16 Russian Slang Words With Examples (27- 42)
|slang||with|examples
||||esempi
俄语|俚语|单词|带有|例子
russische|Slang|Wörter|mit|Beispielen
russo|gíria|palavras|com|exemplos
16 Russian Slang Words With Examples (27- 42)
16 palabras del argot ruso con ejemplos (27- 42)
16 mots d'argot russe avec exemples (27- 42)
16 parole slang russe con esempi (27-42)
예문과 함께 배우는 러시아어 속어 16개(27~42)
16 Russische slangwoorden met voorbeelden (27-42)
16个俄语俚语词汇及例句(27-42)
16 Russische Slangwörter mit Beispielen (27- 42)
16 Palavras de Gíria Russa com Exemplos (27- 42)
Шмотки. Шмотки. Шмотки - это вещи. Обычно это одежда, это слэнг.
clothes|clothes|clothes|||||||slang
cose|||||||||gergo
衣服|衣服|衣服|这是|东西|通常|这是|衣服|这是|俚语
|||||||||スラング
Schmotki|Schmotki|Schmotki|das sind|Dinge|normalerweise|das ist|Kleidung|das ist|Slang
shmotki|shmotki|shmotki|isso|coisas|geralmente|isso|roupa|isso|gíria
Clothes. Clothes. Clothes are things. Usually it is clothes, it is slang.
Шмотки。Шмотки。Шмотки是指东西。通常是衣服,这是俚语。
Schmotki. Schmotki. Schmotki - das sind Dinge. Normalerweise sind das Kleidungsstücke, das ist Slang.
Shmotki. Shmotki. Shmotki - são coisas. Normalmente são roupas, é gíria.
- Сколько ты в месяц тратишь на шмотки? - Ой, я очень люблю шопинг,
||||spend||clothes|||||shopping
多少|你|在|月|花费|在|衣服|哎呀|我|非常|喜欢|购物
||||||服飾|||||
wie viel|du|in|Monat|gibst aus|für|Schmotki|oh|ich|sehr|liebe|Shopping
quanto|você|em|mês|gasta|em|shmotki|ai|eu|muito|amo|compras
- How much do you spend on clothes a month? - Oh, I really love shopping,
- 你一个月花多少钱在衣服上?- 哎,我非常喜欢购物,
- Wie viel gibst du im Monat für Schmotki aus? - Oh, ich liebe Shopping sehr,
- Quanto você gasta por mês em shmotki? - Oh, eu amo muito fazer compras,
поэтому я трачу много денег на шмотки. - А я не люблю шопинг и я редко покупаю шмотки,
||spend||||clothes|||||shopping|||||clothes
所以|我|花费|很多|钱|在|衣服|而且|我|不|喜欢|购物|和|我|很少|买|
|||||||||||買い物|||||
deshalb|ich|gebe aus|viel|Geld|für|Schmotki|aber|ich|nicht|liebe|Shopping|und|ich|selten|kaufe|Schmotki
portanto|eu|gasto|muito|dinheiro|em|shmotki|mas|eu|não|gosto|compras|e|eu|raramente|compro|shmotki
so I spend a lot of money on clothes. - And I don't like shopping and I rarely buy clothes,
所以我花很多钱在衣服上。- 而我不喜欢购物,我很少买衣服,
deshalb gebe ich viel Geld für Schmotki aus. - Und ich mag kein Shopping und kaufe selten Schmotki,
por isso eu gasto muito dinheiro em shmotki. - E eu não gosto de fazer compras e raramente compro shmotki,
поэтому я не люблю это дело. Шмотки.
deshalb|ich|nicht|liebe|das|Ding|Klamotten
portanto|eu|não|gosto|isso|negócio|roupas
所以|我|不|喜欢|这个|事情|衣服
|||||it|clothes
so I don't like this business. Clothes.
だから私はこのことが嫌いです。服。
所以我不喜欢这个事。衣服。
Deshalb mag ich das nicht. Klamotten.
por isso eu não gosto disso. Roupas.
Врубаться или не врубаться. Понимать или не понимать. Это слэнг.
to understand|||get it||||||slang
capire|||||||||
理解|或者|不|理解|理解|或者|不|理解|这是|行话
理解する|||||||||
verstehen|oder|nicht|verstehen|verstehen|oder|nicht|verstehen|das|Slang
entender|ou|não|entender|compreender|ou|não|compreender|isso|gíria
To understand or not to understand. This is slang.
理解するか理解しないか。それがスラングです。
懂不懂。理解还是不理解。这是俚语。
Verstehen oder nicht verstehen. Begreifen oder nicht begreifen. Das ist Slang.
Entender ou não entender. Compreender ou não compreender. Isso é gíria.
Я не врубаюсь! А, я врубился! Например. А: Что это за фигня?
||realized|||got it||||||thing
||non capisco|||ho capito||||||
我|不|理解|啊|我|理解|例如|啊|什么|这个|的|东西
||わからない|||||||||
ich|nicht|verstehe|ah|ich|ich habe verstanden|zum Beispiel|ah|was|das|für|Ding
eu|não|entendo|ah|eu|entendi|por exemplo|ah|o que|isso|de|coisa
I don't understand it! Ah, I got it! For instance. A: What the hell is this?
私はわからない!あ、わかった!例えば。A: これは何ですか?
我不懂!啊,我懂了!比如说。A:这是什么东西?
Ich verstehe nicht! Ach, jetzt habe ich es verstanden! Zum Beispiel. A: Was ist das für ein Mist?
Eu não entendo! Ah, eu entendi! Por exemplo. A: O que é isso?
В: Ты что, вообще не врубаешься? Это же новое изобретение Илона Маска!
|||at all||get it||||invention|Elon|Musk
|||||capisci|||||di Ilona|
哦|你|什么|完全|不|理解|这是|的|新的|发明|伊隆|马斯克
|||||理解してる||||||
ah|du|was|überhaupt|nicht|verstehst|das|doch|neue|Erfindung|von Elon|Musk
ah|você|o que|de fato|não|entende|isso|já|nova|invenção|de Elon|Musk
Q: Don't you understand at all? This is the new invention of Elon Musk!
B:你怎么一点都不懂?这可是埃隆·马斯克的新发明!
B: Verstehst du das wirklich nicht? Das ist doch eine neue Erfindung von Elon Musk!
B: Você não está entendendo nada? Isso é uma nova invenção do Elon Musk!
А: А, я врубился! Это новый робот-пылесос. В: Нет, ты не врубился! Это индукционный
|||realized|||robot|robot vacuum|||||got it||an induction
||||||robot aspirapolvere||||||||induttivo
啊|啊|我|明白了|||||||||||
||||||||||||||誘導式の
ich|und|ich|habe verstanden|||||||||||
ah||eu|percebi|isso|novo|||B|não|você|não|percebeu|isso|indutivo
A: Oh, I understood! This is a new robot vacuum cleaner. Q: No, you didn't understand! This is an induction
A: 啊,我明白了!这是新的机器人吸尘器。B: 不,你没明白!这是感应
A: Ah, ich habe es verstanden! Das ist ein neuer Staubsauger-Roboter. B: Nein, du hast es nicht verstanden! Das ist ein induktiver
A: Ah, eu entendi! É um novo robô aspirador. B: Não, você não entendeu! É um gerador de campo magnético.
электрогенератор магнитного поля. Врубился? А: Я не врубился! Чего, какой генератор, чего?
generator|magnetic|field|got it||||got it|||generator|
generatore elettrico|magnetico|||||||||generatore|
|||||我||||||
||||||||||発電機|
|||||ich||||||
gerador elétrico|magnético|campo|percebeu|ah|eu|não|percebi|o que|qual|gerador|o que
magnetic field generator. Get it? A: I didn't get it! What, what generator, what?
电磁场发电机。明白了吗?A: 我没明白!什么发电机,什么?
Magnetfeldgenerator. Hast du es verstanden? A: Ich habe es nicht verstanden! Was, welcher Generator, was?
Você entendeu? A: Eu não entendi! O que, que gerador, o que?
Друзья, вы врубились? Я - нет!
amigos|vocês|perceberam|eu|não
||capito||
||理解した||
||got it||
Friends, did you understand it? Me not!
朋友们,你们明白了吗?我 - 不明白!
Freunde, habt ihr es verstanden? Ich - nein!
Amigos, vocês entenderam? Eu - não!
Мерзопакостный. Прилагательное. Это просто слово. Мерзопакостный.
miserável|adjetivo|isso|apenas|palavra|miserável
nasty|adjective||||
Disgusting. Adjective. It's just a word. Disgusting.
恶心的。形容词。这只是一个词。恶心的。
Widerlich. Adjektiv. Das ist einfach ein Wort. Widerlich.
Miserável. Adjetivo. É apenas uma palavra. Miserável.
Это означает крайне гадкий, отвратительный, вот такой. Мерзопакостный, да.
||extremely|disgusting|disgusting|||despicable|
这|意思是|极其|讨厌的|令人厌恶的|这个|这样的|令人作呕的|是的
|||ugly||||忌まわしい|
das|bedeutet|extrem|hässlich|widerlich|hier|so|abscheulich|ja
isso|significa|extremamente|feio|horrível|aqui|assim|desprezível|sim
It means extremely nasty, disgusting, like that. Disgusting, yes.
这意味着极其恶心,令人厌恶,就是这样。可恶,是的。
Das bedeutet extrem hässlich, abscheulich, so etwas. Widerlich, ja.
Isso significa extremamente feio, repugnante, assim. Horrível, sim.
В этой кафешке кофе абсолютно мерзопакостный! Просто отвратительный кофе!
in|diesem|Café|Kaffee|absolut|abscheulich|einfach|widerlich|Kaffee
em|este|café|café|absolutamente|desprezível|simplesmente|horrível|café
在|这个|咖啡馆|咖啡|完全|令人作呕的|只是|令人厌恶的|咖啡
||cafe|||terrible||disgusting|
The coffee in this cafe is absolutely disgusting! Just disgusting coffee!
这家咖啡馆的咖啡绝对恶心!真是令人厌恶的咖啡!
In diesem Café ist der Kaffee absolut widerlich! Einfach ekelhafter Kaffee!
Neste café, o café é absolutamente horrível! Apenas um café repugnante!
Это самый мерзопакостный бар, в котором я был! Там вместо пива какая-то моча! Фу, мерзопакостный бар!
||disgusting|||||||||||some kind of urine||disgusting|
|||||||||||||urina|||
这是|最|令人作呕的|酒吧|在|里面|我|去过|那里|代替|啤酒|||尿|呸|令人作呕的|酒吧
|||||||||||||urine|||
das|der|abscheulich|Bar|in|dem|ich|war|dort|anstelle von|Bier|||Pisse|igitt|abscheulich|Bar
isso|o mais|desprezível|bar|em|que|eu|estive|lá|em vez de|cerveja|||urina|ugh|desprezível|bar
This is the most disgusting bar I've been to! There's some kind of urine instead of beer! Ugh, filthy bar!
これは私が行った中で最もひどいバーです!そこでビールの代わりに変な液体が出てきました!うう、ひどいバーです!
这是我去过的最恶心的酒吧!那里喝的不是啤酒,而是某种尿!呸,恶心的酒吧!
Das ist die widerlichste Bar, in der ich je war! Dort gibt es anstelle von Bier irgendeinen Urin! Igitt, widerliche Bar!
Este é o bar mais horrível em que já estive! Lá, em vez de cerveja, tem uma urina qualquer! Ugh, bar horrível!
Дичь. Дичь. Дичь - существительное. Дичайше - наречие. И это сленг. Дичь - это сленг.
wildness||wildness|nonsense|extremely|extremely||||wildness||
||||super slang|||||||
狂野|狂野|狂野|名词|极其|副词|而且|这是|俚语|狂野|这是|俚语
||||超絶|||||||
Wild|Wild|Wild|Substantiv|extrem|Adverb|und|das|Slang|Wild|das|Slang
loucura|loucura|loucura|substantivo|extremamente|advérbio|e|isso|gíria|loucura|isso|gíria
Wild. Wild. Wild is a noun. The wildest adverb. And that's slang. Wild is slang.
獣。獣。獣 - 名詞。ものすごく - 副詞。これはスラングです。獣はスラングです。
怪事。怪事。怪事 - 名词。极其怪事 - 副词。这是俚语。怪事 - 这是俚语。
Wild. Wild. Wild - Substantiv. Wildest - Adverb. Und das ist Slang. Wild - das ist Slang.
Loucura. Loucura. Loucura - substantivo. Loucamente - advérbio. E isso é gíria. Loucura - é gíria.
Дичь - это синоним к слову "жесть". Это означает какую-то сильную эмоцию,
dummheit|das|synonym|zu|wort|krassheit|das|bedeutet|||starke|emotion
dicionário|isso|sinônimo|para|palavra|жестo|isso|significa|||forte|emoção
дичь|это|词语|к|单词|жест|这|意思是|||强烈的|情感
wildness|||||intensity||||||emotion
Wild is a synonym for terrible, very bad. It means some kind of strong emotion,
獣は「すごい」の同義語です。これはどこか強い感情を表します。
“疯狂”是“厉害”的同义词。这意味着某种强烈的情感,
Wahnsinn - das ist ein Synonym für das Wort "Krass". Das bedeutet eine starke Emotion,
Loucura é um sinônimo para a palavra "ferro". Isso significa alguma emoção forte,
обычно негативную. Например. Я три часа стоял в очереди, чтобы купить молоко.
|negative||||||||||
通常|消极的|例如|我|三|小时|站着|在|队伍|为了|买|牛奶
|否定的な||||||||||
normalerweise|negativ|zum beispiel|ich|drei|stunden|ich stand|in|schlange|um|kaufen|milch
geralmente|negativa|por exemplo|eu|três|horas|fiquei|em|fila|para|comprar|leite
usually negative. For instance. I stood in line for three hours to buy milk.
通常是负面的。例如。我排了三个小时的队,只为买牛奶。
gewöhnlich negativ. Zum Beispiel. Ich habe drei Stunden in der Schlange gestanden, um Milch zu kaufen.
geralmente negativa. Por exemplo. Eu esperei três horas na fila para comprar leite.
Вот это дичь! Я дичайше не люблю стоять в очереди! Меня это бесит! Я ненавижу
hier|das|dummheit|ich|extrem|nicht|ich liebe|stehen|in|schlange|mich|das|es nervt|ich|ich hasse
isso|isso|dicionário|eu|extremamente|não|gosto|ficar|em|fila|isso|isso|irrita|eu|odeio
这就是|这|дичь|我|非常|不|喜欢|站|在|队伍|我|这|让我生气|我|讨厌
||crazy||really||||||||drives me crazy||
This is Wild! I hate to stand in line as wildest! It infuriates me! I hate
这真是疯狂!我非常不喜欢排队!这让我很生气!我讨厌
Das ist echt Wahnsinn! Ich kann es überhaupt nicht leiden, in der Schlange zu stehen! Es macht mich verrückt! Ich hasse
Isso é uma loucura! Eu odeio esperar na fila! Isso me irrita! Eu odeio
стоять в очереди. Я дичайше не люблю стоять в очереди! А еще я дичайше не люблю молоко!
stehen|in|schlange|ich|extrem|nicht|ich liebe|stehen|in|schlange|und|außerdem|ich|extrem|nicht|ich liebe|milch
ficar|em|fila|eu|extremamente|não|gosto|ficar|em|fila|e|ainda|eu|extremamente|não|gosto|leite
站|在|队伍|我|非常|不|喜欢|站|在|队伍|而且|还|我|非常|不|喜欢|牛奶
||line||really|||||||||really||love|
standing in line. I hate to stand in line as wildest! I also hate milk the wildest!
排队。我非常不喜欢排队!而且我也非常不喜欢牛奶!
es, in der Schlange zu stehen. Ich kann es überhaupt nicht leiden, in der Schlange zu stehen! Und außerdem kann ich es überhaupt nicht leiden, Milch zu trinken!
esperar na fila. Eu odeio esperar na fila! E além disso, eu odeio leite!
Разрулить. Разрулить что-то - это сленг. Это означает решить проблему.
sort out|to solve|||||||solve|
risolvere|||||||||
解决|解决|||这|俚语|这|意思是|解决|问题
解決する|||||||||
auflösen|auflösen|||das|Slang|das|bedeutet|lösen|Problem
resolver|resolver|||isso|gíria|isso|significa|resolver|problema
To resolve. To resolve things out is slang. This means solving the problem.
解决。解决某事是俚语。这意味着解决问题。
Klärung. Etwas klären - das ist Slang. Es bedeutet, ein Problem zu lösen.
Desenrolar. Desenrolar algo - é gíria. Isso significa resolver um problema.
Решить проблему. Разрулить. Например. Мой компьютер не работает. Спокойно!
||sort it out||||||
解决|问题|解决|例如|我的|电脑|不|工作|放心
||解決する||||||
lösen|Problem|auflösen|zum Beispiel|mein|Computer|nicht|funktioniert|ruhig
resolver|problema|resolver|por exemplo|meu|computador|não|funciona|calma
To resolve the problem of. To resolve. For instance. My computer does not work. Calm down!
問題を解決する。処理する。例えば。私のコンピュータは動かない。落ち着いて!
解决问题。解决。例如。我的电脑坏了。冷静!
Ein Problem lösen. Klärung. Zum Beispiel. Mein Computer funktioniert nicht. Ruhig!
Resolver um problema. Desenrolar. Por exemplo. Meu computador não está funcionando. Calma!
Сейчас я позову сисадмина (системного администратора) и он все разрулит. Ой,
||will call|the system administrator|system administrator|admin||||will sort it out|
|||l'amministratore di||||||risolverà tutto|
现在|我|叫|系统管理员|系统|管理员|和|他|一切|解决|哎呀
|||シスアド|||||||
jetzt|ich|rufen|Systemadministrator|System|Administrator|und|er|alles|auflösen|oh
agora|eu|vou chamar|o administrador de sistemas|de sistemas|administrador|e|ele|tudo|resolverá|ai
Now I will call the sysadmin (sysadmin) and he will resolve it. Oh,
今、私はシステム管理者を呼びます。彼がすべてを処理してくれます。ああ、
现在我去叫系统管理员,他会解决一切。哎,
Jetzt rufe ich den Systemadministrator an und er wird alles klären. Oh,
Agora eu vou chamar o sysadmin (administrador de sistemas) e ele vai desenrolar tudo. Oi,
у меня сегодня столько дел! Мне нужно встретиться с партнером, у меня конференция, у меня экзамен!
|||so many||||||partner|||conference|||
在|我|今天|很多|事情|我|需要|见面|和|合作伙伴|在|我|会议|在|我|考试
|||||||||ビジネスパートナー||||||
bei|mir|heute|so viel|Aufgaben|mir|muss|treffen|mit|Partner|bei|mir|Konferenz|bei|mir|Prüfung
em|mim|hoje|tantas|tarefas|eu|preciso|encontrar-me|com|parceiro|em|mim|conferência|em|mim|exame
I have so much to do today! I need to meet with a partner, I have a conference, I have an exam!
今日はやることがたくさんあります!パートナーと会わなければならないし、会議もあるし、試験もある!
我今天有这么多事情要做!我需要和合作伙伴见面,我有会议,我有考试!
ich habe heute so viel zu tun! Ich muss mich mit einem Partner treffen, ich habe eine Konferenz, ich habe eine Prüfung!
hoje eu tenho tantas coisas para fazer! Eu preciso me encontrar com um parceiro, tenho uma conferência, tenho um exame!
Так много дел! Я не знаю как все разрулить. Блин, как все разрулить? Столько дел! А-а-а!
so|viel|Dinge|ich|nicht|weiß|wie|alles|lösen|verdammtes|wie|alles|lösen|so viele|Dinge|||
tão|muitos|afazeres|eu|não|sei|como|tudo|resolver|droga|como|tudo|resolver|tantos|afazeres|||
那么|多|事情|我|不|知道|怎么|所有|解决|真是的|怎么|所有|解决|这么多|事情|||
||||||||sort out||||sort out|||||
So many things to do! I don't know how to resolve everything. Damn, how do you resolve everything? So many things to do! A-a-a!
事情太多了!我不知道该如何处理。天哪,怎么处理?这么多事情!啊啊啊!
So viele Dinge! Ich weiß nicht, wie ich das alles regeln soll. Mist, wie soll ich das alles regeln? So viele Dinge! A-a-a!
Tanta coisa para fazer! Eu não sei como resolver tudo. Droga, como resolver tudo? Tanta coisa! A-a-a!
Мутить с кем-то или мутить что-то. Это тоже такой фразеологизм, да,
to deceive|||||mess around||||||idiom|
fare casino||||||||||||
搞|和|||或者|搞|||这|也是|这样的|成语|是的
付き合う||||||||||||
rumhängen|mit|||oder|machen|||das|auch|so ein|Redewendung|ja
enrolar|com|||ou|enrolar|||isso|também|tal|expressão idiomática|sim
Hook up with somebody with someone or do something. This is also such a phraseological unit, yes,
誰かと恋愛関係を持つこと、または何かをすること。これも一つの慣用句ですね。
和某人搞暧昧或者搞点什么。这也是一种习语,是吧,
Mit jemandem rumhängen oder etwas machen. Das ist auch so eine Redewendung, oder?
Ficar com alguém ou fazer algo. Isso também é uma expressão idiomática, né,
сленг. Мутить с кем-то означает встречаться с кем-то, а мутить что-то означает делать
|hook up||||||||||mess||||
俚语|搞|和|||意思是|交往|和|||而|搞|||意思是|做
|付き合う||||||||||||||
Slang|rumhängen|mit|||bedeutet|sich treffen|mit|||und|machen|||bedeutet|machen
gíria|enrolar|com|||significa|namorar|com|||e|enrolar|||significa|fazer
slang. To hook up with somebody means to date someone, and to stir up something means to do
スラングです。誰かと関係を持つことは、誰かと付き合うことを意味し、何かをすることは、
俚语。和某人搞暧昧意味着和某人约会,而搞点什么意味着做
Slang. Mit jemandem rumhängen bedeutet, mit jemandem zusammen zu sein, und etwas machen bedeutet, etwas zu tun.
gíria. Ficar com alguém significa namorar alguém, e fazer algo significa fazer
что-то. Например. Чем Андрей занимается? Он мутит какой-то бизнес. Давай тоже с
|||||||runs||||||
|||||||gestisce||||||
||例如|什么|安德烈|从事|他|搞|||生意|我们来|也|和
||zum Beispiel|was|Andrej|er tut|er|macht|||Geschäft|lass uns|auch|mit
||por exemplo|o que|André|faz|ele|enrola|||negócio|vamos|também|com
something. For instance. What is Andrey doing? He's stirring up some business. Let's do business
何かを作ることを意味します。例えば。アンドレイは何をしているの?彼はビジネスを進めています。私たちも同様に
某事。例如。安德烈在做什么?他在搞某个生意。我们也来
Zum Beispiel. Was macht Andrej? Er macht irgendein Geschäft. Lass uns auch mit...
algo. Por exemplo. O que o André está fazendo? Ele está fazendo algum negócio. Vamos também com
тобой вместе замутим бизнес! Давай замутим бизнес вместе, ты и я, да, клево? Нет? Ну,
||let's get into|||let's do|||||||cool||
||facciamo||||||||||||
和你|一起|我们搞|生意|来吧|我们搞|生意|一起|你|和|我|是的|酷|不|好吧
||一緒に||||||||||||
mit dir|zusammen|wir machen|Geschäft|lass uns|wir machen|Geschäft|zusammen|du|und|ich|ja|cool|nein|na
contigo|juntos|vamos fazer|negócio|vamos|fazer|negócio|juntos|você|e|eu|sim|legal|não|bem
with you too! Let's get the business started together, you and me, right, cool? No? Well,
一緒にビジネスを始めよう!一緒にビジネスを始めよう、君と僕、いいよね?ダメ?まあ、
我们一起做生意吧!你我一起做生意,好吗?不行吗?那,
Lass uns zusammen ein Geschäft aufziehen! Lass uns zusammen ein Geschäft aufziehen, du und ich, ja, cool? Nein? Na gut,
vamos fazer um negócio juntos! Vamos fazer um negócio juntos, você e eu, legal, né? Não? Bem,
ладно. Вова пытается замутить с Машей, но у нее уже есть парень. Извини, Вова.
||tries|hook up||Masha||||||||
|||fare colpo||||||||||
好吧|瓦瓦|他试图|搞|和|玛莎|但是|在|她|已经|有|男朋友|对不起|瓦瓦
|ヴォヴァ||||||||||||
gut|Wowa|er versucht|zu machen|mit|Mascha|aber|bei|ihr|schon|sie hat|Freund|entschuldige|Wowa
tudo bem|Vova|está tentando|fazer|com|Masha|mas|para|ela|já|tem|namorado|desculpe|Vova
okay. Vova tries to hook up with Masha, but she already has a boyfriend. Sorry, Vova.
いいよ。ヴォーヴァはマシャと何か始めようとしているけど、彼女にはすでに彼氏がいる。ごめんね、ヴォーヴァ。
好吧。沃瓦想和玛莎一起做生意,但她已经有男朋友了。对不起,沃瓦。
Wowa versucht, mit Mascha etwas anzufangen, aber sie hat schon einen Freund. Tut mir leid, Wowa.
tá bom. O Vova está tentando fazer algo com a Masha, mas ela já tem um namorado. Desculpe, Vova.
Замутить с кем-то что-то - это сделать с кем-то что-то. А замутить с кем-то - это встречаться.
hook up||||||||||||||hook up|||||
搞|和|||||这|做|和|||||而|搞|和|||这|约会
付き合う|||||||||||||||||||
machen|mit|||||das ist|machen|mit|||||und|machen|mit|||das ist|sich treffen
fazer|com|||||isso|fazer|com|||||e|fazer|com|||isso|namorar
To hook up with someone is to do something with someone. And hook up with someone is dating.
誰かと何かを始めるというのは、その誰かと何かをすること。誰かと始めるというのは、付き合うこと。
和某人一起做某事 - 是和某人一起做某事。而和某人一起 - 是在交往。
Mit jemandem etwas anzufangen bedeutet, mit jemandem etwas zu machen. Und mit jemandem anzufangen bedeutet, sich zu treffen.
Fazer algo com alguém - é fazer algo com alguém. E fazer algo com alguém - é namorar.
Космос! Космос. Нет, это не про Дарта Вейдера и ситхов. Космос - это восхищение чем-то. Или
space||||||Darth|Vader||Siths|space||admiration|||
||||||Darth|Darth Vader||sith||||||
宇宙|宇宙|不|这|不是|关于|达斯|韦德|和|西斯|宇宙|这|赞美|||或者
||||||ダース|ヴェイダー||||||||
Kosmos|Kosmos|nein|das ist|nicht|über|Darth|Vader|und|Siths|Kosmos|das ist|Bewunderung|||oder
cosmos|cosmos|não|isso|não|sobre|Darth|Vader|e|Siths|cosmos|isso|admiração|||ou
Space! Space. No, this is not about Darth Vader and the Sith. Space is admiration for something. Or
宇宙!宇宙。いいえ、それはダース・ベイダーやシスのことではありません。宇宙とは何かに対する驚嘆です。あるいは、
宇宙!宇宙。不,这不是关于达斯·维德和西斯的。宇宙是对某事的赞美。或者
Der Kosmos! Der Kosmos. Nein, das ist nicht über Darth Vader und die Sith. Der Kosmos ist die Bewunderung für etwas. Oder
Cosmos! Cosmos. Não, não é sobre Darth Vader e os Sith. Cosmos - é admiração por algo. Ou
восхищение кем-то. Вау, это просто космос! Я сварил тебе кофе и испек пирог. Держи. А-а-а,
admiration||||this||||made||||baked|pie|here (as 'take it')|||
||||||||||||ho cotto|||||
赞美|||哇|这|简直|太空|我|煮了|给你|咖啡|和|烤了|饼|拿着|||
||||||宇宙|||||||||||
Bewunderung|||wow|das|einfach|der Wahnsinn|ich|habe gekocht|für dich|Kaffee|und|habe gebacken|Kuchen|hier|||
admiração|||uau|isso|simplesmente|espaço|eu|preparei|para você|café|e|assei|torta|aqui está|||
admiration for someone. Wow, this is just space! I made you coffee and baked a cake. Here you go. Ah-ah,
誰かに対する驚嘆。ワオ、これは本当に宇宙だ!君のためにコーヒーを入れて、ケーキを焼いたよ。はい。ああ、
对某人的赞美。哇,这简直太棒了!我给你煮了咖啡,还烤了蛋糕。拿着。啊啊啊,
Bewunderung für jemanden. Wow, das ist einfach der Wahnsinn! Ich habe dir Kaffee gekocht und einen Kuchen gebacken. Hier.
admiração por alguém. Uau, isso é simplesmente incrível! Eu fiz um café para você e assei um bolo. Aqui está. A-a-a,
это просто космос! Макс, ты просто космос! Часто про музыку так говорят. О,
das|einfach|der Wahnsinn|Max|du|einfach|der Wahnsinn|oft|über|Musik|so|sagt man|oh
isso|simplesmente|espaço|Max|você|simplesmente|espaço|frequentemente|sobre|música|assim|dizem|oh
这|简直|太空|马克斯|你|简直|太空|经常|关于|音乐|这样|说|哦
it's just space! Max, you're just space! They often say that about music. Oh,
これは本当に宇宙だ!マックス、君は本当に宇宙だ!音楽についてもよくそう言われます。ああ、
这简直太棒了!马克斯,你真是太棒了!人们常常这样说音乐。哦,
Das ist einfach der Wahnsinn! Max, du bist einfach der Wahnsinn! Oft wird so über Musik gesprochen. Oh,
isso é simplesmente incrível! Max, você é simplesmente incrível! Frequentemente falam assim sobre música. Oh,
эта песня просто космос! Это вообще космос! Улет!
|||||really||amazing
|||||||fantastica
这|歌|简直|太空|这|完全|太空|太棒了
|||||||すごい
dieses|Lied|einfach|der Wahnsinn|das|überhaupt|der Wahnsinn|der Hammer
esta|canção|simplesmente|espaço|isso|de fato|espaço|incrível
this song is just space! This is generally space! Fly away!
这首歌简直太棒了!这真是太棒了!太酷了!
dieses Lied ist einfach der Wahnsinn! Das ist überhaupt der Wahnsinn! Abgefahren!
essa música é simplesmente incrível! Isso é realmente incrível! Uau!
Cорян. Cорян. Сорян - это sorry. И таких выражений в русском языке много. Сорян, сорри. Ой,
sorry|sorry|sorry||sorry||||||||sorry|sorry|
scusa||scusa||scusa|||||||||scusa|
对不起||对不起|这|对不起|而且|这样的|表达|在|俄语|语言|很多|对不起|对不起|哎
ごめんね|||||||||||||ごめん|
sorry|sorry|sorry|das|sorry|und|solcher|Ausdrücke|in|Russischen|Sprache|viele|sorry|sorry|oh
desculpa|desculpa|desculpa|isso|desculpa|e|tais|expressões|em|russo|idioma|muitas|desculpa|desculpa|ai
Soryan. Soryan. Soryan is sorry. And there are many such expressions in Russian. Sorry, sorry. Oh,
抱歉。抱歉。抱歉就是sorry。在俄语中有很多这样的表达。抱歉,sorry。哎,
Sorry. Sorry. Sorry - das ist sorry. Und solche Ausdrücke gibt es viele im Russischen. Sorry, sorry. Oh,
Desculpa. Desculpa. Desculpa - isso é sorry. E há muitas expressões assim na língua russa. Desculpa, sorry. Oi,
сорян! Я хотел отправить фотку маме, а случайно отправил фотку тебе. Извини. Сорян. Привет,
sorry|||to send|photo||||sent|photo|||sorry|
||||foto|||||||||
对不起|我|想|发送|照片|给妈妈|但是|不小心|发送给|照片|给你|对不起|对不起|嗨
||||写真|||||||||
sorry|ich|wollte|senden|Foto|Mama|aber|versehentlich|ich habe gesendet|Foto|dir|Entschuldigung|sorry|hi
desculpa|eu|queria|enviar|foto|para a mãe|mas|acidentalmente|enviei|foto|para você|desculpe|desculpa|oi
weed! I wanted to send a picture to my mom, but I accidentally sent a picture to you. I'm sorry. Soryan. Hi,
抱歉!我想把照片发给我妈妈,结果不小心发给你了。对不起。抱歉。你好,
Sorry! Ich wollte ein Foto an meine Mutter schicken, aber ich habe versehentlich ein Foto an dich geschickt. Entschuldigung. Sorry. Hallo,
desculpa! Eu queria enviar uma foto para minha mãe, mas acidentalmente enviei uma foto para você. Desculpe. Desculpa. Oi,
что делаешь? Сплю! Уже 12 часов! Почему ты звонишь так поздно? Ой-ой-ой, сорян! Сорян.
||||o'clock|||call||||||sorry|sorry
什么|你在做|我在睡觉|已经|点|为什么|你|打电话|如此|晚||||对不起|对不起
|||||||電話してる|||||||
was|machst|ich schlafe|schon|Uhr|warum|du|rufst an|so|spät||||sorry|sorry
o que|você está fazendo|estou dormindo|já|horas|por que|você|está ligando|tão|tarde||||desculpa|desculpa
what are you doing? Sleep! It's already 12 o'clock! Why are you calling so late? Oh-oh-oh, weed! Soryan.
何してるの?寝てるよ!もう12時だよ!なんでこんな遅くに電話してるの?ああ、すみません!すみません。
你在做什么?我在睡觉!已经12点了!你为什么这么晚打电话?哎呀,抱歉!抱歉。
was machst du? Ich schlafe! Es ist schon 12 Uhr! Warum rufst du so spät an? Oh-oh-oh, sorry! Sorry.
o que você está fazendo? Dormindo! Já são 12 horas! Por que você está ligando tão tarde? Oi-oi-oi, desculpa! Desculpa.
Тяп-ляп. Тяп-ляп. Тяп-ляп означает некачественно,
hastily|haphazardly||sloppy|hastily|haphazardly||poorly
Tiap|lavoro scad||||||
||||||意思是|不优质
|||||||粗悪に
||||||bedeutet|von schlechter Qualität
||||||significa|de baixa qualidade
Tyap-lyap. Tyap-lyap means poor quality,
テャプ-リャプ。テャプ-リャプ。テャプ-リャプは質が悪いことを意味する、
马虎。马虎。马虎的意思是质量差,
Tjap-ljap. Tjap-ljap. Tjap-ljap bedeutet von schlechter Qualität,
Tchap-tchap. Tchap-tchap. Tchap-tchap significa de má qualidade,
на скорую руку. Что-то сделать тяп-ляп означает что-то сделать плохо,
|ambulance||||||sloppy|||||
|alla svelta|||||||||||
在|快速|手|||做|||意思是|||做|差
||||||いい加減に||||||
auf|schnelle|Hand|||machen|||bedeutet|||machen|schlecht
em|rápida|mão|||fazer|||significa|||fazer|mal
hastily. To do something like a blooper means to do something bad,
急いで作ること。何かをテャプ-リャプでやるということは、何かを下手にやるということだ、
草率。草率做某事意味着做得不好,
schnell gemacht. Etwas tjap-ljap zu machen bedeutet, etwas schlecht zu machen,
feito às pressas. Fazer algo tchap-tchap significa fazer algo mal,
очень плохо. Я потратил очень много денег на ремонт квартиры, но мастер сделал все тяп-ляп.
sehr|schlecht|ich|habe ausgegeben|sehr|viel|Geld|für|Renovierung|Wohnung|aber|Handwerker|hat gemacht|alles||
muito|mal|eu|gastei|muito|muito|dinheiro|em|reforma|apartamento|mas|mestre|fez|tudo||
很|差|我|花了|很|多|钱|在|修理|公寓|但是|工人|做了|所有||
||||||||renovation|||||||sloppy
very bad. I spent a lot of money on renovating my apartment, but the master did it badly.
とても悪い。私はアパートの修理に非常に多くのお金を費やしましたが、職人は全ていい加減にやりました。
非常糟糕。我花了很多钱来修理公寓,但工人做得很马虎。
sehr schlecht. Ich habe sehr viel Geld für die Renovierung der Wohnung ausgegeben, aber der Handwerker hat alles schlampig gemacht.
muito ruim. Eu gastei muito dinheiro para reformar o apartamento, mas o mestre fez tudo de qualquer jeito.
Мне не нравится как мастер все сделал. Столько денег я потратил, а результат... Ты уже восемь
mir|nicht|gefällt|wie|Handwerker|alles|hat gemacht|so viel|Geld|ich|habe ausgegeben|aber|Ergebnis|du|schon|acht
para mim|não|gosto|como|mestre|tudo|fez|tanto|dinheiro|eu|gastei|mas|resultado|você|já|oito
我|不|喜欢|怎么|工人|所有|做了|这么多|钱|我|花了|而|结果|你|已经|八
|||||everything||so much|||||||already|eight
I don't like how the master did everything. I spent so much money, and the result ... You've been doing your report
職人のやり方が気に入らない。こんなにお金を使ったのに、結果は... あなたはもう8時間も報告書を作っている。
我不喜欢工人做的所有事情。我花了这么多钱,结果却是... 你已经做了八个小时的报告。
Mir gefällt nicht, wie der Handwerker alles gemacht hat. So viel Geld habe ich ausgegeben, und das Ergebnis... Du machst schon seit acht
Eu não gosto de como o mestre fez tudo. Gastei tanto dinheiro, e o resultado... Você já está fazendo o relatório há oito
часов делаешь отчет. Почему так долго? Я хочу чтобы получилось качественно, а не тяп-ляп.
||||||||||質の高い||||
||report||||||||with high quality||||sloppy work
for eight hours. Why so long? I want it to be of high quality, not a hastily .
どうしてこんなに時間がかかるの?私は質の高い仕上がりが欲しいのに、ただのいい加減なものは嫌です。
为什么这么久?我希望能做得高质量,而不是马虎。
Stunden den Bericht. Warum dauert das so lange? Ich möchte, dass es qualitativ hochwertig wird und nicht schlampig.
horas. Por que está demorando tanto? Eu quero que fique de qualidade, e não feito de qualquer jeito.
Прокачать. Прокачать. Очень популярное слово. Означает улучшить что-то,
Upgrade. Upgrade. A very popular word. Means to improve something, to
提升。提升。非常流行的词。意味着改善某些东西,
Aufpumpen. Aufpumpen. Ein sehr beliebtes Wort. Bedeutet, etwas zu verbessern,
Aprimorar. Aprimorar. Uma palavra muito popular. Significa melhorar algo,
усовершенствовать что-то. Это тоже сленг. Хочешь прокачать свой русский
to improve|||||slang||boost||
改进|||这|也|俚语|你想|提升|你的|俄语
改善する|||||||||
verbessern|||das|auch|Slang|willst du|aufbauen|dein|Russisch
aprimorar|||isso|também|gíria|queres|melhorar|teu|russo
improve something. This is also slang. Do you want to improve your Russian
改进某事。这也是俚语。想提升你的俄语吗?
etwas verbessern. Das ist auch Slang. Willst du dein Russisch aufpeppen?
aperfeiçoar algo. Isso também é gíria. Quer melhorar seu russo?
язык? Заходи на russianwithmax.com! А где я могу прокачать навык критического мышления?
|come in||russianwithmax||||||improve||critical|critical thinking
|||||||||||critico|
语言|访问|在|||而且|哪里|我|能|提升|技能|批判性|思维
||||||||||||思考
Sprache|komm rein|auf|||und|wo|ich|kann|aufbauen|Fähigkeit|kritisches|Denken
idioma|entra|em|||e|onde|eu|posso|melhorar|habilidade|crítica|pensamento
language? Come to russianwithmax.com! Where can I upgrade my critical thinking skill?
来russianwithmax.com吧!那我在哪里可以提升批判性思维技能?
Wo kann ich meine Fähigkeit zum kritischen Denken verbessern?
Acesse russianwithmax.com! E onde posso aprimorar a habilidade de pensamento crítico?
Не знаю. Где можно прокачать навык критического мышления?
||||develop||critical|critical thinking
不|知道|哪里|可以|提升|技能|批判性|思维
|||||||思考能力
nicht|ich weiß|wo|man kann|aufbauen|Fähigkeit|kritisches|Denken
não|sei|onde|pode|melhorar|habilidade|crítica|pensamento
I do not know. Where can you upgrade your critical thinking skill?
不知道。哪里可以提升批判性思维技能?
Ich weiß nicht. Wo kann man die Fähigkeit zum kritischen Denken verbessern?
Não sei. Onde se pode aprimorar a habilidade de pensamento crítico?
Халява. Халява. Халява - существительное, халявный - прилагательное. Это слово очень любят в России,
something obtained without effort; a freebie|freebie|freebie|freebie|free|free||||||
gratis||||gratuito|||||||
免费|免费|免费|名词|免费的||这个|单词|非常|喜欢|在|俄罗斯
||||タダの|||||||
kostenlos|kostenlos|kostenlos|Substantiv|kostenlos|Adjektiv|dieses|Wort|sehr|sie lieben|in|Russland
de graça|de graça|de graça|substantivo|gratuito||essa|palavra|muito|gostam|em|Rússia
Freebie. Something free. It's is a noun, something free is an adjective. This word is very popular in Russia,
免费。免费。免费 - 名词,免费的 - 形容词。这个词在俄罗斯非常受欢迎,
Geschenk. Geschenk. Geschenk - Substantiv, geschenkt - Adjektiv. Dieses Wort wird in Russland sehr geliebt,
Grátis. Grátis. Grátis - substantivo, grátis - adjetivo. Esta palavra é muito apreciada na Rússia,
потому что халява - это что-то бесплатное. Да, что-то бесплатное. У меня есть два халявных
||freebies|||||||||||||free
|||||||||||||||gratuiti
因为|什么|免费的东西|这是|||免费的|是的||||我有|我|有|两个|免费的
|||||||||||||||無料の
||das Gratisangebot|das ist|||kostenlos|ja|||kostenlos|bei|mir|gibt es|zwei|gratis
porque|que|a coisa|é|||gratuito|sim|||gratuito|a|eu tenho|tenho|dois|gratuitos
because a freebie is something free. Yes, something is free. I have two free
因为免费是免费的东西。是的,免费的东西。我有两个免费的
weil ein Schnäppchen etwas Kostenloses ist. Ja, etwas Kostenloses. Ich habe zwei kostenlose
porque de graça é algo gratuito. Sim, algo gratuito. Eu tenho dois ingressos de graça
билета на концерт. Пойдем? Конечно, пойдем! Два халявных билета, круто! Я знаю одно кафе,
|||||||free||||||
门票|去|音乐会|我们去吧|当然|||||酷|我|知道|一个|咖啡馆
|||||||free||||||
Tickets|für|Konzert|lass uns gehen|natürlich|lass uns gehen|zwei|gratis|Tickets|cool|ich|ich weiß|ein|Café
ingressos|para|show|vamos|claro|vamos|dois|gratuitos|ingressos|legal||||
tickets to the concert. Let's go to? Of course let's go! Two free tickets, cool! I know one cafe
音乐会票。我们去吗?当然,去!两个免费的票,太酷了!我知道一家咖啡馆,
Tickets für das Konzert. Gehen wir? Natürlich, lass uns gehen! Zwei kostenlose Tickets, cool! Ich kenne ein Café,
para o show. Vamos? Claro, vamos! Dois ingressos de graça, legal! Eu conheço um café,
где можно на халяву выпить кофе. Ты подписываешься на кафе в инстаграме и получаешь на халяву кофе.
|||for free||||subscribe||||||||free|
|||gratis||||ti iscrivi|||||||||
||在|免费地||咖啡|||||||||||
|||||||サインアップ|||||||||
wo|man kann|für|gratis|trinken|Kaffee|du|du abonnierst|auf|Café|in|Instagram|und|du bekommst|für|gratis|Kaffee
onde|pode-se|para|de graça|beber|café|você|se inscreve|em|café|no|Instagram|e|recebe|de|graça|café
where you can have coffee for free. You subscribe to a cafe on Instagram and get coffee for free.
可以免费喝咖啡。你在Instagram上关注咖啡馆,就可以免费喝咖啡。
wo man kostenlos Kaffee trinken kann. Du folgst dem Café auf Instagram und bekommst kostenlosen Kaffee.
onde você pode tomar café de graça. Você se inscreve no café no Instagram e recebe café de graça.
Круто, да? Халява! Вы любите кофе на халяву? Ну, я люблю. Я люблю халяву.
||freebie|||||for free||||||freebie
酷|是的|免费|你们|喜欢|咖啡|去|免费地|嗯|我|喜欢|||免费的东西
|||||||無料||||||
cool|ja|Gratisangebot|Sie|Sie lieben|Kaffee|für|gratis|na ja|ich|ich liebe|ich|ich liebe|Gratisangebot
legal|sim|de graça|vocês|gostam|café|de|graça|bem|eu|gosto|eu|gosto|de graça
Cool, yeah? Freebie! Do you like coffee for free? Well, I love. I love freebies.
酷吧?免费!你喜欢免费咖啡吗?嗯,我喜欢。我喜欢免费。
Cool, oder? Schnäppchen! Liebt ihr kostenlosen Kaffee? Nun, ich liebe es. Ich liebe Schnäppchen.
Legal, né? De graça! Você gosta de café de graça? Bem, eu gosto. Eu gosto de coisas de graça.
Облом. Облом - это сленг. Это когда действительное не совпало с ожиданием. Ты хотел вот так,
a disappointment|failure|||||did not meet the expectations||matched||expectation||||
delusione||||||realtà||||aspettativa||||
失望|失望|这是|俚语|这|当|现实|不|符合|与|期待|你|想要|就是|这样
期待外れ||||||||||||||
der Misserfolg|Misserfolg|das|Slang|das|wenn|das tatsächliche|nicht|hat übereingestimmt|mit|Erwartung|du|hast gewollt|so|so
oblam|oblam|isso|gíria|isso|quando|real|não|coincidiu|com|expectativa|você|queria|assim|assim
Bummer. Bummer is slang. This is when the reality did not match the expectation. You wanted like this,
失望。失望是俚语。这是指实际情况与期望不符。你想这样,
Pech. Pech ist Slang. Es ist, wenn die Realität nicht mit den Erwartungen übereinstimmt. Du wolltest so,
Obra. Obra é gíria. É quando a realidade não corresponde à expectativa. Você queria assim,
а получилось вот так. Облом. Мы хотели попить кофе на халяву, но кофе закончился. Облом. Эй,
||||a fail||||||free||||bummer|
而|结果是||这样|失望|我们|想要|喝|咖啡|免费|免费|但是|咖啡|没了|失望|嘿
||||残念だな|||||||||||
||||Misserfolg||||||||||Misserfolg|
||||oblam||||||||||oblam|
but it turned out like this. Bummer. We wanted to drink coffee for free, but the coffee ran out. Bummer. Hey,
结果却是这样。失望。我们想免费喝咖啡,但咖啡没了。失望。嘿,
aber es kam so. Pech. Wir wollten kostenlos Kaffee trinken, aber der Kaffee war aus. Pech. Hey,
mas acabou assim. Obra. Queríamos tomar café de graça, mas o café acabou. Obra. Ei,
тебе удалось замутить с Машкой? Нет? У нее уже есть парень? Ой, блин. Облом. Это облом. Да.
||hook up||with Mashka|||||||||bust||bummer|
||||Masha||||||||||||
||||||||||||||这||
||||マシュка||||||||||||
||||||||||||||das||
||||||||||||||isso||
did you manage to stir up with Masha? No? Does she already have a boyfriend? Oh damn. Bummer. This is a bummer. Yes.
你和玛莎在一起了吗?没有?她已经有男朋友了?哦,天哪。失望。这就是失望。是的。
hast du es geschafft, mit Mascha anzubandeln? Nein? Sie hat schon einen Freund? Oh, Mist. Pech. Das ist Pech. Ja.
você conseguiu algo com a Masha? Não? Ela já tem namorado? Oh, droga. Obra. Isso é obra. Sim.
Ботан. Ботан. Иногда бОтан. бОтан, ботАн. Это что-то типа сленга. Это означает человека,
Nerd. Nerd. Sometimes scrambled. botan, botan. It's kind of slang. This means a person
书呆子。书呆子。有时是书呆子。书呆子,书呆子。这是某种俚语。它指的是一个人,
Nerd. Nerd. Manchmal auch NERD. nerd, Nerd. Das ist eine Art Slang. Es bedeutet eine Person,
CDF. CDF. Às vezes, CDF. cDF, CDF. É algo como gíria. Isso significa uma pessoa,
который очень-очень много учится, да, очень много учится. Например. Хороший пример Шелдон. Шелдон из
||||||||||||Sheldon||
||||||||||||Sheldon||
那个|||很多|学习|是的||||例如|好的|例子|谢尔顿|谢尔顿|来自
||||||||||||シェルドン||
der|||viel|lernt|ja||viel|lernt|zum Beispiel|gutes|Beispiel|Sheldon|Sheldon|aus
que|muito||muito|estuda|||||por exemplo|bom|exemplo|Sheldon|Sheldon|de
who studies very, very much, yes, studies a lot. For instance. Sheldon is a good example. Sheldon from
他学习得非常非常多,是的,学习得非常多。例如。一个好的例子是谢尔顿。谢尔顿来自
der sehr, sehr viel lernt, ja, sehr viel lernt. Zum Beispiel. Ein gutes Beispiel ist Sheldon. Sheldon aus
que estuda muito, muito mesmo, sim, estuda muito. Por exemplo. Um bom exemplo é o Sheldon. Sheldon de
"Теории большого взрыва", он ботан. Например. Пойдем утром в кино? Нет, мне нужно учиться.
||of the explosion||nerd|||||||||
||||||我们去|早上|去|电影|不|我|需要|学习
||ビッグバン|||||||||||
Theorie|großen|Knall|er|Streber|zum Beispiel|Lass uns gehen|morgens|ins|Kino|nein|mir|muss|lernen
Teoria|grande|explosão|ele|nerd|por exemplo|vamos|de manhã|ao|cinema|não|eu preciso|preciso|estudar
The Big Bang Theory, he's a nerd. For instance. Shall we go to the cinema in the morning? No, I need to study.
《生活大爆炸》,他是个书呆子。例如。早上去看电影吗?不,我需要学习。
"The Big Bang Theory", er ist ein Streber. Zum Beispiel. Gehen wir morgens ins Kino? Nein, ich muss lernen.
"The Big Bang Theory", ele é nerd. Por exemplo. Vamos ao cinema de manhã? Não, eu preciso estudar.
Пойдем днем в парк? Нет, мне нужно учиться. Ну, пойдем вечером хотя бы, пойдём в театр. Нет,
Lass uns gehen|nachmittags|in den|Park|nein|mir|muss|lernen|na ja|lass uns gehen|abends|||lass uns gehen|ins|Theater|nein
vamos|de tarde|ao|parque|não|eu preciso|preciso|estudar|bem|vamos|de noite|||vamos|ao|teatro|não
我们去|下午|去|公园|不|我|需要|学习|好吧|我们去|晚上|||我们去|去|剧院|
|in the afternoon|||||||||||||||
Let's go to the park in the afternoon? No, I need to study. Well, let's go in the evening at least, let's go to the theater. No,
下午去公园吗?不,我需要学习。好吧,晚上至少去剧院吧。不,
Gehen wir nachmittags in den Park? Nein, ich muss lernen. Na gut, gehen wir abends wenigstens, gehen wir ins Theater. Nein,
Vamos ao parque de tarde? Não, eu preciso estudar. Bem, vamos à noite pelo menos, vamos ao teatro. Não,
мне нужно учиться. Да ты ботан! Слышь? Ты ботан! Хватит учиться! Пойдем, пойдем погуляем! Ботан.
mir|muss|lernen|ja|du|Streber|hör mal|du|Streber|hör auf|lernen|lass uns gehen|lass uns gehen|spazieren gehen|Streber
eu preciso|preciso|estudar|sim|você|nerd|ouça|você|nerd|chega|estudar|vamos|vamos|passear|nerd
我|需要|学习|是的|你|学霸|听着|你|学霸|别再|学习|我们去|我们去|散步|学霸
|||||nerd|||nerd|enough||||hang out|nerd
I need to study. You're a nerd! Do you hear? You are a nerd! Stop learning! Let's go, let's go for a walk! Nerd.
我需要学习。你真是个书呆子!听着?你是书呆子!别再学习了!我们去散步吧!书呆子。
ich muss lernen. Du bist ein Streber! Hör mal? Du bist ein Streber! Hör auf zu lernen! Lass uns gehen, lass uns spazieren gehen! Streber.
eu preciso estudar. Você é um nerd! Ouviu? Você é um nerd! Pare de estudar! Vamos, vamos passear! Nerd.
В натуре. В натуре - это фразеологизм. В натуре означает действительно или в самом деле. Это
in|Natur|in|Natur|das|Redewendung|in|Natur|bedeutet|wirklich|oder|in|aller|Tat|das
em|natureza|em|natureza|isso|frase idiomática|em|natureza|significa|realmente|ou|em|próprio|fato|isso
在|真的|在|真的|这是|成语|在|真的|意思是|确实|或者|在|最|真的|这
|in reality (with 'в')||nature||phrase||||really|||||
Actually. In nature, it is a phraseological unit. In nature, it means really or really. This is
真的。真的是一个习语。真的意味着确实或实际上。这
Echt. Echt ist ein Redewendung. Echt bedeutet wirklich oder tatsächlich. Das
Na verdade. Na verdade - é um fraseologismo. Na verdade significa realmente ou de fato. Isso
неформальная речь. Иногда это фраза-паразит. Например. Эй, смотри кто это? Кто это? Это же,
informal|||||filler|||||||||
非正式的|语言|有时|这是|||例如|嘿|看|谁|这是|谁|这是||真的
カジュアルな||||||||||||||
informelle|Sprache|manchmal|das|||zum Beispiel|hey|schau|wer|das|wer|das|das|doch
informal|fala|às vezes|isso|||por exemplo|ei|olha|quem|isso|quem|isso|isso|mesmo
an informal speech. Sometimes it's a parasite phrase. For instance. Hey, look who is this? Who is it? This is,
是非正式的语言。有时这是一个填充词。例如。嘿,看看这是谁?这是谁?这就是,
ist umgangssprachlich. Manchmal ist es ein Füllsatz. Zum Beispiel. Hey, schau mal, wer das ist? Wer ist das? Das ist doch,
é uma fala informal. Às vezes é uma frase-párodia. Por exemplo. Ei, olha quem é? Quem é? Isso é,
это же Лео ДиКаприо! В натуре! В натуре Лео Дикаприо! Вау, офигеть! Алло? Да,
||Leo|DiCaprio|||||Leo|DiCaprio||wow||
这是|真的|莱昂纳多|迪卡普里奥|在|真的|在|真的|莱昂纳多|迪卡普里奥|哇|太厉害了|喂|
|||ディカプリオ||||||||||
||||in|Natur||||||||
isso|mesmo|Leo|DiCaprio|em|natureza|em|natureza|Leo|DiCaprio|uau|que incrível|alô|sim
this is Leo DiCaprio! Actually! In nature Leo DiCaprio! Wow, fuck it! Hello? Yes,
这就是莱昂纳多·迪卡普里奥!真的!真的,莱昂纳多·迪卡普里奥!哇,太棒了!喂?是的,
das ist doch Leo DiCaprio! Echt! Echt Leo DiCaprio! Wow, krass! Hallo? Ja,
isso é o Leo DiCaprio! Na verdade! Na verdade, Leo DiCaprio! Uau, incrível! Alô? Sim,
как дела? Слышал, ты заболел? Да? Чё, в натуре? Коронавирус?! Блин, держись,
wie|geht's|gehört|du|krank geworden|ja|was|in|Natur|Coronavirus|verdammtes|halt durch
como|vai|ouvi dizer|você|ficou doente|sim|o que|em|natureza|coronavírus|droga|se cuida
怎么|你好吗|听说|你|生病了|是的|什么|在|真的|新冠病毒|真糟糕|保重
||||||what|||||hang in there
how are you? Heard you got sick? Yes? What, in kind? Coronavirus ?! Damn, hold on,
你好吗?听说你生病了?是吗?什么,真的?新冠病毒?!天哪,保重,
wie geht's? Ich habe gehört, du bist krank? Ja? Was, echt? Coronavirus?! Mann, halt durch,
como você está? Ouvi que você ficou doente? É? O que, na verdade? Coronavírus?! Caramba, se cuida,
братан! В натуре коронавирус! Держись! Давай, выздоравливай!
buddy|||coronavirus|hang in there||get well
fratello||||||guarisci
兄弟|在|真的|冠状病毒|保重|来吧|祝你早日康复
兄弟||||||回復してね
Bruder|in|echt|Coronavirus|Halt durch|Lass uns|gesund werden
mano|em|verdade|coronavírus|se segura|vamos|se recupera
bro! Coronavirus in kind! Hold on! Come on, get well!
兄弟!真的是冠状病毒!坚持住!快点,祝你早日康复!
Bruder! Wirklich Coronavirus! Halt durch! Komm, werde gesund!
Irmão! É sério, coronavírus! Se cuida! Vamos, se recupera!
Запилить. Запилить - это сленг и это означает сделать что-то. Запилить, сделать что-то.
to do|do|||||||||do|||
fare qualcosa|||||||||||||
做||这|俚语|||意思是|做||||||
やる|||||||||||||
machen|machen|das|Slang|und|das|bedeutet|machen|||machen|machen||
fazer|fazer|isso|gíria|e|isso|significa|fazer||||||
To do something. It's is slang and it means to do something. To burn down, to do something.
做。做是俚语,意思是做某事。做,做某事。
Mach es. Machen - das ist Slang und bedeutet, etwas zu tun. Machen, etwas tun.
Fazer. Fazer - é gíria e significa fazer algo. Fazer, fazer algo.
Сегодня я хочу сделать уборку, а потом я хочу запилить видео для youtube, для вас. Алло,
||||cleaning|||||to shoot||||||
今天|我|想要|做|清理|然后|然后|我|想要|做|视频|为了|YouTube|为了|你们|喂
|||||||||作成する||||||
heute|ich|will|machen|Aufräumen|und|dann|ich|will|machen|Video|für|Youtube|für|euch|Hallo
hoje|eu|quero|fazer|limpeza|e|depois|eu|quero|fazer|vídeo|para|youtube|para|vocês|alô
Today I want to do the cleaning, and then I want to make a video for youtube, for you. Hello,
今天我想打扫卫生,然后我想为你们做一个youtube视频。喂,
Heute möchte ich aufräumen, und dann möchte ich ein Video für YouTube für euch machen. Hallo,
Hoje eu quero fazer uma limpeza, e depois eu quero fazer um vídeo para o youtube, para vocês. Alô,
привет! Я слышал ты потерял работу, да? Давай запилим какой-нибудь проект вместе. Ну, да,
||||||||let's start (with)||||||
你好|我|听说|你|失去|工作|是的|来吧|做|||项目|一起|好吧|是的
||||||||作ろう||||||
Hallo|ich|habe gehört|du|hast verloren|Arbeit|ja|Lass uns|machen|||Projekt|zusammen|na|ja
oi|eu|ouvi|você|perdeu|trabalho|sim|vamos|fazer|||projeto|juntos|bem|sim
hello! I heard you lost your job, right? Let's do a project together. Well, yes, we will
你好!我听说你失业了,是吗?我们一起做个项目吧。嗯,是的,
Hallo! Ich habe gehört, du hast deinen Job verloren, oder? Lass uns gemeinsam ein Projekt machen. Na ja,
oi! Eu ouvi que você perdeu o emprego, né? Vamos fazer algum projeto juntos. Bem, sim,
замутим какой-нибудь бизнес, запилим какой-нибудь проект. Давай? Ну, круто! Окей.
let's start (with)||||let's start (with)|||||||
我们搞|||生意|我们做|||项目|来吧|好吧|酷|好的
||||作ろう|||||||
wir werden anrühren|||Geschäft|wir werden aufsetzen|||Projekt|lass uns|na|cool|okay
vamos criar|||negócio|vamos fazer|||projeto|vamos|bem|legal|ok
stir up some business, we will cut down some project. Come on? Well, cool! Okay.
我们来搞点生意,做个项目吧。怎么样?好啊!太棒了!
Lass uns ein Geschäft aufziehen, lass uns ein Projekt starten. Was sagst du? Cool! Okay.
vamos criar algum negócio, vamos fazer algum projeto. Vamos? Legal! Ok.
Ништяк. Ништяк. Это сленг. Ништяк - это что-то хорошее, что-то приятное. Или что-то
cool|cool|das|Slang|cool|das|||gutes|||angenehmes|oder||
legal|legal|isso||||||bom|||agradável|||
很棒|很棒|这是||||||好的|||令人愉快的|||
cool|cool|||cool|||||||pleasant|||
Nishtyak. Nishtyak. This is slang. Nishtyak is something good, something pleasant. Or something
不错。不错。这是俚语。不错是指好的东西,愉快的东西。或者是某些
Super. Super. Das ist Slang. Super bedeutet etwas Gutes, etwas Angenehmes. Oder etwas
Show. Show. Isso é gíria. Show é algo bom, algo agradável. Ou algo
вкусное. Ништяки. Приходи ко мне пить чай, у меня есть ништяки к чаю. Приходи. Попьем
leckeres|coole Sachen|komm|zu|mir|trinken|Tee|bei|mir|es gibt|coole Sachen|zu|Tee|komm|wir werden trinken
saboroso|coisas legais|venha|para|mim|beber|chá|em|mim|tenho|coisas legais|para|chá||vamos beber
美味的|好东西|来吧|和|我|喝|茶|在|我|有|好东西|和|茶||
|treats|come||||||||treats||||we'll drink
delicious. Nishtyaki. Come to me for tea, I have good things for tea. Come. Let's drink
好吃的东西。不错的东西。来我这喝茶,我有好东西配茶。来吧。我们喝茶
Leckeres. Leckere Sachen. Komm zu mir auf einen Tee, ich habe leckere Sachen zum Tee. Komm vorbei. Lass uns
delicioso. Coisas legais. Venha na minha casa para tomar chá, eu tenho coisas legais para o chá. Venha. Vamos tomar
чай с ништяками. Ура! Я получил диплом! Я окончил университет, е-е-е! О, ништяк,
Tee|mit|coole Sachen|Hurra|ich|ich habe erhalten|Diplom|ich|ich habe abgeschlossen|Universität||||oh|cool
chá|com|coisas legais|viva|eu|recebi|diploma|eu|terminei|universidade||||oh|legal
|||万岁|我|我获得了|文凭|我|我毕业了|大学||||哦|很棒
||treats||||||graduated||||||cool
tea with nishtyaks. Hooray! I got my diploma! I graduated from the university, yeah! Oh nishtyak
配好东西。耶!我拿到毕业证了!我大学毕业了,耶!哦,真不错,
Tee mit leckeren Sachen trinken. Hurra! Ich habe mein Diplom bekommen! Ich habe die Universität abgeschlossen, juchhu! Oh, super,
chá com coisas legais. Uhul! Eu consegui meu diploma! Eu me formei na universidade, e-e-e! Oh, show,
братан! Круто! Ништяк! Молодец! То есть, ништяк иногда означает хорошо. Хорошо. Ништяк.
Bruder|cool|geil|gut gemacht|also|ist|geil|manchmal|bedeutet|gut|gut|geil
irmão|legal|ótimo|bom trabalho|então|é|ótimo|às vezes|significa|bem|bem|ótimo
兄弟|酷|不错|干得好|那|是|不错|有时候|意思是|好|好|不错
brother||cool||||cool|||||cool
bro! Cool! Nishtyak! Well done! That is, nishtyak sometimes means good. Good. Nishtyak.
兄弟!太酷了!不错!干得好!也就是说,‘不错’有时意味着‘好’。好。不错。
Bruder! Cool! Super! Gut gemacht! Das heißt, super bedeutet manchmal gut. Gut. Super.
Irmão! Legal! Show de bola! Bom trabalho! Ou seja, show de bola às vezes significa bom. Bom. Show de bola.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=26.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.6
zh-cn:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250520
openai.2025-02-07
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=73 err=0.00%) cwt(all=962 err=18.30%)