×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

New Year Sale Up to 50% off
image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, #26 Pt.2 跟自己的偶像工作的感覺(下) What does it feel like to work with your idol? (Part2) #小編 #娛樂產業 #日本職場 - YouTube

#26Pt.2跟 自己 的 偶像 工作 的 感覺 (下 ) What does it feel like to work with your idol ?( Part2 )#小編 #娛樂產業 #日本 職場 -YouTube

Andy:今天 為 你 帶來 台味 中文 的 第二十六 集 ,這集 是 下集 。

如果 你 還 沒有 聽過 上集 的 話 可以 先 去 聽聽看 上集 喔 !

那 我們 來 開始 吧 !

Ivy:而且 我 覺得 以前 沒有 體驗 過的 其實 是 ,有 一次 我 去 幫 我 自己 喜歡 的 明星 拍照 。

因為 我 是 負責 節目 的 宣傳 嘛 ,所以 我要 去 拍 那些 宣傳 的 照片 ,

我 真的 超怕 我 拍出來 每 一張 都 在 抖 。

Andy:因為 太 興奮 了 嗎 ?

Ivy: 因為 那個 節目 其實 滿 多集 的 。

每一集 都 是 不 一樣 的 明星 出現 ,然後 應該 也 不算 是 第一次 幫 明星 拍照 。

怎麼 講 ,因為 我 平常 是 拍 舞台 上面 ,就是 上面 的 舞台 在 表演 ,然後 我 在 下面 拍 ,

所以 上面 的 人 可以 沒有 意識到 你 在 拍照 這樣 的 感覺 。

可是 我 這次 拍 的 就是 宣傳 照片 ,所以 當然 就是 看著 你 的 相機 。

然後 ,在 日本 拍照 的 時候 ...

我們 其實 幫 朋友 拍照 的 時候 ,不是 都 會 說 「はい 、チーズ (Say cheese!) 」嗎 ?

Andy:對 !Ivy:就是 「啊 !笑 一個 !」這樣 ,以 中文 來說 。

可是 以 專業 的 攝影師 來說 ,在 日本 你 不會 講 「はい 、チーズ (Saycheese!)」這種 感覺 。

Andy:啊 ~Ivy:然後 我 可能 太緊張 吧 ?

然後 第一次 我 幫 其他 明星 拍照 的 時候 ,我 太緊張 了 ,

就 不 小心 講 「はい、チーズ (Say cheese!) 」。

然後 旁邊 的 人 都 在 笑 嘛 ,然後 那個 明星 就 問 我 說 :

「ㄜ ,怎麼樣 你 現在 是 很 緊張 嗎 ?我們 兩個 哪個 人 嚇 到 你 了 ?」

Andy :欸 ?那 不能 說 「笑 一個 」他們 都 說 什麼 啊 ?

Ivy:就 可能 倒數 321 吧 ?

Andy :喔 ~這樣 好像 真的 有 比較 ... Ivy :或者 是 沒有 講話 直接 按 快門 這樣 。

Andy:可能 說 笑 一個 太 輕鬆 了 嗎 ?

Ivy:對 。就 ,其實 已經 不是 我 喜歡 的 明星 我 都 這麼 緊張 了 。

所以 要 去 幫 我 喜歡 的 明星 拍照 前 ,我 整個 人 就是 緊張 到 爆炸 。

我 還 上網 先 查 說 攝影師 在 拍照 前 要 說 什麼 。

Andy :哈哈 ! Ivy :然後 那 時候 在 拍照 的 時候 ,因為 我 喜歡 的 那個 明星 他 本來 就 不怎麼 笑 。

所以 我 在 拍 的 時候 ,內心 就是 :「你 可不可以 笑 一個 ?*3 」

啊 結果 旁邊 另外 一個 人 好像 做 了 什麼 事 ,然後 不小心 逗 我 喜歡 的 那個 明星 笑 。

然後 他 就 不 小心 笑 了 一下 ,我 就 立刻 狂 按 100 次 快門 這樣 。

Andy: 哈哈哈 !Ivy: 然後 那 時候 我 拍照 前 我 社長 還要 在 那邊 說 :

「欸 ,那 你 等 一下 要 幫 你 喜歡 的 明星 拍照 耶 !現在 怎麼樣 ?」

我 還 直接 不 小心 有點 不禮貌 的 跟 社長 說 :「你 現在 要 講 這個 ?」

Andy: 哈哈哈 !Ivy: 然後 他 ( 社長 ) 就問 我 說 :「 嗯 ? 不能 講嗎 ?」

我 就 說 :「喔 !沒有 啦 ~給 工作人員 知道 我 喜歡 那個 明星 沒關係 ,

可是 我 不 想要 給 本人 壓力 ,所以 (不想) 給 本人 知道 」這樣

Andy:哎呦 ~你好 體貼 喔 !

Ivy:也不是啦 ,就是 其實 我 覺得 給 本人 知道 的話 、我 如果 一直 盯著 他 看 的話 ,

他 會 不會 就 會 覺得 :「所以 那個 人 現在 是 在 幹嘛 ?」這樣 之類 的 。

Andy: 可是 被 知道 真的 會 怎樣 嗎 ?

Ivy:應該 也 不會 怎麼樣 啦 !

只 是不是 只有 我們 公司 的 人 ,還有 那些 經紀人 啊 、還有 電視局 的 人 ,

就 我 不 想要 讓 他們 覺得 說 我 工作 是 去 玩 的 ,

所以 盡量 能 不要 透露 我 喜歡 這個 人 就 盡量 不要 透露 。

Andy:嗯 ,這就 可以 表現 出 Ivy 的 專業 倫理 。

Ivy:也 沒有 啦 。但 就是 內心 戲 超 多 。不 知道 在 內心 裡 尖叫 了 多少次 這樣 。

Andy:好啦 ,很好笑 。

那 你 在 錄 節目 的 時候 有 遇到 什麼 困難 嗎 ?

Ivy:其實 也 不算 是 困難 ,就是 不 知道 的 事情 很多 。

所以 ,就 可能 像 冬天 的 時候 ,有 一次 我 進到 了 那個 錄影 的 現場 ,我 當然 就 要 脫 大衣 嘛 。

然後 我 就 看到 那邊 有 衣架 那些 ,我 就 順手 脫下來 然後 掛在 那邊 。

然後 結果 掛下去 那 瞬間 ,就 會 有 工作人員 來 跟 我 講說 :

「 啊 ! 這邊 不能 掛 , 這邊 不能 掛 , 你 去 掛在 那個 後面 房間 裡面 。」 這樣 。

後來 我 才 發現 我 掛 的 地方 ,那些 藝人 的 衣服 (也 )掛在 那邊 。

所以 就 其實 我們 的 東西 啊 、或者 是 跟 衣服 那些 ,全部 都是 要 分開來 的 。

Andy:對 。所以 這 算是 日本 的 一種 習慣 嗎 ?

Ivy:畢竟 明星 是 明星 嘛 ,我們 只是 工作人員 嘛 。

Andy:我們 只是 一般 老百姓 。

Ivy:我們 只是 一般 老百姓 。

也不是 ,應該 也 不是 。就 可能 也 不要 讓 藝人 他們 有 這麼 大 的 壓力 吧 ?

可能 拿 東西 還會 遇到 一些 工作人員 啊 之類 的 。

也 不算 困難 啦 !就是 不 知道 的 事情 很多 。

Andy:嗯 。那 除了 一般 工作 上 遇到 的 困難 ,

你 身為 一個 台灣 人 在 日本 工作 、就是 身為 一個 外國人 你 有沒有 遇到 什麼 困難 ?

Ivy:在 日本 職場 上 嗎 ?

職場上 ...好多 喔 !

Andy:哈哈哈 !

Ivy:就 最大 的 困難 畢竟 還是 語言 這方面 吧 ?

因為 在 台灣 ,像 中文 ,很少 有 敬語 這個 觀念 。

就 你 ... 雖然 有 「 您 」 這個 字 , 可是 你 遇到 你 的 老師 什麼 之類 的 ,

你 也 不會 說 :「老師 您好 !」這樣 ,你 還是 說 ...

Andy:對啊 !日常生活 其實 很少 用 「您 」這個 字 。

Ivy:對 。可是 像 日文 ,它 就 有 分 很 多種 。

可能 你 對 你 的 老師 啊 、或者 是 你 的 前輩 ,你 可能 就要 用 敬語 講話 。

然後 ,可是 畢竟 我們 外國人 ,我們 可能 敬語 還 沒有 學到 這麼 的 ...怎麼 講 ...

Andy :就是 敬語 可能 還沒 學到 那麼 高級 吧 ?

而且 我 覺得 在 學校 學 的 敬語 雖然 有 一點 用 ,

可是 我 覺得 還是 要 經過 職場 的 洗禮 ,你 才 真的 會 用 敬語 。

Ivy:對 。而且 說真的 我 同事 也 說 他們 日本人 自己 有些 不 知道 怎麼 用 的 人 也 很多 。

舉 一個 例子 來說 好 了 ,像 「我 知道 了 」的 日文 講法 就 有

「わかりました 」、「かしこまりました 」、「承知いたしました 」、「了解です 」

就 已經 有 很 多種 了 。

Andy :喔 !你 剛剛 就 講 了 四種 。所以 就 一個 簡單 的 「了解 」就 可以 有 四種 講法 。

Ivy:對 就是 這個 意思 就 可以 有 四種 講法 。

然後 上次 ,有 一次 開會 的 時候 啊 ,我 的 社長 就 叫 我 做 了 一件 事 ,

我 就 回答 : 「わかりました 。」然後 結束 後 啊 ,我 的 同事 就 來 找 我 、就 說 :

「欸 ,剛剛 那個 場合 ,你 不 可以 講 『わかりました 』,你 要 講 『かしこまりました 』。」

因為 他 說 「かしこまりました 」就是 敬語 這樣 ,對 社長 你 就 要 用 比較 尊敬 的 講法 。

然後 我 就 問他 說 :

「 那 『 承知 いたしました』 跟 『かしこまりました』 這 兩個 差別 在 哪裡 ?

哪個 比較 尊敬 ?」

那個 日本 人 其實 也 有 一點 答 不出來 ,他 去 查 了 一下 才 跟 我 講說 ...

Andy:他 還要 去 查 喔 哈哈哈 !

Ivy: 對 ! 他 去 查 了 一下 才 跟 我 講說 :「 好像 是 『かしこまりました』 比較 尊敬 耶 !」 這樣 。

Andy:對 ,所以 有時候 其實 連 日本 人 都 不太 知道 要 怎麼 用 敬語 吧 ?

Ivy:對 ,所以 我 就 從此以後 就是 什麼 都 是 ,在 Line 上面 啊 、在 那個 ...

全部都是 講 「かしこまりました 」這樣 。

Andy:對 ,因為 其實 我 可能 在 寫 email 的 時候 也 常常 會 去 查 說 ,

這個 的 敬語 要 怎麼 講 、那個 字 敬語 要 怎麼 講 。

就是 會 多花 了 很多 時間 來 了解說 ,喔 要 怎麼 講 才 可以 比較 有 禮貌 才 不會 冒犯 到 對方 。

所以 敬語 真的 是 外國人 在 日本 會 遇到 (的 )一個 很大 的 困難 。

因為 我 也 沒 聽過 你 講 敬語 ,可是 感覺 平常 相處 的 時候 ,我 覺得 你 日文 感覺 已經 超好 了 啊 !

所以 想問 你 一下 你 是 怎麼 學 日語 的 ,

然後 你 有 什麼 技巧 可以 傳授 給 我 的 聽眾 嗎 ?

Ivy:有些 高中 不是 都 會 有 第二語言 那些 的 嗎 ?

就 你 可以 選 日文 。可是 我們 學校 沒有 。

所以 我 就 很 羨慕 那種 可以 學 英文 以外 的 語言 的 人 。

所以 我 就 自己 外面 報 了 補習班 、學了 日文 ,

那 時候 剛學 日本 五十 音 的 時候 我 發現 超難 。

然後 因為 那 時候 我 完全 沒 興趣 ,我 就 只是 想要 多學 一個 語言 而已 。

Andy:是 你 高中 的 時候 ?

Ivy:對 ,我 高中 的 時候 。Andy: OK 。

對 。然後 我 學完 五十音 我 就 放棄了 。

因為 那 時候 我 其實 很 喜歡 KPOP ,所以 我 後來 放棄 日文 後 ,我 就 回去 學了 韓文 。

然後 韓文 我 也 是 就學 得 滿 開心 的 ,因為 畢竟 是 我 有 興趣 的 部分 。

直到 我媽 跟 我 說 我 不准 去 韓國 留學 的 時候 ...

Andy :哈哈哈 !為什麼 ?你媽 對 韓國 有 什麼 特別 不好 的 印象 嗎 ?

Ivy:也不是 ,因為 我媽 知道 我 很 喜歡 KPOP 那些 東西 ,

所以 她 知道 、她 就 會 覺得 我 去 韓國 留學 一定 是 想 去 玩 。

Andy:就 怕 你 不會 認真 唸書 ,會 分心 。

Ivy:對 ,所以 後來 ...就 決定 來 日 本 讀書 後 ,我 就 學 了 日文 。

但是 說真的 一 開始 日文 ...剛來 日本 的 時候 還是 什麼 都 不會 。

就 不會 講 日文 的 時候 去 看 醫生 還 會 被 拒絕 。

Andy:真的 喔 !還有 這種 事 。

Ivy:對 ,重點 是 那個 醫院 還是 學校 推薦 的 。

Andy :講 這麼 多 好像 還沒 講到 學 語言 有 什麼 技巧 耶 !

Ivy:我 覺得 還是 看 你 對 那個 語言 有沒有 興趣 吧 ?

因為 我 平常 就是 一個 很 喜歡 玩遊戲 的 人 ,然後 我 也 很 喜歡 日本 的 動畫 那些 ,

所以 其實 玩遊戲 的 時候 ,不是 都 會 有 那些 故事 嗎 ?

Andy:對 。Ivy:我 覺得 還 不錯 的 是 故事 有 聲音 又 有 文字 ,所以 你 可以 邊聽邊唸 。

Andy:啊 ~(原來如此 !)

Ivy:其實 就 像 你 看 日劇 那些 一樣 的 意思 啦 !Andy:對 !

Ivy:只是 我 覺得 日劇 非常 的 難看 ,所以 ...哈哈 我 會 不會 被 打 ? Andy :不會 !

Ivy :就是 日劇 ,我 其實 沒有 那麼 喜歡 日劇 ,

然後 「アニメ (動畫 )」其實 一集 才 30 分鐘 而已 。

而且 Netflix 又 剛好 有 字幕 又 可以 聽 。

應該 就 跟 大部分 的 人 一樣 也 是 就是 看 那些 自己 喜歡 的 アニメ (動畫 )啊 、或是 日劇 啊 、或者 是 打遊戲 啊 。

然後 日文 自然而然 就 會 吸收 (到 腦袋 裡 )。

Andy:對 !我 真的 是 覺得 ...嗯 ...

從 自己 有 興趣 的 地方 來 開始 學 你 想學 的 那個 語言 真的 是 最 有 效率 的 。

Ivy:真的 。然後 直到 你 達到 一個 ...就是 你 不 看 字 也 聽得懂 的 時候 ,

我 覺得 可以 去 聽 一些 就 像 podcast 那些 的 ,

因為 我 自己 後來 很 喜歡 聽 那些 廣播 。對 ,就是 整理 房 ...

Andy:很宅 的 哈哈哈 !Ivy:你 不要 在 那邊 !

就 我 喜歡 的 那個 明星 他 自己 有 主持 一些 廣播節目 ,所以 我 就是 上班 的 時候 偷聽 ...

我 在 前 一個 公司 的 時候 ,有時候 上班 太 無聊 就 會 上班 偷聽 啊 ,

啊 不然 就是 整理 房間 的 時候 邊 放邊 聽 。

Andy:讓 你 可以 自然 的 吸收 那個 語言 的 感覺 。

Ivy:而且 是 你 喜歡 的 明星 ,所以 他 講 什麼 你 當然 都 有 興趣 。

然後 只要 聽到 一件 你 不 知道 的 事 ,你 就 會 自己 去查 。

Andy:啊 ~(原來如此 !)

Ivy:對 。所以 查 了 你 就 會 知道 :「喔 !有 這個 日文 」、

或是 「 喔 ! 原來 日本 有 這樣 的 東西 」 這樣 。

Andy:對 ,我 覺得 這樣 真的 可以 把 學 語言 變成 一件 很 好玩 的 事情 。

Ivy:然後 畢竟 我 也 已經 來 七年 了 。這樣 七年 慢慢 累積下來 ,你 的 日文 當然 就 會 有 一個 程度 嘛 。

Andy:我 自己 個人 是 覺得 我 工作 之後 日文 真的 是 突飛猛進 耶 !你 有 這種 感覺 嗎 ?

Andy :沒有? Ivy :我覺得像...應該說日常生活中不會有什麼感覺,

可是 當 你 在 寫 email 的 時候 、或者 是 跟 同事 溝通 的 時候 ,敬語 這塊 啦 ,真的 是 有 很 大 的 幫助 。

Andy :嗯 。就是 可能 可以 學到 一些 以前 學校 學 不到 的 日文 。

Ivy:對 。就是 學校 學 的 ,你 當然 ...考試 的 時候 ,你 當然 會 記住 。

可是 你 不用 了 你 就 會 忘 了 。直到 你 畢業 後 、出 社會 才 想起 這些 日文 ,

然後 因為 你 每天 都 要 用 , 然後 自然而然 的 你 就 會 學會 這些 東西 。

就問 你 有沒有 突飛猛進 ,平常 是 感受 不到 啦 ,

但是 其實 這樣 回想 你 剛來 日本 的 時候 ,那些 (日文 )什麼 都 不會 講 。

Andy: 七年 了 ~Ivy: 七年 了 ~

Andy:好 ,謝謝 今天 Ivy 來 跟 我們 分享 她 的 工作 經驗 、還有 一些 學 日文 的 技巧 。

希望 Ivy 以後 還有 機會 來 跟 我們 分享 一些 有趣 的 事情 。

Ivy:掰掰 ~~~~

Andy:就 這樣 。Ivy:你 不 講 掰掰 喔 ?

Andy:哈哈哈 ~

好啦 ,以上 就是 今天 的 內容 。歡迎 來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 ,

然後 你 想要 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我 。

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊 給 我 ,我 的 帳號 是 thetaiwaneseway ,

或是 你 也 可以 寄信 到 我 的 email :thetaiwaneseway@gmail.com

然後 我們 下次 再見 ,掰掰 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE