×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 11 - En kompis berättade var han bodde

Hur fick du reda på att din bror bodde här?

En kompis sa att han bodde här.

En kompis berättade var han bodde.

En kompis gav mig hans adress.

Var bor du?

Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad.

Huset jag bor i tillhör mina föräldrar.

Förresten, var parkerade du din bil?

Jag parkerade runt hörnet.

Det fanns ingen närmre plats att parkera på.

Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan?

Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan.

Parkerade du bredvid den stora lastbilen?

Ja, det gjorde jag, varför?

Du får inte lov att parkera där.

Staden håller på att fixa vägen där.

Jag går och flyttar bilen.

Snälla vänta på mig, jag har några frågor till.

Hur fick du reda på att din bror bodde här? Wie haben Sie erfahren, dass Ihr Bruder hier lebt? How did you find out that your brother lived here? ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio? Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici ? Come ha scoperto che suo fratello vive qui? お兄さんがここに住んでいることは、どうやって知ったのですか? **여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요? Hoe vond je uit dat je broer hier woonde? Como você descobriu que o seu irmão morava aqui? Как ты узнала, что твой брат живет здесь? 你 是 怎么 知道 你 哥哥 住 在 这儿 的 ?

En kompis sa att han bodde här. Ein Freund sagte, er wohne hier. A friend said that he lived here. Un amigo me dijo que él vivía aquí. Un ami a dit qu'il habitait ici. Me lo ha detto un amico. 友人 から 聞きました 。 친구가 말해줬어요. Een vriend wist waar hij woonde. Um amigo me disse que ele morava aqui. Друг сказал, что он живет здесь. 一个 朋友 说 他 就 住 在 这 附近 。

En kompis berättade var han bodde. Ein Freund erzählte mir, wo er wohnte. A friend told me where he lived. Un amigo me dijo dónde él vivía. Un ami m'a dit où il habitait. Mi ha detto che vive qui . その 友人 は 兄 が ここ に 住んで いる と 言いました 。 친구가 그가 사는 곳을 알려주었습니다. Een vriend heeft me verteld waar hij woonde. Um amigo me disse onde ele morava. Друг сказал мне, где он живет. 另外 一个 朋友 告诉 我 他 具体 住 在 哪儿 。

En kompis gav mig hans adress. Ein Freund gab mir seine Adresse. A friend gave me his address. Un amigo me dio su dirección. Un ami m'a donné son adresse. E mi ha dato il suo indirizzo. 住所 も 教えて もらいました 。 친구가 주소를 알려주었습니다. Een vriend gaf me zijn adres. O meu amigo meu deu o endereço dele. Друг дал мне его адрес. 还有 一个 朋友 给 了 我 他 的 地址 。

Var bor du? Wo wohnst du? Where do you live? ¿Dónde vive usted? Où habitez-vous ? E lei, dove vive? どこに住んでいますか? 당신은 어디 살아요? Waar woon jij? Onde você mora? Где ты живешь? 你 住 在 哪儿 呢 ?

Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad. Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt. I live in my parents' house in another town. Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad. Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville. Vivo con i miei genitori in un'altra città. 私は別の都市の実家に住んでいます。 다른 도시에서 부모님과 살고 있어요. Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad. Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade. Я живу вместе с моими родителями в другом городе. 我 住 在 我 父母 家里 , 在 另 一个 镇上 。

Huset jag bor i tillhör mina föräldrar. Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern. The house where I live belongs to my parents. La casa donde yo vivo pertenece a mis padres. La maison, où je vis, appartient à mes parents. La casa dove vivo appartiene ai miei genitori. 私が住んでいる家は両親のものです。 저의 부모님 소유의 아파트 이에요. Het huis waar ik woon is van mijn ouders. A casa onde eu moro pertence aos meus pais. Дом, где я живу, принадлежит моим родителям. 我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。

Förresten, var parkerade du din bil? Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt? By the way, where did you park your car? Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro? À propos, où avez-vous garé votre voiture ? A proposito, dove ha parcheggiato la macchina? ちなみに、どこに車を駐車しましたか? 그런데 차는 어디에 주차했어요? Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd? Falando nisso, onde você estacionou seu carro? Между прочим, где ты запарковала свою машину? 顺便 问 一下 , 你 把 你 的 车 停 在 哪 了 ?

Jag parkerade runt hörnet. Ich habe um die Ecke geparkt. I parked around the corner. Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina. Je suis garée au coin de la rue. Ho parcheggiato dietro l'angolo. 私は角を曲がったところに駐車した。 코너 쪽에 주차했어요. Ik heb hem net om de hoek geparkeerd. Eu estacionei perto da esquina. Я запарковалась за углом. 我 停 在 那个 拐角 附近 。

Det fanns ingen närmre plats att parkera på. Es gab keinen näheren Platz zum Parken. There was no place to park nearer here. No había espacio para estacionar más cerca de aquí. Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici. Non c'era un posto più vicino per parcheggiare. 駐車するのに近い場所はありませんでした。 주차할 곳이 없더라 구요. Dichterbij was geen plek. Não tinha lugar para estacionar aqui perto. Тут не было места запарковаться. 没有 更 近 的 地方 可以 停车 了 。

Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan? Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt? Did you park on the right side of the street or on the left side of the street? ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle? Êtes-vous garée sur le côté droit de la rue ou sur le côté gauche de la rue ? Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra? 通りの右側に駐車しましたか、それとも左側に駐車しましたか? 오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요? Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd? Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua? Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы? 你 停 在 街道 的 右边 , 还是 街道 的 左边 ?

Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan. Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, gerade vor der Schule. I parked on the left side of the street just in front of the school. Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela. Je suis garée sur le côté gauche de la rue, juste devant l'école. Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola. 通りの左側、学校のすぐ前に駐車しました。 저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요. Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school. Eu estacionei do lado esquerdo da rua, bem na frente da escola. Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы. 我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。

Parkerade du bredvid den stora lastbilen? Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt? Did you park beside the large truck? ¿Usted estacionó al lado de un camión grande? Êtes-vous garée à côté du grand camion ? Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion? 大型トラックの隣に駐車しましたか? 큰 트럭 옆에 주차했어요? Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd? Você estacionou do lado do caminhão grande? Ты запарковалась рядом с большим грузовиком? 你 把 车 停 在 那个 大 卡车 旁边 了 吗 ?

Ja, det gjorde jag, varför? Ja, das habe ich, warum? Yes I did, why? Sí, así fue, ¿por qué? Oui, pourquoi ? Sì, perché? はい、そうしました、なぜですか? 네, 왜요? Ja, waarom? Sim ,por quê? Да, а что? 是的,我做到了,为什么?

Du får inte lov att parkera där. Es ist nicht erlaubt, dort zu parken. You are not allowed to park there. No puede estacionar ahí. Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit. Non si può parcheggiare lì. そこに駐車することは許可されていません。 거긴 주차하면 안 되는 곳이에요. Je mag daar niet parkeren. Você não pode estacionar lá. Ты не можешь парковаться там. 您不可以在那儿停车。

Staden håller på att fixa vägen där. Die Stadt repariert die Straße dort. The city is fixing the road there. La ciudad está arreglando la calle allí. La ville y effectue des travaux dans la rue. Stanno riparando la strada. 市はそこで道路を修理しています。 그 도로를 공사하고 있거든요. Daar wordt de weg gemaakt. A estrada esta sendo consertada lá. Город ремонтирует там дорогу. 这个城市正在修路。

Jag går och flyttar bilen. Ich werde mein Auto woanders parken. I will go and move my car. Yo iré a mover el carro. Je vais aller déplacer ma voiture. Allora vado a spostare la macchina. 車を動かしています。 차를 옮겨야겠어요. Ik zal mijn auto gaan verplaatsen. Eu vou lá tirar meu carro. Я пойду переставлю мою машину. 那 我 去 挪 一下 我 的 车 。

Snälla vänta på mig, jag har några frågor till. Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen. Please wait for me, I have some more questions. Por favor espere por mí,yo tengo algunas preguntas más. S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore d'autres questions. Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle. 私を待ってください、私はいくつかの質問があります。 좀 더 질문 할 것이 있으니 기다려주세요. Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen. Por favor, me espere que eu ainda tenho algumas perguntas. Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы. Snälla vänta på mig, jag har några frågor till. 请 等 我 一下 , 我 还有 一些 问题 。