×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Басни Эзопа, ВОЛК И ЖУРАВЛЬ

ВОЛК И ЖУРАВЛЬ

Подавился волк костью и не мог выперхнуть. Он подозвал журавля и сказал:

«Ну-ка, ты, журавль, у тебя шея длинная, засунь ты мне в глотку голову и вытащи кость: я тебя награжу».

Журавль засунул голову, вытащил кость и говорит:

«Давай же награду».

Волк заскрипел зубами, да и говорит:

«Или тебе мало награды, что я тебе голову не откусил, когда она у меня в зубах была?»

ВОЛК И ЖУРАВЛЬ DER WOLF UND DER KRANICH WOLF AND CRANE KURT VE VİNÇ

Подавился волк костью и не мог выперхнуть. Der Wolf verschluckte sich an einem Knochen und konnte ihn nicht wieder ausspucken. The wolf choked on a bone and could not bake out. Le loup s'est étouffé avec un os et n'a pas pu vomir. Kurt bir kemiğe boğuldu ve kusamadı. Он подозвал журавля и сказал: He called the crane and said: Vinci çağırdı ve dedi ki:

«Ну-ка, ты, журавль, у тебя шея длинная, засунь ты мне в глотку голову и вытащи кость: я тебя награжу». "Well, you crane, you have a long neck, put your head in my throat and pull out a bone: I will reward you."

Журавль засунул голову, вытащил кость и говорит: Der Kranich steckte seinen Kopf hinein, holte einen Knochen heraus und sagte: "Das ist nicht gut: The crane stuck its head in, pulled out a bone and said: La grue passa la tête dedans, retira l'os et dit :

«Давай же награду». "Gib mir die Belohnung." "Give me the reward." "Donnez-moi une récompense."

Волк заскрипел зубами, да и говорит: The wolf gritted his teeth, and said: Le loup serra les dents et dit :

«Или тебе мало награды, что я тебе голову не откусил, когда она у меня в зубах была?» "Oder ist es nicht Belohnung genug, dass ich dir nicht den Kopf abgebissen habe, als ich ihn zwischen den Zähnen hatte?" “Or is it not enough for you to reward that I didn’t bite your head off when it was in my teeth?” "Ou la récompense ne te suffit-elle pas pour ne pas t'avoir mordu la tête alors que je l'avais entre les dents?"