manera|fue reprimida|miles de|personas|murieron|a la fuerza|migración|fue forzado a migrar porque|já|conquistas|havia desacelerado|saque|obter|fazer|havia se tornado difícil|fome|havia começado|empobrecendo|povo|revolta|fez||severamente|uma|forma|foi reprimida|milhares de|pessoas|morreram|à força|migração|foi forçado a migrar ||podboje|zatrzymały się|łup|||utrudniło się|głód||biedniejący||bunt|zrobił|Bunt|surowy||sposobie|zostały stłumione||||siłą|migracja|został zmuszony do migracji لأن|لم يعد|الفتوحات|كانت قد تباطأت|الغنائم|الحصول على||كانت قد صعبة|المجاعة|كانت قد بدأت|الفقير|الشعب|ثورة|||بشدة||طريقة|قُمعت|الآلاف|الناس|قُتلوا|بالقوة|التهجير|أُجبروا على |no longer|conquests|had slowed down|booty|obtain|obtain|had become difficult|Famine|had begun|"Growing poorer"|the people|rebellion|rose|Rebellions|harshly||harshly|suppressed|thousands||died|by force|migration|was forced to migrate Denn jetzt hatten sich die Eroberungen verlangsamt. Es wurde schwierig, Beute zu machen. Eine Hungersnot setzte ein. Das verarmte Volk rebellierte. Die Aufstände wurden mit aller Härte niedergeschlagen. Tausende von Menschen starben. Erzwungene Migration. Because the conquests had slowed down. It was difficult to get loot. The famine had begun. The impoverished people rebelled. The riots were sternly suppressed. Thousands of people died. He was forcibly displaced. Car les conquêtes avaient maintenant ralenti. Il était devenu difficile d'obtenir des butins. La famine avait commencé. Le peuple appauvri s'est rebellé. Les rébellions ont été réprimées de manière brutale. Des milliers de personnes ont été tuées. Elles ont été déplacées de force. Потому что теперь завоевания замедлились. Стало трудно добывать добычу. Начался голод. Обедневшие люди восставали. Восстания жестоко подавлялись. Тысячи людей погибли. Вынужденная миграция. لأن الفتوحات كانت قد تباطأت. أصبح الحصول على الغنائم صعبًا. بدأت المجاعة. ثار الشعب الذي أصبح فقيرًا. تم قمع الثورات بشكل صارم. قُتل الآلاف من الناس. تم تهجيرهم قسراً. Porque as conquistas haviam desacelerado. Tornou-se difícil obter saques. A fome havia começado. O povo empobrecido se revoltou. As revoltas foram reprimidas de forma severa. Milhares de pessoas morreram. Foram forçadas a migrar. Porque las conquistas se habían ralentizado. Obtener botín se había vuelto difícil. Había comenzado la escasez. La población empobrecida se rebeló. Las revueltas fueron reprimidas de manera severa. Miles de personas murieron. Fueron forzadas a migrar. Bazı isyanların sebebi dinseldi. Örneğin bu dönemde pek çok Alevi katledildi. Anadolu siyasi ve dini sebeplerle karışmıştı. Ekonomi berbat bir durumdaydı. |||dinsel||||||Alevi|||||||||berbat|| |Aufstände|Grund|religiös motiviert||||||Aleviten|ermordet wurden||politisch|||aus Gründen|war verwickelt||katastrophal|| |des révoltes||religieux||||||Alevi|a été massacré||politique||religieux||était mêlé|l'économie|désastreuse||était |||religiösa||||||Alevi|||||||varit blandat||förfärlig|| algunas|revueltas|causa|era religiosa|por ejemplo|este|período|muy|muchos|alauitas|fueron asesinados|Anatolia|políticas|y|religiosas|por razones|se había mezclado|economía|horrible|una|estaba algumas|revoltas|causa|era religiosa|por exemplo|este|período|muitas|muitos|alauitas|foram massacrados|Anatólia|política|e|religiosa|por razões|havia se tornado confusa|economia|péssima|uma|estava |buntów||religijne||||||Alevi|zostało zabitych|||||powodów|było zamieszane|gospodarka|fatalny|| بعض|الثورات|سبب|ديني|على سبيل المثال|هذا|العصر|كثير|كثير|علوي|قُتلوا|الأناضول|سياسي|و|ديني|لأسباب|كانت مختلطة|الاقتصاد|سيء|واحد|كان في حالة |rebellions'|reason|religious||||||Alevi Muslims|were massacred|Anatolia|political||religious|for political and religious reasons|was mixed||terrible||in a state Einige Revolten waren religiös motiviert. So wurden in dieser Zeit beispielsweise viele Aleviten massakriert. Anatolien war aus politischen und religiösen Gründen verwirrt. Die Wirtschaft befand sich in einem schlechten Zustand. Some of the revolts were religious. For example, many Alevis were killed during this period. Anatolia was mixed for political and religious reasons. The economy was in a terrible situation. Certaines révoltes avaient des causes religieuses. Par exemple, de nombreux Alevi ont été massacrés à cette époque. L'Anatolie était mêlée à des raisons politiques et religieuses. L'économie était dans un état désastreux. Некоторые восстания имели религиозную подоплеку. Например, в этот период было истреблено много алевитов. Анатолия была в замешательстве по политическим и религиозным причинам. Экономика находилась в ужасном состоянии. كانت بعض أسباب الثورات دينية. على سبيل المثال، تم قتل العديد من العلويين في هذه الفترة. كانت الأناضول قد اختلطت لأسباب سياسية ودينية. كانت الحالة الاقتصادية في وضع سيء. Algumas das revoltas tinham motivos religiosos. Por exemplo, durante este período, muitos Alevitas foram massacrados. A Anatólia estava misturada por razões políticas e religiosas. A economia estava em uma situação terrível. Algunas de las revueltas tenían motivos religiosos. Por ejemplo, en este período, muchos alevíes fueron asesinados. Anatolia estaba mezclada por razones políticas y religiosas. La economía estaba en una situación terrible.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.99 ar:AFkKFwvL pt:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=400 err=15.25%)