Learn Russian Culture - Different Houses in Russia (Vlog 29)
学习|俄语|文化|不同的|房子|在|俄罗斯|视频日志
||Russian|different|Different Houses|||
Russische Kultur lernen - Verschiedene Häuser in Russland (Vlog 29)
Learn Russian Culture - Different Houses in Russia (Vlog 29)
Aprende la cultura rusa - Diferentes casas en Rusia (Vlog 29)
Apprendre la culture russe - Différentes maisons en Russie (Vlog 29)
ロシア文化を学ぶ - ロシアのさまざまな家(Vlog 29)
Russische cultuur leren - Verschillende huizen in Rusland (Vlog 29)
Aprender cultura russa - Casas diferentes na Rússia (Vlog 29)
Lär dig rysk kultur - Olika hus i Ryssland (Vlog 29)
Rus Kültürünü Öğrenmek - Rusya'da Farklı Evler (Vlog 29)
学习俄罗斯文化 - 俄罗斯的不同房屋 (视频博客 29)
вот и это - архангельская изба, где мы только что были... о, кстати, зацени! А это что такое?
||||chata||||||||||||
这就是|和|这个|阿尔汉格尔斯克的|小屋|在哪里|我们|刚刚|什么|去过|哦|顺便说一下|看看|而|这个|什么|是什么
|||Archangel's|a log house|||||||by the way|check it out||||
|||Arhangelsk tarzı|oda||||||||bak||||
|||arkhangelskaya|cabaña||||||||mira esto||||
this is the Archangel's hut, where we have just been ... oh, by the way, check it out! What is it?
Tuo on Arkangelin maja, jossa olimme juuri... Voi, muuten, katsokaa sitä! Mikä tuo on?
这就是 - 阿尔汉格尔斯克的木屋,我们刚刚在这里... 哦,顺便说一下,看看这个!这是什么?
А это -колодец. Макс, что такое колодец? колодец это яма с водой!
而|这个|井|马克斯|什么|是什么|井||这就是|坑|带有|水
A(1)||a well||||well|well||a pit||with water
||kuyu|||||||çukur||
||pozo|||||||pozo||
Oh, this is a well. Max, what is a well? A well is a pit of water!
Ja tämä on kaivo. Max, mikä on kaivo? - Kaivo on vesikuoppa!
这是 - 井。马克斯,什么是井?井就是一个有水的坑!
Так или не так? Так, да. В деревнях его использовали для того, чтобы получать
这样|或者|不|这样|这样|是的|在|村庄|它|使用|为了|以便|以便|获取
so|||||||in the villages||used||||to receive
|||||||||||||recibir
Correct or not? Correct, yes. In the villages it is used to get
Onko vai eikö ole? Aivan, kyllä. Kylissä sitä käytettiin
是这样吗?是的,没错。在村庄里,人们用它来获取水。
воду, то есть тут должно быть ведро... - здесь нет ведра, да... -Здесь его нет. Мы не получим воды.
水|那|有|这里|应该|是|桶|这里|没有||是的||||我们|不|得到|水
||||||bucket|||bucket|||||||will get|
||||||kova|||||||||||
||||||bucket|||||||||||
water, that is, there should be a bucket... - Yes, there is no bucket ... - Here there's non. We will not get water.
vettä, joten siellä pitäisi olla ämpäri... - Ei ole ämpäriä, kyllä... -Ei ole. Emme saa vettä.
水,也就是说这里应该有一个桶... - 这里没有桶,是的... - 这里没有。我们得不到水。
А там немножко мусор,а не вода. Это такая мусорка...
|||odpad||||||
而且|那里|一点|垃圾|而不是|不|水|这是|这样的|垃圾桶
|||garbage||||||trash (bin)
|||basura||||||basura
And there is a little rubbish, but not water. This is such a trashcan ...
Ja siellä on vähän roskaa, ei vettä. Se on sellainen kaatopaikka...
そして、水ではなくゴミがあります。そんなゴミだ…
那里有一点垃圾,而不是水。这是一个垃圾场...
это фейковые колодец друзья, не настоящий колодец! Но здесь очень круто здесь есть
这是|假的|井|朋友|不|真的||但是|这里|非常|酷||有
|fake|well|||real|well||||||
|falsos|||||||||||
This is a fake well, friends, not a real well! But it's very cool here, there are
on valekaivo ystävät, ei oikea kaivo! Mutta täällä on tosi siistiä
これは本物の井戸ではなく、偽の井戸です。でも、ここはとてもクールです
这是假井朋友,不是真正的井!但这里非常酷,这里有
разные дома из разных областей России, из разных регионов России.
|||rôznych||||||
不同的|房子|来自|不同的|地区|俄罗斯|来自|不同的|区域|俄罗斯
||||regions|||||
different houses from different regions of Russia, from different areas of Russia.
eri taloja Venäjän eri alueilta, Venäjän eri alueilta.
ロシアのさまざまな地域から、ロシアのさまざまな地域からのさまざまな家。
来自俄罗斯不同地区的不同房子。
Вот, и мы можем посмотреть на архитектуру вообще из всех уголков России.
||||||||||kútov|
这里|而且|我们|可以|看|在|建筑|总体上|从|所有|角落|俄罗斯
||||||the architecture||||corners|
||||||||||rincones|
So, and we can look at the architecture actually from all corners of Russia.
Täälläkin voimme tutustua arkkitehtuuriin yleisesti eri puolilla Venäjää.
那么,我们可以从俄罗斯的各个角落来看建筑。
- Правильно или не правильно? - Правильно! Пойдем смотреть? - Пойдем!
对|还是|不|对||我们去|看|我们去
correctly|||correctly||||
- Right or wrong? - Right! Let's go to watch? - Let's go!
- Oikein vai väärin? - Oikea tai väärä! Mennäänkö katsomaan? - Mennään!
- 对还是不对? - 对!我们去看看吗? - 去吧!
А вот это, друзья, старинное русское изобретение
||||||vynález
而且|这里|这个|朋友们|古老的|俄罗斯的|发明
||||ancient||invention
||||antiguo||invention
And this, my friends, is an old Russian invention
Ja tämä, ystävät, on vanha venäläinen keksintö, -
そして、これは古いロシアの発明です
这位朋友,这是古老的俄罗斯发明。
чтобы было удобно пилить дрова.
为了|有|方便|锯|木柴
||conveniently|to saw|the firewood
|||cortar madera|madera
to comfortably cut (with a saw) firewood .
jotta polttopuiden kaataminen olisi helppoa.
木を切りやすくするために。
为了方便锯木头。
Вот, смотрите... здесь есть бревно... лежит...
这|看|这里|有|原木|躺着
||||a log|lies
||||tronco|
Here, look ... there is a log ... lying ...
Katso... tuolla on tukki... valehtelee...
ほら、ほら...ログがあります...嘘...
看,这里有一根木头...躺着...
и это вещь называется "козлы". И на них просто удобно класть бревно и
和|这个|东西|叫做|支架|而且|在|它们上面|很|方便|放|原木|和
||||goat||||||to put|a log|
||||cabras||||||poner|tronco|
and this thing is called "trestle". And it is just convenient to put a log on it
ja sitä kutsutaan vuoheksi. Ja on kätevää laittaa tukki niiden päälle ja...
そして、これは「ヤギ」と呼ばれています。そして、それらにログを記録するだけで便利です。
这个东西叫做"马"。把木头放在上面很方便,
затем пилить, распиливать бревно на несколько частей.
然后|锯|切割|原木|成|几|部分
|to saw|to saw|a log|||into parts
|cortar|cortar||||partes
then cut, cut the log in several parts.
sitten sahaaminen, tukin sahaaminen useiksi paloiksi.
次に、丸太をいくつかの断片に鋸引きします。
然后锯木头,把木头锯成几段。
После этого, с помощью топора эти бревна... они рубятся... ты рубишь дрова и затем
之后|这|用|助力|斧头|这些|原木|它们|被砍|你|砍|木柴|和|然后
|||with|the axe||logs||chop||chop|firewood||
||||hacha||troncos||se cortan||cortas|||
After that, with the help of an axe, these logs ... they are chopped ... you chop wood and then
Sen jälkeen kirveellä nämä tukit... ne pilkotaan... Puut hakataan ja sitten
その後、斧でこれらの丸太は...彼らは切ります...あなたは木を切り、次に
之后,使用斧头把这些木头...砍成柴火,然后
ты с помощью этих дров топишь печь. Вот, так просто все выглядит. Здесь очень много
你|用|帮助|这些|木柴|烧|炉子|看|如此|简单|一切|看起来|这里|非常|多
||||firewood|are burning|the stove|||||looks|||
||||leña|calientas|||||||||
you use this firewood to heat the stove. Like this everything looks so simple. There are a lot of
käytät tätä puuta keittimen lämmittämiseen. Näin yksinkertaiselta se näyttää. Siinä on paljon
この薪を使ってストーブを暖めます。ここでは、とてもシンプルに見えます。ここにはたくさんあります
你用这些木柴来烧炉子。就这么简单。这里有很多
деревянных строений. Дома в России строили из дерева, преимущественно.
木制的|建筑|房子|在|俄罗斯|建造|用|木头|主要
wooden|buildings||||built||wood|mostly
de madera|edificios|||||||principalmente
wooden buildings. Houses in Russia built of wood, mostly.
puurakennuksia. Venäjällä talot rakennettiin enimmäkseen puusta.
木造の建物。ロシアの家屋は主に木造でした。
木制建筑。在俄罗斯,房子主要是用木头建造的。
Но в некоторых регионах России, особенно на юге,
但是|在|一些|地区|俄罗斯|特别|在|南方
||some|regions||||
But in some regions of Russia, especially in the south,
Mutta joillakin Venäjän alueilla, erityisesti etelässä,
しかし、ロシアの一部の地域、特に南部では、
但在俄罗斯的某些地区,尤其是在南方,
леса не было и поэтому строили такие дома, которые называются "мазанка".
||||||||||mazanica
森林|不|有|而且|所以|建造|这样的|房子|那些|被称为|泥砖房
forests|||||built|||||small hut
||||||||||casas de barro
there were no forests and therefore (people) built such houses which are called "wattle and daub".
Puuta ei ollut, joten he rakensivat näitä taloja, joita kutsuttiin mazankoiksi.
森がなかったので、彼らは「小屋」と呼ばれる家を建てました。
没有森林,因此建造了被称为"泥砖房"的房子。
Мазанка имеет каркас из дерева, но сверху, так как дерево мало, то сверху
泥屋|有|框架|由|木头|但是|上面|如此|因为|木头|少|那么|上面
mazanka|has|a frame||||on top|||wood|little||on top
||estructura||||en la parte superior||||||arriba
Mazanka has a frame made of wood, but on top, because of lack of wood, then on top
Mazankassa on puurunko, mutta koska sen päällä on vain vähän puuta
小屋には木製のフレームがありますが、上に、木が小さいので、上に
泥屋的框架是木头的,但因为木头不多,所以在上面
они обмазывались глиной. То есть люди брали глину
|natierali sa||||||
他们|抹泥|泥土|那么|是|人们|拿|泥土
|were covering|with clay||||took|with clay
|se untaban|con arcilla||||tomaban|arcilla
they were covered with clay. That is, people took the clay
ne olivat saven peitossa. Eli ihmiset ottivat saven
他们用泥巴涂抹。也就是说,人们拿泥巴
и мазали эти дома поэтому это мазанка, то есть обмазанная глиной изба,
|mazali||||||||||
||||所以|这就是|泥屋|那么|是|抹了泥的|泥土|小屋
|were smearing||||||||covered with|clay|hut
|maceraron||||||||cubierta||
and smeared these houses therefore it is a clay-covered hut,
ja näitä taloja on tapana sotkea, joten se on mazanka, eli savella sotkettu maja,
そして彼らはこれらの家を塗りつけたので、それは泥の小屋、つまり粘土で塗りつけられた小屋です。
涂抹这些房子,所以叫泥屋,也就是用泥巴涂抹的房子,
или обмазанный глиной дом. Вот, можете посмотреть, да, вот она - глина.
|potiahnutý|||||||||
||||看|你们可以|看|是的|看|它|泥土
|covered with|clay||||||||clay
|cubierto|||||||||
or a house covered with clay. Here you can look, yes, here it is - clay.
Tai saven peittämä talo. Tässä, voitte nähdä, kyllä, tässä se on - savi.
或者用泥巴涂抹的家。你看,这就是泥巴。
Такие дома вы можете встретить на юге России и очень много их на Украине,
这样的|房子|你们|可以|遇到|在|南部|俄罗斯|和|非常|多|它们|在|乌克兰
||||encounter|||||very||||
Such houses you can meet on the south of Russia and a lot of them in Ukraine,
Tällaisia taloja on Etelä-Venäjällä ja paljon Ukrainassa,
这样的房子你可以在俄罗斯南部见到,在乌克兰也有很多,
в Белоруссии.
在|白俄罗斯
|in Belarus
in Belarus.
在白俄罗斯。
Это - гостиница... Она тоже вся построена из дерева, из бревна.
这是|酒店|它|也|全部|建造|用|木头|用|原木
|hotel||||built||wood||logs
|hotel||||||||tronco
This is a hotel ... It is also all made up from wood, log.
Tämä on majatalo... Sekin on rakennettu puusta, hirsistä.
这是一个酒店……它也是完全用木头、用原木建造的。
Это такой огромный сруб, очень крутой! Но, к сожалению, мы не будем сегодня здесь
这是|这么|巨大的|木屋|非常|酷|但是|向|遗憾|我们|不|将会|今天|在这里
||huge|log||cool||||||||
|||tronco||||||||||
This is such a huge log house, very cool! But unfortunately we will not
Se on niin valtava hirsitalo, todella hieno! Mutta valitettavasti emme ole täällä tänään...
这是一个非常大的木屋,非常酷!但是,很遗憾,我们今天不能在这里。
ночевать в гостинице. Мы сейчас идём в дебри! Где дебри? Дебри там!
过夜|在|酒店|我们|现在|正在走|到|荒野|哪里|荒野|荒野|那里
are staying|||||||wilderness|||thickets|
pasar la noche|||||||selva||la selva||
spend the night in a hotel today. We are now going to the wilds! Where is the wilds? Wilds are there!
yöpyä hotellissa. Me lähdemme nyt erämaahan! Missä on viidakko? Viidakko on tuolla!
ホテルで一夜を過ごす。私たちは今、地獄に行きます!野生はどこですか?破片があります!
在酒店过夜。我们现在要去丛林!丛林在哪里?丛林在那里!
Но вы знаете... Россия - очень большая и избы,
但是|你们|知道|俄罗斯|非常|大|和|小屋
|||||||spacious
|||||||cabañas
But you know ... Russia is a very big, (there are) hut,
Mutta tiedäthän... Venäjä on hyvin suuri ja tarpeeton,
但是你知道吗... 俄罗斯非常大,还有很多小屋,
мазанки... а есть еще юрты! Юля, как тебе в юрте?
泥屋|而且|有|还有|圆顶帐篷|朱莉娅|怎么|你觉得|在|圆顶帐篷里
yurts||||yurts|Yulia|how|||yurt
mazanques||||yurtas|||||
clay houses ... and there are yet yurts! Julia, how are you in the yurt?
Mazankat... ja sitten on jurtat! Yulia, mitä pidät jurtasta?
小屋...そしてパオもあります!ジュリア、パオの中はどう?
泥屋... 还有蒙古包!尤莉亚,你觉得蒙古包怎么样?
- Довольно уютно! - Давайте зайдем в юрту! Посмотрите, здесь есть несколько юрт
相当|舒适|让我们|进去|到|圆顶帐篷|看看|这里|有|几个|圆顶帐篷
|cozy||||a yurt|||||a yurt
- Pretty cozy! - Let's go to the yurt! Look, there are several yurts here.
- Aika viihtyisä! - Mennään jurttaan! Katsokaa, täällä on useita jurttoja
-かなり居心地がいい! - パオに行こう!ほら、ここにパオがいくつかある
- 相当舒适!- 我们去蒙古包看看吧!你看,这里有几个蒙古包。
это юрты деревянные, да, очень интересно! Вот, например, это алтайская юрта.
这是|牧民帐篷|木制的|是的|非常|有趣|看|比如|这是|阿尔泰的|牧民帐篷
|yurts|wooden|||||||Altai|a yurt
||de madera||||||||
these are wooden yurts, yes, very interesting! For example, this is the Altai yurt.
ovat puisia jurtat, kyllä, erittäin mielenkiintoinen! Tässä on esimerkiksi Altain jurtta.
这是木制的毡房,是的,非常有趣!比如说,这是阿尔泰的毡房。
Население южного алтая жило вот в таких юртах...
人口|南部的|阿尔泰|生活|看|在|这样的|牧民帐篷
population|of the southern|of Altai|lived||||in yurts
La población|||vivía||||
The population of the southern Altai lived in such yurts ...
Eteläisen Altain asukkaat asuivat tällaisissa jurtoissa...
南阿尔泰的居民就住在这样的毡房里...
Обычно юрты - это это дома из какого-то материала...
通常|牧民帐篷|这是|这是|房子|用制成的|||材料
|yurts|||||||material
Usually Yurts are houses of some material ...
Yleensä jurtat ovat jostain materiaalista tehtyjä taloja...
通常毡房是用某种材料建造的...
типа, ткани, да из какой-то... - Да! - Или из шкур. Но это юрта - деревянная, то есть люди в ней
类型|布料|是的|用制成的||||或者|用制成的|皮毛|但是|这是|牧民帐篷|木制的|||人们|在|里面
like|in (with 'из')||||that||||skins|||yurt|wooden|||||
|||||||||pieles||||de madera|||||
like, fabric of some sort ... - Yes! - Or made up from skins. But This yurt is a wooden one, that is, people in it
kuten kankaasta, kyllä, jostain... - Niin! - Tai vuodista. Mutta se on jurtta - se on puinen, joten ihmiset siinä -
比如,布料,是的,或者是皮革。但这个毡房是木制的,也就是说人们在里面
жили, прям... прям долго! Они уже не мигрировали постоянно. Они уже не были...
住过|真的||很久|他们|已经|不|迁徙过|持续地|他们|已经|不|是过
|really|really|for a long time||already||migrated|constantly||||
|||||||migraban|||||
lived, like ... like for a long time! They were no longer migrating constantly. They were no longer ...
asui, vain... suoraan pitkään! Ne eivät enää vaeltaneet koko ajan. Ne eivät enää...
a vécu, comme. pendant longtemps ! Ils ne migraient pas tout le temps. Ils n'étaient plus...
住んでいた、まっすぐ...長い間まっすぐ!彼らはもはや絶えず移行していません。彼らはもはや...
住得,真...真久!他们已经不再不断迁移了。他们已经不再是...
- Кочевыми! - Да, кочевниками! Они не были кочевниками, они жили постоянно, но всё равно сам... сама
游牧的|是的|游牧民族|他们|不|是过|游牧民族|他们|住过|持续地|但是|一切|仍然|自己|自己
as nomads||as nomads||||nomads||||||||
nómadas||nómadas||||||||||||
- Nomadic! - Yes, nomads! They were not nomads, they lived constantly, but still... itself...
- Nomadic! - Kyllä, nomadit! He eivät olleet nomadeja, he asuivat vakituisesti, mutta silti, itse... itse
-ノマド! -はい、遊牧民!彼らは遊牧民ではなく、絶えず生活していましたが、それでも...
- 游牧的! - 对,游牧民族!他们不再是游牧民族,他们是定居的,但仍然...
конфигурация, да, сама форма этой юрты - она форма юрты, но деревянная!
结构|是的|自己|形状|这个|圆顶帐篷|它|形状|圆顶帐篷|但是|木制的
the shape|||||yurts|||yurts||wooden
configuración||||||||||
the configuration, yes, the form of this yurt itself - it is the form of the yurt, but wooden!
jurtan muoto, kyllä, juuri tämän jurtan muoto - se on jurtan muotoinen, mutta puinen jurtta!
構成、はい、このパオのまさに形-それはパオの形ですが、木製です!
这个结构,是的,这个帐篷的形状 - 它是帐篷的形状,但却是木制的!
Здесь должен быть огонь, вот, он горит и весь дым уходит вот туда.
这里|应该|有|火|看|它|正在燃烧|并且|所有的|烟|正在消散|看|那里
||||||is burning||all|smoke|goes||
There must be a fire, here, it burns and the all smoke goes there.
Täällä pitäisi olla tulipalo, siellä palaa, ja kaikki savu kulkeutuu sinne päin.
ここで火事が起きているに違いない、ここで燃えている、そしてすべての煙がそこから消えていく.
这里应该有火,看看,它在燃烧,所有的烟都往那边飘。
- Поднимаемся в старинную русскую избу... - Старинная русская изба, да! Вот это дом...
我们上去|到|古老的|俄罗斯的|小屋|古老的|俄罗斯的|小屋|是的|这就是|这个|房子
we're going||ancient||cabin|ancient||hut||||
||antigua|||||||||
- We going up to an old Russian hut ... - Old Russian hut, yes! Here is the house ...
- Nousemme vanhaan venäläiseen majaan... - Vanha venäläinen maja, kyllä! Mikä talo...
- 私たちは古いロシアの小屋に行きます... - 古いロシアの小屋、そうです!これは家です...
- 我们走进古老的俄罗斯小屋... - 古老的俄罗斯小屋,没错!这就是房子...
Вот так, примерно, всё выглядело. Здесь лестница в этот дом. Здесь стоят лавки...
这就是|那样|大约|一切|看起来|这里|楼梯|到|这个|房子|这里|有|长凳
|like this|approximately||looked||staircase|||||are placed|benches
||||||||||||bancos
So, approximately, everything looked like this. Here is the staircase to this house. There are benches here ...
Se näytti suunnilleen tältä. Tässä ovat tämän talon portaat. Tässä ovat penkit...
ざっくり、こんな感じでした。こちらがこの家への階段です。ここにもお店が…
大致上,这里看起来就是这样。这里是通往这个房子的楼梯。这里有长凳...
Лавки - это вообще, прям, сто процентов русская... русский тип... не знаю, стульев
长凳|这就是|完全|直接|百分之|百分之|俄罗斯的|俄罗斯的|类型|不|我不知道|椅子
||really||hundred||||type|||chairs
|||||||||||sillas
Benches are generally, straight, one hundred percent Russian ... Russian type ... I don't know, of chairs
Jouset ovat itse asiassa sataprosenttisesti venäläisiä.... venäläinen tyyppi... En tiedä, tuoleja.
お店は、一般的に、まっすぐで、100%ロシア語です...ロシアのタイプ...椅子はわかりません
长凳,这真的是百分之百的俄罗斯... 俄罗斯风格... 我不知道,椅子
Или сиденье, да, на чём сидеть, вот эта лавка. Ох, хорошо!
或者|座位|是的|在|什么|坐|这就是|这个|长凳|哦|好
|seat|||what||||bench||
Or a seat, yes, on what you can sit, here is this bench. Oh, good!
Tai istuimen, kyllä, jotain, mihin istua, tämä penkki tässä. Voi, hyvä!
または、シート、はい、何に座るか、このベンチ。ああ、いいね!
或者座位,是的,坐的地方,就是这个长凳。哦,真好!
На лавке можно посидеть! Юль, давай с тобой на лавке посидим? - Давай посидим на лавке!
在|长椅上|可以|坐|Юль|我们来|和|你|在|长椅上|坐|我们来|坐|在|长椅上
on|on the bench||sit down|Yul||||||sit||sit||
|banco||sentarse|||||||||||
On the bench you can sit! Julia, come on and sit with me on the bench? - Let's sit on the bench!
ベンチに座れる!ユル、一緒にベンチに座ろう?ベンチに座ろう!
长椅上可以坐!尤尔,我们一起坐在长椅上吧?- 好的,我们坐在长椅上!
Этот дом... Он послностью построен из дерева, он построен из бревна, вот это - бревно.
||||||||||brvno|||
这个|房子|它|完全|建造|用|木头|它|建造|用|原木|这|这个|原木
this||it|completely|built||||||logs|||log
|||completamente||||||||||tronco
This house ... It is made up from wood, It is made up from logs, this is a log.
Tämä talo... Se on kokonaan tehty puusta, se on rakennettu hirsistä, tämä on hirsi.
この家は……丸太でできている、丸太でできている。
这栋房子... 它完全是用木头建造的,它是用原木建造的,这就是原木。
Такой дом называется "сруб". Потому что его, дерево, рубили топором,
这样的|房子|被称为|木屋|因为|这个|它|木头|用斧头砍|斧头
|||log cabin|||||were chopping|with an axe
||||||||cortaron|hacha
Such a house is called a "log house". because that it, wood, was chopped up with an ax,
Tällaista taloa kutsutaan "hirsitaloksi". Koska se, puu, hakattiin kirveellä,
そんな家を「ログハウス」と呼んでいます。木である彼が斧で切られたので、
这样的房子叫做“木屋”。因为它是用斧头砍伐的木头,
дерево подало... как бы, рубили деревья и делали сруб.
||||rubili||||
木头|砍伐|像|似乎|砍伐|树木|并且|制作|木屋
|fell|||cut down|||made|log cabin
|cayó|||||||cabaña
tree fell down... sort of, (people) cut down trees and made a log house.
puu palveli... ikään kuin hakkasi puita ja teki hirsitalon.
木がくれた…いわば木を切り倒してログハウスを作った。
木头被砍伐... 就是说,砍伐树木并做成木屋。
Что нужно знать о русской избе? Самое главное - это нужно понимать по какому типу строились русские избы.
什么|需要|知道|关于|俄罗斯的|小屋|最|重要的|这|需要|理解|根据|哪种|类型|建造的|俄罗斯的|小屋
|||||hut|||||||type|type|built||huts
|||||casa de campo|||||||qué||se construían||casas
What you need to know about the Russian hut? The main thing is to understand what type of Russian hut was made from.
Mitä sinun on tiedettävä venäläisestä mökistä? Tärkeintä on ymmärtää, millaisia venäläisiä majoja rakennettiin.
Que dois-je savoir sur la hutte russe ? La chose la plus importante est de comprendre quel type de hutte russe a été construit.
ロシアの小屋について知っておくべきことは何ですか?最も重要なことは、ロシアの小屋がどのタイプに建てられたかを理解することです。
关于俄罗斯小屋需要知道什么?最重要的是要理解俄罗斯小屋是按照什么类型建造的。
Какая у них конфигурация.
什么样的|在|他们的|结构
|||configuration
What's theirs configuration.
Mikä on niiden kokoonpano.
它们的结构是什么样的。
А конфигурация у них, на самом деле, одна и я сейчас вам покажу какая...
而|结构|在|他们的|实际上|最|事实上|一个|和|我|现在|给你们|我会展示|什么样的
|configuration||them||||||||||
And the configuration they have, in fact, is the one, and now I will show you which one...
Kokoonpano on itse asiassa sama, ja näytän teille, mikä se on...
そして、実際には1つの構成があり、次にどの構成をお見せします...
实际上,它们的结构只有一种,我现在就给你们展示一下...
Смотрите... есть одна стена, да... Это дом! Мы смотрим на дом сверху. Есть вторая стена,
看|有|一面|墙|是的|这是|房子|我们|看|在|房子|从上面|有|第二面|墙
|||wall||||||||from above||second|
See ... there is one wall, yes ... This is the house! we look at the house from above. There is a second wall
Katsokaa... on yksi seinä, kyllä... Se on talo! Katsomme taloa ylhäältä päin. Siellä on toinen seinä,
看...有一面墙,是的...这是房子!我们从上面看房子。还有第二面墙,
есть третья стена, а есть кот... вот, есть третья стена, есть четвёртая стена,
有|第三|墙|而||猫|这里|||||第四|
|||||||||||the fourth|
||||||||||||pared
there is a third wall, and there is a cat ... here, there is a third wall, there is a fourth wall
on kolmas seinä ja kissa... täällä on kolmas seinä, täällä on neljäs seinä..,
有第三面墙,还有一只猫... 这里有第三面墙,还有第四面墙,
Это - наш дом! Да, вот здесь крыша. И есть ещё пятая... Кот! Кот, ты унёс одну стену!
||||||strecha||||||||||
这是|我们的|房子|是的|||屋顶|||还有|第五|猫||你|带走了|一面|墙
||||||roof||||fifth|cat||you|carried|one|wall
||||||roof||||||||llevaste||
This is our house! Yes, here is the roof. And there is a fifth ... Cat! Cat, you took one wall!
Tämä on meidän talomme! Joo, tuo on katto tuossa. Ja tuolla on viides... Kisu! Kisu, tuhosit yhden seinän!
これは私たちの家です!はい、ここが屋根です。そして、もう 5 番目の ... 猫です。ねこ、壁を一つ取り払ったね!
这是我们的家!是的,这里有屋顶。还有第五面墙... 猫!猫,你把一面墙带走了!
Кот похитил одну стену! Хорошо... Вот и посредине находится пятая стена, как бы,
|ukradol|||||||||||
猫|偷走了|||好的|这里|和|中间|在|第五|墙|像|是
cat|stole||wall||||in the middle|||||
|robó||||||en medio|||||
The cat has stolen one wall! Ok ... here and in the middle is the fifth wall, as it were,
Kissa on varastanut yhden seinän! Okei... Keskellä on ikään kuin viides seinä,
猫が壁を一つ盗んだ!ええと...つまり、真ん中に第5の壁がありますが、
猫偷走了一面墙!好吧... 这里正中间有第五面墙,
вот, получается 5 стен в доме. И здесь находится печка - посредине.
这里|结果是|墙|在|房子|和|这里|有|炉子|中间
|it turns out|walls||||||stove|middle
Here, it turns out 5 walls in the house. And here is the stove - in the middle.
Tässä talossa on viisi seinää. Ja tässä on liesi - keskellä.
ここでは、家の中に5つの壁があります。そして、これがストーブです-真ん中にあります。
所以,房子里有5面墙。这里有一个炉子 - 在中间。
То есть, стена, она здесь где-то наполовину... вот так! А здесь печка.
то|есть|墙|它|这里|||一半|就是|这样|而|这里|炉子
|||||||halfway||||here|stove
||||||||así||||
That is, the wall, it is here taking about a half ... like this! And here is the stove.
Tarkoitan, seinä, se on noin puolet tästä... näin! Ja siinä on liesi.
也就是说,墙大约在这里的一半... 就这样!这里是炉子。
И эта печка обогревает эту комнату и эту комнату. И это называется дом пятистенок.
和|这个|炉子|加热|这个|房间|和|这个|房间|和|这个|被称为|房子|五面墙的房子
||stove|heats||room||||||||with five walls
|||calienta||||||||||de cinco paredes
And this stove heats this room and this room. And this is called the five-wall house.
Ja tämä kiuas lämmittää tämän ja tämän huoneen. Ja sitä kutsutaan viisikulmaiseksi taloksi.
そして、このストーブはこの部屋とこの部屋を暖めます。そして、これは五壁の家と呼ばれています。
这个炉子加热这个房间和那个房间。这被称为五面墙的房子。
Вот здесь дверь, например, дверь... Одна комната, вторая... Пять стен...
这里|这里|门|例如|门|一个|房间|第二个|五|墙
||||||room|||walls
|||||||||paredes
Here is the door, for example, the door ... One room, second ... Five walls ...
Tässä on esimerkiksi ovi, ovi... Yksi huone, kaksi... Viisi seinää...
这里有一扇门,比如说,门... 一个房间,第二个房间... 五面墙...
И вот по такой конфигурации, по такому типу
和|这里|根据|这样的|结构|根据|这样的|类型
||||configuration||to such|type
||||configuración|||
And following this configuration, this type
Ja tämä on kokoonpano, tämäntyyppinen kokoonpano.
就是这样的配置,这样的类型
строились российские избы!
建造|俄罗斯的|小屋
were built||houses
Russian huts were built!
Venäläisiä majoja rakennettiin!
建造了俄罗斯的房屋!
А сейчас мы зашли в такой пятистенок
而|现在|我们|进入|在|这样的|五面墙的小屋
|||went|||five-sided room
|||entramos|||
And now we went to such a five-wall house
Ja nyt olemme kävelleet tällaiseen kattohuoneistoon -
现在我们走进了这样一个五面墙的房子
и сейчас мы посмотрим что там есть внутри! Вот они стены, да...
和|现在|我们|看看|什么|那里|有|里面|这就是|它们|墙|是的
|||||||inside||||
||||||||||paredes|
and now we will see what is inside! Here they are walls, yes ...
ja nyt katsomme, mitä sisällä on! Tässä ovat seinät, kyllä...
现在我们来看看里面有什么!看,这就是墙,嗯...
И вот это, посередине - пятая стена.
和|这就是|这个|在中间|第五|墙
|||in the middle||
And here it is, in the middle - the fifth wall.
そしてここにあるのが真ん中の第5の壁です。
而这个,在中间 - 第五面墙。
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.09
zh-cn:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=713 err=5.47%)