×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Simple Swedish Podcast, SSP#20 - Familj

SSP#20 - Familj

Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast. Det är en solig och fin dag här i Budapest idag, men det är kallt. Idag ska jag prata om familj och släkt, och först kommer jag förklara hur vi använder dom orden vi använder på svenska för att prata om släkt och familj. Och sen ska jag prata lite om min egen familj och släkt.

Så, ja, på svenska har vi lite andra ord. Man kan till exempel inte säga 'grandmother' på svenska, för att vi har två ord. Det beror på om det är din mammas mamma eller din pappas mamma. Och det är faktiskt ett väldigt logiskt system, eftersom min mammas mamma, alltså min mors mor, kallas för mormor. Och min mammas pappa, alltså min mors far, kallas för morfar. Och ni kan då gissa vad min pappas mamma kallas, alltså min fars mor. Det är min farmor. Och min pappas pappa är farfar.

Och det är samma sak med föräldrarnas syskon. Alltså min pappas syster, min fars syster, är min faster. Min pappas bror är min farbror. Och på min mammas sida, moster och morbror. Så det är väldigt logiskt, och..men man måste vara specifik, för det finns inget ord för till exempel 'uncle', som det heter på engelska. Och då..och mina mostrar, fastrar, morbröder och..mostrar (jag skulle ha sagt 'farbröder'), deras barn är mina kusiner.

Så, okej, jag ska prata lite om min egen familj. Jag föddes 1989 (nitton-hundra-åttio-nio) i en liten stad som heter Alingsås, som ligger i sydvästra Sverige, ganska nära Göteborg. Och jag har en bror och då två föräldrar, såklart. Så, min bror är ett år yngre, han föddes 1990 (nitton-hundra-nittio), och min pappa föddes 1957 (nitton-hundra-femtio-sju) och min mamma 1959 (nitton-hundra-femtio-nio).

Och då jobbade min mamma som dagmamma. Så hon tog hand om andra människors barn när dom jobbade, eller vad dom nu gjorde. Och min pappa hade en videobutik. Så det var alltså en butik där man kunde hyra film. Så.. Och dom skilde sig när jag var typ nio-tio år, kanske. Så nu är dom alltså skilda, och bor på olika platser. Och dom har också nya partners.

Och min mamma kommer ursprungligen från Norge. Hennes föräldrar, min mormor och morfar, dom är ifrån en plats som heter Lofoten, som ligger i norra Norge. Dom flyttade till Sverige när min mamma var sex år. Så hon är uppvuxen i Sverige, för det..alltså, till största delen uppvuxen i Sverige. Och hon har fyra syskon. Två systrar och två bröder.

Min pappa, han är född i Sverige. Han har tre syskon. Två..nej tre systrar, så han var enda killen i sin..bland sina syskon. Och hans pappa, min farfar, han är ifrån Dalarna, och det är ett landskap som ligger i mitten av Sverige, och där har vi en sommarstuga. Och den har varit i våran familj i många generationer. Så det är lite häftigt för att min.. Så jag var där varje år när jag var liten, och fortfarande.

Så varje sommar så åkte vi till våran sommarstuga i Dalarna, och min pappa var också där varje sommar när han var liten, och min farfar till och med, var också där när han var liten. Så den platsen har mycket av våran historia. Och det är liknande faktiskt med min morfars hus på Lofoten i norra Norge. Fast jag har inte varit där så mycket. Jag har varit där tre gånger när jag var liten och en gång i vuxen ålder.

Och ja.. Och jag skulle säga att min familj är väldigt viktig för mig, och den har blivit viktigare på senare år, tror jag. För jag bor utomlands, så jag kan inte träffa dom så ofta, men nu när jag blir äldre så börjar jag känna att jag vill träffa dom oftare. Så jag försöker att vara i Sverige så ofta jag kan, och jag försöker vara där kanske ungefär fyra gånger om året i alla fall.

Så.. Och min bror, han bor i Göteborg. Han jobbar som ingenjör. Jag ska träffa honom snart för jag ska åka till Bali nu i februari och vara där i två månader. Och han är redan där, så jag ska träffa honom där.

Och.. Vissa människor ringer väldigt ofta till sina föräldrar. Jag kanske pratar med mina föräldrar ett par-tre gånger i månaden. Men jag borde.. Alltså jag menar att ringa. Jag skriver med dom oftare än så. Men jag borde..jag känner att jag borde prata med dom lite oftare. Men det är först nu på senare år som jag har börjat känna så faktiskt. Så familjen blir viktigare ju äldre jag blir. Så i alla fall, jag hoppas att det här avsnittet har varit användbart!Ha det så bra så hörs vi, hej hej!

SSP#20 - Familj SSP#20 - Familie SSP#20 - Οικογένεια SSP#20 - Family SSP#20 - Familia SSP#20 - Famille SSP#20 - Rodzina SSP#20 - Família SSP#20 - Семья SSP#20 - Aile ПСП#20 - Сім'я SSP#20 - 家庭

Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast. Hello hello, welcome to the Simple Swedish Podcast. Привет привет, добро пожаловать на Простой Шведский Подкаст. Det är en solig och fin dag här i Budapest idag, men det är kallt. Heute ist ein sonniger und schöner Tag hier in Budapest, aber es ist kalt. It's a sunny and nice day here in Budapest today, but it's cold. Het is vandaag een zonnige en mooie dag hier in Boedapest, maar het is koud. Сегодня в Будапеште солнечный и хороший день, но холодно. Idag ska jag prata om familj och släkt, och först kommer jag förklara hur vi använder dom orden vi använder på svenska för att prata om släkt och familj. Today I will talk about family and relatives, and first I will explain how we use the words we use in Swedish to talk about relatives and family. Vandaag ga ik het hebben over familie en verwanten, en eerst zal ik uitleggen hoe we de woorden gebruiken die we in het Zweeds gebruiken om over familie en verwanten te praten. Сегодня я буду говорить о семье и родственниках, и сначала я объясню, как мы используем слова, которые мы используем в шведском языке, говоря о родственниках и семье. Bugün aile ve akrabalardan bahsedeceğim ve önce İsveççe'de kullandığımız kelimeleri akraba ve aileden bahsederken nasıl kullandığımızı anlatacağım. Сьогодні я розповім про сім'ю та родичів, і спочатку поясню, як ми використовуємо слова, якими ми користуємося у шведській мові, коли говоримо про сім'ю та родичів. Och sen ska jag prata lite om min egen familj och släkt. Und dann werde ich ein wenig über meine eigene Familie und meine Verwandten sprechen. And then I will talk a little about my own family and relatives. En dan zal ik wat vertellen over mijn eigen familie en verwanten. А потом я немного расскажу о своей семье и родственниках. Sonra biraz kendi ailemden ve akrabalarımdan bahsedeceğim.

Så, ja, på svenska har vi lite andra ord. Ja, im Schwedischen haben wir etwas andere Wörter. So, yes, in Swedish we have a few other words. Итак, да, в шведском языке у нас есть несколько других слов. Evet, İsveççe'de birkaç kelimemiz daha var. Тож, так, у шведській мові ми маємо дещо інші слова. Man kan till exempel inte säga 'grandmother' på svenska, för att vi har två ord. For example, you can't say 'grandmother' in Swedish, because we have two words. Например, по-шведски нельзя сказать «бабушка», потому что у нас два слова. Örneğin İsveççe 'büyükanne' diyemezsiniz çünkü iki kelimemiz var. Наприклад, ви не можете сказати "бабуся" шведською, тому що у нас є два слова. Det beror på om det är din mammas mamma eller din pappas mamma. It depends on whether it is your mother's mother or your father's mother. Het hangt ervan af of het de moeder van je moeder is of de moeder van je vader. Это зависит от того, мать ли это матери вашей матери или матери вашего отца. Annenizin annesi mi yoksa babanızın annesi mi olduğuna bağlı. Och det är faktiskt ett väldigt logiskt system, eftersom min mammas mamma, alltså min mors mor, kallas för mormor. And it's actually a very logical system, because my mother's mother, meaning my mother's mother, is called grandmother. En het is eigenlijk een heel logisch systeem, want de moeder van mijn moeder, de moeder van mijn moeder, heet oma. И это на самом деле очень логичная система, потому что мамину маму, то есть мамину маму, называют бабушкой. І це насправді дуже логічна система, тому що маму моєї мами, маму моєї мами, називають бабусею. Och min mammas pappa, alltså min mors far, kallas för morfar. And my mother's father, i.e. my mother's father, is called grandpa. En de vader van mijn moeder heet opa. Och ni kan då gissa vad min pappas mamma kallas, alltså min fars mor. And you can then guess what my father's mother is called, i.e. my father's mother. En je kunt wel raden hoe mijn vaders moeder heet, mijn vaders moeder. И тогда можно догадаться, как зовут мать моего отца, т.е. мать моего отца. І ви можете здогадатися, як звуть матір мого батька, матір мого батька. Det är min farmor. It's my grandmother. Het is mijn oma. Och min pappas pappa är farfar. And my father's father is a grandfather. En de vader van mijn vader is grootvader.

Och det är samma sak med föräldrarnas syskon. And it's the same with parents' siblings. En het is hetzelfde met broers en zussen van ouders. И то же самое с братьями и сестрами родителей. Те ж саме з рідними братами та сестрами батьків. Alltså min pappas syster, min fars syster, är min faster. So my father's sister, my father's sister, is my aunt. Dus de zus van mijn vader is mijn tante. Так что сестра моего отца, сестра моего отца, стала моей тетей. Отже, сестра мого батька, сестра мого батька - моя тітка. Min pappas bror är min farbror. My father's brother is my uncle. De broer van mijn vader is mijn oom. Брат мого батька - мій дядько. Och på min mammas sida, moster och morbror. And on my mother's side, aunts and uncles. En aan mijn moeders kant, mijn oom en tante. А по маминій лінії - мої тітка і дядько. Så det är väldigt logiskt, och..men man måste vara specifik, för det finns inget ord för till exempel 'uncle', som det heter på engelska. So it is very logical, and..but you have to be specific, because there is no word for, for example, 'uncle', as it is called in English. Het is dus heel logisch, maar je moet specifiek zijn, want er is bijvoorbeeld geen woord voor 'oom'. Так что это очень логично, и... но вы должны быть конкретными, потому что нет слова, например, для «дяди», как это называется в английском языке. Тож це дуже логічно, але ви повинні бути конкретними, тому що немає слова "дядько", наприклад, немає слова "дядько". Och då..och mina mostrar, fastrar, morbröder och..mostrar __(jag skulle ha sagt 'farbröder')__, deras barn är mina kusiner. And then..and my aunts, uncles and..aunts (I should have said 'uncles'), their children are my cousins. En dan...en mijn tantes, ooms en...ooms (ik had 'ooms' moeten zeggen), hun kinderen zijn mijn neven en nichten. А потом... и мои тёти, дяди и... тёти (надо было сказать "дяди"), их дети - мои двоюродные братья.

Så, okej, jag ska prata lite om min egen familj. So, okay, I'm going to talk a little bit about my own family. Итак, ладно, я собираюсь немного рассказать о своей семье. Pekala, tamam, ben biraz kendi ailemden bahsedeceğim. Jag föddes 1989 (nitton-hundra-åttio-nio) i en liten stad som heter Alingsås, som ligger i sydvästra Sverige, ganska nära Göteborg. I was born in 1989 (nineteen-hundred-eighty-nine) in a small town called Alingsås, located in southwestern Sweden, quite close to Gothenburg. Ik ben geboren in 1989 (negentienhonderdnegenentachtig) in een klein stadje genaamd Alingsås, in het zuidwesten van Zweden, vlakbij Göteborg. Я родился в 1989 году (девятнадцатьсот восемьдесят девять) в небольшом городке Алинсосе, который находится на юго-западе Швеции, совсем недалеко от Гетеборга. 1989'da (ondokuz yüz seksen dokuz) İsveç'in güneybatısında, Göteborg'a oldukça yakın olan Alingsås adlı küçük bir kasabada doğdum. Och jag har en bror och då två föräldrar, såklart. Und ich habe einen Bruder und zwei Eltern, natürlich. And I have a brother and then two parents, of course. У меня есть брат и, конечно же, двое родителей. Så, min bror är ett år yngre, han föddes 1990 (nitton-hundra-nittio), och min pappa föddes 1957 (nitton-hundra-femtio-sju) och min mamma 1959 (nitton-hundra-femtio-nio). So, my brother is one year younger, he was born in 1990 (nineteen hundred and ninety), and my father was born in 1957 (nineteen hundred and fifty-seven) and my mother in 1959 (nineteen hundred and fifty-nine). Mijn broer is dus een jaar jonger, hij is geboren in 1990 (negentienhonderdnegentig), en mijn vader is geboren in 1957 (negentienhonderdzevenenvijftig) en mijn moeder in 1959 (negentienhonderdnegenenvijftig). Итак, мой брат на год младше, он родился в 1990 году (девятнадцатьсот девяносто), а мой папа родился в 1957 году (девятнадцатьсот пятьдесят семь), а мама - в 1959 году (девятнадцатьсот пятьдесят девять).

Och då jobbade min mamma som dagmamma. And then my mother worked as a daycare provider. En toen werkte mijn moeder als kinderoppas. А потом моя мама стала работать няней. Sonra annem kreş olarak çalıştı. Så hon tog hand om andra människors barn när dom jobbade, eller vad dom nu gjorde. Sie kümmerte sich also um die Kinder anderer Leute, während diese arbeiteten oder was auch immer sie taten. So she took care of other people's children when they were working, or whatever they were doing. Dus zorgde ze voor andermans kinderen als die aan het werk waren, of wat ze dan ook deden. Поэтому она заботилась о чужих детях, когда они работали или чем бы они ни занимались. Bu yüzden, onlar çalışırken ya da her ne yapıyorlarsa, diğer insanların çocuklarına o baktı. Тож вона доглядала за чужими дітьми, коли ті працювали або були зайняті чимось іншим. Och min pappa hade en videobutik. And my dad had a video store. En mijn vader had een videotheek. А у моего отца был видеомагазин. Så det var alltså en butik där man kunde hyra film. Es war also ein Geschäft, in dem man Filme ausleihen konnte. So it was a shop where you could rent films. Het was dus een winkel waar je films kon huren. Это был магазин, где можно было брать фильмы напрокат. Yani film kiralayabileceğiniz bir dükkandı. Тож це був магазин, де можна було взяти напрокат фільми. Så.. Och dom skilde sig när jag var typ nio-tio år, kanske. Sie ließen sich scheiden, als ich vielleicht neun oder zehn Jahre alt war. So.. And they divorced when I was like nine or ten years old, maybe. Итак... И они развелись, когда мне было девять или десять лет, может быть. Yani.. Ve belki ben dokuz ya da on yaşlarındayken boşandılar. Тож... Вони розлучилися, коли мені було дев'ять чи десять років, можливо. Så nu är dom alltså skilda, och bor på olika platser. So now they are divorced, and live in different places. Dus nu zijn ze gescheiden en wonen ze op verschillende plaatsen. Так что сейчас они развелись и живут в разных местах. Yani şimdi boşandılar ve farklı yerlerde yaşıyorlar. Och dom har också nya partners. And they also have new partners. А еще у них появились новые партнеры. Ayrıca yeni ortakları var.

Och min mamma kommer ursprungligen från Norge. And my mother is originally from Norway. En mijn moeder komt oorspronkelijk uit Noorwegen. А моя мама родом из Норвегии. Ve annem aslen Norveçlidir. А моя мама родом з Норвегії. Hennes föräldrar, min mormor och morfar, dom är ifrån en plats som heter Lofoten, som ligger i norra Norge. Her parents, my grandmother and grandfather, they are from a place called Lofoten, which is in northern Norway. Haar ouders, mijn grootmoeder en grootvader, komen uit een plaats die Lofoten heet, in het noorden van Noorwegen. Ее родители, мои бабушка и дедушка, родом из местечка Лофотен, которое находится на севере Норвегии. Anne ve babası, büyükannem ve büyükbabam, kuzey Norveç'te bulunan Lofoten adlı bir yerden. Її батьки, мої бабуся і дідусь, походять з Лофотенських островів, що на півночі Норвегії. Dom flyttade till Sverige när min mamma var sex år. They moved to Sweden when my mother was six years old. Они переехали в Швецию, когда моей маме было шесть лет. Annem altı yaşındayken İsveç'e taşındılar. Вони переїхали до Швеції, коли моїй мамі було шість років. Så hon är uppvuxen i Sverige, för det..alltså, till största delen uppvuxen i Sverige. Sie ist also in Schweden aufgewachsen, weil sie... nun ja, hauptsächlich in Schweden aufgewachsen ist. So she grew up in Sweden, for that..well, for the most part grew up in Sweden. Так что она выросла в Швеции, для этого... ну, по большей части выросла в Швеции. Bu yüzden İsveç'te büyüdü, bunun için.. yani, çoğunlukla İsveç'te büyüdü. Тож вона виросла у Швеції, тому що вона... ну, здебільшого виросла у Швеції. Och hon har fyra syskon. And she has four siblings. En ze heeft vier broers en zussen. А ще у неї четверо братів і сестер. Två systrar och två bröder. Two sisters and two brothers. Twee zussen en twee broers.

Min pappa, han är född i Sverige. My father, he was born in Sweden. Мій батько народився у Швеції. Han har tre syskon. He has three siblings. Hij heeft drie broers en zussen. Två..nej tre systrar, så han var enda killen i sin..bland sina syskon. Zwei... nein, drei Schwestern, er war also der einzige Mann unter seinen... Geschwistern. Two..no three sisters, so he was the only guy in his..among his siblings. Twee...nee, drie zussen, dus hij was de enige man in zijn...onder zijn broers en zussen. Две... не три сестры, так что он был единственным парнем в своей... среди своих братьев и сестер. İki..üç kız kardeş yok, yani kardeşleri arasındaki tek erkek oydu. Дві... ні, три сестри, тож він був єдиним хлопцем у своїй... серед своїх братів і сестер. Och hans pappa, min farfar, han är ifrån Dalarna, och det är ett landskap som ligger i mitten av Sverige, och där har vi en sommarstuga. And his father, my grandfather, he's from Dalarna, and it's a landscape in the middle of Sweden, and we have a summer house there. Zijn vader, mijn grootvader, komt uit Dalarna, een regio in het midden van Zweden, en we hebben daar een zomerhuisje. А его отец, мой дед, он из Даларны, а это пейзаж посреди Швеции, и у нас там дача. Ve babası, benim büyükbabam, o Dalarna'lı ve İsveç'in ortasında bir manzara ve orada bir yazlık evimiz var. А його батько, мій дідусь, родом з Даларни, регіону в центрі Швеції, і ми маємо там дачу. Och den har varit i våran familj i många generationer. Und es ist seit vielen Generationen in unserer Familie. And it has been in our family for many generations. En het is al vele generaties in onze familie. И это было в нашей семье на протяжении многих поколений. Ve nesillerdir ailemizde var. І так було в нашій родині протягом багатьох поколінь. Så det är lite häftigt för att min.. Så jag var där varje år när jag var liten, och fortfarande. Es ist also irgendwie cool, weil mein... Ich war jedes Jahr dort, als ich ein Kind war, und bin es immer noch. So it's kind of cool because my.. So I was there every year when I was little, and still. Dus het is wel cool, want mijn... Ik was er als kind elk jaar, en nu nog steeds. Так что это круто, потому что мой... Так что я был там каждый год, когда был маленьким, и до сих пор. Bu biraz havalı çünkü benim.. Küçükken her yıl oradaydım ve hala. Тож це круто, тому що мій... Я був там щороку, коли був дитиною, і досі там буваю.

Så varje sommar så åkte vi till våran sommarstuga i Dalarna, och min pappa var också där varje sommar när han var liten, och min farfar till och med, var också där när han var liten. Wir fuhren also jeden Sommer in unser Sommerhaus in Dalarna, und mein Vater war auch jeden Sommer dort, als er klein war, und mein Großvater war auch dort, als er klein war. So every summer we went to our summer cottage in Dalarna, and my father was also there every summer when he was little, and my grandfather even, was also there when he was little. Dus elke zomer gingen we naar ons zomerhuisje in Dalarna, en mijn vader was er ook elke zomer toen hij klein was, en mijn opa was er zelfs toen hij klein was. Каждое лето мы ездили на дачу в Даларну, и мой отец тоже бывал там каждое лето, когда был маленьким, и мой дедушка тоже был там, когда был маленьким. Bu yüzden her yaz Dalarna'daki yazlığımıza gittik ve babam da küçükken her yaz oradaydı ve hatta büyükbabam da küçükken oradaydı. Тож щоліта ми їздили на дачу в Даларні, і мій тато теж бував там щоліта, коли був маленьким, і мій дідусь теж був там, коли був маленьким. Så den platsen har mycket av våran historia. Dieser Ort hat also viel von unserer Geschichte. So that place has a lot of our history. Die plek heeft dus veel van onze geschiedenis. Так что это место имеет большую часть нашей истории. Yani o yerin çok fazla tarihi var. Тож це місце має багато нашої історії. Och det är liknande faktiskt med min morfars hus på Lofoten i norra Norge. Ähnlich verhält es sich mit dem Haus meines Großvaters auf den Lofoten in Nordnorwegen. And it is actually similar with my grandfather's house on Lofoten in northern Norway. En het is eigenlijk vergelijkbaar met het huis van mijn grootvader in Lofoten in het noorden van Noorwegen. И это действительно похоже на дом моего деда на Лофотенских островах в северной Норвегии. Ve aslında büyükbabamın kuzey Norveç'teki Lofoten'deki evine benziyor. І це схоже на будинок мого дідуся в Лофотені на півночі Норвегії. Fast jag har inte varit där så mycket. Aber ich bin nicht oft dort gewesen. Although I haven't been there much. Хотя я там не много был. Gerçi ben pek orada bulunmadım. Але я не часто там бував. Jag har varit där tre gånger när jag var liten och en gång i vuxen ålder. Ich war dreimal als Kind und einmal als Erwachsener dort. I have been there three times as a child and once as an adult. Ik ben er drie keer geweest als kind en één keer als volwassene. Я был там три раза в детстве и один раз во взрослом возрасте. Çocukken ve bir yetişkin olarak üç kez orada bulundum.

Och ja.. Och jag skulle säga att min familj är väldigt viktig för mig, och den har blivit viktigare på senare år, tror jag. Und ja... Ich würde sagen, dass mir meine Familie sehr wichtig ist, und sie ist in den letzten Jahren noch wichtiger geworden, denke ich. And yes.. And I would say that my family is very important to me, and it has become more important in recent years, I think. И да.. И я бы сказал, что моя семья очень важна для меня, и в последние годы она стала еще более важной, я думаю. Ve evet.. Ve ailemin benim için çok önemli olduğunu söyleyebilirim ve sanırım son yıllarda daha da önemli hale geldi. І так... І я б сказала, що моя сім'я дуже важлива для мене, і вона стала ще важливішою в останні роки, я думаю. För jag bor utomlands, så jag kan inte träffa dom så ofta, men nu när jag blir äldre så börjar jag känna att jag vill träffa dom oftare. Da ich im Ausland lebe, kann ich sie nicht sehr oft sehen, aber jetzt, wo ich älter werde, habe ich das Gefühl, dass ich sie öfter sehen möchte. Because I live abroad, so I can't see them that often, but now that I'm getting older, I'm starting to feel like I want to see them more often. Omdat ik in het buitenland woon, kan ik ze niet vaak zien, maar nu ik ouder word, begin ik te voelen dat ik ze vaker wil zien. Поскольку я живу за границей, я не могу видеть их так часто, но теперь, когда я становлюсь старше, я начинаю чувствовать, что хочу видеть их чаще. Yurtdışında yaşadığım için onları o kadar sık göremiyorum ama artık yaşlandığım için onları daha sık görmek istediğimi hissetmeye başladım. Оскільки я живу за кордоном, то не можу бачити їх дуже часто, але тепер, коли я стаю старшим, я починаю відчувати, що хочу бачити їх частіше. Så jag försöker att vara i Sverige så ofta jag kan, och jag försöker vara där kanske ungefär fyra gånger om året i alla fall. Ich versuche also, so oft wie möglich in Schweden zu sein, und zwar etwa viermal im Jahr. So I try to be in Sweden as often as I can, and I try to be there maybe about four times a year anyway. Так что я стараюсь быть в Швеции как можно чаще, и в любом случае стараюсь быть там, может быть, четыре раза в год. Bu yüzden olabildiğince sık İsveç'te olmaya çalışıyorum ve zaten yılda belki dört kez orada olmaya çalışıyorum.

Så.. Och min bror, han bor i Göteborg. So.. And my brother, he lives in Gothenburg. Итак... И мой брат, он живет в Гетеборге. Han jobbar som ingenjör. He works as an engineer. Jag ska träffa honom snart för jag ska åka till Bali nu i februari och vara där i två månader. Ich werde ihn bald sehen, weil ich im Februar für zwei Monate nach Bali gehen werde. I will see him soon because I am going to Bali this February and will be there for two months. Я собираюсь увидеться с ним в ближайшее время, потому что в феврале этого года я отправляюсь на Бали на два месяца. Onu yakında göreceğim çünkü bu Şubat ayında Bali'ye gidiyorum ve iki ay orada olacağım. Я збираюся побачити його незабаром, тому що в лютому цього року їду на Балі на два місяці. Och han är redan där, så jag ska träffa honom där. And he's already there, so I'll meet him there. И он уже там, так что я встречу его там. Ve o zaten orada, bu yüzden onunla orada buluşacağım. І він вже там, тож я зустрінуся з ним там.

Och.. Vissa människor ringer väldigt ofta till sina föräldrar. Und... Manche Menschen rufen ihre Eltern sehr oft an. And.. Some people call their parents very often. И.. Некоторые люди очень часто звонят своим родителям. Ve.. Bazı insanlar anne babalarını çok sık ararlar. А ще... Деякі люди дуже часто телефонують батькам. Jag kanske pratar med mina föräldrar ett par-tre gånger i månaden. Ich spreche vielleicht ein paar Mal im Monat mit meinen Eltern. I maybe talk to my parents a couple or three times a month. Возможно, я разговариваю с родителями пару или три раза в месяц. З батьками я можу розмовляти кілька разів на місяць. Men jag borde.. Alltså jag menar att ringa. Aber ich sollte... Nun, ich meine anrufen. But I should.. So I mean call. Но я должен... Так что я имею в виду звонок. Ama yapmalıyım.. Yani aramayı kastediyorum. Але я повинен... Ну, я маю на увазі подзвонити. Jag skriver med dom oftare än så. Ich schreibe ihnen öfter als das. I write with them more often than that. Ik schrijf ze vaker dan dat. Я пишу с ними чаще, чем это. Onlarla bundan daha sık yazıyorum. Я пишу їм частіше. Men jag borde..jag känner att jag borde prata med dom lite oftare. But I should..I feel like I should talk to them a little more often. Maar ik zou... ik zou vaker met ze moeten praten. Но я должен... Я чувствую, что должен говорить с ними чаще. Ama ben... Onlarla biraz daha sık konuşmam gerektiğini hissediyorum. Але я повинен... Я відчуваю, що повинен частіше з ними розмовляти. Men det är först nu på senare år som jag har börjat känna så faktiskt. Aber erst in den letzten Jahren habe ich angefangen, so zu empfinden. But it's only now in recent years that I've actually started to feel that way. Но только сейчас, в последние годы, я действительно начал так себя чувствовать. Ama ancak son yıllarda böyle hissetmeye başladım. Але тільки в останні роки я почав це відчувати. Så familjen blir viktigare ju äldre jag blir. So family becomes more important the older I get. Так что семья становится важнее, чем старше я становлюсь. Yani aile büyüdükçe daha önemli hale geliyor. Тому сім'я стає важливішою, чим старшою я стаю. Så i alla fall, jag hoppas att det här avsnittet har varit användbart!Ha det så bra så hörs vi, hej hej! So anyway, I hope this episode has been useful! Have a great time and see you, bye bye! Hoe dan ook, ik hoop dat deze aflevering nuttig is geweest! Pas op jezelf en we houden contact, bye bye! В любом случае, я надеюсь, что этот выпуск был полезен! Neyse, umarım bu bölüm faydalı olmuştur! İyi seyirler ve görüşmek üzere, hoşçakalın! У будь-якому випадку, сподіваюся, цей епізод був корисним! Бережіть себе, і ми будемо на зв'язку, бувайте!