259 - Salvado por la campana
Salvado por la campana
LOCUTOR ¿Sabía usted de donde viene la expresión...
LOCUTORA ... “salvado por la campana”?
LOCUTOR No, no viene del boxeo como algunos creen.
LOCUTORA Tampoco viene de la serie de televisión norteamericana.
LOCUTOR “Salvado por la campana” es una expresión antigua, muy antigua...
LOCUTORA ... y tiene un significado horripilante.
LOCUTOR En la Edad Media, por el miedo al contagio de enfermedades, por el horror de la peste y otras epidemias, le preparaban el entierro a cualquier persona que pareciera muerta.
VIEJO No se mueve. Ya está muerto.
VIEJO Llévenselo.
LOCUTORA Los lugares para enterrar a los muertos eran pequeños y no había espacio para todos.
LOCUTOR Los ataúdes se abrían, se sacaban los huesos de unos difuntos y se metían otros cadáveres.
LOCUTORA A veces, al abrir los ataúdes...
LOCUTORA ... se veían arañazos en la madera interior, incluso tierra removida. LOCUTOR Habían sido...
VIEJA ... enterrados vivos.
LOCUTORA En esa época, surgió la idea de amarrar a la muñeca del difunto una cuerda, pasarla por un agujero del ataúd y atarla a una campanilla que se alzaba sobre la tierra.
LOCUTOR Si el muerto estaba vivo, sólo tenía que tirar de la cuerda y sonar la campanilla.
VIEJO Sáquenlo de la tumba. Está vivo.
LOCUTORA Por precaución, un familiar se quedaba al lado del ataúd durante tres días.
LOCUTOR De ahí surge la expresión...
LOCUTORA ... “salvado por la campana”.