Куда ты идёшь?
kam|ty|jdeš
où|tu|vas
dove|tu|vai
where|you|are going
hvor|du|går
dokąd|ty|idziesz
wohin|du|gehst
どこに|あなた|行きます
πού|εσύ|πηγαίνεις
Haraya|sən|gedirsən
Đâu|bạn|đi
waar|jij|gaat
어디|너|가니?
Vart|du|går
أين|أنت|تذهب
kuda|ti|ideš
hova|te|mész
哪里|你|去
kam|ty|ideš
Kemana|kamu|pergi
қайда|сен|барасың
Nereye|sen|gidiyorsun
哪里|你|去
¿A dónde|tú|vas
Onde|você|vai
إلى أين تذهب؟
Wohin gehst du?
Where are you going?
¿A dónde vas?
Kuhu sa lähed?
Où allez-vous ?
어디가세요?
Hvor skal du?
你要去哪里?
你要去哪裡?
Haraya gedirsən?
Nereye gidiyorsun?
Para onde você vai?
どこに行くの?
你要去哪里?
Kemana kamu pergi?
Bạn đi đâu?
Vart går du?
Dove stai andando?
Kuda ideš?
你要去哪里?
Kam ideš?
Dokąd idziesz?
Πού πας;
Kam jdeš?
Сен қайда барасың?
Waar ga je heen?
Я иду домой.
já|jdu|domů
je|vais|à la maison
io|vado|a casa
I|am going|home
|går|hjem
ja|idę|do domu
ich|gehe|nach Hause
私|行く|家に
εγώ|πηγαίνω|σπίτι
Mən|gedirəm|evə
Tôi|đi|về nhà
ik|ga|naar huis
|가다|집으로
Jag|går|hem
|أذهب|إلى المنزل
ja|idem|kući
我|去|回家
ja|idem|domov
Saya|pergi|pulang
мен|барамын|үйге
Ben|gidiyorum|eve
我|走|回家
yo|voy|a casa
Eu|vou|para casa
انا ذاهب الي البيت.
Ich gehe nach Hause.
I am going home.
Voy a casa.
Je vais à la maison.
집에가요.
Jeg skal hjem.
我要回家了。
Mən evə gedirəm.
Eve gidiyorum.
Eu estou indo para casa.
家に帰るところです。
我回家。
Saya pergi ke rumah.
Tôi đang về nhà.
Jag går hem.
Sto andando a casa.
Idem kući.
我回家。
Idem domov.
Idę do domu.
Πηγαίνω σπίτι.
Jdu domů.
Мен үйге барамын.
Ik ga naar huis.
А ты куда идёшь?
a|ty|kam|jdeš
ah|tu|où|vas
e|tu|dove|vai
and|you|where|are going
|du|hvor|går
a|ty|dokąd|idziesz
und|du|wohin|gehst
あなた|君|どこ|行く
και|εσύ|πού|πηγαίνεις
(не переводится)|sən|hara|gedirsən
và|bạn|đi đâu|đến
en|jij|waar|gaat
|너|어디|가니?
Du|du|vart|går
|||تذهب
a|ti|kuda|ideš
而|你|哪里|去
a|ty|kam|ideš
Kamu|kamu|kemana|pergi
ал|сен|қайда|барасың
Sen|(zamir)|nereye|gidiyorsun
你|你|哪里|去
¿|tú|a dónde|vas
E|você|para onde|vai
ايضا اين انت ذاهب؟
Und wo gehst du hin?
Where are you going?
¿A dónde vas tú?
Kuhu sa lähed?
Où allez-vous ?
어디가세요?
Og hvor skal du?
你要去哪里?
Bəs sən haraya gedirsən?
Ya sen nereye gidiyorsun?
E você, para onde vai?
あなたはどこに行くの?
你要去哪里?
Dan kamu pergi kemana?
Còn bạn đi đâu?
Och vart går du?
E tu, dove stai andando?
A ti kuda ideš?
你要去哪里?
A ty kam ideš?
A ty dokąd idziesz?
Και εσύ πού πας;
A kam jdeš ty?
Ал сен қайда барасың?
En waar ga jij heen?
Я иду в магазин.
já|jdu|do|obchod
|vais||magasin
io|vado|a|negozio
I|am going|to|the store
|går||butik
ja|idę|do|sklepu
ich|gehe|in|Laden
私|行きます|に|店
εγώ|πηγαίνω|σε|κατάστημα
Mən|gedirəm|-ə|mağaza
Tôi|đi|đến|cửa hàng
ik|ga|naar|winkel
나는|가다||가게
Jag|går|till|affären
|||متجر
ja|idem|u|trgovinu
我|去|到|商店
ja|idem|do|obchod
Saya|pergi|ke|toko
мен|барамын|ға|дүкен
Ben|gidiyorum|-e|mağaza
我|去|到|商店
yo|voy|al|tienda
Eu|vou|para|loja
أنا ذاهب إلى المتجر.
Ich gehe in den Laden.
I am going to the store.
Voy a la tienda.
Je vais au magasin.
가게에 가요
Jeg skal til butikken.
我要去商店。
Mən dükan gedirəm.
Dükkâna gidiyorum.
Eu estou indo para a loja.
店に行くところです。
我去商店。
Saya pergi ke toko.
Tôi đi đến cửa hàng.
Jag går till affären.
Sto andando al negozio.
Idem u trgovinu.
我去商店。
Idem do obchodu.
Idę do sklepu.
Πηγαίνω στο κατάστημα.
Jdu do obchodu.
Мен дүкенге барамын.
Ik ga naar de winkel.
Магазин далеко?
obchod|daleko
magasin|loin
negozio|lontano
The store|far
|langt
sklep|daleko
Geschäft|weit
店|遠い
το κατάστημα|μακριά
Mağaza|uzaqdadır
Cửa hàng|xa
winkel|ver
가게|멀리
Butiken|långt
|بعيد
trgovina|daleko
|messze
商店|远吗
obchod|ďaleko
Toko|jauh
дүкен|алыс
Mağaza|uzak
商店|远吗
¿Está lejos la tienda?|lejos
O mercado|longe
هل المتجر بعيد؟
Weit einkaufen?
How far is the store?
¿Está muy lejos la tienda?
Kas kauplus on kaugel?
À quelle distance est le magasin ?
가게는 얼마나 멀어요?
Er butikken langt unna?
商店远吗?
Dükan uzaqdadır?
Dükkân uzak mı?
A loja é longe?
店は遠いですか?
商店远吗?
Apakah toko itu jauh?
Cửa hàng có xa không?
Är affären långt borta?
Il negozio è lontano?
Je li trgovina daleko?
商店远吗?
Je obchod ďaleko?
Sklep jest daleko?
Το κατάστημα είναι μακριά;
Je obchod daleko?
Дүкен алыс па?
Is de winkel ver weg?
Нет, недалеко.
ne|blízko
non|pas loin
no|non lontano
no|not far
|ikke langt
nie|niedaleko
いいえ|遠くない
nein|nicht weit
όχι|κοντά
Xeyir|uzaqda deyil
Không|không xa
nee|niet ver
아니요|멀지 않다
Nej|inte långt
|ليس بعيدًا
ne|nije daleko
|nem messze
不|不远
nie|nie ďaleko
Tidak|jauh
жоқ|жақын
Hayır|yakın değil
不|不远
|no lejos
Não|longe
لا ليس بعيد.
Nein, nicht weit.
It is not far.
No está lejos.
Il n'est pas loin.
별로 안 멀어요.
Nei, ikke langt.
不,不远。
Xeyr, uzaqda deyil.
Hayır, uzak değil.
Não, não está longe.
いいえ、遠くないです。
不,离这里不远。
Tidak, tidak jauh.
Không, không xa lắm.
Nej, inte långt borta.
No, non è lontano.
Ne, nije daleko.
不,离得不远。
Nie, nie je ďaleko.
Nie, niedaleko.
Όχι, δεν είναι μακριά.
Ne, není daleko.
Жоқ, алыс емес.
Nee, niet ver.
Я иду купить молока.
já|jdu|koupit|mléko
je|vais|acheter|lait
io|vado|comprare|latte
I|am going|to buy|milk
|går|købe|mælk
ja|idę|kupić|mleka
ich|gehe|kaufen|Milch
私|行く|買う|牛乳
εγώ|πηγαίνω|να αγοράσω|γάλα
Mən|gedirəm|almaq|süd
Tôi|đi|mua|sữa
ik|ga|kopen|melk
||사다|우유
Jag|går|köpa|mjölk
||شراء|حليب
ja|idem|kupiti|mlijeka
||venni|tejet
我|正在去|买|牛奶
ja|idem|kúpiť|mlieka
Saya|pergi|membeli|susu
мен|барамын|сатып алу|сүт
Ben|gidiyorum|satın almak|süt
我|去|买|牛奶
yo|voy|comprar|leche
Eu|vou|comprar|leite
سأشتري الحليب.
Ich werde Milch kaufen.
I am going to buy milk.
Voy a comprar leche.
Ma lähen piima tooma.
Je vais acheter du lait.
우유 사러 가요
Jeg skal kjøpe melk.
我要去买牛奶。
Mən süd almağa gedirəm.
Süt almaya gidiyorum.
Estou indo comprar leite.
私は牛乳を買いに行きます。
我去买牛奶。
Saya pergi untuk membeli susu.
Tôi đang đi mua sữa.
Jag går för att köpa mjölk.
Vado a comprare del latte.
Idem kupiti mlijeko.
我去买牛奶。
Idem kúpiť mlieko.
Idę kupić mleko.
Πηγαίνω να αγοράσω γάλα.
Jdu koupit mléko.
Мен сүт алуға барамын.
Ik ga melk kopen.
Купи мне тоже молока, пожалуйста.
kup|mi|také|mléko|prosím
achète|me|aussi|lait|s'il te plaît
compra|a me|anche|latte|per favore
buy|for me|also|milk|please
køb|mig|også|mælk|venligst
kup|mi|też|mleka|proszę
kauf|mir|auch|Milch|bitte
買って|私に|も|牛乳|お願いします
αγόρασε|σε μένα|επίσης|γάλα|παρακαλώ
Al|mənə|də|süd|zəhmət olmasa
Mua|cho tôi|cũng|sữa|làm ơn
koop|voor mij|ook|melk|alsjeblieft
사줘||도||제발
Köp|till mig|också|mjölk|snälla
اشترِ|لي||حليب|
kupi|meni|također|mlijeka|molim
vegyél||||
买|给我|也|牛奶|请
kúp|mne|tiež|mlieka|prosím
Beli|untukku|juga|susu|tolong
сатып ал|маған|да|сүт|өтінемін
Al|bana|de|süt|lütfen
买|给我|也|牛奶|请
compra|me|también|leche|por favor
Compre|para mim|também|leite|por favor
اشتري لي بعض الحليب من فضلك.
Kauf mir auch Milch, bitte.
Please buy me some milk too.
Por favor, compra algo de leche para mí también.
Osta mulle ka piima, palun.
S'il vous plaît, achetez-moi aussi du lait.
저도 우유좀 사다주세요, 우리도 우유가 떨어졌어요.
Nupirk man ir pieno, prašau.
Kjøp litt melk til meg også, takk.
请也给我买点牛奶吧。
Mənə də süd al, xahiş edirəm.
Bana da süt al, lütfen.
Compre leite para mim também, por favor.
私にも牛乳を買ってきてください。
请给我也买点牛奶。
Beli susu untuk saya juga, tolong.
Mua cho tôi cũng một ít sữa, làm ơn.
Köp också mjölk till mig, tack.
Compra anche un po' di latte per me, per favore.
Kupite mi također mlijeko, molim.
请也给我买点牛奶。
Kúp mi tiež mlieko, prosím.
Kup mi też mleka, proszę.
Αγόρασέ μου και μένα γάλα, παρακαλώ.
Koupíš mi také mléko, prosím?
Маған да сүт алып берші, өтінемін.
Koop ook wat melk voor mij, alsjeblieft.
У нас кончилось молоко дома.
u|nás|došlo|mléko|doma
chez|nous|est fini|lait|à la maison
||кончилось||
noi|ci|è finito|latte|a casa
at|our|ran out|milk|at home
hos|vi|er slutte|mælk|hjemme
u|nas|skończyło się|mleko|w domu
bei|uns|ist ausgegangen|Milch|zu Hause
私たち|に|なくなった|牛乳|家で
σε|εμάς|τελείωσε|γάλα|σπίτι
Bizim|evdə|bitdi|süd|evdə
Chúng tôi|có|hết|sữa|ở nhà
wij|ons|is op|melk|thuis
|우리에게|끝났다|우유|집에서
Vi|har|slutade|mjölk|hemma
عندنا|عندنا|نفد||في المنزل
u|nas|je završilo|mlijeko|kod kuće
||elfogyott|tej|
我们|我们|用完了|牛奶|在家
u|nás|došlo|mlieko|doma
Kami|punya|habis|susu|di rumah
бізде|бізде|бітті|сүт|үйде
Biz|de|bitti|süt|evde
我们|的|用完了|牛奶|在家
en|nosotros|se acabó|leche|en casa
Nós|temos|acabou|leite|em casa
نفد الحليب في المنزل.
Wir haben zu Hause keine Milch mehr.
We are out of milk at home.
No tenemos leche en casa.
Meil on kodus piim otsas.
Nous manquons de lait à la maison.
이것은 우리의 책입니다.
Namuose baigėsi pienas.
Vi gikk tom for melk hjemme.
У нас кончилось молоко дома.
我们家里的牛奶用完了。
Evimizdə süd qurtarıb.
Evde süt bitti.
Nós ficamos sem leite em casa.
家の牛乳が切れました。
我们家牛奶用完了。
Susu di rumah kami sudah habis.
Chúng tôi đã hết sữa ở nhà.
Vi har slut på mjölk hemma.
Abbiamo finito il latte a casa.
Kod nas je mlijeko kod kuće nestalo.
我们家没牛奶了。
Doma nám došlo mlieko.
Skończyło nam się mleko w domu.
Μας τελείωσε το γάλα στο σπίτι.
Doma nám došlo mléko.
Үйде сүт бітті.
We hebben geen melk meer thuis.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=0.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.77
az:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL id:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL it:AvJ9dfk5 hr:AvJ9dfk5 zh-tw:AvJ9dfk5 sk:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=32 err=0.00%)