image

Improvisaciones, La comunicación no verbal (also with video)

¡Hola a todos!

Este es el primer vídeo que grabo para LingQ.

En realidad no... la intención inicial no es... no era grabar un vídeo, no es grabar un vídeo, sino crear una lección para la colección improvisaciones. Pero como que quería hablar de la comunicación no verbal, pues claro, tener el soporte del vídeo era... era importante para... explicar algunas de las cosas que quería. En realidad, estoy grabando también ahora... tengo aquí el micro, estoy grabando la lección, y.... puede quedar... puede resultar un poco extraño porque... claro, voy a hacer gestos y cosas que en el audio no se van a ver si no se ve el vídeo. Mi intención es crear la lección normal y corriente, poner un link con el vídeo para que lo podáis ver, y yo personalmente creo que la forma mejor de trabajar esta lección sería... primero trabajarlo en lingQ con el audio para... para el vocabulario, pero ya una vez, después de una vez o dos o bueno, cuando ya tengáis el vocabulario claro, mirar directamente el vídeo porque es donde se ven realmente... bueno es donde... la gracia del, de la lección en si, ¿no?

Entonces esta va a ser una lección de improvisaciones y totalmente improvisada porque... normalmente las lecciones de improvisaciones, aunque hablo... de forma aleatoria, sin... sé de qué voy a hablar pero no tengo ningún guión y voy diciendo... siempre... quieras o no, voy cortando, claro, a veces te encallas, repites mucho las cosas, entonces... un poco de edición en el audio hay, o sea, de cortar trozos, de quitar pausas y eso.

Aquí como que es vídeo, evidentemente podría editar también el vídeo pero... es un coñazo y no voy a hacerlo, así que esta sí que es una... es una lección tal cual que... a ver dónde llega....

Y bueno, después de este rollo, vamos al tema, que es que quería hablar sobre la comunicación no verbal.

Que para mí creo que es algo básico en la comunicación y en el aprendizaje de idiomas porque... si bien es cierto que hay que intentar hablar con la mayor corrección posible y cometiendo los mínimos errores.... lo mágico, lo genial de la comunicación entre dos personas es que... el... la comunicación no trata sólo de palabras, o de vocabulario, o de una buena gramática, o de una buena pronunciación, sino que todo el cuerpo, la expresión, la expresividad, los gestos ayudan mucho a la comunicación, tanto si estás hablando con una persona nativa, como si estás hablando por ejemplo en inglés con un alemán o con un chino, ¿no? aunque... aunque no sea el idioma nativo de ninguno de los dos, pero... claro, la comunicación no verbal llega.... sirve para suplir las... las carencias que tenemos en la comunicación oral, en la... en el vocabulario, en la gramática, cuando no sabemos una cosa, pues... cuando estás intentándote comunicar con otra persona tienes que usar otros recursos para que la comunicación sea fluida, ¿no? Entonces... por ejemplo... voy a intentar poner algunos ejemplos. Cuando te preguntas si una cosa te ha gustado o no, claro decir sí o no es muy fácil, pero a veces... los grados de... de "estoy de acuerdo" o "no estoy de acuerdo".... ¿te ha gustado? sí... bueno en realidad me está saliendo sin pensarlo no, que... si tu dices, si haces un sí... ¿qué significa? pues sí, pero no del todo, me ha gustado, pero... hay cosillas que todavía no...  no me han acabado de convencer. La cara, la expresión, esta forma de hablar te permiten que la otra persona entienda lo que quieres decir aunque no tengas las palabras para decir más o menos. No sé como se dice más o menos en inglés, pero si haces así... la otra persona ya entiende que estás... que sí que te ha gustado, pero no del todo. O cuando alguien... por ejemplo, la comunicación, la expresividad es básica para las bromas o para la ironía. Muchas veces cuando hablamos en Skype o por teléfono y hacemos una broma, es difícil a veces saber si la otra persona la está entendiendo correctamente o no.

 

(Fin del primer vídeo e inicio del segundo clip de vídeo)

 

Y hacemos una broma, pues es difícil ver si la otra persona ha entendido la broma o no, ha entendido el sarcasmo o la ironía.

Pero eso, eso... es bueno incluso para el... para el... la comunicación verbal también te ayuda a ti como interlocutor, ¿no? porque si ves que la otra persona.... eh.....

¿Sabéis qué pasa?

que se...  ahora seguiré donde, donde quería, pero es que se me ha cortado... he tenido que repetir esta última parte porque se me ha cortado el vídeo. Estoy grabando con una cámara réflex, con una Nikon D300s que graba a una buena calidad pero... me había olvidado que la limitación que tiene la cámara es que sólo graba clips de cinco minutos y... resulta que el audio inicial que he grabado.... eran seis minutos y medio o así. Y cuando... no me he dado cuenta y cuando he ido a ver el vídeo he visto que faltaba el último trozo... entonces... para mantener la espontaneidad quería seguir donde lo había dejado, pero... en lugar de repetir todo el vídeo e intentándome limitar a cinco minutos ¿no?, pero... por eso había pensado en grabar... donde lo había dejado el vídeo y... y crear la lección única pero crear dos links diferentes a dos vídeos distintos, ¿no?

Lo siento por la interrupción, ya veis que es.... es una prueba, es la primera vez que lo hago así con vídeo, a ver dónde va.

Voy a intentar concentrarme para seguir donde... donde... donde lo había dejado, y era sobre.... sí, sobre la comunicación... sobre la comunicación no verbal por ejemplo cuando hablamos por teléfono.

Para mi el teléfono o el Skype es una de las... es uno de los medios más difíciles para entender un idioma extranjero, porque.... ya no sólo porque ya no ves a la otra persona y te pierdes toda la parte de la comunicación verbal sino que... no verbal, perdón, sino que también porque en general suele haber ruido, suele haber interferencias, a veces se corta la... se oye flojo a la otra persona... si es por teléfono, por ejemplo un móvil, a veces hay mucho ruido ambiental... o sea que ya en sí son factores que incluso en tu propia lengua a veces tienes problemas para entender a alguien que te está hablando por el móvil, ¿no?

Pues bien, lo que quería decir es cuando hablas por ejemplo en Skype y haces una broma a alguien, la ironía por ejemplo, es muy difícil a veces de que la otra persona te entienda bien y... una de las formas de ver si la otra persona te ha entendido es viendo también las caras que pone, ¿no?

Si hago una broma y se que un... en skype y hay silencio, tú no sabes si la otra persona te ha entendido o no, incluso cuando te dice que sí, no sabes si lo dice... bueno, para no hacerte repetir constantemente las cosas, ¿no? En el cara a cara lo ves muy claramente. Si la otra persona te pone una cara como.... o... ves claramente que no lo ha acabado de entender, o... no ha pillado que es una broma, o no ha entendido el significado de la broma. Entonces.... recibes un input muy bueno ¿no? entonces... es muy fácil rectificar y decir, "no, no, era una broma..." o cualquier otra cosa, ¿no? O sea, ayuda a la comunicación en ambos sentidos, no sólo para... no sólo para la persona que lo oye, sino... bueno, para los dos, para el interlocutor y para el que está escuchando, ¿no?

Lo siento porque... la verdad es que.... me ha cortado mucho el rollo que se me cortará la grabación y tener que repetir algo, ¿no?

Pero... bueno como ya he dicho era una prueba y... la comunicación verbal, no verbal da mucho de si... podemos más adelante crear... crear más lecciones o hablar más sobre el tema... ya digo, esto es sólo una prueba, a ver cómo funciona lo del vídeo, a ver si os gusta y a ver si... no queda demasiado raro... la lección con la transcripción y todo y.... bueno,  ya.... ya me diréis... en función de... de si os ha gustado o no, pues intentaré grabar más... más lecciones con vídeo o... o lo dejamos aquí en un intento y ya está, ¿vale?

Bueno, gracias a todos y hasta la próxima.

 

Link a los vídeos:

LingQ Spanish lesson: La comunicación no verbal (part 1/2):  http://www.youtube.com/watch?v=JuFoD6pm11Q

LingQ Spanish lesson: La comunicación no verbal (part 2/2):  http://www.youtube.com/watch?v=K3t6djWFZ_U



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

¡Hola a todos!

Este es el primer vídeo que grabo para LingQ.

En realidad no... la intención inicial no es... no era grabar un vídeo, no es grabar un vídeo, sino crear una lección para la colección improvisaciones. Pero como que quería hablar de la comunicación no verbal, pues claro, tener el soporte del vídeo era... era importante para... explicar algunas de las cosas que quería. En realidad, estoy grabando también ahora... tengo aquí el micro, estoy grabando la lección, y.... puede quedar... puede resultar un poco extraño porque... claro, voy a hacer gestos y cosas que en el audio no se van a ver si no se ve el vídeo. Mi intención es crear la lección normal y corriente, poner un link con el vídeo para que lo podáis ver, y yo personalmente creo que la forma mejor de trabajar esta lección sería... primero trabajarlo en lingQ con el audio para... para el vocabulario, pero ya una vez, después de una vez o dos o bueno, cuando ya tengáis el vocabulario claro, mirar directamente el vídeo porque es donde se ven realmente... bueno es donde... la gracia del, de la lección en si, ¿no?

Entonces esta va a ser una lección de improvisaciones y totalmente improvisada porque... normalmente las lecciones de improvisaciones, aunque hablo... de forma aleatoria, sin... sé de qué voy a hablar pero no tengo ningún guión y voy diciendo... siempre... quieras o no, voy cortando, claro, a veces te encallas, repites mucho las cosas, entonces... un poco de edición en el audio hay, o sea, de cortar trozos, de quitar pausas y eso.

Aquí como que es vídeo, evidentemente podría editar también el vídeo pero... es un coñazo y no voy a hacerlo, así que esta sí que es una... es una lección tal cual que... a ver dónde llega....

Y bueno, después de este rollo, vamos al tema, que es que quería hablar sobre la comunicación no verbal.

Que para mí creo que es algo básico en la comunicación y en el aprendizaje de idiomas porque... si bien es cierto que hay que intentar hablar con la mayor corrección posible y cometiendo los mínimos errores.... lo mágico, lo genial de la comunicación entre dos personas es que... el... la comunicación no trata sólo de palabras, o de vocabulario, o de una buena gramática, o de una buena pronunciación, sino que todo el cuerpo, la expresión, la expresividad, los gestos ayudan mucho a la comunicación, tanto si estás hablando con una persona nativa, como si estás hablando por ejemplo en inglés con un alemán o con un chino, ¿no? aunque... aunque no sea el idioma nativo de ninguno de los dos, pero... claro, la comunicación no verbal llega.... sirve para suplir las... las carencias que tenemos en la comunicación oral, en la... en el vocabulario, en la gramática, cuando no sabemos una cosa, pues... cuando estás intentándote comunicar con otra persona tienes que usar otros recursos para que la comunicación sea fluida, ¿no? Entonces... por ejemplo... voy a intentar poner algunos ejemplos. Cuando te preguntas si una cosa te ha gustado o no, claro decir sí o no es muy fácil, pero a veces... los grados de... de "estoy de acuerdo" o "no estoy de acuerdo".... ¿te ha gustado? sí... bueno en realidad me está saliendo sin pensarlo no, que... si tu dices, si haces un sí... ¿qué significa? pues sí, pero no del todo, me ha gustado, pero... hay cosillas que todavía no...  no me han acabado de convencer. La cara, la expresión, esta forma de hablar te permiten que la otra persona entienda lo que quieres decir aunque no tengas las palabras para decir más o menos. No sé como se dice más o menos en inglés, pero si haces así... la otra persona ya entiende que estás... que sí que te ha gustado, pero no del todo. O cuando alguien... por ejemplo, la comunicación, la expresividad es básica para las bromas o para la ironía. Muchas veces cuando hablamos en Skype o por teléfono y hacemos una broma, es difícil a veces saber si la otra persona la está entendiendo correctamente o no.

 

(Fin del primer vídeo e inicio del segundo clip de vídeo)

 

Y hacemos una broma, pues es difícil ver si la otra persona ha entendido la broma o no, ha entendido el sarcasmo o la ironía.

Pero eso, eso... es bueno incluso para el... para el... la comunicación verbal también te ayuda a ti como interlocutor, ¿no? porque si ves que la otra persona.... eh.....

¿Sabéis qué pasa?

que se...  ahora seguiré donde, donde quería, pero es que se me ha cortado... he tenido que repetir esta última parte porque se me ha cortado el vídeo. Estoy grabando con una cámara réflex, con una Nikon D300s que graba a una buena calidad pero... me había olvidado que la limitación que tiene la cámara es que sólo graba clips de cinco minutos y... resulta que el audio inicial que he grabado.... eran seis minutos y medio o así. Y cuando... no me he dado cuenta y cuando he ido a ver el vídeo he visto que faltaba el último trozo... entonces... para mantener la espontaneidad quería seguir donde lo había dejado, pero... en lugar de repetir todo el vídeo e intentándome limitar a cinco minutos ¿no?, pero... por eso había pensado en grabar... donde lo había dejado el vídeo y... y crear la lección única pero crear dos links diferentes a dos vídeos distintos, ¿no?

Lo siento por la interrupción, ya veis que es.... es una prueba, es la primera vez que lo hago así con vídeo, a ver dónde va.

Voy a intentar concentrarme para seguir donde... donde... donde lo había dejado, y era sobre.... sí, sobre la comunicación... sobre la comunicación no verbal por ejemplo cuando hablamos por teléfono.

Para mi el teléfono o el Skype es una de las... es uno de los medios más difíciles para entender un idioma extranjero, porque.... ya no sólo porque ya no ves a la otra persona y te pierdes toda la parte de la comunicación verbal sino que... no verbal, perdón, sino que también porque en general suele haber ruido, suele haber interferencias, a veces se corta la... se oye flojo a la otra persona... si es por teléfono, por ejemplo un móvil, a veces hay mucho ruido ambiental... o sea que ya en sí son factores que incluso en tu propia lengua a veces tienes problemas para entender a alguien que te está hablando por el móvil, ¿no?

Pues bien, lo que quería decir es cuando hablas por ejemplo en Skype y haces una broma a alguien, la ironía por ejemplo, es muy difícil a veces de que la otra persona te entienda bien y... una de las formas de ver si la otra persona te ha entendido es viendo también las caras que pone, ¿no?

Si hago una broma y se que un... en skype y hay silencio, tú no sabes si la otra persona te ha entendido o no, incluso cuando te dice que sí, no sabes si lo dice... bueno, para no hacerte repetir constantemente las cosas, ¿no? En el cara a cara lo ves muy claramente. Si la otra persona te pone una cara como.... o... ves claramente que no lo ha acabado de entender, o... no ha pillado que es una broma, o no ha entendido el significado de la broma. Entonces.... recibes un input muy bueno ¿no? entonces... es muy fácil rectificar y decir, "no, no, era una broma..." o cualquier otra cosa, ¿no? O sea, ayuda a la comunicación en ambos sentidos, no sólo para... no sólo para la persona que lo oye, sino... bueno, para los dos, para el interlocutor y para el que está escuchando, ¿no?

Lo siento porque... la verdad es que.... me ha cortado mucho el rollo que se me cortará la grabación y tener que repetir algo, ¿no?

Pero... bueno como ya he dicho era una prueba y... la comunicación verbal, no verbal da mucho de si... podemos más adelante crear... crear más lecciones o hablar más sobre el tema... ya digo, esto es sólo una prueba, a ver cómo funciona lo del vídeo, a ver si os gusta y a ver si... no queda demasiado raro... la lección con la transcripción y todo y.... bueno,  ya.... ya me diréis... en función de... de si os ha gustado o no, pues intentaré grabar más... más lecciones con vídeo o... o lo dejamos aquí en un intento y ya está, ¿vale?

Bueno, gracias a todos y hasta la próxima.

 

Link a los vídeos:

LingQ Spanish lesson: La comunicación no verbal (part 1/2):  http://www.youtube.com/watch?v=JuFoD6pm11Q

LingQ Spanish lesson: La comunicación no verbal (part 2/2):  http://www.youtube.com/watch?v=K3t6djWFZ_U


×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.