×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 23 - Men du pratar ju bra svenska

Sen när kan folk bara komma och sova i någons säng när de är trötta?

Borde de inte be om tillåtelse?

Det fanns ingen att fråga.

Varför spelar det dig så stor roll?

Är du Georgs flickvän?

Är det därför?

Nej, jag är inte Georgs flickvän om du måste veta.

Jag är Georgs språkelev.

Skojar du med mig?

Är du Georgs språkelev?

Du kan inte lura mig.

Nej, jag menar det.

Georg har lärt mig att lära mig svenska .

Men du pratar ju bra svenska.

Jag tror inte på att du är hans elev.

Nå, jag är, eller rättare sagt så var jag .

När jag först kom hit kunde jag inte prata så bra .

Och bara genom att bo med Georg har du lärt dig att prata så bra?

Hjälpte han dig så mycket?

Jag pratar inte bra, jag skriver också bra och har inga problem med att läsa svåra böcker.

Så hur lärde du dig?

Vilken är hemligheten?

Sen när kan folk bara komma och sova i någons säng när de är trötta? Seit wann können Deutsche in das Bett von jemand Fremden gehen, wenn sie müde sind? Since when can people just go and sleep in someone's bed when they are tired? ¿Desde cuándo la gente puede ir a dormir en la cama de otra persona? Depuis quand les gens peuvent venir dormir dans le lit de quelqu'un d'autre quand ils sont fatigués ? Da quando in qua una persona che si sente stanca va e si mette a dormire nel letto di qualcun altro? いったい いつ から 疲れたら 他人 の ベッド で 寝て も いい こと に なった のです か ? 언제부터 사람들이 피곤할 때 누군가의 침대에 와서 잠을 잘 수 있습니까? Sinds wanneer kunnen mensen gewoon in iemands bed gaan slapen als ze moe zijn? Desde quando as pessoas podem simplesmente chegar e ir dormindo na cama de alguém quando estão cansadas? С каких пор люди могут просто спать в чьей-то кровати, когда они устали? 难道 累 了 就 可以 睡 在 别人 的 床上 ?

Borde de inte be om tillåtelse? Ohne Erlaubnis? Shouldn't they ask for permission? ¿No deberían pedir permiso? Ne devraient-ils pas demander la permission ? Non le sembra che dovrebbe chiedere il permesso? 少なくとも 許可 は 得る べき では ありません か ? 허락도 없이? Zouden ze niet eerst toestemming moeten vragen? Elas não deveriam pedir permissão? Разве они не должны просить разрешения? 难道 他们 不 应该 先 经过 允许 吗 ?

Det fanns ingen att fråga. Es war ja niemand da um zu fragen. There was nobody here to ask. No había nadie aquí a quién preguntar. کسی نبود که بپرسد. Il n'y avait personne ici à qui demander. Non c'era nessuno a cui chiedere. 許可 を 得よう に も ここ に は 誰 も い なかった のです 。 물어볼 사람이 없었어요. Er was hier niemand om het aan te vragen. Não tinha ninguém aqui a quem pedir. Здесь не было никого, чтобы спросить. 那时 这儿 没有 人 可以 问 。

Varför spelar det dig så stor roll? Warum ärgert dich das so? Why does it bother you so much? ¿Por qué esto le molesta tanto? چرا اینقدر برات مهمه؟ Pourquoi cela vous ennuie t-il autant ? Perché le da così tanto fastidio? どうして そんなに いらいら して いる のです か ? 왜 그렇게 화를 내죠? Waarom hindert je dat? Por que lhe incomoda tanto? Почему это беспокоит тебя так? 为什么 这 会 让 你 这么 生气 ?

Är du Georgs flickvän? Bist du Georgs Freundin? Are you Georg's girlfriend? ¿Es usted es la novia de Georg? Êtes-vous la petite amie de Georg? Lei è la fidanzata di Georg forse? あなた は 兄 の 彼女 です か ? 성 조지의 여자친구인가요? Ben je Georgs vriendin? Você é a namorada de Georg ? Ты подруга Георг? 你 是 李强 的 女朋友 吗 ?

Är det därför? Ist es deshalb? Is that why? ¿Es por eso? En est-ce là la raison ? È per questo che? だ から 怒って いる のです か ? 그게 이유인가요? Is het daarom? É por isso? Поэтому? 是 因为 这个 原因 吗 ?

Nej, jag är inte Georgs flickvän om du måste veta. Nein, ich bin nicht Georgs Freundin. No, I am not Georg's girlfriend, if you must know. No, yo no soy la novia de Georg, y usted debería saberlo. Non,je ne suis pas la petite amie de Georg, si vous voulez le savoir. No, non sono la ragazza di Georg se devi saperlo. いいえ 、 知りたい の なら 言います が 、 私 は あなた の お 兄さん の 恋人 では ありません 。 아니, 당신이 알아야한다면 나는 게오르그의 여자 친구가 아닙니다. Nee, ik ben niet Georgs vriendin als je dat wilt weten. Eu não sou a namorada de Georg se você quer saber. Нет, я не подруга Георг, если ты хочешь знать. 不 , 我 不是 李强 的 女朋友 , 如果 你 的 真 想 知道 的 话 。

Jag är Georgs språkelev. Ich bin Georgs Sprachstudentin. I am Georg's language student. Yo soy la alumna de idiomas de Georg. Je suis l'élève de Georg en langue française. Sono una studentessa di lingue di Georg . 私 は 彼 に 日本 語 を 教えて もらって います 。 저는 게오르그의 언어 학생입니다. Ik ben de leerlinge Nederlands van Georgs . Eu sou aluna de português do Georg . Георг- мой учитель иностраного языка. 我 是 李强 的 学生 。

Skojar du med mig? Erzählst du einen Witz? Are you kidding me? ¿Está bromeando? شوخی میکنی؟ Vous plaisantez ? Sta scherzando? 本当です か ? 농담하시나요? Maak je geen grapje met me? Você está de brincadeira comigo? Ты что, шутишь со мной? 你 在 开玩笑 吗 ?

Är du Georgs språkelev? Du bist Georgs Sprachstudentin? You are Georg's language student? ¿Usted es la alumna de idiomas de Georg? Vous êtes l'élève de Georg? Lei è una studentessa di Georg ? 兄 に 日本 語 を ? 랭귀지 학생이라고요? Ben jij Georgs leerlinge Nederlands? Você é aluna do Georg ? Георг- твой учитель иностранного языка? 你 是 他 的 学生 ?

Du kan inte lura mig. Du kannst mich nicht für dumm verkaufen. You can't fool me. Usted no puede hacerme pasar por tonta. Vous ne pouvez pas me duper. Vuole prendermi in giro? からかわ ないで ください 。 날 바보로 보지 말아요. Je houdt me niet voor de gek. Você não me engana. Ты не сможешь провести меня. 你 骗 不了 我 的 。

Nej, jag menar det. Nein, ich meine es ernst. No, I mean it. No,es la verdad. Non, c'est la vérité. No, è proprio così. いいえ、私はそれを意味します。 농담 아니에요. Ik meet het echt. Não, eu quero dizer isso. Нет, я говорю правду. 我 没 耍 你 , 这 是 真 的 。

Georg har lärt mig att lära mig svenska . Georg hilft mir Englisch zu lernen. Georg has been helping me learn Swedish. Georg ha estado ayudándome a aprender Inglés. Georg m'aide à apprendre le français. Georg mi sta aiutando ad imparare l'inglese. さとし さん は 私 の 日本 語 の 勉強 を 手伝って くれて いる のです 。 성 조지는 저의 영어 배우는 것을 도와줘요. Georgs heeft me geholpen om Nederlands te leren. Georg está me ajudando a aprender Português. Георг помогает мне изучать английский язык. 李强 一直 都 在 帮助 我 学习 中文 。

Men du pratar ju bra svenska. Aber du sprichst doch Englisch, und das sehr gut. But you speak Swedish very well. Pero usted habla Inglés muy bien. Mais vous parlez très bien le français. Ma lei parla inglese benissimo. でも あなた は 日本 語 が ぺらぺら じゃ ない です か 。 하지만 당신은 영어를 매우 잘하는데요. Maar je spreekt erg goed Nederlands. Mas você fala Português muito bem. Но ты говоришь на английском языке очень хорошо. 但是 你 中文 说 的 非常 好 。

Jag tror inte på att du är hans elev. Ich kann gar nicht glauben, dass du seine Studentin bist. I do not believe you are his student. No le creo que usted sea su estudiante. Je ne crois pas que vous êtes son élève. Non credo che lei sia una sua studentessa. 彼 の 生徒 だ なんて 信じられません 。 그의 학생이란 것을 믿을 수가 없네요. Ik geloof niet dat je zijn leerlinge bent. Eu não acredito que você seja aluna dele. Я не верю, что ты его студентка. 我 不 相信 你 是 他 的 学生 。

Nå, jag är, eller rättare sagt så var jag . Sicher bin ich das, oder vielmehr ich war es. Well I am, or rather I was. Bueno sí lo soy, o mejor dicho, lo fui. Eh bien je le suis ou plutôt, je l'étais. Ebbene lo sono, o piuttosto lo ero. 教えて もらって いた と 言った 方 が 正しい かも しれません 。 글쎄, 나는 그렇지 않다. Tja, dat ben ik wel, of beter, dat was ik. Bom, eu sou, ou pelo menos fui. Но я его студентка, или скорее, я была. 我 以前 真 的 是 他 的 学生 。

När jag först kom hit kunde jag inte prata så bra . Zu Anfang konnte ich nicht sehr gut Englisch sprechen. When I first came here, I could not speak very well. Cuando vine por primera vez yo no podía hablar muy bien. Quand je suis arrivée ici au début, je ne pouvais pas parler très bien. Quando venni qui all'inizio non parlavo molto bene inglese. 私 が 最初 ここ に 来た 時 は 、 あまり 日本 語 が 話せません でした 。 처음 여기 왔을 때는 말을 잘 못했어요. Toen ik hier voor het eerst kwam sprak ik niet zo goed Nederlands. Quando eu vim aqui pela primeira vez eu não sabia falar muito bem. Когда я приехала сюда, я не могла говорить очень хорошо. 当 我 刚 来 这儿 的 时候 , 我 的 中文 很 糟糕 。

Och bara genom att bo med Georg har du lärt dig att prata så bra? Und als du mit Georg zusammen gezogen bist, seit dem sprichst du so gut. And just by living with Georg you learned to speak so well? ¿Y solo por vivir con Georg usted aprendió a hablar tan bien? و فقط با زندگی با گئورگ یاد گرفتی تا این حد خوب صحبت کنی؟ Et c'est simplement en vivant avec Georg que vous avez appris à parler si bien ? E solo vivendo con George ha imparato a parlare così bene? 兄 と 一緒に 住んで いた だけ で 、 そんなに 上手に 話せる ように なった のです か ? 게오르그와 함께 살면서 말을 잘하는 법을 배웠나요? En alleen door met George samen te wonen heb je zo goed leren spreken? E apenas morando com o Georg você aprendeu a falar tão bem? И только живя с Георг ты научилась говорить так хорошо? 仅仅 是 由于 和 李强 住 在 一块 , 你 就 能 把 中文 说 的 这么 好 了 ?

Hjälpte han dig så mycket? Er half dir so viel dabei? He helped you that much? ¿Él la ayudo tanto? Il vous a aidé tant que ça ? L'ha aiutata così tanto? 兄 は そんなに 教える の が 上手だった のです か ? 그가 당신을 그렇게 많이 도왔나요? Heeft hij je zoveel geholpen? Ele te ajudou tanto assim ? Он так сильно помог тебе? 他 对 你 真 有 那么 大 的 帮助 吗 ?

Jag pratar inte bra, jag skriver också bra och har inga problem med att läsa svåra böcker. Ich spreche nicht nur gut, ich schreibe auch gut, und habe keine Schwierigkeiten, anspruchsvolle Bücher zu lesen. I do not just speak well, I also write well and have no trouble reading difficult books. Yo no sólo lo hablo bien, también escribo bien y no tengo problemas leyendo libros complicados. Je ne parle pas seulement bien, j'écris bien aussi et je n'ai aucun problème à lire des livres difficiles. Non solo ho imparato a parlare, scrivo anche bene e non ho difficoltà a leggere libri difficili. 私は上手に話せませんし、上手に書くこともでき、難しい本を読むのに問題はありません。 단지 말만 잘하는 것이 아니라 쓰는 것과 어려운 책을 읽는 것도 어려움이 없어요. Ik spreek niet alleen goed Nederlands, ik schrijf het ook goed en ik heb geen moeite om moeilijke boeken te lezen. Eu não apenas falo bem, eu também escrevo bem e não tenho nenhum problema lendo livros difíceis. Я не только говорю хорошо, я также пишу хорошо и не имею никаких трудностей читать сложные книги. 我 不仅仅 是 说 的 好 , 我 写作 也 很 好 , 并且 可以 很 轻松 的 阅读 一些 难度 大 的 书籍 。

Så hur lärde du dig? Also, wie hast du gelernt? So how did you learn? ¿Cómo aprendió? Alors comment avez-vous appris ? E come ha imparato? どう やって 、 上達 した のです か ? 그래서, 어떻게 배운 거죠? Hoe heb je het dan geleerd? Então como você aprendeu? Так как ты училась? 那么 , 你 是 怎么 学 的 ?

Vilken är hemligheten? Was ist das Geheimnis? What is the secret? ¿Cuál es el secreto? Quel est le secret ? Qual è il segreto? 何 か 秘密 が ある ので す か ? 뭐 비밀이 있나요? Wat is het geheim? Qual o segredo? В чем секрет? 有 什么 诀窍 吗 ?