×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

National Capital Language Resource Center - 2009 (Russian), Germany - Denmark: the Bridge

Germany - Denmark: the Bridge

Германия - Дания: Мост Самый длинный в Европе мост соединит Германию и Данию. Об этом сообщило агенство Bloomberg в среду, 3 сентября. По информации Bloomberg, Германия и Дания подписали соглашение о строительстве моста через Балтийское море. Новый мост будет стоить почти шесть с половиной миллиардов долларов. Его длина составит 20 километров, что сделает его самым длинным мостом в Европе. Строительство начнётся в 2012 году, и закончится к 2018 году. По новому мосту пройдёт не только автомобильная магистраль, но и железная дорога. Проезд по новому мосту будет платным. В настоящее время самым длинным мостом Европы считается мост Васко да Гама в Португалии, длина которого составляет 17,2 километра. Он был открыт в 1998 году.

Germany - Denmark: the Bridge Deutschland - Dänemark: die Brücke Germany - Denmark: the Bridge Alemania - Dinamarca: el puente Allemagne - Danemark : le pont 독일 - 덴마크: 다리 Duitsland - Denemarken: de brug Alemanha - Dinamarca: a ponte Tyskland - Danmark: bron Almanya - Danimarka: Köprü

Германия - Дания: Мост Germany - Denmark: Bridge Allemagne vs Danemark : The Bridge Alemanha - Dinamarca: A ponte Almanya - Danimarka: Köprü Самый длинный в Европе мост соединит Германию и Данию. The longest bridge in Europe will connect Germany and Denmark. El puente más largo de Europa unirá Alemania y Dinamarca. Le plus long pont d'Europe reliera l'Allemagne et le Danemark. A ponte mais longa da Europa ligará a Alemanha e a Dinamarca. Avrupa'nın en uzun köprüsü Almanya ve Danimarka'yı birbirine bağlayacak. Об этом сообщило агенство Bloomberg в среду, 3 сентября. ذكرت ذلك بلومبرج يوم الأربعاء 3 سبتمبر. This was reported by Bloomberg on Wednesday, September 3. Así lo informó Bloomberg el miércoles 3 de septiembre. Cette information a été rapportée par Bloomberg le mercredi 3 septembre. Bu haber Bloomberg ajansı tarafından 3 Eylül Çarşamba günü yayınlandı. По информации Bloomberg, Германия и Дания подписали соглашение о строительстве моста через Балтийское море. ووفقا لبلومبرج، وقعت ألمانيا والدنمارك اتفاقية لبناء جسر عبر بحر البلطيق. According to Bloomberg, Germany and Denmark have signed an agreement to build a bridge across the Baltic Sea. Selon Bloomberg, l'Allemagne et le Danemark ont signé un accord pour la construction d'un pont sur la mer Baltique. Bloomberg'e göre, Almanya ve Danimarka Baltık Denizi üzerinde bir köprü inşa etmek üzere bir anlaşma imzaladı. Новый мост будет стоить почти шесть с половиной миллиардов долларов. وسيتكلف الجسر الجديد ما يقرب من ستة مليارات ونصف المليار دولار. The new bridge will cost almost six and a half billion dollars. Le nouveau pont coûtera près de six milliards et demi de dollars. Yeni köprü yaklaşık altı buçuk milyar dolara mal olacak. Его длина составит 20 километров, что сделает его самым длинным мостом в Европе. ويبلغ طوله 20 كيلومترًا، مما يجعله أطول جسر في أوروبا. Its length will be 20 kilometers, which will make it the longest bridge in Europe. Il sera long de 20 kilomètres, ce qui en fera le plus long pont d'Europe. La sua lunghezza sarà di 20 chilometri, rendendolo il ponte più lungo d'Europa. 20 kilometre uzunluğunda olacak köprü, Avrupa'nın en uzun köprüsü olacak. Строительство начнётся в 2012 году, и закончится к 2018 году. سيبدأ البناء في عام 2012 وينتهي بحلول عام 2018. Construction will begin in 2012 and be completed by 2018. La construction débutera en 2012 et s'achèvera en 2018. İnşaat 2012 yılında başlayacak ve 2018 yılına kadar tamamlanacaktır. По новому мосту пройдёт не только автомобильная магистраль, но и железная дорога. لن يحمل الجسر الجديد طريقًا سريعًا فحسب، بل سيحمل أيضًا خطًا للسكك الحديدية. The new bridge will pass not only the highway, but also the railway. Le nouveau pont supportera non seulement l'autoroute, mais aussi la voie ferrée. Il nuovo ponte attraverserà non solo l'autostrada, ma anche la ferrovia. Yeni köprü sadece otoyolu değil aynı zamanda demiryolunu da taşıyacak. Проезд по новому мосту будет платным. سيكون هناك رسوم لعبور الجسر الجديد. Travel on the new bridge will be paid. Le nouveau pont sera soumis à un péage. Ci sarà un pedaggio sul nuovo ponte. Yeni köprüden geçiş ücreti alınacaktır. В настоящее время самым длинным мостом Европы считается мост Васко да Гама в Португалии, длина которого составляет 17,2 километра. حاليًا، أطول جسر في أوروبا هو جسر فاسكو دا جاما في البرتغال، ويبلغ طوله 17.2 كيلومترًا. Currently, the longest bridge in Europe is considered the Vasco da Gama bridge in Portugal, whose length is 17.2 kilometers. Le pont Vasco da Gama, au Portugal, est actuellement considéré comme le plus long pont d'Europe, avec ses 17,2 kilomètres de long. Attualmente, il ponte più lungo d'Europa è il ponte Vasco da Gama in Portogallo, che è lungo 17,2 chilometri. Şu anda Portekiz'deki Vasco da Gama Köprüsü 17,2 kilometre uzunluğuyla Avrupa'nın en uzun köprüsü olarak kabul edilmektedir. Он был открыт в 1998 году. تم افتتاحه في عام 1998. It was opened in 1998. Il a été ouvert en 1998. 1998 yılında açılmıştır.