×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 7 - Det här är din brors hem

Jag oroar mig inte för min bror.

Jag undrar vad det är som pågår.

Nå, saken är den att jag inte vet varför han inte skriver till dig.

Men jag vill att du hjälper mig.

Det är därför jag kom hit idag.

Hur kan jag hjälpa dig?

Jag kan inte svara på alla dina frågor.

Varför inte?

Det här är väldigt viktigt, vilket du kommer att få reda på.

Nå, enligt mig, så ställer du frågor om saker som inte angår dig.

Varför angår inte det mig?

Det här är din brors hem.

Han bestämmer över sitt eget liv.

Han står på egna ben.

Men han är min bror.

Jag bryr mig om vad som händer med honom.

Jag oroar mig inte för min bror. Ich bin nicht besorgt um meinen Bruder. I am not worried about my brother. Yo no estoy preocupada por mi hermano. Je ne m'inquiète pas pour mon frère. Non sono preoccupata per mio fratello. 別に 兄 の 心配 を して いる んじゃ ありません 。 난 오빠에 대해서 걱정하지는 않아요. Ik ben niet ongerust over mijn broer. Eu não estou preocupada com meu irmão. Я не волнуюсь за своего брата. Kardeşim için endişelenmiyorum. 我不担心我弟弟。

Jag undrar vad det är som pågår. Ich möchte wissen, was da läuft. I am interested in knowing what is going on. Yo estoy interesada en saber qué está pasando. Je souhaite savoir ce qu'il se passe. Vorrei sapere cosa sta succedendo. ただ 何 が あった の か 知りたい のです 。 무슨 일이 일어나고 있는지 궁금합니다. Ik wil graag weten wat er aan de hand is. Eu estou interesada em saber o que está acontecendo. Мне интересно узнать, что происходит. Neler olduğunu merak ediyorum. 我想知道发生了什么事。

Nå, saken är den att jag inte vet varför han inte skriver till dig. Gut, die Sache ist nur, dass ich nicht weiß warum er dir nicht schreibt. Well, the thing is, I do not know why he does not write to you. Bueno, la verdad es que yo no sé por qué él no le escribe. Bien, le fait est que je ne sais pas pourquoi il ne vous écrit pas. D'accordo ma il fatto è che io non so perché lui non le scrive. 残念です が 、 どうして 彼 が あなた に 連絡 を し ない の か 私 は 知りません 。 음, 문제는 그가 왜 편지를 안 쓰는지는 정말 모르겠네요. Tja, het punt is, dat ik niet weet waarom je broer je niet meer schrijft. Bom, o fato é que eu não sei por que ele não te escreve. Дело в том, что я не знаю, почему он не пишет тебе. Mesele şu ki, sana neden yazmadığını bilmiyorum. 嗯,问题是,我不知道他为什么不给你写信。

Men jag vill att du hjälper mig. Aber ich will, dass du mir hilfst. But I want you to help me. Pero yo quiero que usted me ayude. Mais je veux que vous m'aidiez. Ma vorrei che lei mi aiutasse. 何 か 知っている こと を 教えて ください 。 하지만 당신이 저를 도와 주셨으면합니다. Maar ik wil dat je me helpt. Mas eu quero que você me ajude. Но я хочу, чтобы ты помог мне. 但我希望你能帮助我。

Det är därför jag kom hit idag. Deshalb kam ich heute hierher. That is why I came here today. Es por eso que yo vine aquí hoy. C'est pourquoi je suis venue ici aujourd'hui. È per questo che sono venuta qui oggi. その ため に ここ まで 来た のです 。 그래서 오늘 여기에 왔습니다. Daarom ben ik hier vandaag gekomen. É por isso que eu vim aqui hoje. Поэтому я пришла сюда сегодня. Bugün buraya bu yüzden geldim. 这就是我今天来这里的原因。

Hur kan jag hjälpa dig? Wie kann ich dir helfen? How can I help you? ¿Cómo puedo yo ayudarla? Comment puis-je vous aider ? Come posso aiutarla? どんな御用でしょうか? 어떻게 도와 드릴까요? Hoe kan ik je helpen? Como eu posso te ajudar? Как я могу помочь тебе? 我怎么帮你?

Jag kan inte svara på alla dina frågor. Ich kann deine Fragen nicht alle beantworten. I cannot answer all of your questions. Yo no puedo contestar a todas sus preguntas. Je ne peux pas répondre à toutes vos questions. Io non so rispondere alle sue domande. 私はあなたのすべての質問に答えることはできません。 모든 질문에 답할 수는 없습니다. Ik kan al je vragen niet beantwoorden. Eu não posso responder todas as suas questões. Я не могу ответить на все твои вопросы. Tüm sorularınıza cevap veremem. 我无法回答你所有的问题。

Varför inte? Warum nicht? Why not? ¿Por qué no? Pourquoi pas ? Perché no? 何故なの? 왜 안돼? Waarom niet? Por que não? Почему нет? 为什么不?

Det här är väldigt viktigt, vilket du kommer att få reda på. Es ist sehr wichtig für mich, dass du etwas herausfindest. This is very important for me as you will find out. Esto es muy importante para mí, como usted sabrá. C'est très important pour moi comme vous le constaterez. Come avrà capito questo è molto importante per me. これは非常に重要です。 이것은 당신이 알게 될 매우 중요합니다. Je zult ontdekken dat het erg belangrijk voor mij is. Isso é muito importante para mim, você verá. Это очень важно для меня, как ты понимаешь. Bu, öğreneceğiniz gibi çok önemlidir. 这非常重要,您将会发现。

Nå, enligt mig, så ställer du frågor om saker som inte angår dig. Nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen. Well, in my opinion, you are asking questions about things that are none of your business. Bueno, en mi opinión, usted hace preguntas que no son asunto suyo. Bien, à mon avis, vous posez des questions au sujet de choses qui ne vous concernent pas. Il fatto è che secondo me lei sta facendo domande su cose che non la riguardano. まあ、私の意見では、あなたはあなたに関係のないことについて質問しているのです。 글쎄요, 제 생각에 당신은 당신과 관계없는 것들에 대해 질문하고 있습니다. Tja, naar mijn mening vraag je naar dingen die je niet aangaan. Bom, em minha opinião, você está fazendo perguntas sobre coisas que não dizem respeito a você. Смотри, по моему мнению, ты задаешь вопросы о том, что тебя не касается. Bana göre, sizi ilgilendirmeyen şeyler hakkında sorular soruyorsunuz. 嗯,在我看来,你问的问题与你无关。

Varför angår inte det mig? Warum gehen sie mich nichts an? Why is it not my business? ¿Por qué no son asunto mío? Pourquoi cela ne serait pas mes affaires ? Perché non mi riguardano? なぜそれは私に関係がないのですか? 왜 나에게 문제가되지 않습니까? Waarom gaan ze mij niet aan? Por que não dizem respeito a mim? Почему это не мое дело? Neden beni ilgilendirmiyor? 为什么它与我无关?

Det här är din brors hem. Das ist die Privatangelegenheit deines Bruders. This is your brother's place. Este es el lugar en donde vive su hermano. C'est la vie de votre frère. Questa è la residenza di suo fratello. これはあなたの兄弟の家です。 이것은 당신 동생의 집입니다. Die flat is van je broer. Aqui é a casa de seu irmão. Это личные дела твоего брата. 这是你哥哥的家。

Han bestämmer över sitt eget liv. Er führt sein eigenes Leben. He leads his own life. El maneja su propia vida. Il mène sa propre vie. Lui conduce la sua vita come vuole. 彼は自分の人生を決める。 그는 자신의 삶을 결정합니다. Hij beslist over zijn eigen leven. Ele toma conta da vida dele. У него своя жизнь. Kendi hayatından kendisi sorumludur. 他自己决定自己的人生。

Han står på egna ben. Er steht auf eigenen Beinen. He is on his own. El vive por su propia cuenta. Il est adulte. Sta in piedi da solo. 彼は自分の両足で立っています。 그는 자신의 두 발로 서 있습니다. Hij staat op eigen benen. Ele vive por ele mesmo. Он самостоятельный. Kendi ayakları üzerinde duruyor. 他用自己的两只脚站立。

Men han är min bror. Aber er ist mein Bruder. But he is my brother. Pero él es mi hermano. Mais c'est mon frère. Ma è mio fratello. しかし、彼は私の兄弟です。 모든 것은 그의 결정에 맡겨둬요. Maar het is mijn broer. Mas ele é meu irmão. Но он мой брат. 但他是我的兄弟。

Jag bryr mig om vad som händer med honom. Ich kümmere mich um das, was ihm passiert. I care about what happens to him. Me interesa lo que le pase a él. Je me soucie de ce qu'il lui arrive. Mi interessa quello che gli succede. 私は彼に何が起こるか気にしています。 그러나 나의 오빠이기에 그의 일들을 알고 싶은 거에요. Ik ben bezorgd wat er met hem gebeurd. Eu me preocupo sobre o que acontece com ele. Я забочусь о нём. Ona ne olacağı umurumda. 我关心他会发生什么。