A los niños que lean «La Edad de Oro».
给|这些|孩子|那些|他们读|《|年龄|的|黄金
à|les|enfants|qui|lisent|La|Âge|d'|Or
К|детям|мальчикам|которые|прочитают|Золотой|век||золота
To|the|children|that|read||Age||Gold
Do|dzieci|dzieci|którzy|przeczytają|La|Wiek|złota|Złota
子供たち|定冠詞|子供|〜する|読む|定冠詞|年齢|の|黄金
ai|i|bambini|che|leggano|La|Età|d'|Oro
إلى|الأطفال|الأطفال|الذين|يقرأون|العنوان|عصر|من|ذهب
zu|die|Kinder|die|sie lesen|die|Epoche|von|Gold
||||leiam||||
إلى الأطفال الذين يقرأون «عصر الذهب».
An die Kinder, die «Das Goldene Zeitalter» lesen.
Στα παιδιά που διαβάζουν τη "Χρυσή Εποχή".
To the children who read «The Golden Age».
A los niños que lean «La Edad de Oro».
Aux enfants qui lisent «L'Âge d'Or».
Ai bambini che leggono «L'Era d'Oro».
「黄金時代」を読む子供たちへ。
"황금 시대"를 읽은 어린이들에게.
Vaikams, kurie skaito "Aukso amžių".
Dla dzieci, które czytają «Złoty Wiek».
Para as crianças que lêem "A Idade de Ouro".
Детям, которые читают «Золотой век».
Otrokom, ki berejo knjigo "Zlata doba".
Till barnen som läser "Guldåldern".
Дітям, які читають «Золотий вік».
给阅读《黄金时代》的孩子们。
Para los niños es este periódico, y para las niñas, por supuesto.
对于|这些|男孩|是|这个|报纸|和|对于|这些|女孩|当然|当然
pour|les|enfants|c'est|ce|journal|et|pour|les|filles|par|sûr
Для|определенный артикль множественного числа|мальчиков|есть|этот|газета|и|для|определенный артикль множественного числа|девочек|по|конечно
For||children||this|newspaper||for|the|girls|for|of course
|||||krant||||||
Dla|dzieci|chłopców|jest|ta|gazeta|i|dla|dziewczynek|dziewczynek|oczywiście|oczywiście
For|the|boys|is|this|newspaper|and|for|the|girls|of|course
per|i|bambini|è|questo|giornale|e|per|le|ragazze|per|supposto
بالنسبة إلى|الأطفال|الأطفال|هو|هذه|صحيفة|و|بالنسبة إلى|الفتيات|الفتيات|من|بالطبع
für|die|Kinder|ist|diese|Zeitung|und|für|die|Mädchen|für|selbstverständlich
هذا الصحيفة للأطفال، وبالطبع للفتيات.
For drenge er det denne avis, og for piger, selvfølgelig.
Für die Kinder ist diese Zeitung, und für die Mädchen, natürlich.
For children it is this newspaper, and for girls, of course.
Ce journal est pour les enfants, et pour les filles, bien sûr.
Questo giornale è per i bambini, e per le bambine, ovviamente.
子供たちのための新聞です、もちろん女の子たちのためにも。
소년에게는이 신문과 소녀에게는 물론입니다.
To gazeta dla chłopców, a dla dziewcząt, oczywiście.
Para os meninos é este jornal, e para as meninas, é claro.
Этот журнал для мальчиков, а для девочек, конечно.
Za fante je ta časopis, za dekleta pa seveda.
För pojkar är den här tidningen, och för tjejer förstås.
Çocuklar için bu gazete ve tabii ki kızlar için.
Для хлопців ця газета, і для дівчат, звичайно.
对于男孩来说,这份报纸当然是给女孩看的。
这是给孩子们的报纸,当然也是给女孩们的。
Sin las niñas no se puede vivir, como no puede vivir la tierra sin luz.
没有|这些|女孩|不|反身代词|可以|生活|就像|不|可以|生活|这|大地|没有|光
sans|les|filles|ne|se|peut|vivre|comme|ne|peut|vivre|la|terre|sans|lumière
Без|артикль|девочки|не|(глагольное местоимение)|может|жить|как|не|может|жить|артикль|земля|без|света
Without|the|girls|no|it|can|to live|as|not||live||earth|without|light
Bez|te|dziewczynki|nie|(zaimek zwrotny)|może|żyć|jak|nie|może|żyć|ta|ziemia|bez|światła
なし|定冠詞|女の子|できない|自動詞の代名詞|可能性がある|生きる|のように|できない|可能性がある|生きる|定冠詞|地球|なし|光
senza|le|ragazze|non|si|può|vivere|come|non|può|vivere|la|terra|senza|luce
بدون|الفتيات|الفتيات|لا|يمكن|يمكن|العيش|كما|لا|يمكن|العيش|الأرض|الأرض|بدون|ضوء
ohne|die|Mädchen|nicht|sich|man kann|leben|wie|nicht|man kann|leben|die|Erde|ohne|Licht
لا يمكن العيش بدون الفتيات، كما لا يمكن للأرض أن تعيش بدون ضوء.
Ohne die Mädchen kann man nicht leben, so wie die Erde nicht ohne Licht leben kann.
Without the girls you can not live, as the earth can not live without light.
Sans les filles, on ne peut pas vivre, tout comme la terre ne peut vivre sans lumière.
Senza le bambine non si può vivere, come la terra non può vivere senza luce.
女の子なしでは生きていけません、土地が光なしでは生きられないように。
지구가 빛 없이는 살 수 없기 때문에 소녀가 없으면 살 수 없습니다.
Bez dziewcząt nie można żyć, tak jak ziemia nie może żyć bez światła.
Без девочек нельзя жить, как нельзя жить земле без света.
Brez deklet ne morete živeti, tako kot zemlja ne more živeti brez svetlobe.
Du kan inte leva utan flickor, precis som jorden inte kan leva utan ljus.
Kızlar olmadan yaşayamazsınız, çünkü dünya ışıksız yaşayamaz.
Не можна без дівчат, як не може земля без світла.
没有女孩你就活不下去,就像地球没有光就活不下去一样。
没有女孩就无法生活,就像大地没有光芒一样无法生存。
El niño ha de trabajar, de andar, de estudiar, de ser fuerte, de ser hermoso: el niño puede hacerse hermoso aunque sea feo; un niño bueno, inteligente y aseado es siempre hermoso.
这个|男孩|已经|必须|工作|必须|走|必须|学习|必须|成为|强壮|必须|成为|美丽|这个|男孩|可以|变得|美丽|虽然|是|丑|一个|男孩|好|聪明|和|干净|是|总是|美丽
le|garçon|il a|de|travailler|de|marcher|de|étudier|de|être|fort|de|être|beau|le|garçon|il peut|se rendre|beau|bien que|il soit|laid|un|garçon|bon|intelligent|et|soigné|il est|toujours|beau
Этот|мальчик|должен|(частица)|работать|(частица)|ходить|(частица)|учиться|(частица)|быть|сильным|(частица)|быть|красивым|этот|мальчик|может|стать|красивым|хотя|будет|уродливым|один|мальчик|хороший|умный|и|аккуратный|есть|всегда|красивым
The|child|has|of|to work|of|to walk||study|of|to be|strong|of|be|beautiful|the|child|can|to become|beautiful|although|be|ugly|||good|intelligent|and|tidy||always|beautiful
||||||||||||||||||||||||||||netjes|||mooi
The|boy|has|to|work|to|walk|to|study|to|be|strong|to|be|handsome|the|boy|can|make himself|handsome|although|is|ugly|a|boy|good|intelligent|and|clean|is|always|handsome
||||||||||||||||||||||||||||välvårdad|||
その|子供|は|〜しなければならない|働く|〜しなければならない|歩く|〜しなければならない|勉強する|〜しなければならない|なる|強い|〜しなければならない|なる|美しい|その|子供|できる|自分を|美しく|たとえ|であっても|醜い|一人の|子供|良い|賢い|と|清潔な|は|いつも|美しい
il|bambino|ha|di|lavorare|di|camminare|di|studiare|di|essere|forte|di|essere|bello|il|bambino|può|farsi|bello|anche se|è|brutto|un|bambino|buono|intelligente|e|pulito|è|sempre|bello
الطفل|الطفل|قد|يجب|العمل|و|المشي|و|الدراسة|و|أن يكون|قوي|و|أن يكون|جميل|الطفل|الطفل|يمكن|أن يصبح|جميل|رغم أن|يكون|قبيح|طفل|طفل|جيد|ذكي|و|نظيف|هو|دائمًا|جميل
das|Kind|er hat|zu|arbeiten|zu|gehen|zu|lernen|zu|sein|stark|zu|sein|schön|das|Kind|er kann|sich schön machen|schön|obwohl|er ist|hässlich|ein|Kind|gut|intelligent|und|sauber|ist|immer|schön
||||||||||||||||||||||||||||깔끔한|||
||||||||||||||||||||||||||||limpo|||
The child has to work, to walk, to study, to be strong, to be beautiful: the child can become beautiful even if it is ugly; A good, intelligent and neat child is always beautiful.
男の子は働かなければならない、歩かなければならない、勉強しなければならない、強くならなければならない、美しくならなければならない:男の子はたとえ醜くても美しくなれることができます;優れた、賢い、清潔な男の子はいつでも美しいものです。
아이는 일하고, 걸으며, 공부하고, 강하고, 아름다워야합니다. 아이는 못생긴 사람이라도 자신을 아름답게 만들 수 있습니다. 좋고 똑똑하고 깔끔한 아이는 항상 아름답습니다.
Otrok mora delati, hoditi, se učiti, biti močan in lep: otrok lahko postane lep, tudi če je grd; dober, pameten in urejen otrok je vedno lep.
Barnet måste arbeta, gå, studera, vara starkt, vara vackert: barnet kan göra sig vackert även om det är fult; ett bra, intelligent och snyggt barn är alltid vackert.
Çocuk çalışmak, yürümek, ders çalışmak, güçlü olmak, güzel olmak zorundadır: çocuk çirkin olsa bile güzelleşebilir; İyi, zeki ve düzenli bir çocuk her zaman güzeldir.
Дитина має працювати, ходити, вчитися, бути сильною, красивою: дитина може зробити себе красивою, навіть якщо вона потворна; добра, розумна і охайна дитина - це завжди красиво.
孩子要工作,要走路,要学习,要坚强,要漂亮:孩子再丑也能把自己变漂亮;一个善良、聪明、整洁的孩子总是很漂亮。
Chłopiec musi pracować, chodzić, uczyć się, być silny, być piękny: chłopiec może stać się piękny, nawet jeśli jest brzydki; dobry, inteligentny i zadbany chłopiec zawsze jest piękny.
Мальчик должен работать, ходить, учиться, быть сильным, быть красивым: мальчик может стать красивым, даже если он уродлив; хороший, умный и опрятный мальчик всегда красив.
孩子必须工作、走路、学习,要强壮,要美丽:即使孩子长得不好看,也可以变得美丽;一个善良、聪明和整洁的孩子总是美丽的。
Das Kind muss arbeiten, gehen, lernen, stark und schön sein: Ein Kind kann schön werden, auch wenn es hässlich ist; ein gutes, intelligentes und sauberes Kind ist immer schön.
يجب على الطفل أن يعمل، أن يمشي، أن يدرس، أن يكون قويًا، أن يكون جميلًا: يمكن للطفل أن يصبح جميلًا حتى لو كان قبيحًا؛ الطفل الجيد، الذكي والنظيف هو دائمًا جميل.
Il bambino deve lavorare, camminare, studiare, essere forte, essere bello: un bambino può diventare bello anche se è brutto; un bambino buono, intelligente e pulito è sempre bello.
L'enfant doit travailler, marcher, étudier, être fort, être beau : un enfant peut devenir beau même s'il est laid ; un enfant bon, intelligent et soigné est toujours beau.
Pero nunca es un niño más bello que cuando trae en sus manecitas de hombre fuerte una flor para su amiga, o cuando lleva del brazo a su hermana, para que nadie se la ofenda: el niño crece entonces, y parece un gigante: el niño nace para caballero, y la niña nace para madre.
mais|jamais|c'est|un|enfant|plus|beau|que|quand|il apporte|dans|ses|petites mains|de|homme|fort|une|fleur|pour|son|amie|ou|quand|il emmène|au|bras|à|sa|sœur|pour|que|personne|se|l'|offense|l'|enfant|||et||||||elle naît|pour|||||||mère
||||||красивый|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|never|||||beautiful||when|brings|||hands|||||flower||||||takes||arm||||||nobody|||offend|||grows|then||seems||giant|||grows||boy||||||
però|mai|è|un|bambino|più|bello|di|quando|porta|nelle|sue|manine|da|uomo|forte|un|fiore|per|la|amica|o|quando|porta|al|braccio|a|la|sorella|per|che|nessuno|si|la|offenda|il|bambino|cresce|allora|e|sembra|un|gigante|il|bambino|nasce|per|cavaliere|e|la|bambina|nasce|per|madre
|||||||||يحمل||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
But a child is never more beautiful than when he brings a flower for his friend in his little strong hands, or when he takes his sister by the arm, so that no one may offend her: the child then grows, and looks like a giant: the boy is born to be a knight, and the girl is born to be a mother.
しかし、男らしい小さな手で友達のために花を持っているとき、または誰かに侮辱されないように妹を腕に抱いているとき、男の子はかつてないほど美しい子供になる。男の子はその時成長し、巨人のように見える。男の子は騎士として生まれ、女の子は母親として生まれる。
그러나 그는 강한 남자 손에 친구를 위해 꽃을 가져다 주거나 팔로 동생을 데려 가서 아무도 그녀를 화나게하지 않을 때보 다 더 아름다운 소년이 아닙니다. 신사를 위해 태어 났고 소녀는 어머니를 위해 태어났습니다.
Mas uma criança nunca é mais bonita do que quando carrega uma flor para seu amigo nas mãozinhas de seu forte, ou quando carrega sua irmã pelo braço, para que ninguém a ofenda: a criança então cresce e se parece com um gigante: a criança Nasce de um cavalheiro, e a menina nasce de uma mãe.
Nikoli pa ni otrok lepši kot takrat, ko v svojih močnih moških rokah nosi rožo za svojega prijatelja ali ko na roki nosi svojo sestro, da je ne bi kdo užalil: takrat otrok zraste in je videti kot velikan: deček je rojen za gospoda, deklica pa za mater.
Men han är aldrig ett vackrare barn än när han bär en blomma för sin vän i sin starka mans händer eller när han leder sin syster i armen, så att ingen förolämpar henne: barnet växer då och ser ut som en jätte. : barnet föds för att vara en gentleman, och flickan föds för att bli mamma.
Ama hiçbir zaman güçlü erkeğinin elinde arkadaşına çiçek getirdiğinden veya kız kardeşini kolundan aldığından daha güzel bir çocuk değildir, böylece kimse onu rahatsız etmeyecektir: çocuk sonra büyür ve dev gibi görünür: çocuk bir beyefendi için doğmuş, kız ise anne için doğmuş.
Але він ніколи не буває гарнішою дитиною, як тоді, коли несе квітку для свого друга в своїх сильних руках, або коли він веде свою сестру під руку, щоб ніхто її не образив: дитина тоді росте, і виглядає, як велетень. : дитина народжена бути джентльменом, а дівчина народжена бути матір'ю.
但他最漂亮的孩子,莫过于他在壮汉手里为朋友捧着一朵花,或者牵着妹妹的胳膊,让没有人得罪她:孩子长大了,看起来像个巨人: 生为君子,生为娘。
Ale nigdy nie jest piękniejszy niż wtedy, gdy przynosi w swoich małych rączkach silnego mężczyzny kwiat dla swojej przyjaciółki, lub gdy prowadzi za rękę swoją siostrę, aby nikt jej nie obraził: wtedy chłopiec rośnie i wydaje się gigantem: chłopiec rodzi się, aby być rycerzem, a dziewczynka rodzi się, aby być matką.
Но никогда мальчик не бывает красивее, чем когда он держит в своих маленьких сильных руках цветок для своей подруги или когда он ведет за руку свою сестру, чтобы никто ее не обидел: тогда мальчик вырастает и кажется гигантом: мальчик рождается, чтобы быть рыцарем, а девочка рождается, чтобы быть матерью.
但是,当一个男孩用他强壮的小手拿着一朵花给他的朋友,或者当他挽着他妹妹的手臂,以免有人冒犯她时,他从来没有比这更美丽:这个男孩在成长,看起来像个巨人:男孩天生是骑士,女孩天生是母亲。
Aber es gibt kein schöneres Kind als das, das mit seinen kleinen starken Händen eine Blume für seine Freundin bringt, oder das seine Schwester am Arm führt, damit ihm niemand weh tut: das Kind wächst dann und sieht aus wie ein Riese: das Kind wird zum Ritter geboren, und das Mädchen wird zur Mutter geboren.
لكن لا يوجد طفل أجمل من عندما يحمل في يديه القويتين زهرة لصديقته، أو عندما يأخذ بيد أخته، حتى لا يتعرض أحد للإساءة: الطفل ينمو حينها، ويبدو كعملاق: الطفل وُلد ليكون فارسًا، والفتاة وُلدت لتكون أمًا.
Ma non c'è mai un bambino più bello di quando porta nelle sue manine da uomo forte un fiore per la sua amica, o quando tiene per il braccio sua sorella, affinché nessuno la offenda: il bambino cresce allora, e sembra un gigante: il bambino nasce per cavaliere, e la bambina nasce per madre.
Mais jamais un enfant n'est plus beau que lorsqu'il apporte dans ses petites mains d'homme fort une fleur pour son amie, ou lorsqu'il prend sa sœur par le bras, pour que personne ne lui fasse de mal : l'enfant grandit alors, et semble un géant : l'enfant naît pour être chevalier, et la fille naît pour être mère.
Este periódico se publica para conversar una vez al mes, como buenos amigos, con los caballeros de mañana, y con las madres de mañana; para contarles a las niñas cuentos lindos con que entretener a sus visitas y jugar con sus muñecas; y para decirles a los niños lo que deben saber para ser de veras hombres.
ce|journal|se|il est publié|pour|discuter|une|fois|par|mois|comme|bons|amis|avec|les|chevaliers|de|demain|et|avec|les|mères|de|demain|pour|leur raconter|à|les|filles|histoires|belles|avec|que|divertir|à|leurs|visites|et|jouer|avec|leurs|poupées|et|pour|leur dire|à|les|garçons|ce que|que|ils doivent|savoir|pour|être|de|vraiment|hommes
|||||||||||||||||||||||||||||сказки|красивые|||развлекать||||||||куклы|||||||||должны||||||
|||publishes||to converse||||month||||||gentlemen||||||mothers||||tell them||||stories|cute|||entertain|||visits|||||dolls|||tell them||||||should|||||you will see|
questo|giornale|si|pubblica|per|conversare|una|volta|al|mese|come|buoni|amici|con|i|cavalieri|di|domani|e|con|le|madri|di|domani|per|raccontare|a|le|bambine|storie|belli|con|che|intrattenere|a|le|visite|e|giocare|con|le|bambole|e|per|dire|a|i|bambini|ciò|che|devono|sapere|per|essere|di|veri|uomini
|||||||||||||||||||||الأمهات|||||||||||||||||||||||||||||||||||
This newspaper is published to chat once a month, like good friends, with the gentlemen of tomorrow, and with the mothers of tomorrow; to tell girls lovely stories to entertain their guests and play with their dolls; and to tell boys what they need to know to truly be men.
この新聞は、未来の騎士たちや未来の母親たちと良い友人のように月に一度会話するために発行されている。女の子たちに訪問者を楽しませたり人形で遊んだりするための素敵な物語を伝えたり、男の子たちに本当に男になるために知っておくべきことを教えるために発行されている。
이 신문은 한 달에 한 번 좋은 친구, 내일의 신사, 내일의 어머니와 이야기하기 위해 출판되었습니다. 소녀들에게 귀여운 이야기를 들려 방문자를 즐겁게하고 인형을 가지고 놀 수 있습니다. 그리고 남자들에게 그들이 정말로 남자가되기 위해 알아야 할 것을 이야기하기 위해.
Este jornal é publicado para conversar uma vez por mês, como bons amigos, com os cavalheiros de amanhã e com as mães de amanhã; para contar às meninas histórias fofas para entreter os visitantes e brincar com suas bonecas; e para dizer aos meninos o que eles devem saber para serem verdadeiramente homens.
Ta časopis izhaja zato, da bi se enkrat na mesec kot dobri prijatelji pogovarjali z bodočimi gospodi in bodočimi materami; da bi dekletom pripovedovali lepe zgodbice, s katerimi bi zabavali njihove obiskovalce in se igrali z njihovimi lutkami; in da bi dečkom povedali, kaj morajo vedeti, da bodo postali pravi moški.
Ця газета видається, щоб раз на місяць поспілкуватися, як добрі друзі, з джентльменами завтрашнього дня та з матерями завтрашнього дня; розповідати дівчатам милі історії, щоб розважити відвідувачів і пограти з ляльками; і розповідати хлопцям, що їм потрібно знати, щоб бути справжніми чоловіками.
这份报纸每月出版一次,作为好朋友,与明天的绅士和明天的母亲交谈;给女孩们讲可爱的故事,让来访者开心,玩娃娃;并告诉男孩他们需要知道什么才能成为真正的男人。
Ta gazeta jest publikowana, aby rozmawiać raz w miesiącu, jak dobrzy przyjaciele, z przyszłymi dżentelmenami i przyszłymi matkami; aby opowiadać dziewczynkom piękne bajki, którymi mogą zabawiać swoich gości i bawić się swoimi lalkami; oraz aby powiedzieć chłopcom, co muszą wiedzieć, aby stać się prawdziwymi mężczyznami.
Эта газета издается, чтобы раз в месяц, как хорошие друзья, поговорить с завтрашними джентльменами и с завтрашними матерями; чтобы рассказать девочкам красивые сказки, чтобы развлечь их гостей и поиграть с куклами; и чтобы сказать мальчикам, что они должны знать, чтобы стать настоящими мужчинами.
这份报纸每月出版一次,就像好朋友一样,与未来的骑士和未来的母亲交谈;给女孩们讲美丽的故事,让她们在接待客人时娱乐和玩她们的洋娃娃;并告诉男孩们他们需要知道的事情,以真正成为男人。
Diese Zeitung wird einmal im Monat veröffentlicht, um wie gute Freunde mit den Rittern von morgen und den Müttern von morgen zu sprechen; um den Mädchen schöne Geschichten zu erzählen, mit denen sie ihre Gäste unterhalten und mit ihren Puppen spielen können; und um den Jungen zu sagen, was sie wissen müssen, um wirklich Männer zu sein.
تُنشر هذه الصحيفة للتحدث مرة واحدة في الشهر، كأصدقاء جيدين، مع فرسان الغد، ومع أمهات الغد؛ لنروي للفتيات قصصًا جميلة ليشغلن بها ضيوفهن ويلعبن مع دمىهن؛ ولإخبار الأولاد بما يجب أن يعرفوه ليكونوا رجالًا حقيقيين.
Questo giornale viene pubblicato per conversare una volta al mese, come buoni amici, con i cavalieri di domani, e con le madri di domani; per raccontare alle bambine storie belle con cui intrattenere le loro visite e giocare con le loro bambole; e per dire ai bambini ciò che devono sapere per essere davvero uomini.
Ce journal est publié pour discuter une fois par mois, comme de bons amis, avec les chevaliers de demain, et avec les mères de demain ; pour raconter aux filles de jolis contes avec lesquels divertir leurs visites et jouer avec leurs poupées ; et pour dire aux garçons ce qu'ils doivent savoir pour être de vrais hommes.
Todo lo que quieran saber les vamos a decir, y de modo que lo entiendan bien, con palabras claras y con láminas finas.
|it||want|||we go||||||||understand||||clear|||slides|fine
|||||||||||||||||||||пластинки|
tout|ce que|que|ils veulent|savoir|leur|nous allons|à|dire|et|de|manière|que|ce|ils comprennent|bien|avec|mots|clairs|et|avec|images|fines
tutto|ciò|che|vogliono|sapere|a loro|andiamo|a|dire|e|in|modo|che|ciò|capiscano|bene|con|parole|chiare|e|con|immagini|belle
Everything they want to know we will tell them, and in a way that they understand well, with clear words and with fine illustrations.
知りたいことはすべてお伝えします。そして、わかりやすい言葉ときれいな絵で理解できるようにします。
우리는 당신이 알고 싶은 모든 것을 말해 줄 것입니다. 그리고 명확한 단어와 얇은 시트로 이해하십시오.
Alles wat je wilt weten gaan we je vertellen, en zodat je het goed begrijpt, met duidelijke woorden en met dunne plaatjes.
Tudo o que você quer saber nós vamos te contar, e para que você entenda bem, com palavras claras e com belas imagens.
Povedali vam bomo vse, kar želite vedeti, in to tako, da boste to dobro razumeli, z jasnimi besedami in lepimi ilustracijami.
Ми збираємося розповісти вам все, що ви хочете знати, і так, щоб ви це добре зрозуміли, зрозумілими словами та гарними ілюстраціями.
我们将以清晰的文字和精美的插图,以您理解的方式告诉您您想知道的一切。
Powiedzmy im wszystko, co chcą wiedzieć, w sposób, który dobrze zrozumieją, używając jasnych słów i pięknych ilustracji.
Все, что они хотят знать, мы им скажем, и так, чтобы они хорошо поняли, с ясными словами и с красивыми иллюстрациями.
我们会告诉他们想知道的一切,并且以他们能理解的方式,用清晰的语言和精美的插图。
Alles, was sie wissen wollen, werden wir ihnen sagen, und zwar so, dass sie es gut verstehen, mit klaren Worten und mit schönen Bildern.
سنخبرهم بكل ما يريدون معرفته، وبطريقة يفهمونها جيدًا، بكلمات واضحة وصور جميلة.
Tutto ciò che vogliono sapere glielo diremo, e in modo che lo capiscano bene, con parole chiare e con immagini belle.
Tout ce qu'ils veulent savoir, nous allons le leur dire, et de manière à ce qu'ils comprennent bien, avec des mots clairs et avec de belles illustrations.
Les vamos a decir cómo está hecho el mundo: les vamos a contar todo lo que han hecho los hombres hasta ahora.
leur|nous allons|à|dire|comment|il est|fait|le|monde|leur|nous allons|à|raconter|tout|ce que|que|ils ont|fait|les|hommes|jusqu'à|maintenant
a loro|andiamo|a|dire|come|è|fatto|il|mondo|a loro|andiamo|a|raccontare|tutto|ciò|che|hanno|fatto|gli|uomini|fino|adesso
We are going to tell you how the world is made: we are going to tell you everything that men have done up to now.
우리는 세상이 어떻게 만들어 졌는지 알려줄 것입니다 : 우리는 지금까지 사람들이 한 모든 것을 말해 줄 것입니다.
Vamos contar-lhes como o mundo é feito: vamos contar-lhes tudo o que os homens fizeram até agora.
Povedali vam bomo, kako je nastal svet: povedali vam bomo vse, kar so ljudje doslej naredili.
Ми збираємося розповісти тобі, як створено світ: ми збираємося розповісти тобі все, що люди зробили досі.
我们将告诉你世界是如何形成的:我们将告诉你人类迄今为止所做的一切。
世界がどのように作られているかを教えます。これまで人間が成し遂げてきたすべてのことを語ります。
Powiedzmy im, jak zrobiony jest świat: opowiemy wszystko, co ludzie zrobili do tej pory.
Мы расскажем им, как устроен мир: мы расскажем все, что сделали люди до сих пор.
我们会告诉他们世界是如何构成的:我们会讲述到目前为止人类所做的一切。
Wir werden ihnen sagen, wie die Welt gemacht ist: wir werden ihnen alles erzählen, was die Menschen bis jetzt getan haben.
سنخبرهم كيف تم صنع العالم: سنروي لهم كل ما فعله البشر حتى الآن.
Gli diremo come è fatto il mondo: racconteremo tutto ciò che gli uomini hanno fatto fino ad ora.
Nous allons leur dire comment le monde est fait : nous allons leur raconter tout ce que les hommes ont fait jusqu'à présent.
Para eso se publica La Edad de Oro : para que los niños americanos sepan cómo se vivía antes, y se vive hoy, en América, y en las demás tierras; y cómo se hacen tantas cosas de cristal y de hierro, y las máquinas de vapor, y los puentes colgantes, y la luz eléctrica; para que cuando el niño vea una piedra de color sepa por qué tiene colores la piedra, y qué quiere decir cada color; para que el niño conozca los libros famosos donde se cuentan las batallas y las religiones de los pueblos antiguos.
um|das|sich|veröffentlicht|die|Epoche|von|Gold|um|dass|die|Kinder|amerikanischen|sie wissen|wie|man|lebte|vorher|und|man|lebt|heute|in|Amerika|und|in|den|anderen|Ländern|und|wie|man|macht|so viele|Dinge|aus|Glas|und|aus|Eisen|und|die|Maschinen|aus|Dampf|und|die|Brücken|Hängende|und|das|Licht|elektrisch|um|dass|wenn|das|Kind|er sieht|einen|Stein|aus|Farbe|er weiß|warum|was|||||und|||||||||||den|||||||||||||Völker|alten
为了|那个|被|出版|这|年代|的|黄金|为了|让|这些|孩子|美国的|知道|如何|被|生活|以前|和|被|生活|今天|在|美洲|和|在|这些|其他|土地|和|如何|被|制作|许多|东西|用|玻璃|和|用|铁|和|这些|机器|用|蒸汽|和|这些|桥|吊桥|和|这|光|电|为了|让|当|这个|孩子|看到|一块|石头|的|颜色|知道|为什么|什么|||||和|||||||||||这些|||||||||||||民族|古老的
pour|cela|on|publie|La|Âge|d'|Or|pour|que|les|enfants|américains|sachent|comment|on|vivait|avant|et|on|vit|aujourd'hui|en|Amérique|et|dans|les|autres|terres|et|comment|on|fait|tant de|choses|en|cristal|et|en|fer|et|les|machines|à|vapeur|et|les|ponts|suspendus|et|la|lumière|électrique|pour|que|quand|l'|enfant|voit|une|pierre|de|couleur|sache|pourquoi|ce que||||pierre|et|||||||||||les|||||||||||||peuples|anciens
Для|этого|(глагольная частица)|публикуется|(артикль)|Эпоха|(предлог)|Золота|чтобы|(союз)|(артикль)|дети|американские|знали|как|(глагольная частица)|жил|раньше|и|(глагольная частица)|живет|сегодня|в|Америке|и|в|(артикль)|других|землях|и|как|(глагольная частица)|делают|так много|вещей|из|стекла|и|из|железа|и|(артикль)|машины|(предлог)|пара|и|(артикль)|мосты|висячие|и|(артикль)|свет|электрический|чтобы|(союз)|когда|(артикль)|ребенок|увидит|(артикль)|камень|(предлог)|цвет|знал|почему|что|||||и|||||||||||(артикль)||||||||||религии|||народы|древние
For|that||publishes||Age|||||||American children|know|||lived|before|||live|today||America||||others|lands|and|how||make|so many|things||crystal|||iron|||machines||steam|||bridges|hanging||||electric|for||when|||see||stone||color|know|||has|colors||stone||what|means|mean|every|color||||child|know||books|famous|where||they tell||battles|||religions|||towns|ancient
|||||||||||||weten|||||||||||||||||||||||glas|||ijzer|||||stoom|||bruggen|hangers||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||battles|||religies||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||hängbroar|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
それを|それ|(受動態の助動詞)|出版される|(定冠詞)|年齢|の|黄金|ために|(接続詞)|(定冠詞)|子供たち|アメリカの|知る|どのように|(受動態の助動詞)|生きていた|以前|そして|(受動態の助動詞)|生きている|今日|に|アメリカ|そして|に|(定冠詞)|他の|土地|そして|どのように|(受動態の助動詞)|作られる|たくさんの|物|の|ガラス|そして|の|鉄|そして|(定冠詞)|機械|の|蒸気|そして|(定冠詞)|橋|吊り橋|そして|(定冠詞)|光|電気|ために|(接続詞)|いつ|(定冠詞)|子供|見る|1つの|石|の|色|知る|なぜ|何|||||そして|||||||||||(定冠詞)||||||||||宗教|||民族|古代の
per|questo|si|pubblica|La|Età|di|Oro|per|che|i|bambini|americani|sappiano|come|si|viveva|prima|e|si|vive|oggi|in|America|e|in|le|altre|terre|e|come|si|fanno|tante|cose|di|vetro|e|di|ferro|e|le|macchine|a vapore||e|i|ponti|sospesi|e|la|luce|elettrica|per|che|quando|il|bambino|veda|una|pietra|di|colore|sappia|perché|cosa|||||e|||||||||||i|||||||||||||popoli|antichi
من أجل|ذلك|يتم|يُنشر|ال|عصر|من|ذهب|من أجل|أن|الأطفال|الأطفال|الأمريكيين|يعرفوا|كيف|يتم|كان يُعاش|سابقًا|و|يتم|يُعاش|اليوم|في|أمريكا|و|في|الأراضي|الأخرى||و|كيف|يتم|تُصنع|العديد من|أشياء|من|زجاج|و|من|حديد|و|الآلات|آلات|من|بخار|و|الجسور|جسور|معلقات|و|الضوء|كهربائي|كهربائي|من أجل|أن|عندما|الطفل|طفل|يرى|حجرًا|حجر|من|لون|يعرف|لماذا|ماذا|||||و|||||||||||الشعوب|||||||||||||شعوب|القديمة
Dla|tego|się|publikuje|La|Wiek|złota|złota|aby|aby|dzieci|dzieci|amerykańscy|wiedzieli|jak|się|żyło|wcześniej|i|się|żyje|dzisiaj|w|Ameryce|i|w|pozostałych|innych|krajach|i|jak|się|robi|tak wiele|rzeczy|z|szkła|i|z|żelaza|i|maszyny|maszyny|parowe|parowe|i|mosty|mosty|wiszące|i|światło|światło|elektryczne|aby|aby|kiedy|dziecko|dziecko|zobaczy|jeden|kamień|z|kolor|wiedział|dlaczego|co|||||i|||||||||||ludzi|||||||||||||ludów|starożytnych
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||vapor||||suspensos||||||||||||||||||||||||||||||||conheça|||||||||||||||
For that the Golden Age is published: so that American children know how they lived before, and live today, in America, and in the other lands; and how many things are made of glass and iron, and steam engines, and hanging bridges, and electric light; so that when the child sees a colored stone he knows why the stone has colors, and what each color means; so that the child knows the famous books where the battles and the religions of the ancient towns are counted.
그렇기 때문에 황금 시대가 출판되는 이유는 다음과 같습니다. 따라서 미국 어린이들은 이전과 오늘날, 미국과 다른 나라에서 어떻게 살았는지 알 수 있습니다. 유리와 철, 증기 기관, 현수교, 전등으로 얼마나 많은 것들이 만들어 졌습니까? 아이가 유색석을 볼 때, 유석이 왜 색이 있는지, 그리고 각 색이 무엇을 의미하는지 알 수 있습니다. 어린이는 고대 민족의 전투와 종교가 알려진 유명한 책을 알 수 있습니다.
Daarom wordt The Golden Age gepubliceerd: zodat Amerikaanse kinderen weten hoe het vroeger werd geleefd, en het wordt vandaag de dag geleefd, in Amerika en in andere landen; en hoeveel dingen zijn gemaakt van glas en ijzer, en stoommachines en hangbruggen en elektrisch licht; zodat wanneer het kind een gekleurde steen ziet, hij zal weten waarom de steen kleuren heeft en wat elke kleur betekent; zodat het kind de beroemde boeken kent waarin de veldslagen en religies van oude volkeren worden verteld.
É por isso que The Golden Age é publicado: para que as crianças americanas saibam como era vivido antes e é vivido hoje, na América e em outras terras; e quantas coisas são feitas de vidro e ferro e máquinas a vapor e pontes suspensas e luz elétrica; para que, quando a criança vir uma pedra colorida, saiba por que a pedra tem cores e o que cada cor significa; para que a criança conheça os famosos livros onde são contadas as lutas e religiões dos povos antigos.
Zato je knjiga Zlata doba izšla: da bi ameriški otroci vedeli, kako se je nekoč in danes živelo v Ameriki in v drugih deželah; in kako je toliko stvari narejenih iz stekla in železa, iz parnih strojev, visečih mostov in električne svetlobe; da bi otrok, ko vidi barvni kamen, vedel, zakaj je kamen obarvan in kaj vsaka barva pomeni; da bi otrok poznal slavne knjige, v katerih so opisane bitke in religije starodavnih ljudstev.
Для того й видається «Золотий вік»: щоб американські діти знали, як люди жили раніше і як живуть сьогодні в Америці та в інших країнах; і як багато речей зроблено зі скла та заліза, і парових машин, і підвісних мостів, і електричного світла; щоб дитина, побачивши кольоровий камінь, знав, чому камінь має кольори, і що означає кожен колір; щоб дитина знала відомі книги, де розповідається про битви та релігії стародавніх народів.
这就是出版《黄金时代》的原因:让美国儿童了解人们以前的生活方式,以及他们今天在美国和其他国家的生活方式;有多少东西是用玻璃、铁、蒸汽机、吊桥和电灯制成的?这样当孩子看到一块有颜色的石头时,他就知道石头为什么有颜色,以及每种颜色的含义;让孩子知道讲述古代民族的战争和宗教的名著。
それが『黄金の時代』が発行される理由です:アメリカの子供たちが、以前はどのように生活していたのか、そして今日アメリカや他の土地でどのように生活しているのかを知るためです。また、ガラスや鉄で作られる多くのもの、蒸気機関、吊り橋、電気の光がどのように作られるのかを知るためです。子供が色のついた石を見たとき、その石がなぜ色を持っているのか、各色が何を意味するのかを理解できるようにするためです。子供が古代の人々の戦いや宗教について語られている有名な本を知ることができるようにするためです。
Dlatego publikujemy Złoty Wiek: aby amerykańskie dzieci wiedziały, jak żyło się dawniej, a jak żyje się dzisiaj w Ameryce i w innych krajach; oraz jak robi się wiele rzeczy ze szkła i żelaza, maszyny parowe, mosty wiszące i światło elektryczne; aby gdy dziecko zobaczy kolorowy kamień, wiedziało, dlaczego kamień ma kolory i co oznacza każdy kolor; aby dziecko poznało słynne książki, w których opowiadane są bitwy i religie dawnych narodów.
Для этого издается "Золотой век": чтобы американские дети знали, как жили раньше и как живут сегодня в Америке и в других странах; и как делают столько вещей из стекла и железа, и паровые машины, и висячие мосты, и электрический свет; чтобы, когда ребенок увидит цветной камень, он знал, почему камень имеет цвета и что означает каждый цвет; чтобы ребенок знал знаменитые книги, где рассказываются битвы и религии древних народов.
为了这个目的,出版《黄金时代》:让美国的孩子们知道以前的生活,以及今天在美洲和其他地方的生活;以及如何制作许多玻璃和铁的东西,蒸汽机,悬索桥和电灯;让孩子们在看到彩色石头时,知道为什么石头有颜色,以及每种颜色的含义;让孩子们了解那些讲述古代民族的战争和宗教的著名书籍。
Dafür wird La Edad de Oro veröffentlicht: damit die amerikanischen Kinder wissen, wie man früher lebte und wie man heute in Amerika und in anderen Ländern lebt; und wie viele Dinge aus Glas und Eisen gemacht werden, und die Dampfmaschinen, und die Hängebrücken, und das elektrische Licht; damit das Kind, wenn es einen farbigen Stein sieht, weiß, warum der Stein Farben hat und was jede Farbe bedeutet; damit das Kind die berühmten Bücher kennt, in denen die Schlachten und die Religionen der alten Völker erzählt werden.
لذلك يتم نشر "عصر الذهب": لكي يعرف الأطفال الأمريكيون كيف كانت الحياة في السابق، وكيف تعيش اليوم، في أمريكا، وفي الأراضي الأخرى؛ وكيف تُصنع العديد من الأشياء من الزجاج والحديد، والآلات البخارية، والجسور المعلقة، والضوء الكهربائي؛ لكي يعرف الطفل عندما يرى حجرًا ملونًا لماذا له ألوان، وماذا يعني كل لون؛ لكي يتعرف الطفل على الكتب الشهيرة التي تحكي عن المعارك والأديان للشعوب القديمة.
Per questo si pubblica La Edad de Oro: affinché i bambini americani sappiano come si viveva prima, e si vive oggi, in America, e nelle altre terre; e come si fanno tante cose di vetro e di ferro, e le macchine a vapore, e i ponti sospesi, e la luce elettrica; affinché quando il bambino vede una pietra colorata sappia perché la pietra ha colori, e cosa significa ogni colore; affinché il bambino conosca i libri famosi dove si raccontano le battaglie e le religioni dei popoli antichi.
C'est pour cela que La Edad de Oro est publié : pour que les enfants américains sachent comment on vivait avant, et comment on vit aujourd'hui, en Amérique, et dans les autres terres ; et comment tant de choses en cristal et en fer sont fabriquées, et les machines à vapeur, et les ponts suspendus, et la lumière électrique ; pour que lorsque l'enfant voit une pierre colorée, il sache pourquoi la pierre a des couleurs, et ce que chaque couleur signifie ; pour que l'enfant connaisse les livres célèbres où sont racontées les batailles et les religions des peuples anciens.
Les hablaremos de todo lo que se hace en los talleres, donde suceden cosas más raras e interesantes que en los cuentos de magia, y son magia de verdad, más linda que la otra: y les diremos lo que se sabe del cielo, y de lo hondo del mar y de la tierra: y les contaremos cuentos de risa y novelas de niños, para cuando hayan estudiado mucho, o jugado mucho, y quieran descansar.
给他们|我们会说|关于|所有|这个|的|被|做|在|这些|工作坊|在那里|发生|东西|更|奇怪的|和|有趣的|比|在|这些|故事|的|魔法|和|是|魔法|的|真的|更|美丽的|比|这|另一种|和|给他们|我们会告诉|这个|的|被|知道|关于|天空|和|关于|这个|深|关于|海|和|关于|这|地球|和|给他们|我们会讲述|故事|的|笑声|和|小说|的|孩子|为了|当|他们已经|学习|很多|或者|玩耍|很多|和|他们想要|休息
leur|parlerons|de|tout|ce|que|on|fait|dans|les|ateliers|où|se passent|choses|plus|rares|et|intéressantes|que|dans|les|contes|de|magie|et|sont|magie|de|vrai|plus|belle|que|l'|autre|et|leur|dirons|ce|que|on|sait|du|ciel|et|de|l'|profond|de|mer|et|de|la|terre|et|leur|raconterons|contes|de|rire|et|romans|d'|enfants|pour|quand|ils auront|étudié|beaucoup|ou|joué|beaucoup|et|ils veulent|se reposer
Им|будем говорить|о|всем|что|что|(безличное местоимение)|делается|в|(определенный артикль мнч)|мастерских|где|происходят|вещи|более|странные|и|интересные|чем|в|(определенный артикль мнч)|сказках|о|магии|и|являются|магия|(предлог)|настоящая|более|красивая|чем|(определенный артикль)|другая|и|им|скажем|что|что|(безличное местоимение)|известно|о|небе|и|о|(определенный артикль)|глубоком|о|море|и|о|(определенный артикль)|земле|и|им|расскажем|сказки|о|смехе|и|романы|о|детях|чтобы|когда|они|изучили|много|или|играли|много|и|захотят|отдохнуть
We|we will speak||||||ago|in||workshops||happen|||rare|and|interesting||||stories||magic|and|are|magic||truth|more|pretty|than||other|||we will say||||know||sky|||it|deep||sea||||earth|||we will tell|stories||laughter||novels|of||||have|studied|a lot of||played|||they want|to rest
||||||||||werkplaatsen||gebeuren|||raar|||||||||||||||||||||||||||||||hondo||mar|||||||||||||||||||||||||
(im)||o||(to)|||||||||||||||||opowieści|o||i|||o|||||||i||||||||||||||||||||||||||||||||||||||będą chcieli|odpocząć
||||||||||verkstäder|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
彼らに|話します|について|すべて|それ|何|自動詞|行われる|で|その|ワークショップ|どこ|起こる|こと|より|奇妙な|と|興味深い|より|で|その|物語|の|魔法|そして|です|魔法|の|本物|より|美しい|より|その|他の|そして|彼らに|言います|それ|何|自動詞|知られている|の|空|そして|の|それ|深い|の|海|そして|の|その|地球|そして|彼らに|語ります|物語|の|笑い|そして|小説|の|子供たち|のために|いつ|彼らが|勉強した|たくさん|または|遊んだ|たくさん|そして|彼らが望む|休む
a loro|parleremo|di|tutto|ciò|che|si|fa|in|i|laboratori|dove|accadono|cose|più|rare|e|interessanti|che|in|i|racconti|di|magia|e|sono|magia|di|vera|più|bella|che|l'altra||e|a loro|diremo|ciò|che|si|sa|del|cielo|e|di|l'|profondo|del|mare|e|di|la|terra|e|a loro|racconteremo|racconti|di|risate|e|romanzi|di|bambini|per|quando|avranno|studiato|molto|o|giocato|molto|e|vorranno|riposare
لهم|سنتحدث|عن|كل|ما|أن|يتم|يُصنع|في|الورش|ورش|حيث|تحدث|أشياء|أكثر|غريبة|و|مثيرة|من|في|القصص|قصص|عن|سحر|و|هي|سحر|من|حقيقي|أكثر|جميلة|من|الأخرى||و|لهم|سنخبرهم|ما|أن|يتم|يُعرف|عن|سماء|و|عن|ما|عميق|عن|بحر|و|عن|الأرض|أرض|و|لهم|سنروي لهم|قصص|عن|ضحك|و|روايات|عن|أطفال|من أجل|عندما|قد|درسوا|كثيرًا|أو|لعبوا|كثيرًا|و|يريدون|الاستراحة
ihnen|wir werden sprechen|über|alles|das|was|man|tut|in|den|Werkstätten|wo|sie geschehen|Dinge|mehr|seltsame|und|interessante|als|in|den|Geschichten|von|Magie|und|sie sind|Magie|aus|Wahrheit|schöner||als|die|andere|und|ihnen|wir werden sagen|das|was|man|weiß|über|Himmel|und|aus|dem|tiefen|über|Meer|und|aus|der|Erde|und|ihnen|wir werden erzählen|Geschichten|von|Lachen|und|Romane|von|Kindern|um|wenn|sie haben|gelernt|viel|oder|gespielt|viel|und|sie wollen|sich ausruhen
||||||||||oficinas|||||raras|||||||||||||||||||||diremos -> diremos||||||||||profundo|||||||||contaremos||||||||||||||||||
We will talk about everything that is done in the workshops, where more rare and interesting things happen than in the magic stories, and they are real magic, more beautiful than the other: and we will tell you what is known about the sky, and the depth of the sea and the earth: and we will tell you stories of laughter and children's novels, for when they have studied a lot, or played a lot, and want to rest.
우리는 워크샵에서 수행되는 모든 것에 대해 이야기 할 것입니다. 마법 이야기보다 희귀하고 흥미로운 것들, 그리고 다른 것보다 더 아름다운 진짜 마술입니다. 바다와 땅의 깊이 : 그리고 우리는 그들이 많이 공부하거나 많이 놀고, 쉬고 싶어하는 웃음과 어린이 소설에 대한 이야기를 들려 줄 것입니다.
Pripovedovali jim bomo o vsem, kar se dogaja v delavnicah, kjer se dogajajo bolj čudne in zanimive stvari kot v čarobnih zgodbah, ki so prave čarovnije, lepše od drugih: in povedali jim bomo, kaj je znanega o nebu in globinah morja in zemlje: in pripovedovali jim bomo zgodbe o smehu in otroške romane, za takrat, ko so se veliko učili ali igrali in si želijo počitka.
Vi kommer att berätta om allt som görs i verkstäderna, där saker händer som är sällsynta och mer intressanta än i magiska berättelser, och de är riktig magi, vackrare än den andra: och vi kommer att berätta vad som är känt om himlen, och om havets och landets djup: och vi kommer att berätta för dem skratthistorier och barnromaner, för när de har studerat mycket eller lekt mycket och vill vila.
Ми розповімо тобі про все, що робиться на майстернях, де трапляються речі рідші й цікавіші, ніж у чарівних історіях, і це справжня магія, прекрасніша за іншу: і ми розкажемо тобі, що відомо про небо, і про морські глибини та про землю: і ми розповімо їм історії про сміх і дитячі романи, бо коли вони багато навчаються, або багато граються, і хочуть відпочити.
我们会告诉你在工作坊里所做的一切,那里发生的事情比魔法故事中更罕见、更有趣,它们是真正的魔法,比其他的更美丽:我们将告诉你关于天堂的知识,还有关于海洋和陆地的深处:我们会给他们讲笑声和儿童小说的故事,因为当他们学习了很多,或者玩了很多,想要休息的时候。
私たちは、工房で行われるすべてのことについて話します。そこでは魔法の物語よりも奇妙で興味深いことが起こり、それは本物の魔法であり、他のものよりも美しいです。そして、私たちは空、海の深さ、地球について知られていることを教えます。そして、彼らがたくさん勉強したり遊んだりした後に休むための笑いの物語や子供向けの小説を語ります。
Będziemy mówić o wszystkim, co dzieje się w warsztatach, gdzie dzieją się rzeczy bardziej niezwykłe i interesujące niż w bajkach o magii, a to jest prawdziwa magia, piękniejsza od innych: i powiemy im, co wiadomo o niebie, o głębinach morza i ziemi: i opowiemy im śmieszne bajki i powieści dla dzieci, na kiedy dużo się uczyły lub dużo bawiły i chcą odpocząć.
Мы будем говорить им обо всем, что делается в мастерских, где происходят более редкие и интересные вещи, чем в сказках о магии, и это настоящая магия, более красивая, чем другая: и мы расскажем им, что известно о небе, о глубинах моря и земли: и мы расскажем им смешные истории и детские романы, когда они много учились или много играли и захотят отдохнуть.
我们会告诉他们在工坊里发生的一切,那里的事情比魔法故事更奇特和有趣,而且是真正的魔法,比其他的更美丽:我们会告诉他们关于天空、深海和大地的知识:我们会讲述笑话和儿童小说,供他们在学习或玩耍后想要休息时阅读。
Wir werden ihnen von allem erzählen, was in den Werkstätten gemacht wird, wo seltsamere und interessantere Dinge geschehen als in den Märchen, und es ist echte Magie, schöner als die andere: und wir werden ihnen sagen, was man über den Himmel, die Tiefen des Meeres und der Erde weiß: und wir werden ihnen lustige Geschichten und Kinderromane erzählen, für wenn sie viel gelernt oder viel gespielt haben und sich ausruhen wollen.
سنتحدث إليهم عن كل ما يحدث في الورش، حيث تحدث أشياء أكثر غرابة وإثارة من قصص السحر، وهي سحر حقيقي، أجمل من الآخر: وسنخبرهم بما يُعرف عن السماء، وعمق البحر والأرض: وسنروي لهم قصصًا مضحكة وروايات للأطفال، عندما يدرسون كثيرًا، أو يلعبون كثيرًا، ويريدون أن يستريحوا.
Parleremo di tutto ciò che si fa nei laboratori, dove accadono cose più rare e interessanti che nei racconti di magia, e sono magia vera, più bella dell'altra: e diremo ciò che si sa del cielo, e delle profondità del mare e della terra: e racconteremo storie divertenti e romanzi per bambini, per quando avranno studiato molto, o giocato molto, e vorranno riposare.
Nous leur parlerons de tout ce qui se fait dans les ateliers, où se passent des choses plus rares et intéressantes que dans les contes de magie, et ce sont de vraies magies, plus belles que les autres : et nous leur dirons ce que l'on sait du ciel, et des profondeurs de la mer et de la terre : et nous leur raconterons des histoires drôles et des romans pour enfants, pour quand ils auront beaucoup étudié, ou beaucoup joué, et voudront se reposer.
Para los niños trabajamos, porque los niños son los que saben querer, porque los niños son la esperanza del mundo.
为了|这些|孩子|我们工作|因为|这些|孩子|是|这些|的|知道|爱|因为|这些|孩子|是|这个|希望|的|世界
pour|les|enfants|nous travaillons|parce que|les|enfants|sont|ceux|qui|savent|aimer|parce que|les|enfants|sont|l'|espoir|du|monde
Для|(артикль мнч)|детей|мы работаем|потому что|(артикль мнч)|дети|есть|(артикль мнч)|кто|знают|любить|потому что|(артикль мнч)|дети|есть|(артикль едч)|надежда|(предлог)|мир
|||we work|||||for|||to want||||||hope||
Dla|dzieci|dzieci|pracujemy|ponieważ|dzieci|dzieci|są|ci|którzy|potrafią|kochać|ponieważ|dzieci|dzieci|są|nadzieją|nadzieją|świata|świata
子供たちのために|その|子供たち|働きます|なぜなら|その|子供たち|です|その|こと|知っている|愛すること|なぜなら|その|子供たち|です|その|希望|の|世界
per|i|bambini|lavoriamo|perché|i|bambini|sono|i|che|sanno|amare|perché|i|bambini|sono|la|speranza|del|mondo
من أجل|الأطفال|أطفال|نعمل|لأن|الأطفال|أطفال|هم|الذين|أن|يعرفون|يحبون|لأن|الأطفال|أطفال|هم|الأمل|أمل|عن|عالم
für|die|Kinder|wir arbeiten|weil|die|Kinder|sie sind|die|die|sie wissen|lieben|weil|die|Kinder|sie sind|die|Hoffnung|der|Welt
For children we work, because children are the ones who know how to love, because children are the hope of the world.
아이들은 세상을 희망하는 아이들이기 때문에 아이들은 사랑하는 법을 아는 사람들이기 때문에 일합니다.
We werken voor kinderen, want kinderen zijn degenen die weten hoe ze moeten liefhebben, want kinderen zijn de hoop van de wereld.
Delamo za otroke, ker so otroci tisti, ki znajo ljubiti, ker so otroci upanje sveta.
Vi arbetar för barn, för barn är de som vet hur man älskar, för att barn är världens hopp.
Ми працюємо для дітей, адже діти – це ті, хто вміють любити, адже діти – надія світу.
我们为孩子工作,因为孩子是懂得爱的人,因为孩子是世界的希望。
子供たちのために働きます。なぜなら、子供たちは愛することを知っているからです。子供たちは世界の希望です。
Pracujemy dla dzieci, ponieważ dzieci wiedzą, jak kochać, ponieważ dzieci są nadzieją świata.
Мы работаем для детей, потому что дети умеют любить, потому что дети — надежда мира.
我们为孩子们工作,因为孩子们懂得爱,因为孩子们是世界的希望。
Für die Kinder arbeiten wir, denn die Kinder sind die, die lieben können, denn die Kinder sind die Hoffnung der Welt.
نعمل من أجل الأطفال، لأن الأطفال هم من يعرفون كيف يحبون، لأن الأطفال هم أمل العالم.
Lavoriamo per i bambini, perché i bambini sono quelli che sanno amare, perché i bambini sono la speranza del mondo.
Nous travaillons pour les enfants, parce que les enfants sont ceux qui savent aimer, parce que les enfants sont l'espoir du monde.
Y queremos que nos quieran, y nos vean como cosa de su corazón.
和|我们想要|让|我们|爱|和|我们|看到|作为|事情|的|他们的|心
et|nous voulons|que|nous|ils nous aiment|et|nous|ils nous voient|comme|chose|de|leur|cœur
И|хотим|чтобы|нас|любили|и|нас|видели|как|вещь|из|их|сердца
|we want|||want||us|see||thing|||heart
I|want|that|us|love|and|us|see|as|thing|of|their|heart
そして|私たちは望んでいる|〜が|私たちを|愛してくれる|そして|私たちを|見てくれる|のように|もの|の|彼らの|心
e|vogliamo|che|ci|vogliano|e|ci|vedano|come|cosa|di|del|cuore
و|نريد|أن|لنا|يحبون|و|لنا|يرون|ك|شيء|من|قلوبهم|قلب
und|wir wollen|dass|uns|sie lieben|und|uns|sie sehen|als|Sache|aus|ihrem|Herzen
And we want them to love us, and see us as a thing of their heart.
그리고 우리는 그들이 우리를 사랑하기를 원하고 우리를 그들의 마음에서 무언가로 봅니다.
Želimo si, da bi nas imeli radi in da bi nas imeli za stvar svojega srca.
Och vi vill att de ska älska oss och se oss som något från deras hjärtan.
І ми хочемо, щоб вони любили нас і сприймали нас як щось із свого серця.
我们希望他们爱我们,并将我们视为他们发自内心的东西。
私たちは彼らに愛されたい、そして彼らの心の一部として見られたいのです。
I chcemy, aby nas kochały i widziały jako coś z ich serca.
И мы хотим, чтобы нас любили, и чтобы нас воспринимали как часть своего сердца.
我们希望他们爱我们,把我们视为他们心中的一部分。
Und wir wollen, dass sie uns lieben und uns als Teil ihres Herzens sehen.
ونريدهم أن يحبونا، وأن يرونا كشيء من قلوبهم.
E vogliamo che ci amino, e ci vedano come qualcosa del loro cuore.
Et nous voulons qu'ils nous aiment, et nous voient comme quelque chose de leur cœur.
Cuando un niño quiera saber algo que no esté en La Edad de Oro , escríbanos como si nos hubiera conocido siempre, que nosotros le contestaremos.
当|一个|孩子|他想要|知道|某事|这个|不|他在|在|这个|年龄|的|黄金|请写信给我们|像|如果|我们|他曾经|认识|总是|这个|我们|他|我们会回答
quand|un|enfant|il veuille|savoir|quelque chose|que|ne|soit|dans|La|Âge|d'|Or|écrivez-nous|comme|si|nous|il avait|connu|toujours|que|nous|lui|nous répondrons
Когда|один|ребенок|захочет|знать|что-то|что|не|будет|в|(артикль)|Эпоха|(предлог)|Золота|напишите нам|как|если|нам|бы|знал|всегда|что|мы|ему|ответим
|||wants|know||that||is|||Age|of|Gold|write to us|as|||had|known|always|that|we|to him|we will answer
||||||||||||||||||||||||zullen antwoorden
Kiedy|jeden|dziecko|zechce|wiedzieć|coś|co|nie|jest|w|La|Wiek|złoty|złoty|napiszcie do nas|jak|jeśli|nas|by|znał|zawsze|że|my|mu|odpowiemy
いつ|一人の|子供|知りたい|知る|何か|それが|ない|ある|に|ラ|時代|の|黄金|私たちに書いてください|のように|もし|私たちを|いた|知っていた|いつも|それで|私たち|彼に|答えます
quando|un|bambino|vorrà|sapere|qualcosa|che|non|sia|in|La|Età|d'|Oro|ci scriva|come|se|ci|avesse|conosciuto|sempre|che|noi|gli|risponderemo
|||||||||||||||como|||||||||
عندما|طفل|طفل|يريد|أن يعرف|شيء|الذي|ليس|موجودًا|في|العصور|الذهبية|من|الذهب|اكتبوا لنا|كما|إذا|لنا|كان قد|معروفًا|دائمًا|أن|نحن|له|سنجيب
wenn|ein|Kind|er will|wissen|etwas|das|nicht|es ist|in|die|Zeit|von|Gold|schreiben Sie uns|wie|ob|uns|er hätte|gekannt|immer|dass|wir|ihm|wir werden antworten
||||||||||||||escreva-nos||||||||||responderemos
When a child wants to know something that is not in The Golden Age, write to us as if he had always known us, that we will answer him.
어린이가 황금 시대에없는 것을 알고 자 할 때, 우리가 항상 우리를 알고 있었던 것처럼 우리에게 편지를 보내면 대답 할 것입니다.
Als een kind iets wil weten dat niet in de Gouden Eeuw is, schrijf ons dan alsof je ons altijd al kende, we zullen je antwoorden.
Kadar otrok želi izvedeti nekaj, česar ni v Zlati dobi, nam pišite, kot da nas že od nekdaj poznate, in odgovorili vam bomo.
När ett barn vill veta något som inte finns i Guldåldern, skriv till oss som om du alltid hade känt oss, så svarar vi.
Коли дитина хоче знати щось, чого немає в Золотому віці, напишіть нам, ніби ви знали нас завжди, і ми відповімо.
当孩子想知道黄金时代不存在的事情时,请写信给我们,就好像您一直都认识我们一样,我们会回答。
もし子供が『黄金時代』に載っていないことを知りたいと思ったら、私たちをずっと知っていたかのように手紙を書いてください。私たちは必ずお返事します。
Kiedy dziecko chce się dowiedzieć czegoś, co nie jest w Złotym Wieku, niech pisze do nas, jakby znało nas zawsze, a my mu odpowiemy.
Когда ребенок захочет узнать что-то, чего нет в "Золотом веке", напишите нам так, как будто вы нас знали всегда, и мы ответим.
当一个孩子想知道《黄金时代》中没有的事情时,请像一直认识我们一样写信给我们,我们会回复他。
Wenn ein Kind etwas wissen möchte, das nicht in Das Goldene Zeitalter steht, schreiben Sie uns, als ob es uns schon immer gekannt hätte, und wir werden ihm antworten.
عندما يريد طفل أن يعرف شيئًا غير موجود في "عصر الذهب"، اكتب لنا كما لو كنت تعرفنا دائمًا، وسنجيبك.
Quando un bambino vuole sapere qualcosa che non è ne Il Tempo d'Oro, ci scriva come se ci avesse sempre conosciuto, e noi risponderemo.
Quand un enfant veut savoir quelque chose qui n'est pas dans L'Âge d'Or, écrivez-nous comme s'il nous avait toujours connus, et nous lui répondrons.
No importa que la carta venga con faltas de ortografía.
不|重要|这个|这封|信|它来|带着|错误|的|拼写
ne|importe|que|la|lettre|elle vienne|avec|fautes|d'|orthographe
Не|важно|что|(определённый артикль)|письмо|придет|с|ошибками|(предлог)|орфографии
|matter|||letter|come||mistakes||spelling
||||brief|||fouten||spelling
Nie|ma znaczenie|że|ta|list|przyjdzie|z|błędami|ortografii|
いいえ|重要|何|その|手紙|来る|と|誤り|の|スペル
non|importa|che|la|lettera|venga|con|errori|di|ortografia
لا|يهم|أن|الرسالة|رسالة|تأتي|مع|أخطاء|في|إملاء
nicht|es ist wichtig|dass|der|Brief|sie kommt|mit|Fehler|der|Rechtschreibung
|||||||erros||
It does not matter if the letter comes with spelling mistakes.
편지에 철자가 틀리 든 상관 없습니다.
Ni pomembno, ali je črka napačno napisana.
Det spelar ingen roll att brevet kommer med felstavningar.
Неважливо, що лист приходить з орфографічними помилками.
这封信带有拼写错误并不重要。
手紙にスペルミスがあっても構いません。
Nie ma znaczenia, że list przyjdzie z błędami ortograficznymi.
Не важно, что письмо будет с орфографическими ошибками.
信中拼写错误也没关系。
Es spielt keine Rolle, ob der Brief Rechtschreibfehler enthält.
لا يهم إذا كانت الرسالة تحتوي على أخطاء إملائية.
Non importa se la lettera arriva con errori di ortografia.
Peu importe que la lettre contienne des fautes d'orthographe.
Lo que importa es que el niño quiera saber.
这个|这个|重要|是|这个|这个|孩子|他想要|知道
ce|que|importe|c'est|que|l'|enfant|il veuille|savoir
То|что|важно|есть|что|этот|ребенок|хочет|знать
||matters||that|||wants|
To|co|ma znaczenie|jest|że|ten|chłopiec|chce|wiedzieć
(文の主語)|(関係代名詞)|大切だ|である|(接続詞)|(定冠詞)|子供|知りたい|知識
ciò|che|importa|è|che|il|bambino|voglia|sapere
ما|الذي|يهم|هو|أن|الطفل|طفل|يريد|أن يعرف
es|dass|es ist wichtig|dass|dass|das|Kind|er will|wissen
What matters is that the child wants to know.
중요한 것은 아이가 알고 싶어한다는 것입니다.
Pomembno je, da otrok želi vedeti.
Головне, щоб дитина хотіла знати.
重要的是孩子想知道。
重要なのは、子供が知りたいと思っていることです。
Liczy się to, że dziecko chce wiedzieć.
Важно, чтобы ребенок хотел знать.
重要的是孩子想要知道。
Wichtig ist, dass das Kind wissen möchte.
ما يهم هو أن الطفل يريد أن يعرف.
Ciò che importa è che il bambino voglia sapere.
Ce qui compte, c'est que l'enfant veuille savoir.
Y si la carta está bien escrita, la publicaremos en nuestro correo con la firma al pie, para que se sepa que es niño que vale.
和|如果|这封|信|它是|好|写的|这封|我们会发表|在|我们的|邮件|带着|这个|签名|在|底部|为了|这个|被|知道|这个|是|孩子|这个|有价值
et|si|la|lettre|elle est|bien|écrite|nous|nous publierons|dans|notre|courrier|avec|la|signature|au|bas|pour|que|cela|il sache|que|c'est|enfant|qui|vaut
И|если|(определённый артикль)|письмо|будет|хорошо|написано|(определённый артикль)|мы опубликуем|в|нашем|почте|с|(определённый артикль)|подпись|в|низу|чтобы|чтобы|(безличное местоимение)|знал|что|это|ребенок|который|стоит
|||letter||well|written||we will publish||our|email|||signature||foot||||know||||that|is worth
||||||||||||||||onderaan|||||||||
I|if|the|letter|is|well|written|the|we will publish|in|our|mail|with|the|signature|at|bottom|so that|that|it|knows|that|is|child|who|valuable
そして|もし|その|手紙|は|よく|書かれた|その|公開します|に|私たちの|メール|と|その|署名|の|下|ために|それが|自分自身|知られる|それが|である|子供|それが|価値がある
e|se|la|lettera|è|bene|scritta|la|pubblicheremo|in|nostro|posta|con|la|firma|a|fondo|per|che|si|sappia|che|è|bambino|che|vale
و|إذا|الرسالة|رسالة|كانت|جيدة|مكتوبة|سنقوم|بنشرها|في|بريدنا|بريد|مع|التوقيع|توقيع|في|أسفل|لكي|أن|يتم|معرفة|أن|هو|طفل|الذي|يستحق
und|wenn|die|Brief|sie ist|gut|geschrieben|die|wir werden veröffentlichen|in|unserem|Post|mit|der|Unterschrift|am|Fuß|damit|dass|sich|es ist bekannt|dass|es|Kind|das|wert ist
||||||||publicaremos|||||||||||||||||
And if the letter is well written, we will publish it in our email with the signature at the bottom, so that it is known that it is a worthwhile child.
그리고 편지가 잘 쓰여지면, 우리는 아래에 서명이있는 우편으로 편지를 발행하여 그것이 가치있는 자녀라는 것을 알게 될 것입니다.
E se a carta estiver bem escrita, vamos publicá-la no nosso correio com a assinatura ao pé, para que se saiba que vale a pena ser uma criança.
In če bo pismo dobro napisano, ga bomo objavili v naši pošti s podpisom na dnu, tako da bo znano, da je otrok tisti, ki šteje.
Och om brevet är välskrivet så publicerar vi det i vår post med signaturen i botten, så att man vet att det är ett värt barn.
І якщо лист буде гарно написаний, ми опублікуємо його на своїй пошті з підписом внизу, щоб було відомо, що це варта дитини.
如果这封信写得好,我们将在我们的邮件中发布,并在底部签名,这样就知道它是一个值得的孩子。
もし手紙がうまく書かれていれば、私たちはそれを私たちのメールに署名付きで掲載します。そうすれば、それが価値のある子供であることがわかります。
A jeśli list jest dobrze napisany, opublikujemy go w naszym biuletynie z podpisem na dole, aby wszyscy wiedzieli, że to dziecko ma wartość.
И если письмо написано хорошо, мы опубликуем его в нашей рассылке с подписью внизу, чтобы было известно, что это ценное письмо от ребенка.
如果信写得很好,我们会在我们的邮件中发布,并在底部签名,以便大家知道这是一个有价值的孩子。
Und wenn der Brief gut geschrieben ist, werden wir ihn in unserer Post veröffentlichen, mit der Unterschrift am Ende, damit man weiß, dass es ein wertvolles Kind ist.
وإذا كانت الرسالة مكتوبة بشكل جيد، سننشرها في بريدنا مع التوقيع في الأسفل، ليعرف الجميع أنه طفل يستحق.
E se la lettera è ben scritta, la pubblicheremo nella nostra corrispondenza con la firma in fondo, affinché si sappia che è un bambino che vale.
Et si la lettre est bien écrite, nous la publierons dans notre courrier avec la signature en bas, pour que l'on sache que c'est un enfant qui en vaut la peine.
Los niños saben más de lo que parece, y si les dijeran que escribiesen lo que saben, muy buenas cosas que escribirían.
这些|孩子们|他们知道|更多|关于|这|那|看起来|和|如果|给他们|他们说|让|他们写|这|那|他们知道|非常|好的|东西|那|他们会写
les|enfants|ils savent|plus|que|ce|que|il semble|et|si|leur|ils disaient|que|ils écrivaient|ce|que|ils savent|très|bonnes|choses|que|ils écriraient
Дети|дети|знают|больше|о|то|что|кажется|и|если|им|сказали бы|чтобы|написали|то|что|знают|очень|хорошие|вещи|которые|написали бы
|||||||it seems||if||said||they would write|||||good|||they would write
|||||||||||||||||||||zouden schrijven
(nie ma tłumaczenia)|dzieci|wiedzą|więcej|o|to|co|wydaje się|i|jeśli|im|powiedzieliby|żeby|napisali|to|co|wiedzą|bardzo|dobre|rzeczy|które|napisaliby
子供たち|子供たち|知っている|もっと|の|それ|より|見える|そして|もし|彼らに|言ったら|何を|書く|それ|何を|知っている|とても|良い|こと|何を|書くだろう
i|bambini|sanno|più|di|ciò|che|sembra|e|se|a loro|dicessero|che|scrivessero|ciò|che|sanno|molto|buone|cose|che|scriverebbero
الأطفال|أطفال|يعرفون|أكثر|عن|ما|الذي|يبدو|و|إذا|لهم|قالوا|أن|يكتبوا|ما|الذي|يعرفون|جدا|جيدة|أشياء|التي|سيكتبون
die|Kinder|sie wissen|mehr|als|das|was|es scheint|und|wenn|ihnen|sie sagen würden|dass|sie schreiben würden|das|was|sie wissen|sehr|gute|Dinge|die|sie würden schreiben
|||||||||||dissessem||escrevessem||||||||escreveriam
Children know more than what they seem, and if they were told to write what they know, very good things they would write.
아이들은 눈을 만나는 것보다 더 많은 것을 알고 있으며, 그들이 아는 것을 쓰도록 지시 받으면 아주 좋은 것을 쓸 것입니다.
Otroci vedo več, kot se zdi, in če bi jim rekli, naj napišejo, kaj vedo, bi napisali zelo dobre stvari.
Barn vet mer än det verkar, och om de blev tillsagda att skriva vad de vet, mycket bra saker de skulle skriva.
Діти знають більше, ніж здається, і якби їм сказали писати те, що вони знають, вони б написали дуже хороші речі.
孩子们知道的比看起来的要多,如果他们被告知要写他们所知道的,他们会写出非常好的东西。
子供たちは見た目以上に多くのことを知っています。もし彼らに自分が知っていることを書けと言ったら、素晴らしいことを書くでしょう。
Dzieci wiedzą więcej, niż się wydaje, a gdyby poproszono je, aby napisały to, co wiedzą, napisałyby bardzo dobre rzeczy.
Дети знают больше, чем кажется, и если бы им сказали написать то, что они знают, они бы написали очень хорошие вещи.
孩子们知道的比看起来要多,如果让他们写下自己所知道的,他们会写出很多好东西。
Die Kinder wissen mehr, als es scheint, und wenn man ihnen sagen würde, sie sollten aufschreiben, was sie wissen, würden sie sehr gute Dinge zu Papier bringen.
الأطفال يعرفون أكثر مما يبدو، وإذا قيل لهم أن يكتبوا ما يعرفونه، فسيكتبون أشياء جيدة جداً.
I bambini sanno più di quanto sembri, e se gli si dicesse di scrivere ciò che sanno, scriverebbero cose molto belle.
Les enfants savent plus qu'il n'y paraît, et s'ils étaient invités à écrire ce qu'ils savent, ils écriraient de très bonnes choses.
Por eso La Edad de Oro va a tener cada seis meses una competencia, y el niño que le mande el trabajo mejor, que se conozca de veras que es suyo, recibirá un buen premio de libros, y diez ejemplares del número de La Edad de Oro en que se publique su composición, que será sobre cosas de su edad, para que puedan escribirla bien, porque para escribir bien de una cosa hay que saber de ella mucho.
为了|那个|这个|年龄|的|黄金|将要|去|拥有|每|六|个月|一个|比赛|和|这个|孩子|那个|给他|他寄|这个|作业|最好的|让|自己|他知道|关于|真的|那|是|他的|他将收到|一个|好的|奖励|的|书|和|十|份|的|期|的|这个|年龄|的|黄金|在|那|自己|被发表|他的|文章|那|将会|关于|东西|的|他的|年龄|为了|让|他们能|写它|好|因为|为了|写|好|关于|一件|事情|有|必须|知道|关于|它|很多
pour|cela|La|Âge|d'|Or|il va|à|avoir|chaque|six|mois|une|compétition|et|le|enfant|qui|lui|il envoie|le|travail|meilleur|que|il|il se connaisse|de|vraiment|que|c'est|le sien|il recevra|un|bon|prix|de|livres|et|dix|exemplaires|du|numéro|de|La|Âge|d'|Or|dans|que|il|il soit publié|sa|composition|que|elle sera|sur|choses|d'|son|âge|pour|que|ils puissent|l'écrire|bien|parce que|pour|écrire|bien|de|une|chose|il faut|que|savoir|de|elle|beaucoup
Это|причина|(артикль)|Возраст|(предлог)|Золота|будет|(предлог)|иметь|каждые|шесть|месяцев|(артикль)|соревнование|и|(артикль)|ребенок|который|ему|отправит|(артикль)|работа|лучший|который|(возвратное местоимение)|узнается|(предлог)|на самом деле|что|его|собственный|получит|(артикль)|хороший|приз|(предлог)|книг|и|десять|экземпляров|(предлог)|номер|(предлог)|(артикль)|Возраст|(предлог)|Золота|(предлог)|который|(возвратное местоимение)|будет опубликована|его|сочинение|которое|будет|о|вещах|(предлог)|его|возрасте|чтобы|(союз)|могли|написать ее|хорошо|потому что|для|писать|хорошо|(предлог)|(артикль)|вещь|есть|(союз)|знать|(предлог)|ней|много
|||Age||Gold|is going|||every|six||a|competition|||child|||send|the|work|better|that||know||truly|||his|will receive||good|prize||books|||copies|of the|number|||||||||publish||composition||will be|about|||||||can|write it||||to write||||thing|||||she|
To|dlatego|La|Wiek|złota|Złota|będzie|co|mieć|co|sześć|miesięcy|jeden|konkurs|i|ten|chłopiec|który|mu|wyśle|ten|praca|lepsza|który|się|pozna|z|prawdziwie|że|jest|jego|otrzyma|jeden|dobry|nagroda|z|książek|i|dziesięć|egzemplarzy|z|numer|z|La|Wiek|złota|Złota|w|którym|się|opublikuje|jego|kompozycja|która|będzie|o|rzeczach|z|jego|wieku|aby|żeby|mogli|ją napisać|dobrze|ponieważ|aby|pisać|dobrze|o|jednej|rzeczy|jest|która|wiedzieć|o|niej|dużo
それ|それ|(定冠詞)|年齢|の|黄金|(動詞)行く|(前置詞)|持つ|毎|6|ヶ月|(不定冠詞)|競争|そして|(定冠詞)|子供|(関係代名詞)|(間接目的語代名詞)|(動詞)送る|(定冠詞)|仕事|より良い|(関係代名詞)|(再帰代名詞)|(動詞)知っている|(前置詞)|本当に|(接続詞)|(動詞)である|彼のもの|(動詞)受け取る|(不定冠詞)|良い|賞|(前置詞)|本|そして|10|コピー|(前置詞)|号|(前置詞)|(定冠詞)|年齢|(前置詞)|黄金|(前置詞)|(接続詞)|(再帰代名詞)|(動詞)公表される|彼の|作文|(接続詞)|(動詞)になる|(前置詞)|事柄|(前置詞)|彼の|年齢|(前置詞)|(接続詞)|(動詞)できる|(動詞)書く|よく|(接続詞)なぜなら|(前置詞)|(動詞)書く|よく|(前置詞)|(不定冠詞)|事柄|(動詞)ある|(接続詞)|(動詞)知る|(前置詞)|それ|多く
per|questo|La|Età|di|Oro|va|a|avere|ogni|sei|mesi|una|competizione|e|il|bambino|che|a lui|mandi|il|lavoro|migliore|che|si|conosca|di|veramente|che|è|suo|riceverà|un|bel|premio|di|libri|e|dieci|copie|del|numero|di|La|Età|di|Oro|in|che|si|pubblichi|sua|composizione|che|sarà|su|cose|di|sua|età|affinché|che|possano|scriverla|bene|perché|per|scrivere|bene|di|una|cosa|c'è|che|sapere|di|essa|molto
من أجل|ذلك|العنوان|عصر|من|ذهب|سوف|إلى|يكون|كل|ستة|أشهر|مسابقة||و|الطفل||الذي|له|يرسل|العمل||الأفضل|الذي|له|يعرف|من|حقا|أن|هو|خاص به|سيتلقى|جائزة|جيد|جائزة|من|كتب|و|عشرة|نسخ|العدد|عدد|من|العنوان|عصر|من|ذهب|في|الذي|له|ينشر|تركيبته|تركيبته|الذي|ستكون|عن|أشياء|من|عمره|عمره|لكي|أن|يمكنهم|كتابتها|جيدا|لأن|لكي|الكتابة|جيدا|عن|شيء|شيء|يجب|أن|المعرفة|عن|عنها|كثيرا
für|das|die|Zeit|von|Gold|es wird|zu|haben|alle|sechs|Monate|einen|Wettbewerb|und|der|Junge|der|ihm|er senden|die|Arbeit|beste|dass|sich|es bekannt ist|von|wirklich|dass|es|sein|er wird erhalten|einen|guten|Preis|an|Bücher|und|zehn|Exemplare|der|Ausgabe|von|der|Zeit|von|Gold|in|dem|sich|es veröffentlicht|seine|Aufsatz|der|es wird|über|Dinge|von|seinem|Alter|damit|dass|sie können|es schreiben|gut|weil|um|schreiben|gut|über|eine|Sache|es gibt|dass|wissen|über|sie|viel
|||||||||||||||||||envie||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||escrevê-la bem||||||||||||||
That is why the Golden Age is going to have a competition every six months, and the child who sends him the best work, who is really known to be his, will receive a good prize of books, and ten copies of the number of the Age of Gold in which his composition is published, which will be about things of his age, so they can write it well, because to write well of a thing you have to know a lot about it.
이러한 이유로, 황금 시대는 6 개월마다 경쟁을하게되며, 최고의 직업을 보낸 아이는 진정으로 자신의 것으로 알려진 책으로 좋은 상을 받게되고 나이는 나는 그의 작품이 출판 될 것이며, 그것은 그의 시대에 관한 것이 될 것입니다. 그래서 그들은 글을 잘 쓸 수 있습니다. 왜냐하면 글에 대해 잘 쓰려면, 그것에 대해 많이 알아야합니다.
É por isso que The Golden Age vai ter um concurso a cada seis meses, e a criança que lhe enviar o melhor trabalho, que é realmente conhecido como seu, receberá um prêmio de bom livro e dez exemplares da edição de The Age de rezo para que seja publicada a redação deles, que será sobre coisas da idade deles, para que eles possam escrever bem, porque para escrever bem sobre algo é preciso saber muito sobre isso.
Zato bo Zlata doba vsakih šest mesecev razpisala natečaj in otrok, ki bo poslal najboljše delo, za katerega se bo vedelo, da je res njegovo, bo prejel dobro knjižno nagrado in deset izvodov številke Zlate dobe, v kateri bo objavljeno njegovo delo, ki bo o stvareh njegove starosti, da ga bo lahko dobro napisal, saj moraš o nečem dobro pisati, če o tem veliko veš.
Тому «Золотий вік» кожні півроку проводить конкурс, і дитина, яка надішле найкращий твір, який справді є його, отримає хороший приз у вигляді книжок і десять примірників номеру «The Golden Age». Золотий вік Я молюся, щоб був опублікований ваш твір, який буде про речі вашого віку, щоб ви могли його добре написати, бо щоб написати щось добре, ви повинні багато про це знати.
这就是为什么《黄金时代》每六个月要举办一场比赛,给它寄出最好的作品的孩子,真正知道是他的,将获得好书奖,以及十本《黄金时代》杂志。黄金时代,我祈祷你的作文能发表,是关于你这个时代的事情,这样你才能把它写好,因为要写好东西,你必须对它有很多了解。
だからこそ、『黄金の時代』は半年ごとにコンペティションを開催します。そして、最も良い作品を送った子供には、彼の作品が本当に彼のものであることがわかるように、良い本の賞と、彼の作品が掲載される『黄金の時代』の号の10部を贈ります。それは彼らの年齢に関することについて書かれるので、うまく書けるように、なぜなら何かについてうまく書くためには、そのことについて多くを知っている必要があるからです。
Dlatego La Edad de Oro będzie co sześć miesięcy organizować konkurs, a dziecko, które prześle najlepszą pracę, która naprawdę będzie jego, otrzyma dobrą nagrodę w postaci książek oraz dziesięć egzemplarzy numeru La Edad de Oro, w którym opublikowana zostanie jego kompozycja, która będzie dotyczyć rzeczy w jego wieku, aby mogło ją dobrze napisać, ponieważ aby dobrze pisać o czymś, trzeba o tym dużo wiedzieć.
Поэтому «Золотой век» будет проводить конкурс каждые шесть месяцев, и ребенок, который пришлет лучшее произведение, которое действительно будет его, получит хороший приз в виде книг и десять экземпляров номера «Золотого века», в котором будет опубликовано его сочинение, которое будет о вещах его возраста, чтобы он мог написать его хорошо, потому что для того, чтобы хорошо написать о чем-то, нужно много о нем знать.
因此,《黄金时代》每六个月将举行一次比赛,提交最好作品的孩子,如果能真正证明是他的作品,将获得一本好书的奖励,以及十本刊登他作品的《黄金时代》杂志的副本,内容将是与他们年龄相关的事情,以便他们能够写得好,因为要写好一件事,必须对它有很多了解。
Deshalb wird La Edad de Oro alle sechs Monate einen Wettbewerb haben, und das Kind, das die beste Arbeit einreicht, die wirklich als seine erkannt wird, erhält einen guten Preis in Form von Büchern und zehn Exemplare der Ausgabe von La Edad de Oro, in der seine Komposition veröffentlicht wird, die über Dinge seines Alters sein wird, damit es sie gut schreiben kann, denn um gut über etwas zu schreiben, muss man viel darüber wissen.
لذلك ستقام مسابقة كل ستة أشهر في "عصر الذهب"، والطفل الذي يرسل أفضل عمل، والذي يعرف حقاً أنه له، سيتلقى جائزة جيدة من الكتب، وعشرة نسخ من العدد من "عصر الذهب" الذي ستنشر فيه مؤلفاته، والتي ستكون عن أشياء في سنه، حتى يتمكن من كتابتها بشكل جيد، لأنه لكتابة شيء بشكل جيد يجب أن يعرف عنه الكثير.
Per questo La Edad de Oro avrà ogni sei mesi una competizione, e il bambino che invierà il lavoro migliore, che si riconosca veramente come suo, riceverà un bel premio di libri, e dieci copie del numero de La Edad de Oro in cui verrà pubblicata la sua composizione, che sarà su argomenti della sua età, affinché possa scriverla bene, perché per scrivere bene di una cosa bisogna saperne molto.
C'est pourquoi La Edad de Oro aura tous les six mois un concours, et l'enfant qui enverra le meilleur travail, qui sera vraiment reconnu comme le sien, recevra un bon prix de livres, et dix exemplaires du numéro de La Edad de Oro dans lequel sa composition sera publiée, qui portera sur des sujets de son âge, afin qu'il puisse bien l'écrire, car pour bien écrire sur quelque chose, il faut en savoir beaucoup.
Así queremos que los niños de América sean: hombres que digan lo que piensan, y lo digan bien: hombres elocuentes y sinceros.
这样|我们想要|让|这些|孩子们|的|美洲|他们是|男人|那些|他们说|这|那|他们想|和|这|他们说|好|男人|雄辩的|和|诚实的
ainsi|nous voulons|que|les|enfants|d'|Amérique|ils soient|hommes|qui|ils disent|ce|que|ils pensent|et|ce|ils disent|bien|hommes|éloquents|et|sincères
Так|мы хотим|чтобы|(артикль мнч)|дети|из|Америки|были|мужчинами|которые|скажут|это|что|думают|и|это|скажут|хорошо|мужчины|красноречивые|и|искренние
So|we want|||||America|are|||say|||think|||say|||eloquent|and|sincere
|||||||||||||||||||elocuenten||
Tak|chcemy|żeby|ci|chłopcy|z|Ameryki|byli|mężczyznami|którzy|powiedzą|to|co|myślą|i|to|powiedzą|dobrze|mężczyźni|elokwentni|i|szczerzy
そう|我々は望む|〜が|その|子供たち|の|アメリカ|であってほしい|男性|〜する|言う|それを|〜する|考える|そして|それを|言う|よく|男性|雄弁な|そして|誠実な
così|vogliamo|che|i|bambini|di|America|siano|uomini|che|dicano|ciò|che|pensano|e|ciò|dicano|bene|uomini|eloquenti|e|sinceri
هكذا|نريد|أن|الأطفال|أطفال|من|أمريكا|يكونوا|رجال|الذين|يقولون|ما|الذي|يفكرون|و|ما|يقولون|جيدا|رجال|فصيحون|و|مخلصون
so|wir wollen|dass|die|Kinder|aus|Amerika|sie sein|Männer|die|sie sagen|das|was|sie denken|und|das|sie sagen|gut|Männer|redegewandt|und|ehrlich
|||||||||||||||||||eloquentes||
So we want the children of America to be: men who say what they think, and say it well: eloquent and sincere men.
이것이 우리가 미국의 아이들이되기를 원하는 방식입니다 : 자신의 생각을 말하고 잘 표현하는 사람들 : 웅변적이고 성실한 사람들.
Želimo si, da bi bili ameriški dečki takšni: moški, ki povedo svoje mnenje, in to dobro: zgovorni in iskreni moški.
Så här vill vi att Amerikas barn ska vara: män som säger vad de tycker och säger det bra: vältaliga och uppriktiga män.
Такими ми хочемо, щоб діти Америки були: людьми, які говорять те, що думають, і говорять це добре: красномовними та щирими людьми.
这就是我们希望美国的孩子们成为的样子:说他们所想的人,并且说得好:雄辩而真诚的人。
私たちはアメリカの子供たちがこうなることを望んでいます:自分の考えを言い、そしてそれをうまく言う人々:雄弁で誠実な人々です。
Tak chcemy, aby dzieci w Ameryce były: ludźmi, którzy mówią, co myślą, i mówią to dobrze: elokwentnymi i szczerymi ludźmi.
Так мы хотим, чтобы дети Америки были: людьми, которые говорят то, что думают, и говорят это хорошо: красноречивыми и искренними людьми.
我们希望美洲的孩子们成为这样的人:能够表达自己想法的人,并且表达得很好:口才流利且真诚的人。
So wollen wir, dass die Kinder Amerikas sind: Menschen, die sagen, was sie denken, und es gut sagen: eloquente und aufrichtige Menschen.
نريد أن يكون أطفال أمريكا هكذا: رجال يقولون ما يفكرون به، ويقولونه بشكل جيد: رجال فصيحون وصادقون.
Così vogliamo che i bambini d'America siano: uomini che dicano ciò che pensano, e lo dicano bene: uomini eloquenti e sinceri.
C'est ainsi que nous voulons que les enfants d'Amérique soient : des hommes qui disent ce qu'ils pensent, et le disent bien : des hommes éloquents et sincères.
Las niñas deben saber lo mismo que los niños, para poder hablar con ellos como amigos cuando vayan creciendo; como que es una pena que el hombre tenga que salir de su casa a buscar con quien hablar, porque las mujeres de la casa no sepan contarle más que de diversiones y de modas.
这些|女孩们|她们必须|知道|这|一样|那|这些|男孩们|为了|能|说话|和|他们|像|朋友|当|他们去|成长|因为|那|是|一种|可惜|那|这个|男人|他必须|去|离开|从|他的|家|去|寻找|和|谁|说话|因为|这些|女人|的|这个|家|不|她们不知道|给他讲|更多|只|关于|娱乐|和|关于|时尚
les|filles|elles doivent|savoir|ce|même|que|les|garçons|pour|pouvoir|parler|avec|eux|comme|amis|quand|ils iront|en grandissant|comme|que|c'est|une|dommage|que|l'|homme|il doit|que|sortir|de|sa|maison|à|chercher|avec|qui|parler|parce que|les|femmes|de|la|maison|ne|elles ne savent|lui raconter|plus|que|de|divertissements|et|de|modes
(артикль определенный мнч)|девочки|должны|знать|(местоимение)|то же самое|чем|(артикль определенный мнч)|мальчики|чтобы|могли|говорить|с|(местоимение)|как|друзья|когда|будут|расти|как|что|есть|(артикль неопределенный)|жалость|что|(артикль определенный)|мужчина|должен|(частица)|выйти|из|(притяжательное местоимение)|дом|(предлог)|искать|с|кем|говорить|потому что|(артикль определенный мнч)|женщины|из|(артикль определенный)|дом|не|знают|рассказать ему|больше|чем|о|развлечениях|и|о|модах
|girls|should||||||||to be able|talk|||||when|go|growing|||||pain|that|||has||to leave|||||look for||whom|||the|women||the|house|not|know|to tell him/ her|more|||amusements||of|fashion
The|girls|must|know|the|same|that|the|boys|in order to|be able to|talk|with|them|as|friends|when|they go|growing|as|that|is|a|shame|that|the|man|has|to|leave|from|his|home|to|find|with|whom|talk|because|the|women|of|the|home|not|know|tell him|more|than|of|entertainments|and|of|fashions
その|女の子たち|べき|知る|それ|同じ|という|その|男の子たち|ために|できる|話す|と|彼ら|のように|友達|いつ|行く|成長する|それに対して|という|である|一つの|残念|という|その|男|持つ|する|出る|から|彼の|家|で|探す|と|誰|話す|なぜなら|その|女たち|から|その|家|ない|知っている|彼に話す|もっと|という|から|娯楽|と|から|流行
le|ragazze|devono|sapere|ciò|stesso|che|i|bambini|affinché||parlare|con|loro|come||quando|cresceranno|crescendo|poiché|che|è|una|pena|che|l'|uomo|debba|che|uscire|da|sua|casa|a|cercare|con|chi|parlare|perché|le|donne|di|la|casa|non|sappiano|dirgli|più|che|di|divertimenti|e|di|mode
الفتيات|فتيات|يجب|المعرفة|ما|نفسه|الذي|الأولاد|أطفال|لكي|القدرة|التحدث|مع|هم|ك|أصدقاء|عندما|يذهبون|ينمو|ك|أن|هو|عار|عار|أن|الرجل|رجل|يجب أن يكون لديه|أن|الخروج|من|منزله|منزل|إلى|البحث|مع|من|التحدث|لأن|النساء|نساء|من|العنوان|منزل|لا|يعرفن||أكثر|من|عن|ترفيه|و|عن|موضة
die|Mädchen|sie müssen|wissen|das|gleiche|was|die|Kinder|um|können|sprechen|mit|ihnen|als|Freunde|wenn|sie gehen|heranwachsen|da|dass|es|eine|schade|dass|der|Mann|er haben muss|dass|hinausgehen|aus|seinem|Haus|um|suchen|mit|wem|sprechen|weil|die|Frauen|aus|dem|Haus|nicht|sie wissen nicht|ihm erzählen|mehr|als|über|Vergnügungen|und|über|Moden
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||contar-lhe||||diversões|||
Girls should know the same thing as children, so they can talk to them as friends when they grow up; As it is a pity that the man has to leave his house to find someone to talk to, because the women of the house do not know how to tell him more than amusements and fashions.
소녀들은 소년들과 똑같은 것을 알아야하므로 자라면서 친구들과 대화 할 수 있습니다. 그 집의 여자들은 오락과 패션에 대해 이야기하는 방법 만 알고 있기 때문에 남자가 이야기를 나눌 사람을 찾기 위해 집을 떠나야한다는 것은 부끄러운 일입니다.
Meisjes moeten hetzelfde weten als jongens, om als vrienden met hen te kunnen praten als ze opgroeien; want het is jammer dat de man zijn huis moet verlaten om iemand te zoeken om mee te praten, want de vrouwen van het huis weten niet hoe ze hem meer moeten vertellen dan entertainment en mode.
As meninas devem saber o mesmo que os meninos, para que possam conversar com elas como amigos quando crescerem; pois é uma pena que o homem tenha que sair de casa em busca de alguém com quem conversar, pois as mulheres da casa não sabem dizer a ele mais do que diversão e modas.
Dekleta bi morala vedeti toliko kot fantje, da bi se lahko z njimi pogovarjala kot s prijatelji, ko odrastejo; saj je škoda, da mora moški oditi iz hiše, da bi našel nekoga za pogovor, ker mu lahko ženske v hiši pripovedujejo le o zabavah in modi.
Дівчата повинні знати те саме, що й хлопчики, щоб, коли вони виростуть, з ними можна було говорити як з друзями; ніби соромно, що чоловік змушений залишити свій дім, щоб знайти з ким поговорити, тому що жінки в домі не знають, як сказати йому більше, ніж розваги та мода.
女孩应该和男孩一样了解,这样他们长大后可以和他们像朋友一样交谈;就像男人不得不离开家去找人说话是一种耻辱,因为家里的女人除了娱乐和时尚之外,不知道如何告诉他。
女の子も男の子と同じことを知っているべきです。そうすれば、成長するにつれて友達として彼らと話すことができます。なぜなら、男が話す相手を探すために家を出なければならないのは残念なことだからです。なぜなら、家の女性たちは楽しみや流行についてしか話せないからです。
Dziewczynki powinny wiedzieć to samo, co chłopcy, aby mogły rozmawiać z nimi jak przyjaciele, gdy będą dorastać; ponieważ to smutne, że mężczyzna musi wychodzić z domu, aby znaleźć kogoś do rozmowy, ponieważ kobiety w domu potrafią opowiadać mu tylko o rozrywkach i modach.
Девочки должны знать то же самое, что и мальчики, чтобы иметь возможность говорить с ними как с друзьями, когда они вырастают; ведь это печально, что мужчине приходится выходить из дома, чтобы найти с кем поговорить, потому что женщины в доме не могут рассказать ему ничего, кроме развлечений и мод.
女孩们应该知道和男孩们一样的事情,以便在他们长大时能够像朋友一样与他们交谈;因为很可惜,男人不得不离开家去寻找可以交谈的人,因为家里的女人只会告诉他关于娱乐和时尚的事情。
Die Mädchen müssen dasselbe wissen wie die Jungen, damit sie, wenn sie älter werden, als Freunde mit ihnen sprechen können; denn es ist schade, dass der Mann sein Haus verlassen muss, um jemanden zum Reden zu suchen, weil die Frauen im Haus ihm nur von Vergnügungen und Moden erzählen können.
يجب أن تعرف الفتيات نفس ما يعرفه الأولاد، حتى يتمكنوا من التحدث معهم كأصدقاء عندما يكبرون؛ لأنه من المؤسف أن يضطر الرجل للخروج من منزله للبحث عن من يتحدث معه، لأن نساء المنزل لا يعرفن سوى الحديث عن الترفيه والموضة.
Le ragazze devono sapere le stesse cose dei ragazzi, per poter parlare con loro come amici mentre crescono; è un peccato che l'uomo debba uscire di casa per cercare qualcuno con cui parlare, perché le donne di casa non sappiano raccontargli altro che di divertimenti e di mode.
Les filles doivent savoir la même chose que les garçons, pour pouvoir parler avec eux comme des amis en grandissant ; car c'est dommage que l'homme doive sortir de chez lui pour chercher quelqu'un avec qui parler, parce que les femmes de la maison ne savent lui parler que de divertissements et de modes.
Pero hay cosas muy delicadas y tiernas que las niñas entienden mejor, y para ellas las escribiremos de modo que les gusten; porque La Edad de Oro tiene su mago en la casa, que le cuenta que en las almas de las niñas sucede algo parecido a lo que ven los colibríes cuando andan curioseando por entre las flores.
但是|有|东西|非常|精致的|和|温柔的|这些|她们|女孩|理解|更好|和|为了|她们|她们|我们将写|以|方式|使|她们|喜欢|因为|这个|年龄|的|黄金|有|她的|魔法师|在|这个|家|这个|他|告诉|这个|在|这些|灵魂|的|这些|女孩|发生|一些|类似的|于|这个|这个|他们看到|这些|蜂鸟|当|他们走|好奇地|在|之间|这些|花
mais|il y a|des choses|très|délicates|et|tendres|que|les|filles|comprennent|mieux|et|pour|elles|les|nous les écrirons|de|manière|que|elles|plaisent|parce que|l'|âge|de|d'or|a|son|magicien|dans|la|maison|que|lui|raconte|que|dans|les|âmes|de|les|filles|il se passe|quelque chose|de similaire|à|ce|que|ils voient|les|colibris|quand|ils se déplacent|en curieux|parmi|entre|les|fleurs
Но|есть|вещи|очень|деликатные|и|нежные|которые|их|девочки|понимают|лучше|и|для|них|их|мы напишем|таким|образом|чтобы|им|понравились|потому что||Возраст||Золота|имеет|свой|маг|в||доме|который|ему|рассказывает|что|в||душах|||девочек|происходит|что-то|похожее|к|тому|что|видят||колибри|когда|летают|любопытствуя|среди|между||цветами
||||delicate||tender|that||girls|understand|better|||them||we will write||way|||like|because||Age|of|Gold|||wizard|||house|||tells||||souls||the|girls|happens||similar||it||see||hummingbirds||fly|exploring||between||flowers
|||||||||||||||||||||||||||||tovenaar||||||||||almen|||||||||||||||||||
Ale|są|rzeczy|bardzo|delikatne|i|czułe|które|je|dziewczynki|rozumieją|lepiej|i|dla|nich|je|napiszemy|w|sposób|który|im|spodobają|ponieważ|Złota|Wieku|z|Złota|ma|swój|mag|w|domu|domu|który|mu|opowiada|że|w|w|duszach|z|dziewczynek|dziewczynek|dzieje się|coś|podobnego|do|to|co|widzą|kolibry|kolibry|kiedy|latają|ciekawscy|w|między|kwiatami|kwiatami
しかし|ある|物|とても|繊細な|と|優しい|それら|それらの|女の子|理解する|より良く|そして|のために|彼女たち|それらの|書きます|の|方法|それらが|彼女たちに|好きになる|なぜなら|その|時代|の|黄金|持っている|彼女の|魔法使い|に|その|家|それが|彼に|教える|それ|に|それらの|魂|の|それらの|女の子|起こる|何か|似たような|に|それ|それが|見る|それらの|ハチドリ|いつ|歩く|好奇心を持って|の中を|の間に|それらの|花
però|ci sono|cose|molto|delicate|e|tenere|che|le|ragazze|capiscono|meglio|e|per|loro|le|scriveremo|in|modo|che|a loro|piacciano|perché|La|Età|d'|Oro|ha|il|mago|in|la|casa|che|a lui|racconta|che|nelle|le|||i|||||||||||||||||fiori
لكن|هناك|أشياء|جدا|حساسة|و|رقيقة|التي|لهن|الفتيات|يفهمن|أفضل|و|من أجل|لهن|لهن|سنكتب|بطريقة|أسلوب|لكي|لهن|يعجبن|لأن|العصور|الذهبية|من|الذهب|لديها|سحرها|ساحر|في|المنزل|المنزل|الذي|له|يخبر|أن|في|الأرواح|الأرواح|من|الفتيات|الفتيات|يحدث|شيء|مشابه|لما|الذي|أن|يرون|الطيور|الطيور|عندما|يتجولون|يتفقدون|بين|الأزهار|الأزهار|الأزهار
aber|es gibt|Dinge|sehr|empfindliche|und|zarte|die|sie|Mädchen|sie verstehen|besser|und|für|sie|sie|wir werden schreiben|auf|Weise|dass|ihnen|sie mögen|weil|die|Zeit|von|Gold|sie hat|ihren|Zauberer|im|dem|Haus|der|ihm|sie erzählt|dass|in|den|Seelen|von|den|Mädchen|es geschieht|etwas|ähnlich|wie|das|was|sie sehen|die|Kolibris|wenn|sie herum|neugierig sein|durch|zwischen|den|Blumen
||||||delicadas e ternas||||||||||escreveremos|||||gostem delas||||||||mágico em casa||||||||||||||||||||||beija-flores|||bisbilhotando entre||||
But there are very delicate and tender things that the girls understand better, and for them we will write them so that they like them; because the Golden Age has its magician in the house, who tells him that in the souls of the girls something similar happens to what the hummingbirds see when they are browsing through the flowers.
그러나 소녀들이 더 잘 이해하는 매우 섬세하고 부드러운 것들이 있으며, 그들을 위해 우리는 그들이 그들을 좋아하도록 글을 쓸 것입니다. 황금 시대에는 집안에 마술사가 있기 때문에, 그는 벌새가 소녀의 영혼에있는 꽃을 탐색 할 때 보는 것과 비슷한 일이 일어났다 고 말합니다.
Maar er zijn heel delicate en tedere dingen die meisjes beter begrijpen, en voor hen zullen we ze schrijven op een manier die ze leuk vinden; Omdat The Golden Age zijn goochelaar in huis heeft, die hem vertelt dat iets vergelijkbaars met wat kolibries zien als ze tussen de bloemen rondsnuffelen, gebeurt in de ziel van meisjes.
Mas há coisas muito delicadas e ternas que as meninas entendem melhor, e para elas vamos escrevê-las da maneira que gostarem; Pois The Golden Age tem seu mágico em casa, que conta que algo semelhante ao que os colibris veem quando estão folheando as flores acontece na alma das meninas.
Vendar pa so nekatere zelo občutljive in nežne stvari, ki jih deklice bolje razumejo, in zanje jih bomo napisali tako, da jim bodo všeč; kajti Zlata doba ima v hiši svojega čarovnika, ki ji pravi, da se v dušah deklic dogaja nekaj podobnega, kar vidijo kolibri, ko se sprehajajo med rožami.
Але є дуже тонкі й ніжні речі, які дівчата краще розуміють, і для них ми напишемо їх так, як їм подобається; бо Золотий Вік має в домі свого чарівника, який розповідає, що в душах дівчат відбувається щось подібне до того, що бачать колібрі, коли вони гортають квіти.
但也有非常细腻温柔的东西,女生比较懂,对于她们,我们会用她们喜欢的方式来写;因为黄金时代的房子里有魔术师,他告诉它女孩的灵魂中发生了一些事情,类似于蜂鸟在花丛中看到的东西。
しかし、女の子たちがよりよく理解する非常に繊細で優しいことがあり、それらを彼女たちが好きなように書きます。なぜなら、「黄金の時代」には家に魔法使いがいて、女の子たちの魂の中で起こることは、ハチドリが花の間を探検しているときに見るものに似ていると教えてくれるからです。
Ale są rzeczy bardzo delikatne i urocze, które dziewczynki rozumieją lepiej, i dla nich napiszemy je w taki sposób, aby im się podobały; ponieważ Złoty Wiek ma swojego czarodzieja w domu, który opowiada, że w duszach dziewczynek dzieje się coś podobnego do tego, co widzą kolibry, gdy krążą wśród kwiatów.
Но есть очень деликатные и нежные вещи, которые девочки понимают лучше, и мы напишем их так, чтобы им понравилось; потому что Золотой Век имеет своего волшебника в доме, который рассказывает, что в душах девочек происходит нечто похожее на то, что видят колибри, когда они любопытствуют среди цветов.
但是有一些非常细腻和温柔的事情,女孩们理解得更好,我们会以她们喜欢的方式来写这些;因为黄金时代在家里有它的魔法师,他告诉我们在女孩的灵魂中发生的事情,类似于蜂鸟在花丛中好奇时所看到的。
Aber es gibt sehr zarte und empfindsame Dinge, die die Mädchen besser verstehen, und für sie werden wir sie so schreiben, dass sie ihnen gefallen; denn das Goldene Zeitalter hat seinen Zauberer im Haus, der ihnen erzählt, dass in den Seelen der Mädchen etwas Ähnliches geschieht wie das, was die Kolibris sehen, wenn sie neugierig zwischen den Blumen umherfliegen.
لكن هناك أشياء حساسة ورقيقة تفهمها الفتيات بشكل أفضل، وسنكتبها لهن بطريقة تعجبهن؛ لأن "عصر الذهب" لديه ساحره في المنزل، الذي يخبره أن في أرواح الفتيات يحدث شيء مشابه لما تراه الطيور الطنانة عندما تتجول بين الزهور.
Ma ci sono cose molto delicate e tenere che le ragazze capiscono meglio, e per loro le scriveremo in modo che piacciano; perché L'Età dell'Oro ha il suo mago in casa, che racconta che nelle anime delle ragazze succede qualcosa di simile a ciò che vedono i colibrì quando curiosano tra i fiori.
Mais il y a des choses très délicates et tendres que les filles comprennent mieux, et pour elles nous les écrirons de manière à ce qu'elles leur plaisent ; car L'Âge d'Or a son magicien à la maison, qui leur raconte que dans les âmes des filles se passe quelque chose de semblable à ce que voient les colibris lorsqu'ils se promènent à la recherche des fleurs.
Les diremos cosas así, como para que las leyesen los colibríes, si supiesen leer.
她们|我们将告诉|东西|这样|像|为了|使|她们|她们阅读|这些|蜂鸟|如果|他们知道|阅读
les|nous dirons|des choses|ainsi|comme|pour|que|les|ils les liraient|les|colibris|si|ils savaient|lire
Им|скажем|вещи|так|как|чтобы|которые|их|прочитали|те|колибри|если|знали|читать
|we will say|||||||they would read||hummingbirds||they knew|read
||||||||lezen||kolibries||zouden|
||rzeczy|tak|jak|żeby|||czytały|(1 te) colibríes|kolibry|jeśli|wiedzieli|czytać
彼らに|言うだろう|こと|このように|まるで|ために|それら|それらの|読む|それらの|ハチドリ|もし|知っていた|読む
a loro|diremo|cose|così|come|per|che|le|leggessero|i|colibrì|se|sapessero|leggere
لهن|سنقول|أشياء|هكذا|كما|من أجل|لكي|لهن|يقرأن|الطيور|الطيور|إذا|عرفوا|القراءة
ihnen|wir werden sagen|Dinge|so|wie|für|dass|sie|sie lesen|die|Kolibris|wenn|sie wüssten|lesen
||||||||lessem||||soubessem ler|
We will tell you things like that, so that the laws of the hummingbirds, if they knew how to read.
벌새가 읽을 수 있으면 읽을 수 있도록 그들에게 그런 말을 할 것입니다.
We zullen ze zulke dingen vertellen, zoals kolibries om te lezen, als ze konden lezen.
Diremos a eles coisas assim, como para os colibris lerem, se eles pudessem ler.
Povedali jim bomo takšne stvari, kot da bi jih kolibriji lahko prebrali, če bi znali brati.
Vi kommer att berätta sådant för dem, så att kolibrierna skulle läsa dem, om de visste hur de skulle läsa.
Ми розкажемо їм такі речі, щоб колібрі їх прочитали, якби вони вміли читати.
我们会告诉他们这样的事情,这样蜂鸟就会读出来,如果他们知道如何阅读的话。
私たちは、もしハチドリが読むことができたら、彼らが読むためのように、そんなことを伝えます。
Powiedzmy im takie rzeczy, jakby miały je czytać kolibry, gdyby umiały czytać.
Мы скажем им такие вещи, как будто бы их читали колибри, если бы они умели читать.
我们会告诉她们这样的事情,就像是为了让蜂鸟阅读,如果它们会阅读的话。
Wir werden ihnen solche Dinge sagen, als ob sie die Kolibris lesen könnten, wenn sie lesen könnten.
سنخبرهن بأشياء كهذه، كما لو كانت لتقرأها الطيور الطنانة، لو كن يعرفن القراءة.
Diremo loro cose così, come se dovessero leggerle i colibrì, se sapessero leggere.
Nous leur dirons des choses comme si elles devaient être lues par les colibris, s'ils savaient lire.
Y les diremos cómo se hace una hebra de hilo, cómo nace una violeta, cómo se fabrica una aguja, cómo tejen las viejecitas de Italia los encajes.
和|她们|我们将告诉|如何|它|制作|一根|线|的|线|如何|出生|一朵|紫罗兰|如何|它|制作|一根|针|如何|她们编织|这些|老奶奶|的|意大利|这些|花边
et|les|nous dirons|comment|on|fait|une|fil|de|fil|comment|naît|une|violette|comment|on|fabrique|une|aiguille|comment|elles tissent|les|vieilles dames|d'|Italie|les|dentelles
И|им|скажем|как|это|делается|одна|нить|из|нитки|как|рождается|одна|фиалка|как|это|изготавливается|одна|игла|как|вяжут|эти|старушки|из|Италии|эти|кружева
||we will say||||a|thread||thread||it is born||violet|||factory||needle||they weave|the|little old ladies||Italy||lace
|||||||draad||draad||||viooltje|||||naald||weven||oudjes||||kant
I|them|will tell|how|it|is made|a|strand|of|thread|how|is born|a|violet|how|it|is manufactured|a|needle|how|weave|the|old ladies|from|Italy|the|laces
そして|彼らに|言います|どのように|自分自身|作られる|一つの|糸の|の|糸|どのように|生まれる|一つの|スミレ|どのように|自分自身|製造される|一つの|針|どのように|織る|それらの|老婦人たち|の|イタリア|それらの|レース
e|a loro|diremo|come|si|fa|un|filo|di|filo|come|nasce|una|viola|come|si|fabbrica|un|ago|come|tessono|le|vecchiette|d'|Italia|i|pizzi
و|لهن|سنقول|كيف|يتم|صنع|خيط|خيط|من|خيط|كيف|تنمو|زهرة|زهرة|كيف|يتم|صنع|إبرة|إبرة|كيف|ينسجن|العجائز|العجائز|من|إيطاليا|الدانتيل|الدانتيل
und|ihnen|wir werden sagen|wie|sich|man macht|eine|Faden|aus|Garn|wie|sie wächst|eine|Veilchen|wie|man|man herstellt|eine|Nadel|wie|sie weben|die|alten Damen|aus|Italien|die|Spitzen
|||||||fio||fio de linha|||||||fabrica -> fabrica||agulha de costura||tecem||velhinhas||||rendas de bilros
And we will tell you how a thread is made, how a violet is born, how a needle is made, how the old ladies of Italy lace them.
그리고 우리는 실 가닥이 어떻게 만들어지고, 어떻게 보라색이 태어 났는지, 바늘이 어떻게 만들어 졌는지, 이탈리아의 노파가 레이스를 짜는 방법을 알려줍니다.
En we zullen je vertellen hoe een draad wordt gemaakt, hoe een viooltje wordt geboren, hoe een naald wordt gemaakt, hoe de kleine oude dames van Italië kant weven.
Povedali vam bomo, kako nastane nit, kako se rodi vijolica, kako nastane igla, kako male stare gospe v Italiji tkejo čipke.
Och vi kommer att berätta hur en tråd görs, hur en viol föds, hur en nål görs, hur de gamla damerna i Italien väver spetsar.
А ми розповімо вам, як робиться нитка, як народжується фіалка, як робиться голка, як старі жінки Італії плетуть мереживо.
我们会告诉你一缕线是如何制作的,紫罗兰是如何诞生的,针是如何制作的,意大利的老妇人是如何编织花边的。
そして、糸の一本がどのように作られるか、スミレがどのように生まれるか、針がどのように作られるか、イタリアのおばあさんたちがレースをどのように編むかを教えます。
I powiemy im, jak powstaje nić, jak rodzi się fiołek, jak wytwarza się igłę, jak starsze panie z Włoch tkają koronkę.
И мы расскажем им, как делается нитка, как рождается фиалка, как изготавливается игла, как вяжут кружевные изделия старушки из Италии.
我们会告诉她们如何制作一根线,紫罗兰是如何出生的,针是如何制造的,意大利的老奶奶们是如何编织花边的。
Und wir werden ihnen erzählen, wie ein Faden aus Garn entsteht, wie eine Veilchenblüte geboren wird, wie eine Nadel hergestellt wird, wie die alten Damen in Italien die Spitzen häkeln.
وسنخبرهن كيف تُصنع خيط من الخيوط، كيف تولد زهرة البنفسج، كيف تُصنع إبرة، كيف تنسج الجدات في إيطاليا الدانتيل.
E diremo loro come si fa un filo, come nasce una violetta, come si fabbrica un ago, come le vecchiette d'Italia tessono i pizzi.
Et nous leur dirons comment on fait un fil, comment naît une violette, comment on fabrique une aiguille, comment les vieilles dames d'Italie tissent les dentelles.
Las niñas también pueden escribirnos sus cartas, y preguntarnos cuanto quieran saber, y mandarnos sus composiciones para la competencia de cada seis meses.
这些|女孩|也|她们可以|写信给我们|她们的|信|和|问我们|多少|她们想要|知道|和|发送给我们|她们的|作文|为了|这个|比赛|每|每|六|个月
les|filles|aussi|elles peuvent|nous écrire|leurs|lettres|et|nous demander|tout|elles veulent|savoir|et|nous envoyer|leurs|compositions|pour|la|compétition|de|chaque|six|mois
(артикль определенный femenino plural)|девочки|тоже|могут|написать нам|(притяжательное местоимение)|письма|и|спросить нас|сколько|захотят|знать|и|отправить нам|(притяжательное местоимение)|сочинения|для|(артикль определенный femenino singular)|конкурса|каждые|каждые|шесть|месяцев
|||can|write to us||letters||ask us|as much|they want|||to send us||compositions|||competition||every||months
Te|dziewczynki|też|mogą|pisać do nas|ich|listy|i|pytać nas|ile|będą chciały|wiedzieć|i|wysyłać do nas|ich|prace|na|konkurs|konkurs|co|co|sześć|miesięcy
その|女の子たち|も|できる|私たちに書く|彼女たちの|手紙|そして|私たちに質問する|どれだけ|望む|知る|そして|私たちに送る|彼女たちの|作文|のために|その|コンペティション|の|毎|六|ヶ月
le|ragazze|anche|possono|scriverci|le|lettere|e|chiederci|quanto|vogliono|sapere|e|mandarci|le|composizioni|per|la|competizione|di|ogni|sei|mesi
الفتيات|الفتيات|أيضا|يمكنهن|الكتابة لنا|رسائلهن|رسائل|و|السؤال لنا|ما|يرغبن|المعرفة|و|إرسال لنا|مؤلفاتهن|مؤلفات|من أجل|المسابقة|المسابقة|كل|كل|ستة|أشهر
die|Mädchen|auch|sie können|sie uns schreiben|ihre|Briefe|und|sie uns fragen|wie viel|sie wollen|wissen|und|sie uns schicken|ihre|Aufsätze|für|die|Wettbewerb|alle|jede|sechs|Monate
||||escrever para nós||||perguntar-nos|||||enviar-nos||composições|||||||
Girls can also write us their letters, and ask us how much they want to know, and send us their compositions for the competition every six months.
소녀들은 또한 우리에게 편지를 쓰고, 얼마나 알고 싶어하는지 물어보고, 6 개월마다 경쟁을위한 작곡을 보내 줄 수 있습니다.
Dekleta nam lahko pišejo tudi pisma in nas sprašujejo, kolikor želijo vedeti, ter nam vsakih šest mesecev pošljejo svoje skladbe za tekmovanje.
Дівчата також можуть писати нам свої листи, і запитувати все, що їх цікавить, і кожні півроку надсилати нам свої твори на конкурс.
女孩们也可以给我们写信,问我们他们想知道的任何事情,每六个月将他们的比赛作品发送给我们。
女の子たちも私たちに手紙を書いたり、知りたいことを質問したり、半年ごとのコンペティションに自分の作品を送ったりすることができます。
Dziewczynki mogą również pisać do nas swoje listy, pytać o wszystko, co chcą wiedzieć, i wysyłać nam swoje prace na konkurs co sześć miesięcy.
Девочки также могут писать нам свои письма, и спрашивать нас о том, что они хотят знать, и присылать нам свои сочинения для конкурса каждые шесть месяцев.
女孩们也可以给我们写信,问我们她们想知道的任何事情,并把她们的作品寄给我们,参加每六个月一次的比赛。
Die Mädchen können uns auch ihre Briefe schreiben und uns alles fragen, was sie wissen möchten, und uns ihre Aufsätze für den Wettbewerb alle sechs Monate schicken.
يمكن للفتيات أيضًا أن يكتبن لنا رسائلهن، ويسألننا عن كل ما يرغبن في معرفته، ويرسلن لنا مؤلفاتهن لمسابقة كل ستة أشهر.
Anche le ragazze possono scriverci le loro lettere, e chiederci tutto ciò che vogliono sapere, e mandarci le loro composizioni per il concorso ogni sei mesi.
Les filles peuvent aussi nous écrire leurs lettres, et nous poser toutes les questions qu'elles veulent savoir, et nous envoyer leurs compositions pour le concours de tous les six mois.
¡De seguro que van a ganar las niñas!
的|确定|连接词|她们去|要|赢得|这些|女孩
de|sûr|que|ils vont|à|gagner|les|filles
(предлог не переводится)|уверенно|что|пойдут|(предлог не переводится)|выиграть|(артикль не переводится)|девочки
Of|sure||they go||to win||
Na|pewno|że|wygra|(przyimek)|wygrać|te|dziewczynki
(verbo auxiliar)|確かに|(接続詞)|行く|(前置詞)|勝つ|(定冠詞)|女の子
di|sicuro|che|vanno|a|vincere|le|ragazze
من|مؤكد|أن|سيذهبون|إلى|الفوز|ال|الفتيات
sicher|ganz sicher|dass|sie gehen|um|gewinnen|die|Mädchen
Surely the girls will win!
확실히 소녀들이 이길 것입니다!
Dekleta bodo zagotovo zmagala!
Tjejerna kommer garanterat att vinna!
Дівчата обов'язково переможуть!
姑娘们一定会赢的!
女の子たちが勝つことは間違いありません!
Na pewno dziewczynki wygrają!
Уверен, что девочки победят!
女孩们肯定会赢!
Die Mädchen werden sicher gewinnen!
بالتأكيد ستفوز الفتيات!
Sicuramente le ragazze vinceranno!
Je suis sûr que les filles vont gagner !
Lo que queremos es que los niños sean felices, como los hermanitos de nuestro grabado; y que si alguna vez nos encuentra un niño de América por el mundo nos apriete mucho la mano, como a un amigo viejo, y diga donde todo el mundo lo oiga: «¡Este hombre de La Edad de Oro fue mi amigo!»
这个|连接词|我们想要|是|连接词|这些|孩子|他们是|快乐的|像|这些|兄弟|的|我们的|版画|和|连接词|如果|任何|次|我们|他找到|一个|孩子|的|美洲|在|这个|世界|我们|他握紧|很|这个|手|像|对|一个|朋友|老|和|他说|在那里|所有|这个|世界|这个|听到|这个|男人|的|这个|时代|的|黄金|他是|我的|朋友
ce|que|nous voulons|c'est|que|les|enfants|ils soient|heureux|comme|les|petits frères|de|notre|gravure|et|que|si|quelque|fois|nous|il nous trouve|un|enfant|d'|Amérique|à travers|le|monde|nous|il nous serre|fort|la|main|comme|à|un|ami|vieux|et|il dise|où|tout|le|monde|le|il entende|cet|homme|de|La|Âge|d'|Or|il était|mon|ami
То|что|мы хотим|есть|чтобы|(определённый артикль мнч)|дети|были|счастливы|как|(определённый артикль мнч)|братья|из|нашего|гравюры|и|чтобы|если|какой-либо|раз|нам|встретит|(неопределённый артикль)|мальчик|из|Америки|по|(определённый артикль)|миру|нам|пожмет|сильно|(определённый артикль)|руку|как|к|(неопределённый артикль)|другу|старый|и|скажет|где|весь|(определённый артикль)|мир|его|услышит|Этот|человек|из|(определённый артикль)|Эпохи|из|Золотого|был|моим|другом
|||||||are|happy||the|little brothers|||engraving||||some|||find|||||||||squeeze|||hand||||friend|old||say|where|||||hear|This||||Gold|||was||friend
||||||||||||||tekening||||||||||||||||drukt||||||||||||||||oiga||||||||||
Co|co|chcemy|jest|żeby|ci|dzieci|byli|szczęśliwi|jak|ci|braciszkowie|z|naszego|rysunku|i|żeby|jeśli|jakakolwiek|raz|nas|znajdzie|jeden|chłopiec|z|Ameryki|po|tym|świecie|nas|uściśnie|mocno|naszą|rękę|jak|do|jednego|przyjaciela|starego|i|powie|gdzie|wszyscy|on|świat|go|usłyszy|Ten|człowiek|z|La|Epoki|z|Złota|był|moim|przyjacielem
それ|何|私たちは望んでいる|です|何|その|子供たち|である|幸せ|のように|その|兄弟|の|私たちの|彫刻|そして|何|もし|何か|時|私たちを|見つける|一人の|子供|の|アメリカ|の中で|その|世界|私たちを|握る|たくさん|その|手|のように|に|一人の|友達|古い|そして|言う|どこ|すべて|その|世界|それ|聞く|この|男|の|ラ|時代|の|黄金|だった|私の|友達
ciò|che|vogliamo|è|che|i|bambini|siano|felici|come|i|fratellini|del|nostro|incisione|e|che|se|qualche|volta|ci|incontra|un|bambino|d'|America|per|il|mondo|ci|stringa|molto|la|mano|come|a|un|amico|vecchio|e|dica|dove|tutto|il|mondo|lo|senta|questo|uomo|di|La|Età|d'|Oro|è stato|mio|amico
ما|أن|نريد|هو|أن|ال|الأولاد|يكونوا|سعداء|مثل|ال|الأخوة|من|لدينا|النقش|و|أن|إذا|أي|مرة|لنا|يجد|ولداً|طفل|من|أمريكا|في|ال|العالم|لنا|يضغط|كثيراً|ال|يد|مثل|إلى||صديق|||||||||||||||||||
was|dass|wir wollen|es|dass|die|Kinder|sie sind|glücklich|wie|die|Geschwister|von|unserem|Bild|und|dass|wenn|irgendein|Mal|uns|er trifft|ein|Kind|aus|Amerika|auf|die|Welt|uns|er drückt|sehr|die|Hand|wie|an|einen|Freund|alten|und|er sagt|wo|alle|die|Welt|es|er hört|dieser|Mann|von|die|Zeit|von|Gold|er war|mein|Freund
|||||||||||Irmãozinhos|||||||||||||||||||aperte||||||||||||||||||||||||||
What we want is for the children to be happy, like the little brothers of our engraving; and that if ever a child of America finds us in the world, we squeeze our hand a lot, like an old friend, and say where the whole world hears it: "This man of The Golden Age was my friend!"
우리가 원하는 것은 인쇄물의 작은 형제들처럼 아이들이 행복 해지는 것입니다. 그리고 미국 출신의 어린이가 전 세계에서 우리를 찾는다면 오랜 친구처럼 손을 많이 쥐고 모두가 그것을 듣는 곳을 말합니다. "황금 시대의이 사람은 내 친구였습니다!"
Wat we willen is dat kinderen gelukkig zijn, zoals de kleine broertjes in onze gravure; en als een kind uit Amerika ons ooit in de wereld vindt, zal hij veel in onze handen knijpen, als een oude vriend, en zeggen waar iedereen hem hoort: 'Deze man uit de Gouden Eeuw was mijn vriend!'
Želimo si, da bi bili otroci srečni, tako kot bratca na naši gravuri, in da bi nam otrok iz Amerike, če nas kdaj sreča na svetu, močno stisnil roko kot stari prijatelj in rekel, kjer bi ga slišal ves svet: "Ta človek iz zlate dobe je bil moj prijatelj!"
Vad vi vill är att barnen ska vara glada, som småbröderna i vår gravyr; och att om någon gång en amerikansk pojke runt om i världen hittar oss, skaka våra händer mycket, som en gammal vän, och säga där hela världen kan höra: "Den här mannen från The Golden Age var min vän!"
Ми хочемо, щоб діти були щасливі, як маленькі брати на нашій гравюрі; і якщо колись американський хлопець у всьому світі знайде нас, потисни нам руки, як старому другу, і скажи, щоб увесь світ міг почути: «Цей чоловік із Золотого віку був моїм другом!»
我们想要的是让孩子们快乐,就像我们雕刻中的小兄弟一样;如果世界各地的美国男孩找到我们,请像老朋友一样用力握手,然后在全世界都能听到的地方说:“这个黄金时代的人是我的朋友!”
私たちが望むのは、子供たちが幸せであることです。私たちの版画の兄弟たちのように。そして、もしアメリカの子供が世界のどこかで私たちを見つけたら、古い友人のように私たちの手をしっかりと握りしめ、「この黄金時代の男は私の友人だった!」と言って、みんなに聞こえるように言ってほしいのです。
Chcemy, aby dzieci były szczęśliwe, jak braciszkowie z naszego ryciny; i aby, jeśli kiedykolwiek spotka nas dziecko z Ameryki na świecie, mocno ścisnęło nam rękę, jak starym przyjaciołom, i powiedziało, aby wszyscy to usłyszeli: „Ten człowiek z Złotego Wieku był moim przyjacielem!”
Мы хотим, чтобы дети были счастливы, как братья на нашей гравюре; и чтобы, если когда-нибудь нас встретит ребенок из Америки где-то в мире, он крепко сжал нам руку, как старому другу, и сказал так, чтобы все его услышали: «Этот человек из Золотого века был моим другом!»
我们希望孩子们快乐,就像我们画中的兄弟一样;如果有一天我们在世界上遇到一个来自美洲的孩子,他会紧紧握住我们的手,就像对老朋友一样,并大声说:‘这个黄金时代的人是我的朋友!’
Was wir wollen, ist, dass die Kinder glücklich sind, wie die Geschwister in unserem Druck; und dass, wenn uns eines Tages ein Kind aus Amerika auf der Welt begegnet, es uns fest die Hand drückt, wie einen alten Freund, und sagt, dass es jeder hören kann: „Dieser Mann aus dem Goldenen Zeitalter war mein Freund!“
ما نريده هو أن يكون الأطفال سعداء، مثل الأشقاء في نقشنا؛ وأنه إذا صادفنا طفل من أمريكا في العالم، أن يضغط على يدنا بقوة، كصديق قديم، ويقول حيث يسمع الجميع: «هذا الرجل من عصر الذهب كان صديقي!»
Quello che vogliamo è che i bambini siano felici, come i fratellini della nostra incisione; e che se mai un bambino d'America ci incontra nel mondo ci stringa forte la mano, come a un vecchio amico, e dica affinché tutti lo sentano: «Quest'uomo dell'Età dell'Oro è stato mio amico!»
Ce que nous voulons, c'est que les enfants soient heureux, comme les petits frères de notre gravure ; et que si un jour un enfant d'Amérique nous croise dans le monde, il nous serre fort la main, comme un vieil ami, et dise pour que tout le monde l'entende : « Cet homme de L'Âge d'Or était mon ami ! »
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.24 SENT_CWT:AFkKFwvL=18.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.56 PAR_CWT:AvEceOtN=20.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.79
ja:AFkKFwvL: pl:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: zh-cn:AvJ9dfk5: de:AvEceOtN: ar:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS:250603
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=861 err=4.65%)