×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Caso 63 - Segunda Temporada, T2E8

T2E8

Caso 63, temporada 2, episodio 8, un ángel destructor de mundos.

Para mi registro, 19 de diciembre de 2012, 20.34 horas.

Han pasado muchos días, muchas cosas.

Intento ordenar la línea de tiempo en mi cabeza.

Varias semanas después del viaje he notado que mi reloj biológico ha quedado alterado.

He notado que duermo poco.

Cosas que ocurrieron antes parecieran más próximas y cosas más lejanas parecen haber ocurrido hace minutos.

Por eso esta grabadora me ayuda tanto.

¿Será esta la razón por la que en el futuro siempre voy a tener esta costumbre?

De grabarlo todo como si tuviera miedo a que mis recuerdos se fumaran.

Escucho una y otra vez la conversación que he tenido con Elisa.

Quizás la persona más cercana y vulnerable que conozco.

Bueno, yo misma hace 10 años, en otro cuerpo pero con ese mismo temor a hacer las cosas mal.

¿Cómo podía ser tan frágil y que nadie se diera cuenta?

Verme en ese espejo me demostró que nuestros recuerdos son inexactos.

No sé, me recordaba diferente.

Más alegre, más esperanzada quizás.

Ha sido extraño.

Sentí infinita ternura por mí misma.

Pensé que me costaría hablar con ella pero fue ella la que finalmente se acercó y me preguntó cómo conocía el jardín secreto.

Fue ella la que se abrió de una manera total e inesperada.

Me preguntó si trabajaba en el hospital y le contesté que hacía 10 años.

Ella supuso que era en el pasado.

Perdón, ¿cuál es tu nombre?

Beatriz.

Qué coincidencia, mi segundo nombre también es Beatriz.

Nunca lo uso.

¿Sabes lo que significa?

¿No?

Viene de Beatrix, el femenino de Beator que significa viajero.

Te va a parecer tonto pero algo en ti me resulta familiar.

Una costumbre que no he tenido en mucho tiempo.

Te va a parecer tonto pero algo en ti me resulta familiar.

Una costumbre a ser tan abierta.

Perdón.

Perdón, no debería.

Qué vergüenza.

No, no, no, está bien.

De verdad, está bien.

Toma, toma, aquí hay un pañuelo.

Qué vergüenza.

Gracias.

No, si no tiene nada de malo ser vulnerable a veces.

¿Quién dice que siempre tienes que ser fuerte?

Toma, toma, úsalo, sécate las lágrimas.

Muchas gracias.

Toda mi vida he luchado por ser alguien que quiere estar en control.

Ya sabes, que no te pasen por encima.

Y mírame, llorando frente a una desconocida.

¿Por qué lloras?

¿Por qué lloras?

Ey, puedes confiar en mí.

Lo sientes, ¿cierto?

A veces siento que voy a desaparecer.

¿Qué?

No, no hablo de pensamientos suicidas, no.

Hablo de la sensación de que pronto dejaré de existir.

O que una parte de mí dejará de existir.

Y que no haré nada significativo nunca.

A veces tengo miedo de no tener un futuro.

De pasar y que no haya hecho nada relevante.

Mirá, somos seis mil millones de personas.

¿Cuántas van a ser algo de verdad relevante?

Una vacuna, una cura, una idea, un descubrimiento que lo cambiará todo.

¿Cuántas?

Pocos.

Muy pocos.

Y para que esa persona haga eso, todos somos parte.

Todos somos parte.

Y no lo estoy diciendo de forma metafórica.

De verdad, todos somos parte.

Cada vez que hacemos algo, por pequeño que sea, generamos efectos gigantes en otros.

Lo que hacemos hoy cambia y afecta a millones.

Y lo que haces ahora hace que alguien encuentre la cura a algo en el futuro, por ejemplo.

Nunca lo vas a saber.

Y esa persona nunca lo va a saber.

Lo cual está bien.

Anonimato y colaboración.

Es bonito.

En lo bueno y en lo malo.

Aunque no lo queramos, somos parte.

Ahora, en esta misma conversación, estás cambiando cosas importantes sin siquiera imaginártelo.

Solo sé algo y te lo digo por mi experiencia.

En un punto, esa sensación de vacío va a desaparecer.

Y en otro, esa sensación de vacío va a desaparecer.

En un punto, esa sensación de vacío va a desaparecer.

Y tú no vas a desaparecer.

Así que una grabadora.

Voy a usar ese truco.

En el futuro.

Gracias por esto.

¿Elisa?

Sí.

Una pregunta.

Conozco a una adolescente muy cercana que tiene serios trastornos de personalidad.

Creo que está haciendo un brote de esquizofrenia y estoy un poco preocupada.

Yo ya estoy lejos de la práctica hospitalaria y su padre está en negación con respecto a eso.

Él es un colega.

Claro, yo te ayudo con ella.

Dime quién es y yo activo el protocolo.

Podemos ayudarla.

¿La conoces bien?

Sí.

¿Cómo se llama?

¿La paciente?

No.

No, no.

En realidad, voy a evaluarla mejor.

Y si necesito ayuda, yo sé cómo encontrarte.

Ha pasado una hora de la noche.

Ha pasado una hora desde que se fue Elisa y me he quedado aquí, inmóvil, sentada.

Incapaz de poder levantarme.

Acabo de borrar completamente la entrevista que tuve con María.

¿Por qué?

Bueno, he pensado en el poder de las palabras.

Una palabra dicha en el momento preciso puede destruir una vida o hacerla brillar.

¿Cómo nadie nunca nos dijo eso?

Pienso en las palabras que me dijeron y me formaron

y pienso que no soy nadie para decir la palabra que va a hundir a María.

No soy nadie para decirle que no es la palabra que va a hundir a María.

Y pienso que no soy nadie para decir la palabra que va a hundir a María.

Pienso que si pensaba en apagar la mente brillante de esa joven,

la conversación con Elisa me indicó que no debo hacerlo,

que debo ser invisible,

que no cumplí con mi misión

y no sé si me importa.

Para mi registro, si es que esto sirve de algo.

Llego al departamento de Gaspar Marín y me está esperando.

Me dice que recibió un nuevo mensaje,

un código numérico que la computadora procesó durante meses

y que arrojó un texto, una noticia,

una noticia del futuro,

una mala noticia.

La gente no debe saber nada del futuro, nada.

El viajero siempre debe modificar y desaparecer.

Yo lo sabía.

Yo violé esa regla.

Yo modifiqué todo.

María veitía.

Creía haberla convencido de que nunca tomara un vuelo de viaje.

Creía haberla convencido de que nunca tomara un vuelo en el 2022.

Lo juró, por supuesto.

Y le creí.

Lo tomó todo tan naturalmente como Vicente,

como si se tratara de un plan natural.

Pero la sombra de Pegaso en su cuerpo conformó un miedo.

Ese miedo conformó un plan.

Y ese plan conformó un movimiento.

María veitía supo del futuro y lo modificó, sí,

pero de otra manera.

Gasparme lo leyó.

La mala noticia del futuro.

12 de noviembre del 2019.

Un grupo de jóvenes turistas llega al mercado mayorista de mariscos

de Huanán, en Guján,

donde trabajan unas 1.100 personas que venden verduras,

carnes, pescados y todo tipo de animales vivos, domésticos y salvajes.

Los turistas resultan ser activistas, chinos, franceses y latinos,

que se amarran en uno de los puestos y gritan que los animales deben ser liberados.

María veitía, la supuesta líder del grupo animalista,

muestra un letrero en chino que dice que han contaminado con Antrax

uno de los 600 puestos.

El equipo antiterrorista chino los detiene y el mercado se cierra por un mes.

Su idea estaba bien.

Generar un caos y cerrar el mercado y así evitar el foco principal de COVID-19.

Y tenía razón. Por miedo al Antrax, que nunca existió por supuesto,

se cerró el mercado, se desalojó, se sanitizó,

todos los ojos se pusieron ahí.

El gran foco de inicio de la primera pandemia se interrumpió.

Eso que debería ser una buena noticia, no lo fue en el dibujo completo.

Parece ser que sin la pandemia, la humanidad siguió en la euforia predadora y contaminante

que llevaba desde hace muchos años, mucho antes del 2019.

Sin el freno de reflexión de la pandemia.

La tierra terminó su ciclo de desgaste y cambio climático mucho antes.

Incendios, huracanes, sequías, migrantes, estallidos sociales, miedo,

¿y la solución de los líderes?

La de siempre. Guerras.

Y parece que alguien apretó el botón rojo.

Más sombrío de lo habitual,

Gaspar Marín me leyó la última noticia adjunta en el mensaje.

6 de marzo del 2039.

No existe un lugar donde esconderse en el medio de la pandemia.

La nube radiactiva llevada por los vientos dará la vuelta al mundo en 32 días.

Las precipitaciones harán el resto.

Contaminarán el suelo y el agua.

Extinción masiva del Holoceno.

Es paradójico que el fin del mundo siempre lo genera la misma persona.

Una persona con un solo movimiento.

En este caso, María Beitía nuevamente fue el arma.

Y yo...

Yo apreté el gatillo.

Dejé a Gaspar Marín abrumado en su departamento.

Nos despedimos con un abrazo.

Ambos suponemos que no volveremos a vernos.

Ambos sabemos, sí, que estamos en una línea que no va a ninguna parte.

Una línea moribunda.

Quizás en otro lugar yo otra yo.

Pero no es así.

Quizás en otro lugar yo otra yo.

Lo hacía bien.

Lo hace bien.

Pero no aquí.

No ahora.

Antes de irme le pedí a Gaspar el pasaporte y la identificación de Emilia Sanz.

Mi identidad falsa.

Me la dio.

Y deslizó en medio del pasaporte un papel que escribió a mano.

Me dijo que memorizara ese número.

Que debía ser importante porque era parte de la información que acababa de llegar.

Desde lejos.

Y luego, como si leyera mi mente, me dijo que no fuera a ver a Vicente.

No podrás escapar de tu futuro, me dijo.

Aún puedes hacer un último intento.

Consigue que internen a María.

No dejes que tus emociones te confundan.

María es la importante, no Vicente.

Le respondí que no destruiría una vida.

Le respondí que no tenía un plan.

Que solo sabía que yo amaba a ese hombre y que él me amaba también.

No sé cuántas veces ha ocurrido esto, Gaspar.

Pero voy a ser feliz.

Luego hubo un pequeño silencio.

Y finalmente terminó por decir, casi cuando ya no lo podía escuchar,

Revisa esos números.

Deben significar algo.

Ya no tienes tiempo, no podrás escapar a tu futuro.

Me detuve de la escalera.

Miré hacia arriba.

Y no tuve que pensar mi respuesta.

Y mi voz tenía la fuerza de muchas voces al mismo tiempo.

Claro que puedo hacerlo.

Ya lo hice una vez.

Si crees que le tengo miedo al futuro,

no me conoces.

Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

T2E8 T2E8

Caso 63, temporada 2, episodio 8, un ángel destructor de mundos. case|season|episode|a|angel|destroyer|of|worlds Case 63, season 2, episode 8, a world-destroying angel.

Para mi registro, 19 de diciembre de 2012, 20.34 horas. for|my|record|of|December|of|hours For my record, December 19, 2012, 8:34 PM.

Han pasado muchos días, muchas cosas. they have|passed|many|days|many|things Many days have passed, many things.

Intento ordenar la línea de tiempo en mi cabeza. I try|to order|the|line|of|time|in|my|head I try to organize the timeline in my head.

Varias semanas después del viaje he notado que mi reloj biológico ha quedado alterado. several|weeks|after|of the|trip|I have|noticed|that|my|clock|biological|it has|remained|altered Several weeks after the trip, I have noticed that my biological clock has been altered.

He notado que duermo poco. I have|noticed|that|I sleep|little I have noticed that I sleep little.

Cosas que ocurrieron antes parecieran más próximas y cosas más lejanas parecen haber ocurrido hace minutos. things|that|occurred|before|they seemed|more|close|and|things|more|distant|they seem|to have|occurred|ago|minutes Things that happened before seem closer, and things that are further away seem to have happened just minutes ago.

Por eso esta grabadora me ayuda tanto. for|that|this|recorder|to me|it helps|so much That's why this recorder helps me so much.

¿Será esta la razón por la que en el futuro siempre voy a tener esta costumbre? will it be|this|the|reason|for|the|that|in|the|future|always|I am going|to|to have|this|habit Could this be the reason why in the future I will always have this habit?

De grabarlo todo como si tuviera miedo a que mis recuerdos se fumaran. of|to record it|everything|as|if|I had|fear|of|that|my|memories|themselves|they would smoke away Of recording everything as if I were afraid my memories would fade away.

Escucho una y otra vez la conversación que he tenido con Elisa. I listen|one|and|another|time|the|conversation|that|I have|had|with|Elisa I listen to the conversation I had with Elisa over and over again.

Quizás la persona más cercana y vulnerable que conozco. perhaps|the|person|most|close|and|vulnerable|that|I know Perhaps the closest and most vulnerable person I know.

Bueno, yo misma hace 10 años, en otro cuerpo pero con ese mismo temor a hacer las cosas mal. well|I|myself||years|in|another|body|but|with|that|same|fear|to|to do|the|things|wrong Well, me ten years ago, in another body but with that same fear of doing things wrong.

¿Cómo podía ser tan frágil y que nadie se diera cuenta? how|I could|to be|so|fragile|and|that|nobody|itself|it would give|notice How could I be so fragile and no one notice?

Verme en ese espejo me demostró que nuestros recuerdos son inexactos. seeing myself|in|that|mirror|to me|it demonstrated|that|our|memories|they are|inaccurate Seeing myself in that mirror showed me that our memories are inaccurate.

No sé, me recordaba diferente. not|I know|myself|I remembered|different I don't know, it reminded me of something different.

Más alegre, más esperanzada quizás. more|cheerful|more|hopeful|perhaps Happier, more hopeful perhaps.

Ha sido extraño. it has|been|strange It has been strange.

Sentí infinita ternura por mí misma. I felt|infinite|tenderness|for|myself|same I felt infinite tenderness for myself.

Pensé que me costaría hablar con ella pero fue ella la que finalmente se acercó y me preguntó cómo conocía el jardín secreto. I thought|that|to me|it would cost|to talk|with|her|but|it was|she|the|that|finally|herself|she approached|and|to me|she asked|how|I knew|the|garden|secret I thought it would be hard for me to talk to her, but she was the one who finally approached me and asked how I knew the secret garden.

Fue ella la que se abrió de una manera total e inesperada. it was|she|the|that|herself|she opened|in|a|way|total|and|unexpected She was the one who opened up in a completely unexpected way.

Me preguntó si trabajaba en el hospital y le contesté que hacía 10 años. to me|she asked|if|I worked|in|the|hospital|and|to her|I answered|that|I had been|years She asked me if I worked at the hospital, and I answered that I had been for 10 years.

Ella supuso que era en el pasado. she|she assumed|that|it was|in|the|past She assumed it was in the past.

Perdón, ¿cuál es tu nombre? excuse me|which|is|your|name Excuse me, what is your name?

Beatriz. Beatriz Beatriz.

Qué coincidencia, mi segundo nombre también es Beatriz. what|coincidence|my|second|name|also|is|Beatriz What a coincidence, my middle name is also Beatriz.

Nunca lo uso. never|it|I use I never use it.

¿Sabes lo que significa? you know|it|that|it means Do you know what it means?

¿No? not No?

Viene de Beatrix, el femenino de Beator que significa viajero. it comes|from|Beatrix|the|feminine|of|Beator|that|it means|traveler It comes from Beatrix, the feminine of Beator which means traveler.

Te va a parecer tonto pero algo en ti me resulta familiar. to you|it is going|to|to seem|silly|but|something|in|you|to me|it results|familiar You might think it's silly but something about you seems familiar to me.

Una costumbre que no he tenido en mucho tiempo. a|custom|that|not|I have|had|in|a lot of|time A habit that I haven't had in a long time.

Te va a parecer tonto pero algo en ti me resulta familiar. you|it goes|to|to seem|silly|but|something|in|you|to me|it results|familiar You might think it's silly, but something about you feels familiar to me.

Una costumbre a ser tan abierta. a|custom|to|to be|so|open A habit of being so open.

Perdón. excuse me Sorry.

Perdón, no debería. excuse me|no|I should Sorry, I shouldn't.

Qué vergüenza. what|shame What a shame.

No, no, no, está bien. no|no|no|it is|good No, no, no, it's fine.

De verdad, está bien. of|truth|it is|good Really, it's fine.

Toma, toma, aquí hay un pañuelo. take|take|here|there is|a|handkerchief Here, here is a handkerchief.

Qué vergüenza. what|shame What a shame.

Gracias. thank you Thank you.

No, si no tiene nada de malo ser vulnerable a veces. no|if|not|it has|nothing|of|bad|to be|vulnerable|to|times No, there's nothing wrong with being vulnerable sometimes.

¿Quién dice que siempre tienes que ser fuerte? who|he/she says|that|always|you have|to|to be|strong Who says you always have to be strong?

Toma, toma, úsalo, sécate las lágrimas. take|take|use it|dry yourself|the|tears Take it, take it, use it, dry your tears.

Muchas gracias. many|thanks Thank you very much.

Toda mi vida he luchado por ser alguien que quiere estar en control. all|my|life|I have|fought|to|to be|someone|who|wants|to be|in|control All my life I have fought to be someone who wants to be in control.

Ya sabes, que no te pasen por encima. already|you know|that|not|you|they pass|through|on top of You know, don't let them walk all over you.

Y mírame, llorando frente a una desconocida. and|look at me|crying|in front of|to|a|unknown And look at me, crying in front of a stranger.

¿Por qué lloras? why||you cry Why are you crying?

¿Por qué lloras? why||you cry Why are you crying?

Ey, puedes confiar en mí. hey|you can|to trust|in|me Hey, you can trust me.

Lo sientes, ¿cierto? it|you feel|right You feel it, right?

A veces siento que voy a desaparecer. at|times|I feel|that|I am going|to|to disappear Sometimes I feel like I'm going to disappear.

¿Qué? what What?

No, no hablo de pensamientos suicidas, no. no|not|I speak|of|thoughts|suicidal|no No, I am not talking about suicidal thoughts, no.

Hablo de la sensación de que pronto dejaré de existir. I speak|of|the|sensation|of|that|soon|I will stop|of|to exist I am talking about the feeling that I will soon cease to exist.

O que una parte de mí dejará de existir. or|that|a|part|of|me|it will stop|of|to exist Or that a part of me will cease to exist.

Y que no haré nada significativo nunca. and|that|not|I will do|anything|significant|never And that I will never do anything meaningful.

A veces tengo miedo de no tener un futuro. at|times|I have|fear|of|not|to have|a|future Sometimes I am afraid of not having a future.

De pasar y que no haya hecho nada relevante. of|to pass|and|that|not|I have|done|nothing|relevant Of passing by and not having done anything relevant.

Mirá, somos seis mil millones de personas. look|we are|six|thousand|millions|of|people Look, there are six billion people.

¿Cuántas van a ser algo de verdad relevante? how many|they are going|to|to be|something|of|truth|relevant How many are going to be something truly relevant?

Una vacuna, una cura, una idea, un descubrimiento que lo cambiará todo. a|vaccine|a|cure|a|idea|a|discovery|that|it|it will change|everything A vaccine, a cure, an idea, a discovery that will change everything.

¿Cuántas? how many How many?

Pocos. few Few.

Muy pocos. very|few Very few.

Y para que esa persona haga eso, todos somos parte. and|to|that|that|person|she/he does|that|everyone|we are|part And for that person to do that, we are all part of it.

Todos somos parte. everyone|we are|part We are all part of it.

Y no lo estoy diciendo de forma metafórica. and|not|it|I am|saying|in|way|metaphorical And I'm not saying it metaphorically.

De verdad, todos somos parte. of|truth|everyone|we are|part Really, we are all part of it.

Cada vez que hacemos algo, por pequeño que sea, generamos efectos gigantes en otros. each|time|that|we do|something|for|small|that|it is|we generate|effects|giant|in|others Every time we do something, no matter how small, we generate huge effects on others.

Lo que hacemos hoy cambia y afecta a millones. the|that|we do|today|it changes|and|it affects|to|millions What we do today changes and affects millions.

Y lo que haces ahora hace que alguien encuentre la cura a algo en el futuro, por ejemplo. and|what|that|you do|now|it makes|that|someone|to find|the|cure|to|something|in|the|future|for|example And what you do now may lead someone to find a cure for something in the future, for example.

Nunca lo vas a saber. never|it|you are going|to|to know You will never know.

Y esa persona nunca lo va a saber. and|that|person|never|it|she/he is going|to|to know And that person will never know.

Lo cual está bien. it|which|it is|good Which is fine.

Anonimato y colaboración. anonymity|and|collaboration Anonymity and collaboration.

Es bonito. it is|nice It's nice.

En lo bueno y en lo malo. in|the|good|and|in|the|bad In good times and in bad.

Aunque no lo queramos, somos parte. although|not|it|we want|we are|part Even if we don't want to, we are part of it.

Ahora, en esta misma conversación, estás cambiando cosas importantes sin siquiera imaginártelo. now|in|this|same|conversation|you are|changing|things|important|without|even|to imagine it Now, in this very conversation, you are changing important things without even realizing it.

Solo sé algo y te lo digo por mi experiencia. only|I know|something|and|to you|it|I say|for|my|experience I only know one thing and I tell you this from my experience.

En un punto, esa sensación de vacío va a desaparecer. in|a|point|that|sensation|of|emptiness|it goes|to|to disappear At one point, that feeling of emptiness is going to disappear.

Y en otro, esa sensación de vacío va a desaparecer. and|in|another|that|sensation|of|emptiness|it goes|to|to disappear And at another, that feeling of emptiness is going to disappear.

En un punto, esa sensación de vacío va a desaparecer. in|a|point|that|sensation|of|emptiness|it goes|to|to disappear At one point, that feeling of emptiness is going to disappear.

Y tú no vas a desaparecer. and|you|not|you go|to|to disappear And you are not going to disappear.

Así que una grabadora. so|that|a|recorder So a recorder.

Voy a usar ese truco. I am going|to|to use|that|trick I'm going to use that trick.

En el futuro. in|the|future In the future.

Gracias por esto. thank you|for|this Thank you for this.

¿Elisa? Elisa Elisa?

Sí. yes Yes.

Una pregunta. a|question A question.

Conozco a una adolescente muy cercana que tiene serios trastornos de personalidad. I know|a|a|adolescent|very|close|that|she has|serious|disorders|of|personality I know a very close teenager who has serious personality disorders.

Creo que está haciendo un brote de esquizofrenia y estoy un poco preocupada. I believe|that|she is|making|a|outbreak|of|schizophrenia|and|I am|a|little|worried I think she is having a schizophrenia outbreak and I am a little worried.

Yo ya estoy lejos de la práctica hospitalaria y su padre está en negación con respecto a eso. I|already|I am|far|from|the|practice|hospital|and|her|father|he is|in|denial|with|regarding|to|that I am already far from hospital practice and her father is in denial about it.

Él es un colega. he|he is|a|colleague He is a colleague.

Claro, yo te ayudo con ella. of course|I|you|I help|with|her Of course, I will help you with her.

Dime quién es y yo activo el protocolo. tell me|who|he/she is|and|I|I activate|the|protocol Tell me who it is and I will activate the protocol.

Podemos ayudarla. we can|to help her We can help her.

¿La conoces bien? her|you know|well Do you know her well?

Sí. yes Yes.

¿Cómo se llama? |itself|it calls What is your name?

¿La paciente? |patient The patient?

No. no No.

No, no. no|no No, no.

En realidad, voy a evaluarla mejor. in|reality|I go|to|to evaluate her|better Actually, I am going to evaluate her better.

Y si necesito ayuda, yo sé cómo encontrarte. and|if|I need|help|I|I know|how|to find you And if I need help, I know how to find you.

Ha pasado una hora de la noche. it has|passed|an|hour|of|the|night An hour of the night has passed.

Ha pasado una hora desde que se fue Elisa y me he quedado aquí, inmóvil, sentada. it has|passed|an|hour|since|that|herself|she left|Elisa|and|myself|I have|stayed|here|motionless|sitting An hour has passed since Elisa left and I have stayed here, motionless, sitting.

Incapaz de poder levantarme. unable|to|to be able|to lift myself Unable to get up.

Acabo de borrar completamente la entrevista que tuve con María. I just|to|to erase|completely|the|interview|that|I had|with|Maria I just completely deleted the interview I had with María.

¿Por qué? Why?

Bueno, he pensado en el poder de las palabras. well|I have|thought|about|the|power|of|the|words Well, I've thought about the power of words.

Una palabra dicha en el momento preciso puede destruir una vida o hacerla brillar. a|word|said|in|the|moment|precise|it can|to destroy|a|life|or|to make it|to shine A word said at the right moment can destroy a life or make it shine.

¿Cómo nadie nunca nos dijo eso? how|nobody|never|us|he/she said|that How did no one ever tell us that?

Pienso en las palabras que me dijeron y me formaron I think|of|the|words|that|to me|they said|and|to me|they formed I think about the words that were said to me and shaped me

y pienso que no soy nadie para decir la palabra que va a hundir a María. and|I think|that|not|I am|nobody|to|to say|the|word|that|it is going|to|to sink|to|Maria and I think that I am nobody to say the word that will sink María.

No soy nadie para decirle que no es la palabra que va a hundir a María. not|I am|nobody|to|to tell her|that|not|it is|the|word|that|it is going|to|to sink|to|Maria I am nobody to tell you that it is not the word that will sink María.

Y pienso que no soy nadie para decir la palabra que va a hundir a María. and|I think|that|not|I am|nobody|to|to say|the|word|that|it is going|to|to sink|to|Maria And I think I am nobody to say the word that will sink María.

Pienso que si pensaba en apagar la mente brillante de esa joven, I think|that|if|I was thinking|about|to turn off|the|mind|brilliant|of|that|young woman I think that if I was thinking about extinguishing the brilliant mind of that young woman,

la conversación con Elisa me indicó que no debo hacerlo, the|conversation|with|Elisa|to me|it indicated|that|not|I must|to do it the conversation with Elisa indicated to me that I should not do it,

que debo ser invisible, that|I must|to be|invisible that I must be invisible,

que no cumplí con mi misión that|not|I fulfilled|with|my|mission that I did not fulfill my mission

y no sé si me importa. and|not|I know|if|to me|it matters and I don't know if I care.

Para mi registro, si es que esto sirve de algo. for|my|record|if|it is|that|this|it serves|of|something For my record, if this is worth anything.

Llego al departamento de Gaspar Marín y me está esperando. I arrive|at the|department|of|Gaspar|Marín|and|myself|he is|waiting I arrive at Gaspar Marín's apartment and he is waiting for me.

Me dice que recibió un nuevo mensaje, to me|he says|that|he received|a|new|message He tells me that he received a new message,

un código numérico que la computadora procesó durante meses a|code|numeric|that|the|computer|it processed|for|months a numerical code that the computer processed for months

y que arrojó un texto, una noticia, and|that|it threw out|a|text|a|news and that produced a text, a news item,

una noticia del futuro, a|news|of the|future a news from the future,

una mala noticia. a|bad|news a bad news.

La gente no debe saber nada del futuro, nada. the|people|not|they must|to know|nothing|of the|future|nothing People must not know anything about the future, nothing.

El viajero siempre debe modificar y desaparecer. the|traveler|always|he must|to modify|and|to disappear The traveler must always modify and disappear.

Yo lo sabía. I|it|I knew I knew it.

Yo violé esa regla. I|I violated|that|rule I broke that rule.

Yo modifiqué todo. I|I modified|everything I modified everything.

María veitía. Maria|I saw (note 'veitía' seems to be a typo Maria saw.

Creía haberla convencido de que nunca tomara un vuelo de viaje. I believed|to have her|convinced|that|that|never|she took|a|flight|of|trip I thought I had convinced her never to take a flight.

Creía haberla convencido de que nunca tomara un vuelo en el 2022. I believed|to have her|convinced|that|that|never|she took|a|flight|in|the I thought I had convinced her never to take a flight in 2022.

Lo juró, por supuesto. it|she swore|for|sure She swore it, of course.

Y le creí. and|to her|I believed And I believed her.

Lo tomó todo tan naturalmente como Vicente, it|he took|everything|so|naturally|as|Vicente He took it all as naturally as Vicente,

como si se tratara de un plan natural. as|if|itself|it were|of|a|plan|natural as if it were a natural plan.

Pero la sombra de Pegaso en su cuerpo conformó un miedo. but|the|shadow|of|Pegasus|on|his|body|it conformed|a|fear But the shadow of Pegasus on his body shaped a fear.

Ese miedo conformó un plan. that|fear|it conformed|a|plan That fear shaped a plan.

Y ese plan conformó un movimiento. and|that|plan|it formed|a|movement And that plan formed a movement.

María veitía supo del futuro y lo modificó, sí, Maria|she saw|she knew|of the|future|and|it|she modified|yes María veitía knew about the future and changed it, yes,

pero de otra manera. but|in|another|way but in a different way.

Gasparme lo leyó. to Gaspar|it|he read Gasparme read it to me.

La mala noticia del futuro. the|bad|news|of the|future The bad news of the future.

12 de noviembre del 2019. of|November|of the November 12, 2019.

Un grupo de jóvenes turistas llega al mercado mayorista de mariscos a|group|of|young|tourists|it arrives|to the|market|wholesale|of|seafood A group of young tourists arrives at the wholesale seafood market

de Huanán, en Guján, of|Huanan|in|Gujan in Huanan, in Gujan,

donde trabajan unas 1.100 personas que venden verduras, where|they work|about|people|that|they sell|vegetables where about 1,100 people work selling vegetables,

carnes, pescados y todo tipo de animales vivos, domésticos y salvajes. meats|fish|and|all|type|of|animals|alive|domestic|and|wild meats, fish, and all kinds of live animals, both domestic and wild.

Los turistas resultan ser activistas, chinos, franceses y latinos, the|tourists|they turn out|to be|activists|Chinese|French|and|Latinos The tourists turn out to be activists, Chinese, French, and Latinos,

que se amarran en uno de los puestos y gritan que los animales deben ser liberados. that|themselves|they tie|at|one|of|the|stalls|and|they shout|that|the|animals|they must|to be|freed who tie themselves to one of the stalls and shout that the animals must be freed.

María veitía, la supuesta líder del grupo animalista, Maria|she was|the|supposed|leader|of the|group|animal rights Maria Veitía, the supposed leader of the animal rights group,

muestra un letrero en chino que dice que han contaminado con Antrax she shows|a|sign|in|Chinese|that|it says|that|they have|contaminated|with|Anthrax holds a sign in Chinese that says they have contaminated with Anthrax

uno de los 600 puestos. one|of|the|stalls one of the 600 stalls.

El equipo antiterrorista chino los detiene y el mercado se cierra por un mes. the|team|anti-terrorist|Chinese|them|it detains|and|the|market|itself|it closes|for|a|month The Chinese anti-terrorism team detains them and the market is closed for a month.

Su idea estaba bien. her|idea|it was|well Her idea was good.

Generar un caos y cerrar el mercado y así evitar el foco principal de COVID-19. to generate|a|chaos|and|to close|the|market|and|thus|to avoid|the|focus|main|of|COVID-19 To generate chaos and close the market to avoid the main focus of COVID-19.

Y tenía razón. Por miedo al Antrax, que nunca existió por supuesto, and|I had|reason|for|fear|of the|Anthrax|that|never|it existed|of|course And she was right. Out of fear of Anthrax, which of course never existed,

se cerró el mercado, se desalojó, se sanitizó, itself|it closed|the|market|itself|it evacuated|itself|it sanitized the market was closed, evacuated, and sanitized,

todos los ojos se pusieron ahí. all|the|eyes|themselves|they put|there all eyes were on it.

El gran foco de inicio de la primera pandemia se interrumpió. the|great|focus|of|beginning|of|the|first|pandemic|itself|it interrupted The great focus of the start of the first pandemic was interrupted.

Eso que debería ser una buena noticia, no lo fue en el dibujo completo. that|which|it should|to be|a|good|news|not|it|it was|in|the|drawing|complete What should have been good news was not in the complete picture.

Parece ser que sin la pandemia, la humanidad siguió en la euforia predadora y contaminante it seems|to be|that|without|the|pandemic|the|humanity|it continued|in|the|euphoria|predatory|and|contaminating It seems that without the pandemic, humanity continued in its predatory and polluting euphoria.

que llevaba desde hace muchos años, mucho antes del 2019. that|it had been carrying|since|ago|many|years|a lot|before|of the that had been going on for many years, long before 2019.

Sin el freno de reflexión de la pandemia. without|the|brake|of|reflection|of|the|pandemic Without the reflective brake of the pandemic.

La tierra terminó su ciclo de desgaste y cambio climático mucho antes. the|earth|it finished|its|cycle|of|wear|and|change|climatic|a lot|before The earth completed its cycle of wear and climate change long before.

Incendios, huracanes, sequías, migrantes, estallidos sociales, miedo, fires|hurricanes|droughts|migrants|explosions|social|fear Fires, hurricanes, droughts, migrants, social outbreaks, fear,

¿y la solución de los líderes? and|the|solution|of|the|leaders And the leaders' solution?

La de siempre. Guerras. the|of|always|wars The usual one. Wars.

Y parece que alguien apretó el botón rojo. and|it seems|that|someone|pressed|the|button|red And it seems that someone pressed the red button.

Más sombrío de lo habitual, more|gloomy|than|the|usual More grim than usual,

Gaspar Marín me leyó la última noticia adjunta en el mensaje. Gaspar|Marín|to me|he read|the|last|news|attached|in|the|message Gaspar Marín read me the latest news attached in the message.

6 de marzo del 2039. of|March|of the March 6, 2039.

No existe un lugar donde esconderse en el medio de la pandemia. not|there exists|a|place|where|to hide|in|the|middle|of|the|pandemic There is no place to hide in the middle of the pandemic.

La nube radiactiva llevada por los vientos dará la vuelta al mundo en 32 días. the|cloud|radioactive|carried|by|the|winds|it will give|the|turn|to the|world|in|days The radioactive cloud carried by the winds will circle the globe in 32 days.

Las precipitaciones harán el resto. the|precipitation|they will make|the|rest The precipitation will do the rest.

Contaminarán el suelo y el agua. they will contaminate|the|soil|and|the|water They will contaminate the soil and water.

Extinción masiva del Holoceno. extinction|massive|of the|Holocene Mass extinction of the Holocene.

Es paradójico que el fin del mundo siempre lo genera la misma persona. it is|paradoxical|that|the|end|of the|world|always|it|generates|the|same|person It is paradoxical that the end of the world is always caused by the same person.

Una persona con un solo movimiento. a|person|with|a|single|movement A person with a single movement.

En este caso, María Beitía nuevamente fue el arma. in|this|case|Maria|Beitia|again|she was|the|weapon In this case, María Beitía was once again the weapon.

Y yo... and|I And I...

Yo apreté el gatillo. I|I pulled|the|trigger I pulled the trigger.

Dejé a Gaspar Marín abrumado en su departamento. I left|to|Gaspar|Marín|overwhelmed|in|his|apartment I left Gaspar Marín overwhelmed in his apartment.

Nos despedimos con un abrazo. ourselves|we said goodbye|with|a|hug We said goodbye with a hug.

Ambos suponemos que no volveremos a vernos. both|we suppose|that|not|we will return|to|see ourselves We both assume that we will not see each other again.

Ambos sabemos, sí, que estamos en una línea que no va a ninguna parte. both|we know|yes|that|we are|on|a|line|that|not|it goes|to|any|place We both know, yes, that we are on a line that goes nowhere.

Una línea moribunda. a|line|dying A dying line.

Quizás en otro lugar yo otra yo. perhaps|in|another|place|I|another|I Maybe in another place, another me.

Pero no es así. but|not|it is|like that But that's not the case.

Quizás en otro lugar yo otra yo. perhaps|in|another|place|I|another|I Maybe in another place, another me.

Lo hacía bien. it|I was doing|well He did it well.

Lo hace bien. it|he/she/it does|well He does it well.

Pero no aquí. but|not|here But not here.

No ahora. not|now Not now.

Antes de irme le pedí a Gaspar el pasaporte y la identificación de Emilia Sanz. before|of|to leave|to him|I asked|to|Gaspar|the|passport|and|the|identification|of|Emilia|Sanz Before I left, I asked Gaspar for the passport and the identification of Emilia Sanz.

Mi identidad falsa. my|identity|false My false identity.

Me la dio. to me|it|he gave He gave it to me.

Y deslizó en medio del pasaporte un papel que escribió a mano. and|he slid|in|the middle|of the|passport|a|paper|that|he wrote|by|hand And he slipped a handwritten note in between the passport.

Me dijo que memorizara ese número. me|he/she said|that|I should memorize|that|number He told me to memorize that number.

Que debía ser importante porque era parte de la información que acababa de llegar. that|I should|to be|important|because|it was|part|of|the|information|that|I had just|of|to arrive That it must be important because it was part of the information that had just arrived.

Desde lejos. from|afar From afar.

Y luego, como si leyera mi mente, me dijo que no fuera a ver a Vicente. and|then|as|if|I were to read|my|mind|to me|he/she said|that|not|I were to go|to|to see|to|Vicente And then, as if he could read my mind, he told me not to go see Vicente.

No podrás escapar de tu futuro, me dijo. not|you will be able|to escape|from|your|future|to me|she said You will not be able to escape your future, he told me.

Aún puedes hacer un último intento. still|you can|to make|a|last|attempt You can still make one last attempt.

Consigue que internen a María. get|that|they intern|to|Maria Get them to admit María.

No dejes que tus emociones te confundan. not|you let|that|your|emotions|you|they confuse Don't let your emotions confuse you.

María es la importante, no Vicente. Maria|she is|the|important|not|Vicente Maria is the important one, not Vicente.

Le respondí que no destruiría una vida. to him|I responded|that|not|I would destroy|a|life I replied that I would not destroy a life.

Le respondí que no tenía un plan. to him|I responded|that|not|I had|a|plan I replied that I did not have a plan.

Que solo sabía que yo amaba a ese hombre y que él me amaba también. that|only|I knew|that|I|I loved|to|that|man|and|that|he|to me|he loved|also That I only knew that I loved that man and that he loved me too.

No sé cuántas veces ha ocurrido esto, Gaspar. not|I know|how many|times|it has|occurred|this|Gaspar I don't know how many times this has happened, Gaspar.

Pero voy a ser feliz. but|I am going|to|to be|happy But I am going to be happy.

Luego hubo un pequeño silencio. then|there was|a|small|silence Then there was a small silence.

Y finalmente terminó por decir, casi cuando ya no lo podía escuchar, and|finally|it ended|by|to say|almost|when|already|not|it|I could|to hear And finally, he ended up saying, almost when I could no longer hear him,

Revisa esos números. check|those|numbers Check those numbers.

Deben significar algo. they must|to mean|something They must mean something.

Ya no tienes tiempo, no podrás escapar a tu futuro. already|not|you have|time|not|you will be able to|to escape|to|your|future You no longer have time, you won't be able to escape your future.

Me detuve de la escalera. myself|I stopped|from|the|staircase I stopped at the stairs.

Miré hacia arriba. I looked|upwards|up I looked up.

Y no tuve que pensar mi respuesta. and|not|I had|to|to think|my|answer And I didn't have to think about my answer.

Y mi voz tenía la fuerza de muchas voces al mismo tiempo. and|my|voice|it had|the|strength|of|many|voices|at the|same|time And my voice had the strength of many voices at the same time.

Claro que puedo hacerlo. of course|that|I can|to do it Of course I can do it.

Ya lo hice una vez. already|it|I did|one|time I already did it once.

Si crees que le tengo miedo al futuro, if|you believe|that|to him|I have|fear|to the|future If you think I'm afraid of the future,

no me conoces. not|me|you know you don't know me.

Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org subtitles|made|by|the|community|of|Amara| Subtitles created by the Amara.org community.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 PAR_CWT:At8odHUl=31.64 en:At8odHUl openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=236 err=0.00%) cwt(all=1720 err=0.58%)