TÜRKİYE'DE ULAŞIM
en Turquía|transporte
in Turkey|transportation
in der Türkei|Verkehr
|transportas
|transport
|prevoz
|transport en Turquie
|TRANSPORTE
النقل في تركيا
TRANSPORT EN TURQUIE
ТРАНСПОРТ В ТУРЦИИ
TRANSPORT I TURKIET
TRANSPORTE NA TURQUIA
TRANSPORTAS TURKIJOJE
TRANSPORTE EN TURQUÍA
TRANSPORTATION IN TURKEY
VERKEHR IN DER TÜRKEI
Ulaşım sistemleri Türkiye'de genel olarak gelişmiştir. En gelişmiş ulaşım sistemi karayoludur. Deniz ulaşımı pek gelişmemiştir. Havacılık son yıllarda epey gelişti. Türkiye'nin pek çok iline havaalanı yapıldı.
el transporte|sistemas|en Turquía|general|mente|ha desarrollado|el|más desarrollado|transporte|sistema|es por carretera|marítimo|transporte|muy|no ha desarrollado|la aviación|en los últimos|años|bastante|ha crecido|de Turquía|muchos|muchos|provincias|aeropuerto|se construyeron
transportation|systems|in Turkey|generally|as|has developed|the most|developed|transportation|system|is the road|sea|transportation|not|has developed|aviation|last|years|quite|has developed|Turkey's|many|many|provinces|airport|was built
Verkehr|Systeme|in der Türkei|allgemein|als|hat sich entwickelt|das|am entwickeltesten|Verkehr|System|ist das Straßennetz|See-|Verkehr|nicht|hat sich nicht entwickelt|Luftfahrt|letzten|Jahren|ziemlich|hat sich entwickelt|der Türkei|viele|viele|in die Provinzen|Flughafen|wurde gebaut
Transportas|sistemos|Turkijoje|bendrai|iš esmės|išsivystė|Labiausiai|išsivystęs|transporto|sistema|kelių|Jūrų|transportas|ne|išsivystė|Aviacija|pastaraisiais|metais|gana|išsivystė|Turkijos|ne|daug|miestams|oro uostai|buvo pastatyti
||||||||||الطريق البري|||||||||||||إلى العديد من المدن|مطار|
|||||rozwinęły się|||||jest drogą lądową|||||lotnictwo||||||||do wielu miast|lotnisko|
|sistemi||||||||||||||Avijacija||||||||gradovima||
|||||har utvecklats|||||är vägtransport|||||||||||||till många av Turkiets provinser|flygplats|
Transport|systèmes de transport||||développé||la plus développée|système de transport||le réseau routier|maritime|transportation|pas|peu développée|Aviation|ces dernières|ces dernières années|assez|a progressé|de la Turquie|très||beaucoup de villes|aéroport|a été construite
Transporte|sistemas|na Turquia|geral|de forma|se desenvolveu|O|desenvolvido|transporte|sistema|rodoviário|Mar|transporte|muito|não se desenvolveu|Aviação|últimos|anos|bastante|se desenvolveu|da Turquia|muitos|muitos|cidades|aeroporto|foram construídos
يتم تطوير أنظمة النقل بشكل عام في تركيا. نظام النقل الأكثر تطوراً هو الطريق السريع. النقل البحري ليس متطورًا جدًا. لقد تطور الطيران كثيرًا في السنوات الأخيرة. تم بناء المطارات في العديد من محافظات تركيا.
Les systèmes de transport sont généralement développés en Turquie. Le système de transport le plus développé est le transport routier. Le transport maritime n'est pas très développé. L'aviation s'est beaucoup développée ces dernières années. Des aéroports ont été construits dans de nombreuses provinces de Turquie.
Транспортные системы в Турции в целом развиты. Наиболее развитой транспортной системой является автомобильный транспорт. Морской транспорт не очень развит. Авиация получила значительное развитие в последние годы. Во многих провинциях Турции построены аэропорты.
Os sistemas de transporte na Turquia estão geralmente desenvolvidos. O sistema de transporte mais desenvolvido é o rodoviário. O transporte marítimo não está muito desenvolvido. A aviação se desenvolveu bastante nos últimos anos. Muitos aeroportos foram construídos em várias províncias da Turquia.
Transporto sistemos Turkijoje apskritai yra išvystytos. Išsivysčiusiausia transporto sistema yra kelių transportas. Jūrų transportas nėra labai išvystytas. Aviacija pastaraisiais metais gerokai išsivystė. Turkijoje buvo pastatyta daug oro uostų.
Los sistemas de transporte en Turquía están generalmente desarrollados. El sistema de transporte más desarrollado es el de carretera. El transporte marítimo no está muy desarrollado. La aviación ha avanzado bastante en los últimos años. Se han construido aeropuertos en muchas provincias de Turquía.
Transportation systems in Turkey are generally well-developed. The most developed transportation system is the road network. Maritime transportation is not very developed. Aviation has significantly improved in recent years. Airports have been built in many provinces of Turkey.
Die Verkehrssysteme in der Türkei sind insgesamt gut entwickelt. Das am weitesten entwickelte Verkehrssystem ist das Straßennetz. Der Schiffsverkehr ist wenig entwickelt. Die Luftfahrt hat sich in den letzten Jahren stark entwickelt. In vielen Städten der Türkei wurden Flughäfen gebaut.
Şehir içinde ulaşım genellikle otobüsle ve metro ile sağlanır. Sabah 6'da metro açılır. Her gün milyonlarca insan metro ile seyahat eder. İstanbul, Ankara ve İzmir'de metro yaygındır. Küçük şehirlerde metro yoktur.
ciudad|dentro|transporte|generalmente|en autobús|y|metro|en|se proporciona|mañana|a las 6|metro|se abre|cada|día|millones de|personas|metro|en|viaje|hace|Estambul|Ankara|y|en Izmir|metro|es común|pequeñas|ciudades|metro|no hay
city|in|transportation|generally|by bus|and|subway|by|is provided|morning|at 6|subway|opens|every|day|millions of|people|subway|by|travel|do|Istanbul|Ankara|and|in Izmir|subway|is common|small|cities|subway|is not
Stadt|innerhalb|Verkehr|normalerweise|mit dem Bus|und|U-Bahn|mit|wird bereitgestellt|morgens|um 6 Uhr|U-Bahn|wird geöffnet|jeder|Tag|Millionen|Menschen|U-Bahn|mit|Reise|sie fahren|Istanbul|Ankara|und|in Izmir|U-Bahn|ist verbreitet|kleine|in Städten|U-Bahn|gibt es nicht
Miestas|viduje|transportas|paprastai|autobusu|ir|metro|su|teikiama|Ryte|6 val|metro|atsidaro|Kiekvieną|dieną|milijonai|žmonių|metro|su|keliauja|ėda||Ankara|ir||metro|paplitęs|Mažose|miestuose|metro|nėra
||||||المترو||تُتاح|||||||||المترو||||||||المترو||||المترو|
||||||||jest zapewniana|||||||||||podróżuje||||i|||jest powszechne||||
||||||||||||||||||||||||||je uobičajen||||
||||||||sker||||||||||||||||||||||
|dans la ville|transport||en bus||||est assuré|||métro|ouvre|||de millions|||par|voyagent|voyagent||||||est répandu|petit||le métro|il n'y a pas
Cidade|dentro|transporte|geralmente|de ônibus|e|metrô|de|é fornecido|Manhã|às 6|metrô|abre|Cada|dia|milhões de|pessoas|metrô|de|viagem|faz||Ancara|e||metrô|é comum|Pequenas|cidades|metrô|não existe
عادة ما يتم توفير وسائل النقل داخل المدينة عن طريق الحافلات والمترو. يفتح المترو في الساعة 6 صباحا. يسافر ملايين الأشخاص بالمترو كل يوم. المترو شائع في اسطنبول وأنقرة وإزمير. لا يوجد مترو في المدن الصغيرة.
Le transport à l'intérieur de la ville est généralement assuré par le bus et le métro. Le métro ouvre à 6 heures du matin. Des millions de personnes prennent le métro tous les jours. Le métro est très répandu à Istanbul, Ankara et Izmir. Il n'y a pas de métro dans les petites villes.
В пределах города обычно ходят автобусы и метро. Метро открывается в 6 утра. Миллионы людей ежедневно передвигаются на метро. Метро широко распространено в Стамбуле, Анкаре и Измире. В небольших городах метро отсутствует.
O transporte dentro das cidades é geralmente feito de ônibus e metrô. O metrô abre às 6 da manhã. Milhões de pessoas viajam de metrô todos os dias. O metrô é comum em Istambul, Ancara e Izmir. Não há metrô em cidades pequenas.
Transportas mieste paprastai vyksta autobusu ir metro. Metro atsidaro 6 val. ryto. Kiekvieną dieną milijonai žmonių keliauja metro. Metro yra plačiai paplitęs Stambule, Ankaroje ir Izmire. Mažuose miestuose metro nėra.
El transporte dentro de las ciudades se realiza generalmente en autobús y metro. El metro abre a las 6 de la mañana. Millones de personas viajan en metro todos los días. El metro es común en Estambul, Ankara e Izmir. No hay metro en las ciudades pequeñas.
Public transportation within cities is generally provided by buses and the metro. The metro opens at 6 AM. Millions of people travel by metro every day. The metro is common in Istanbul, Ankara, and Izmir. There is no metro in smaller cities.
Innerhalb der Städte erfolgt der Verkehr in der Regel mit Bussen und U-Bahnen. Die U-Bahn öffnet um 6 Uhr morgens. Jeden Tag reisen Millionen von Menschen mit der U-Bahn. In Istanbul, Ankara und Izmir ist die U-Bahn weit verbreitet. In kleinen Städten gibt es keine U-Bahn.
Ayrıca otobüs ve minibüs kullanılır. Otobüslere yaklaşık 100 kişi sığar. Minibüslere ise ortalama 25 kişi sığar. Otobüsler sadece duraklarda dururlar. Durak dışında durmazlar. Ama minibüsler her yerde dururlar ve yolcu alıp yolcu indirirler.
además|autobús|y|minibus|se utiliza|en los autobuses|aproximadamente|personas|caben|en los minibuses|en cambio|promedio|personas|caben|los autobuses|solo|en paradas|se detienen|parada|fuera de|no se detienen|pero|los minibuses|en cualquier|lugar|se detienen|y|pasajero|recogiendo|pasajero|dejando
also|bus|and|minibus|is used|on buses|approximately|person|fits|on minibuses|on the other hand|average|person|fits|buses|only|at stops|they stop|stop|outside|they do not stop|but|minibuses|everywhere||they stop|and|passenger|picking up|passenger|they drop off
außerdem|Bus|und|Kleinbus|werden genutzt|in die Busse|etwa|Personen|passen|in die Kleinbusse|hingegen|durchschnittlich|Personen|passen|die Busse|nur|an Haltestellen|sie halten|Haltestelle|außerhalb|sie halten nicht|aber|die Kleinbusse|überall||sie halten|und|Passagier|aufnehmen|Passagier|sie lassen ab
Be|autobusas|ir|mikroautobusas|naudojamas|Autobusams|maždaug|žmonių|telpa|Mikroautobusams|o|vidutiniškai|žmonių|telpa|Autobusai|tik|stotelėse|sustoja|Stotelė|už|nesustoja|Bet|Mikroautobusai|kiekvienas|vietoje|sustoja|ir|keleivis|paimdamas|keleivis|išleidžia
|||ميني باص||||||الحافلات الصغيرة||||||||يتوقفون|محطة|||||||يوقفون|||||
ponadto||||||||mieści|||||||||||||||||||||pasażer|zatrzymują
||||||||stane||||||||||||||||||||||staju
||||||||får plats||||||||||||||||||||||
aussi|||minibus|on utilise|autobus|environ|personnes|tiennent|Minibus|en revanche|en moyenne|personne|peuvent accueillir|||aux arrêts|s'arrêtent aux arrêts|arrêt de bus|en dehors|s'arrêtent pas||minibus|||s'arrêtent||passager|prendre|passager|déposent des passagers
Além disso|ônibus|e|micro-ônibus|são usados|Nos ônibus|aproximadamente|pessoas|cabem|Nos micro-ônibus|também|média||cabem|Os ônibus|apenas|nos pontos de parada|param|Ponto de parada|fora|não param|Mas|Os micro-ônibus|em|qualquer lugar|param|e|passageiro|pegando|passageiro|deixando
وتستخدم أيضا الحافلات والحافلات الصغيرة. تتسع الحافلات لحوالي 100 شخص. في المتوسط، يتسع 25 شخصًا في الحافلات الصغيرة. تتوقف الحافلات فقط في محطات الحافلات. لا يتوقفون خارج محطة الحافلات. لكن الحافلات الصغيرة تتوقف في كل مكان وتقوم بنقل الركاب وإنزالهم.
Des bus et des minibus sont également utilisés. Les bus peuvent accueillir environ 100 personnes. Les minibus accueillent en moyenne 25 personnes. Les bus ne s'arrêtent qu'aux arrêts de bus. Ils ne s'arrêtent pas en dehors de l'arrêt. Les minibus, eux, s'arrêtent partout et prennent et déposent des passagers.
Также используются автобусы и микроавтобусы. В автобусы помещается около 100 человек. В микроавтобусах в среднем помещается 25 человек. Автобусы останавливаются только на остановках. Они не останавливаются вне остановки. Но маршрутки останавливаются везде и подбирают и высаживают пассажиров.
Além disso, ônibus e micro-ônibus são utilizados. Os ônibus podem acomodar cerca de 100 pessoas. Os micro-ônibus, em média, acomodam 25 pessoas. Os ônibus param apenas nos pontos de parada. Eles não param fora dos pontos. Mas os micro-ônibus param em qualquer lugar e pegam e deixam passageiros.
Taip pat naudojami autobusai ir mikroautobusai. Autobusuose telpa apie 100 žmonių. Mikroautobusuose telpa vidutiniškai 25 žmonės. Autobusai sustoja tik stotelėse. Jie nesustoja už stotelės. Tačiau mikroautobusai sustoja visur ir paima bei išleidžia keleivius.
Además, se utilizan autobuses y minibuses. Los autobuses pueden llevar aproximadamente a 100 personas. Los minibuses, en cambio, pueden llevar un promedio de 25 personas. Los autobuses solo se detienen en las paradas. No se detienen fuera de las paradas. Pero los minibuses se detienen en cualquier lugar y recogen y dejan pasajeros.
Buses and minibuses are also used. Buses can accommodate about 100 people. Minibuses can hold an average of 25 people. Buses only stop at designated stops. They do not stop outside of stops. However, minibuses stop everywhere to pick up and drop off passengers.
Außerdem werden Busse und Minibusse genutzt. In einen Bus passen etwa 100 Personen. In einen Minibus passen durchschnittlich 25 Personen. Busse halten nur an Haltestellen. Sie halten nicht außerhalb der Haltestellen. Minibusse hingegen halten überall und nehmen Passagiere auf und lassen sie aussteigen.
Şehir içinde otobüs fiyatları ilden ile değişir. Örneğin Ankara'da metro ve otobüs bileti üç buçuk liradır. Bu fiyatlar normal kişiler içindir.
ciudad|dentro de|autobús|precios|de provincia|a|cambian|por ejemplo|en Ankara|metro|y|autobús|billete|tres|y medio|cuesta|este|precios|normales|personas|es para
city|in|bus|prices|from city|to city|vary|for example|in Ankara|metro|and|bus|ticket|three|half|is|this|prices|normal|people|for
Stadt|innerhalb|Bus|Preise|von Provinz|zu|ändern sich|zum Beispiel|in Ankara|U-Bahn|und|Bus|Ticket|drei|halb|kostet|dieser|Preise|normal|Personen|sind für
Miestas|viduje|autobusas|kainos|provincija|su|keičiasi|Pavyzdžiui|Ankaroje|metro|ir|autobusas|bilietas|trys|pusė|kainuoja lirų|Šie|kainos|normalus|žmonės|skirtas
||||||||||||تذكرة||||||||
||||il||||||||||||||||
||||ilden||||||||||||||||för
|dans la ville||les prix|d'une ville|à|varient||||||billet|trois et demi|trois et demi|lira||||personnes normales|pour les personnes
Cidade|dentro|ônibus|preços|da cidade|para|mudam|Por exemplo|em Ancara|metrô|e|ônibus|bilhete|três|e meio|custa liras|Esses|preços|normais|pessoas|são para
أسعار الحافلات داخل المدينة تختلف من مدينة إلى أخرى. على سبيل المثال، تبلغ تكلفة تذكرة المترو والحافلة في أنقرة ثلاث ليرات ونصف. هذه الأسعار للأشخاص العاديين.
Les prix des bus dans la ville varient d'une province à l'autre. Par exemple, un ticket de métro et de bus à Ankara coûte trois lires et demie. Ces prix s'appliquent à des personnes normales.
Цены на проезд в городских автобусах варьируются в зависимости от провинции. Например, билет на метро и автобус в Анкаре стоит три с половиной лиры. Эти цены рассчитаны на обычных людей.
Os preços dos ônibus dentro da cidade variam de cidade para cidade. Por exemplo, em Ancara, o bilhete de metrô e ônibus custa três liras e meia. Esses preços são para pessoas normais.
Miesto autobuso kainos skiriasi priklausomai nuo miesto. Pavyzdžiui, Ankaroje metro ir autobuso bilietas kainuoja tris su puse lira. Šios kainos yra skirtos paprastiems žmonėms.
Los precios de los autobuses dentro de la ciudad varían de una provincia a otra. Por ejemplo, en Ankara, el billete de metro y autobús cuesta tres liras y media. Estos precios son para personas normales.
Bus prices within the city vary from province to province. For example, in Ankara, a metro and bus ticket costs three and a half lira. These prices are for regular individuals.
Die Buspreise innerhalb der Stadt variieren von Stadt zu Stadt. Zum Beispiel kostet ein U-Bahn- und Busticket in Ankara dreieinhalb Lira. Diese Preise gelten für normale Personen.
Öğrenciler 1.75 lira öderler. Öğretmenler de daha az öderler. Engelliler ulaşımı ücretsiz olarak kullanırlar. Ayrıca şehit yakınları da ulaşıma para ödemezler.
65 yaşından büyükler ise ulaşımı ücretsiz olarak kullanırlar. Yaşlıların ulaşımı ücretsiz kullanması Türkiye'de bir tartışma konusudur.
||||||||Behinderten||||||||||||||||||||||||||
يدفع الطلاب 1.75 ليرة. كما يدفع المعلمون أقل. يستخدم الأشخاص ذوو الإعاقة وسائل النقل مجانًا. بالإضافة إلى ذلك، لا يدفع أقارب الشهداء تكاليف النقل. يستخدم الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 65 عامًا وسائل النقل مجانًا. إن الاستخدام المجاني لوسائل النقل من قبل كبار السن هو موضوع نقاش في تركيا.
Les étudiants paient 1,75 lire. Les enseignants paient également moins. Les personnes handicapées utilisent les transports gratuitement. En outre, les proches des martyrs ne paient pas le transport. Les personnes âgées de plus de 65 ans utilisent les transports gratuitement. La gratuité des transports pour les personnes âgées fait l'objet d'un débat en Turquie.
Студенты платят 1,75 лиры. Учителя также платят меньше. Инвалиды пользуются транспортом бесплатно. Кроме того, родственники шехидов не оплачивают проезд. Лица старше 65 лет пользуются транспортом бесплатно. Бесплатное пользование транспортом пожилыми людьми является предметом споров в Турции.
Os estudantes pagam 1,75 lira. Os professores também pagam menos. Pessoas com deficiência usam o transporte gratuitamente. Além disso, os parentes de mártires também não pagam pelo transporte. Pessoas com mais de 65 anos usam o transporte gratuitamente. O uso gratuito do transporte por idosos é um tema de debate na Turquia.
Studentai moka 1,75 lira. Mokytojai taip pat moka mažiau. Neįgalieji gali naudotis transportu nemokamai. Be to, žuvusiųjų artimieji taip pat nemoka už transportą. Vyresni nei 65 metų žmonės taip pat gali naudotis transportu nemokamai. Vyresnių žmonių nemokamas transportas Turkijoje yra diskusijų tema.
Los estudiantes pagan 1.75 liras. Los maestros también pagan menos. Las personas con discapacidad utilizan el transporte de forma gratuita. Además, los familiares de los mártires tampoco pagan por el transporte. Las personas mayores de 65 años utilizan el transporte de forma gratuita. El uso gratuito del transporte por parte de los ancianos es un tema de debate en Turquía.
Students pay 1.75 lira. Teachers also pay less. Disabled individuals use transportation for free. Additionally, relatives of martyrs do not pay for transportation. Those over 65 years old also use transportation for free. The free transportation for the elderly is a topic of debate in Turkey.
Studenten zahlen 1,75 Lira. Lehrer zahlen auch weniger. Menschen mit Behinderungen nutzen den Transport kostenlos. Außerdem müssen Angehörige von Märtyrern für den Transport nichts bezahlen. Personen über 65 Jahre nutzen den Transport ebenfalls kostenlos. Die kostenlose Nutzung des Transports für ältere Menschen ist in der Türkei ein Diskussionsthema.
Gençler ve çalışanlar onların günün her saati ulaşımı ücretsiz kullanmasını istemiyorlar. Çünkü bazı yaşlılar otobüsleri gezmek, sohbet etmek için kullanıyorlar. Özellikle iş çıkış saatleri olan 5'te trafik çok yoğun oluyor. İnsanlar otobüslere, metrolara sığmıyorlar.
لا يريد الشباب والموظفون أن يستخدموا وسائل النقل مجانًا في جميع ساعات اليوم. لأن بعض كبار السن يستخدمون الحافلات للسفر والدردشة. حركة المرور مزدحمة للغاية، خاصة عند الساعة الخامسة مساءً، وهي ساعة الذروة. الناس لا يتناسبون مع الحافلات ومترو الأنفاق.
Les jeunes et les employés ne veulent pas qu'ils utilisent les transports gratuits vingt-quatre heures sur vingt-quatre. En effet, certaines personnes âgées utilisent les bus pour se déplacer et discuter. Surtout à 17 heures, l'heure de pointe, la circulation est très dense. Les gens ne peuvent pas entrer dans les bus et les métros.
Молодежь и сотрудники не хотят, чтобы они круглосуточно пользовались бесплатным транспортом. Потому что некоторые пожилые люди используют автобусы для путешествий и общения. Особенно в 5 утра, в час пик, движение очень загружено. Люди не помещаются в автобусы или метро.
Os jovens e trabalhadores não querem que eles usem o transporte gratuitamente a qualquer hora do dia. Porque alguns idosos usam os ônibus para passear e conversar. Especialmente durante os horários de pico, às 5 horas, o tráfego fica muito intenso. As pessoas não conseguem entrar nos ônibus e metrôs.
Jauni žmonės ir dirbantieji nenori, kad jie galėtų nemokamai naudotis transportu bet kuriuo paros metu. Nes kai kurie vyresni žmonės naudojasi autobusais kelionėms, pokalbiams. Ypač darbo pabaigos metu, 5 valandą, eismas yra labai intensyvus. Žmonės netelpa į autobusus ir metropoliteną.
Los jóvenes y los trabajadores no quieren que ellos utilicen el transporte de forma gratuita a cualquier hora del día. Porque algunos ancianos utilizan los autobuses para pasear y charlar. Especialmente a las 5, que es la hora de salida del trabajo, el tráfico se vuelve muy denso. La gente no cabe en los autobuses ni en los metros.
Young people and workers do not want them to use transportation for free at any time of the day. Because some elderly people use buses to socialize and chat. Especially during rush hour at 5 o'clock, traffic becomes very congested. People cannot fit into buses and subways.
Junge Menschen und Berufstätige möchten nicht, dass sie zu jeder Tageszeit kostenlos den Transport nutzen. Denn einige ältere Menschen nutzen die Busse, um zu reisen und zu plaudern. Besonders zu den Stoßzeiten um 17 Uhr ist der Verkehr sehr dicht. Die Menschen passen nicht in die Busse und U-Bahnen.
İstanbul'da Anadolu'dan Avrupa'ya boğazın altından giden "Marmaray" ile geçilebilir. İstanbul'da 3 köprü vardır. 3. Köprü 2016'da yapıldı.
وفي إسطنبول، يمكنك السفر من الأناضول إلى أوروبا عن طريق "مرمرة" التي تمر تحت مضيق البوسفور. هناك 3 جسور في اسطنبول. تم بناء الجسر الثالث في عام 2016.
À Istanbul, on peut passer de l'Anatolie à l'Europe par le "Marmaray" qui passe sous le Bosphore. Il y a 3 ponts à Istanbul. Le troisième pont a été construit en 2016.
В Стамбуле можно перейти из Анатолии в Европу по "Мармараю", который проходит под Босфором. В Стамбуле есть 3 моста. Третий мост был построен в 2016 году.
Em Istambul, pode-se atravessar do lado asiático para o europeu por baixo do estreito com o "Marmaray". Existem 3 pontes em Istambul. A 3ª ponte foi construída em 2016.
Stambule galima pereiti iš Azijos į Europą per Bosforo tunelį "Marmaray". Stambule yra 3 tiltai. Trečiasis tiltas buvo pastatytas 2016 metais.
En Estambul, se puede cruzar de Asia a Europa a través del "Marmaray" que va por debajo del estrecho. Hay 3 puentes en Estambul. El tercer puente se construyó en 2016.
In Istanbul, one can cross from Asia to Europe via the "Marmaray" that goes under the Bosphorus. There are 3 bridges in Istanbul. The 3rd bridge was built in 2016.
In Istanbul kann man mit dem "Marmaray", der unter dem Bosporus von Asien nach Europa führt, überqueren. In Istanbul gibt es 3 Brücken. Die 3. Brücke wurde 2016 gebaut.
Veya vapur kullanılabilir. İstanbul'daki adalara vapur ile gitmek çok zevklidir. Ayrıca İstanbul'dan Bursa'ya deniz otobüsü vardır. İstanbul'un adalarında motorlu araç kullanmak yasaktır. Oralarda bisiklet, elektrikli bisiklet ve fayton kullanılır.
oder||||||||||||||||||||||||||||
أو يمكن استخدام الباخرة. من الممتع جدًا الذهاب إلى الجزر في إسطنبول بالعبّارة. ويوجد أيضًا حافلة بحرية من إسطنبول إلى بورصة. يُمنع قيادة السيارة في جزر إسطنبول. يتم استخدام الدراجات والدراجات الكهربائية والفايتون هناك.
Il est très agréable de se rendre sur les îles d'Istanbul en ferry. Un bus de mer relie également Istanbul à Bursa. Il est interdit d'utiliser des véhicules motorisés sur les îles d'Istanbul. Les bicyclettes, les vélos électriques et les phaétons y sont utilisés.
Или можно воспользоваться паромом. Очень приятно отправиться на острова в Стамбуле на пароме. Из Стамбула в Бурсу также ходит морской автобус. На островах Стамбула запрещено использовать моторизованный транспорт. Там используются велосипеды, электровелосипеды и фаэтоны.
Ou pode-se usar o barco. Viajar para as ilhas de Istambul de barco é muito agradável. Além disso, há um barco rápido de Istambul para Bursa. É proibido usar veículos motorizados nas ilhas de Istambul. Lá, utiliza-se bicicleta, bicicleta elétrica e carruagem.
Arba, laivai gali būti naudojami. Kelionė laivu į Stambulo salas yra labai maloni. Be to, iš Stambulo į Bursa yra keltų. Stambulo salose motorinių transporto priemonių naudojimas yra draudžiamas. Ten naudojami dviračiai, elektriniai dviračiai ir vežimai.
O se puede usar el ferry. Ir a las islas de Estambul en ferry es muy placentero. Además, hay un barco de alta velocidad de Estambul a Bursa. Está prohibido usar vehículos motorizados en las islas de Estambul. Allí se utilizan bicicletas, bicicletas eléctricas y carruajes.
Or you can use the ferry. Traveling to the islands in Istanbul by ferry is very enjoyable. Additionally, there is a sea bus from Istanbul to Bursa. It is prohibited to use motor vehicles on the islands of Istanbul. There, bicycles, electric bicycles, and horse-drawn carriages are used.
Oder man kann die Fähre benutzen. Es ist sehr angenehm, mit der Fähre zu den Inseln in Istanbul zu fahren. Außerdem gibt es eine Schnellfähre von Istanbul nach Bursa. Auf den Inseln von Istanbul ist die Benutzung von motorisierten Fahrzeugen verboten. Dort werden Fahrräder, E-Bikes und Pferdekutschen verwendet.
Şehirler arası ulaşımda sıklıkla otobüs kullanılır. Türkiye'deki her ile, ilçeye otobüsle gidebilirsin. Petrol fiyatları yüksek olduğundan otobüs fiyatları da sürekli artıyor.
غالبًا ما تستخدم الحافلات للتنقل بين المدن. يمكنك الذهاب إلى كل مدينة ومنطقة في تركيا بالحافلة. وبما أن أسعار النفط مرتفعة، فإن أسعار الحافلات في ارتفاع مستمر.
Les bus sont fréquemment utilisés pour le transport interurbain. Vous pouvez vous rendre dans toutes les provinces et tous les districts de Turquie en bus. Comme le prix de l'essence est élevé, le prix des bus est en constante augmentation.
Автобусы часто используются для междугородних перевозок. На автобусе можно добраться до любой провинции и района Турции. Поскольку цены на бензин высоки, стоимость проезда в автобусах постоянно растет.
No transporte intermunicipal, o ônibus é frequentemente utilizado. Você pode ir a qualquer cidade ou distrito da Turquia de ônibus. Como os preços do petróleo estão altos, os preços dos ônibus também estão constantemente aumentando.
Tarpmiestiniam transportui dažnai naudojami autobusai. Galite nuvykti į kiekvieną Turkijos miestą ir rajoną autobusu. Kadangi naftos kainos yra aukštos, autobusų kainos nuolat kyla.
En el transporte interurbano, se utiliza frecuentemente el autobús. Puedes ir a cada provincia y distrito de Turquía en autobús. Debido a que los precios del petróleo son altos, los precios de los autobuses también están aumentando constantemente.
Buses are frequently used for intercity transportation. You can travel by bus to every province and district in Turkey. Since fuel prices are high, bus fares are constantly increasing.
Für den interstädtischen Verkehr wird häufig der Bus genutzt. Du kannst mit dem Bus in jede Stadt und jeden Bezirk in der Türkei fahren. Da die Ölpreise hoch sind, steigen auch die Buspreise ständig.
Örneğin İstanbul'dan Ankara'ya otobüs bileti ortalama 75 Türk Lirası'dır. Ankara'dan Diyarbakır'a otobüs bileti yaklaşık 160 liradır.
على سبيل المثال، يبلغ متوسط تذكرة الحافلة من إسطنبول إلى أنقرة 75 ليرة تركية. تبلغ تكلفة تذكرة الحافلة من أنقرة إلى ديار بكر حوالي 160 ليرة.
Par exemple, un billet de bus d'Istanbul à Ankara coûte environ 75 livres turques et un billet de bus d'Ankara à Diyarbakır coûte environ 160 livres turques.
Por exemplo, a passagem de ônibus de Istambul para Ancara custa em média 75 liras turcas. A passagem de ônibus de Ancara para Diyarbakır custa cerca de 160 liras.
Pavyzdžiui, autobuso bilietas iš Stambulo į Ankarą vidutiniškai kainuoja 75 Turkijos liras. Autobuso bilietas iš Ankaros į Diarbekirą kainuoja apie 160 lirų.
Por ejemplo, el precio promedio de un billete de autobús de Estambul a Ankara es de 75 liras turcas. El billete de autobús de Ankara a Diyarbakır cuesta aproximadamente 160 liras.
For example, a bus ticket from Istanbul to Ankara costs an average of 75 Turkish Liras. A bus ticket from Ankara to Diyarbakır is approximately 160 Liras.
Zum Beispiel kostet ein Busticket von Istanbul nach Ankara durchschnittlich 75 Türkische Lira. Ein Busticket von Ankara nach Diyarbakır kostet etwa 160 Lira.
Türkiye'nin komşuları Gürcistan, Yunanistan, Bulgaristan, İran ve Irak'a da otobüsle gidebilirsin. Türkiye'nin Ermenistan sınırı kapalıdır.
يمكنك أيضًا الذهاب إلى جيران تركيا جورجيا واليونان وبلغاريا وإيران والعراق بالحافلة. حدود تركيا مع أرمينيا مغلقة.
Les voisins de la Turquie, à savoir la Géorgie, la Grèce, la Bulgarie, l'Iran et l'Irak, sont également accessibles en bus. La frontière turque avec l'Arménie est fermée.
На автобусе можно также добраться до соседних с Турцией Грузии, Греции, Болгарии, Ирана и Ирака. Граница Турции с Арменией закрыта.
Você também pode ir de ônibus para os vizinhos da Turquia: Geórgia, Grécia, Bulgária, Irã e Iraque. A fronteira da Turquia com a Armênia está fechada.
Į Turkijos kaimynines šalis, tokias kaip Gruzija, Graikija, Bulgarija, Iranas ir Irakas, taip pat galite vykti autobusu. Turkijos siena su Armėnija yra uždaryta.
Puedes ir en autobús a los vecinos de Turquía: Georgia, Grecia, Bulgaria, Irán e Irak. La frontera de Turquía con Armenia está cerrada.
You can also travel by bus to Turkey's neighbors Georgia, Greece, Bulgaria, Iran, and Iraq. Turkey's border with Armenia is closed.
Du kannst auch mit dem Bus zu den Nachbarländern Georgien, Griechenland, Bulgarien, Iran und Irak fahren. Die Grenze der Türkei zu Armenien ist geschlossen.
Oraya otobüsle gitmek istiyorsan önce Gürcistan'a gitmen gerekir. Suriye sınırı da kapalı olduğundan oraya otobüsle gidilemez.
Uçakla seyahat son yıllarda epey yaygınlaştı. Eskiden uçak biletleri çok pahalıydı. Şimdi biraz ucuzladı. Uçak biletlerini önceden alırsan ekonomiktir. Örneğin İstanbul'dan İzmir'e uçak bileti ortalama 100 liradır. Adana'dan Van'a uçak bileti 200 liradır.
allí|en autobús|ir|si quieres|primero|a Georgia|que vayas|es necesario|Siria|frontera|también|cerrada|ya que|allí|en autobús|no se puede ir|en avión|viajar|se ha vuelto|en los últimos años|bastante|se ha popularizado|antes|avión|boletos|muy|eran caros|ahora|un poco|ha bajado de precio|avión|boletos|por adelantado|si los compras|es económico|por ejemplo|de Estambul|a Izmir|avión|boleto|promedio|cuesta|de Adana|a Van|avión|boleto|cuesta
there|by bus|to go|if you want|first|to Georgia|your going|necessary|Syria|border|also|closed|since|there|by bus|cannot be gone|by plane|travel|last|years|quite|became common|in the past|plane|tickets|very|were expensive|now|a bit|became cheaper|plane|tickets|in advance|if you buy|it is economical|for example|from Istanbul|to Izmir|plane|ticket|average|it is|from Adana|to Van|plane|ticket|it is
dorthin|mit dem Bus|fahren|wenn du willst|zuerst|nach Georgien|du musst fahren|es ist notwendig|Syrien|Grenze|da|geschlossen|weil|dorthin|mit dem Bus|man kann nicht fahren|mit dem Flugzeug|Reisen|letzten|Jahren|ziemlich|es wurde verbreitet|früher|Flugzeug|Tickets|sehr|sie waren teuer|jetzt|etwas|es wurde günstiger|Flugzeug|Tickets|im Voraus|wenn du kaufst||zum Beispiel|von Istanbul|nach Izmir|Flugzeug|Ticket|durchschnittlich|es kostet|von Adana|nach Van|Flugzeug|Ticket|es kostet
Ten|autobusu|keliauti|jei nori|pirmiausia|į Gruziją|keliauti|privalo|Sirija|siena|taip pat|uždaryta|kad|ten|autobusu|negalima keliauti|Lėktuvu|kelionė|paskutiniais|metais|gana|paplito|Anksčiau|lėktuvas|bilietai|labai|brangūs|Dabar|šiek tiek|atpigo|Lėktuvas|bilietus|iš anksto|nusipirksi|ekonomiškas|Pavyzdžiui|||lėktuvas|bilietas|vidutiniškai|lirų|iš Adanos|į Vaną|lėktuvas|bilietas|lirų
|||||||||||||||لا يمكن الذهاب|||||||||تذاكر||||||طائرة||||||||طائرة||||من أضنة||طائرة||
|||||||||||||||||podróżowanie||||stały się||||||||uczyło|||||ekonomiczne||||||||||||
|||||u Gürgistan||||granica||||||||||||postalo||||||||jeftinije|||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||har varit||||||||billigt|||||||||||||||||
là|||si tu veux||Géorgie|tu dois|il faut|Syrie|la frontière||fermée|étant donné|là||on ne peut|avion|voyager en avion||||s'est répandu|avant|billets d'avion|billets||cher|||a baissé|Avion|billets|avant|tu les achètes|c'est économique|par exemple|||avion|billets|moyen||Adana|Van|avion|billett|
Para lá|de ônibus|ir|se você quiser|primeiro|para a Geórgia|ir|é necessário|Síria|fronteira|também|fechada|por ser|para lá|de ônibus|não pode ser ido|De avião|viagem|últimos|anos|bastante|se tornou comum|Antes|avião|passagens|muito|eram caras|Agora|um pouco|barateou|O avião|passagens|com antecedência|se você comprar|é econômico|Por exemplo|||avião|passagem|média|liras|de Adana|para Van|avião|passagem|liras
Pour s'y rendre en bus, il faut d'abord passer par la Géorgie. La frontière syrienne étant fermée, il n'est pas possible de s'y rendre en bus. Les voyages en avion sont devenus très courants ces dernières années. Autrefois, les billets d'avion étaient très chers. Aujourd'hui, ils sont un peu moins chers. Si vous achetez les billets d'avion à l'avance, ils sont économiques. Par exemple, un billet d'avion d'Istanbul à Izmir coûte en moyenne 100 lires. Un billet d'avion d'Adana à Van coûte 200 lires.
Если вы хотите поехать туда на автобусе, вам нужно сначала поехать в Грузию. Так как сирийская граница тоже закрыта, добраться туда на автобусе невозможно. В последние годы путешествия на самолете стали довольно распространенным явлением. Раньше билеты на самолет стоили очень дорого. Сейчас немного дешевле. Экономично, если вы покупаете билеты на самолет заранее. Например, средний билет на самолет из Стамбула в Измир стоит 100 лир. Билет из Аданы в Ван стоит 200 турецких лир.
Se você quer ir lá de ônibus, primeiro precisa ir para a Geórgia. Como a fronteira com a Síria também está fechada, não é possível ir de ônibus. Viajar de avião se tornou bastante comum nos últimos anos. Antigamente, as passagens aéreas eram muito caras. Agora, ficaram um pouco mais baratas. Se você comprar as passagens aéreas com antecedência, é econômico. Por exemplo, uma passagem de avião de Istambul para Izmir custa em média 100 liras. Uma passagem de avião de Adana para Van custa 200 liras.
Jei nori ten nuvykti autobusu, pirmiausia turi vykti į Gruziją. Kadangi Sirijos siena taip pat uždaryta, ten autobusu nuvykti negalima. Kelionės lėktuvu pastaraisiais metais tapo gana populiarios. Anksčiau lėktuvo bilietai buvo labai brangūs. Dabar jie šiek tiek atpigo. Jei lėktuvo bilietus nusipirksi iš anksto, tai bus ekonomiška. Pavyzdžiui, lėktuvo bilietas iš Stambulo į Izmirą vidutiniškai kainuoja 100 lirų. Lėktuvo bilietas iš Adanos į Vaną kainuoja 200 lirų.
Si quieres ir allí en autobús, primero debes ir a Georgia. La frontera con Siria también está cerrada, por lo que no se puede ir allí en autobús. Viajar en avión se ha vuelto bastante común en los últimos años. Antes, los billetes de avión eran muy caros. Ahora han bajado un poco de precio. Si compras los billetes de avión con antelación, son económicos. Por ejemplo, un billete de avión de Estambul a Esmirna cuesta alrededor de 100 liras. Un billete de avión de Adana a Van cuesta 200 liras.
If you want to go there by bus, you need to go to Georgia first. Since the Syrian border is also closed, you cannot go there by bus. Traveling by plane has become quite common in recent years. In the past, plane tickets were very expensive. Now they have become a bit cheaper. If you buy plane tickets in advance, they are economical. For example, a plane ticket from Istanbul to Izmir is on average 100 lira. A plane ticket from Adana to Van is 200 lira.
Wenn du mit dem Bus dorthin fahren möchtest, musst du zuerst nach Georgien fahren. Da die Grenze zu Syrien ebenfalls geschlossen ist, kann man dorthin nicht mit dem Bus fahren. Das Fliegen ist in den letzten Jahren ziemlich verbreitet geworden. Früher waren Flugtickets sehr teuer. Jetzt sind sie etwas günstiger geworden. Wenn du die Flugtickets im Voraus kaufst, sind sie wirtschaftlich. Zum Beispiel kostet ein Flugticket von Istanbul nach Izmir im Durchschnitt 100 Lira. Ein Flugticket von Adana nach Van kostet 200 Lira.
Türkiye'deki nehirlerin çoğu ulaşım için kullanılmaz. Çünkü coğrafi olarak bu mümkün değil. Türkiye'nin en büyük gölü olan Van Gölü'nde ulaşım feribotla sağlanır. Ayrıca Türkiye'den Kıbrıs'a ve Yunanistan'a gemiyle gidilir.
en Turquía|ríos|la mayoría|transporte|para|no se utilizan|porque|geográficamente|como|esto|posible|no es|el lago de Turquía|en|más grande|lago|que es|Van|en el lago|transporte|en ferry|se proporciona|además|de Turquía|a Chipre|y|a Grecia|en barco|se puede ir
in Turkey|rivers|most|transportation|for|not used|because|geographically|as|this|possible|not|Turkey's|the most|largest|lake|which is|Van|in Lake Van|transportation|by ferry|is provided|also|from Turkey|to Cyprus|and|to Greece|by ship|is gone
in der Türkei|Flüsse|die meisten|Transport|für|sie werden nicht verwendet|weil|geografisch|gesehen|das|möglich|nicht|der Türkei|der|größte|See|der|Van|am Vansee|Transport|mit der Fähre|es wird gewährleistet|außerdem|von der Türkei|nach Zypern|und|nach Griechenland|mit dem Schiff|man kann fahren
Turkijoje|upių|dauguma|transportui|dėl|nenaudojamos|Nes|geografiškai|kaip|tai|įmanoma|nėra|Turkijos|didžiausias|didžiausias|ežeras|esantis|Van|ežere|transportas|keltu|teikiamas|Be|iš Turkijos|į Kiprą|ir|į Graikiją|laivu|keliaujama
|الأنهار|||||||||||||||||في بحيرة|||يتم تأمينها|||||إلى اليونان|بالعبّارة|
|||transport||nie jest używana||geograficznie|||||||||||||promem|jest zapewniana|||||||
|reke nehirleri||||||||||||||||||transport|||||||||
|floderna|||||||||||||||||||med färja|||||||med båt|
|des rivières||transport||n'est pas utilisé||géographiquement|géographiquement||possible|||||le lac||Van|au lac Van|transport|par ferry|est assuré||de Turquie|à Chypre||en Grèce|par bateau|on y va
na Turquia|rios|a maioria|transporte|para|não é utilizado|Porque|geograficamente|de forma|isso|possível|não|da Turquia|o|maior|lago|que é|Van|no Lago|transporte|de balsa|é fornecido|Além disso|da Turquia|para Chipre|e|para a Grécia|de navio|se vai
معظم الأنهار في تركيا لا تستخدم للنقل. لأن هذا غير ممكن جغرافيا. يتم توفير النقل في بحيرة فان، أكبر بحيرة في تركيا، عن طريق العبارة. يمكنك أيضًا الذهاب إلى قبرص واليونان من تركيا عن طريق السفينة.
La plupart des rivières de Turquie ne sont pas utilisées pour le transport, car ce n'est pas possible géographiquement. Dans le plus grand lac de Turquie, le lac de Van, le transport est assuré par ferry. Il est également possible de se rendre par bateau de la Turquie à Chypre et en Grèce.
Большинство рек в Турции не используются для транспортировки. Потому что географически это невозможно. На озере Ван, самом большом озере Турции, транспорт осуществляется на пароме. Также из Турции можно отправиться на Кипр и в Грецию.
A maioria dos rios na Turquia não é utilizada para transporte. Porque geograficamente isso não é possível. O maior lago da Turquia, o Lago Van, é acessado por ferryboat. Além disso, é possível ir de barco da Turquia para Chipre e Grécia.
Dauguma Turkijos upių nėra naudojamos transportui. Nes geografiškai tai nėra įmanoma. Didžiausias Turkijos ežeras Vanas, kuriame transportas vykdomas keltu. Be to, iš Turkijos į Kiprą ir Graikiją galima vykti laivu.
La mayoría de los ríos en Turquía no se utilizan para el transporte. Porque geográficamente no es posible. El transporte en el lago Van, que es el lago más grande de Turquía, se realiza en ferry. Además, se puede ir en barco de Turquía a Chipre y Grecia.
Most of the rivers in Turkey are not used for transportation. Because geographically, this is not possible. Transportation on Lake Van, which is the largest lake in Turkey, is provided by ferry. Additionally, ships are used to travel from Turkey to Cyprus and Greece.
Die meisten Flüsse in der Türkei werden nicht für den Transport genutzt. Denn geografisch ist das nicht möglich. Der Vansee, der größte See der Türkei, wird mit Fähren befahren. Außerdem kann man von der Türkei nach Zypern und Griechenland mit dem Schiff fahren.
İstanbul'dan Ukrayna'ya gemiyle gidilebilir. Ancak bu gemilerde genellikle yük taşınır. Türkiye'nin en işlek limanları İstanbul, İzmit ve İzmir limanlarıdır. Türkiye'nin ithal ettiği ürünler bu limanlara gelirler. Bu limanlardan Türkiye'ye dağıtılırlar.
de Estambul|a Ucrania|en barco|se puede ir|pero|estos|en estos barcos|generalmente|carga|se transporta|de Turquía|en|más transitados|puertos|Estambul|Izmit|y|Izmir|son|de Turquía|importados|que ha importado|productos|a estos|puertos|llegan|estos|desde estos puertos|a Turquía|se distribuyen
from Istanbul|to Ukraine|by ship|can be gone|however|these|on these ships|usually|cargo|is carried|Turkey's|the most|busy|ports|Istanbul|Izmit|and|Izmir|they are|Turkey's|imported|that it imports|products|these|to these ports|they arrive|these|from these ports|to Turkey|they are distributed
von Istanbul|nach Ukraine|mit dem Schiff|man kann fahren|aber|diese|auf diesen Schiffen|normalerweise|Fracht|es wird transportiert|der Türkei|der|geschäftigsten|Häfen|Istanbul|Izmit|und|Izmir|sie sind die Häfen|der Türkei|importierte|Produkte|Waren|diese|zu diesen Häfen|sie kommen|diese|von diesen Häfen|in die Türkei|sie werden verteilt
|į Ukrainą|laivu|galima nuvykti|Tačiau|šie||paprastai|krovinys|vežamas|Turkijos|labiausiai|užimti|uostai|||ir||uostai|Turkijos|importuojamų|produktų|produktai|šie|uostus|atvyksta|Tai|iš uostų|į Turkiją|paskirstomi
||||||||||||نشط|||إزميت|||||||||الموانئ|||||تُوزَّع
||||||||ładunek||||ruchli|porty|||||||importowane||towary||porty|||||są rozwożone
||||||||teret||||prometni||||||||uvoz|||||||||
||||||||gods|transporteras|||trafikerade|hamnar|||||||importerade|||||||||de delas
|en Ukraine|par bateau|on peut aller|||sur les navires||cargaison|marchandises transportées|||fréquenté|ports|Istanbul|Izmit|||ports||importé|importe|produits||ports|les revenus||des ports||sont distribués
|para a Ucrânia|de barco|pode ser ido|Mas|esses|nos navios|geralmente|carga|é transportada|da Turquia|mais|movimentados|portos||Izmit|e||são portos|da Turquia|importados|que|produtos|esses|para os portos|chegam|Esses|dos portos|para a Turquia|são distribuídos
يمكنك الذهاب إلى أوكرانيا من اسطنبول عن طريق السفينة. ومع ذلك، فإن هذه السفن تحمل البضائع بشكل عام. أكثر الموانئ التركية ازدحامًا هي إسطنبول وإزمير وإزمير. وتصل المنتجات التي تستوردها تركيا إلى هذه الموانئ. ويتم توزيعها إلى تركيا من هذه الموانئ.
Il est possible de se rendre en Ukraine depuis Istanbul par bateau. Toutefois, ces bateaux transportent généralement des marchandises. Les ports les plus actifs de Turquie sont ceux d'Istanbul, d'Izmit et d'Izmir. Les produits importés par la Turquie arrivent dans ces ports. C'est à partir de ces ports qu'ils sont distribués en Turquie.
Вы можете отправиться в Украину из Стамбула на лодке. Однако эти корабли обычно перевозят грузы. Самыми загруженными портами Турции являются порты Стамбула, Измита и Измира. В эти порты прибывают товары, импортируемые Турцией. Из этих портов они распределяются в Турцию.
É possível ir de barco de Istambul para a Ucrânia. No entanto, esses barcos geralmente transportam carga. Os portos mais movimentados da Turquia são os portos de Istambul, Izmit e Izmir. Os produtos importados pela Turquia chegam a esses portos. A partir desses portos, eles são distribuídos para a Turquia.
Iš Stambulo į Ukrainą galima vykti laivu. Tačiau šiuose laivuose paprastai gabenami kroviniai. Judriausi Turkijos uostai yra Stambulo, Izmito ir Izmiro uostai. Į šiuos uostus atvežami Turkijos importuojami produktai. Iš šių uostų jie paskirstomi po Turkiją.
Se puede ir en barco de Estambul a Ucrania. Sin embargo, en estos barcos generalmente se transportan cargas. Los puertos más concurridos de Turquía son los puertos de Estambul, Izmit y Esmirna. Los productos que Turquía importa llegan a estos puertos. Desde estos puertos se distribuyen a Turquía.
You can go from Istanbul to Ukraine by ship. However, these ships usually carry cargo. The busiest ports in Turkey are the ports of Istanbul, Izmit, and Izmir. The products imported by Turkey come to these ports. They are distributed to Turkey from these ports.
Von Istanbul aus kann man mit dem Schiff nach Ukraine fahren. Allerdings werden auf diesen Schiffen normalerweise Güter transportiert. Die geschäftigsten Häfen der Türkei sind die Häfen von Istanbul, Izmit und Izmir. Die importierten Produkte der Türkei kommen in diese Häfen. Von diesen Häfen werden sie in die Türkei verteilt.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.09
pt:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL es:B7ebVoGS en:B7ebVoGS de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=12.50%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=380 err=43.42%)