×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Медленно и быстро (Slow and fast), 12. ВЕСНА В РОССИИ

12. ВЕСНА В РОССИИ

12.

ВЕСНА В РОССИИ Прослушайте текст сначала в медленном, а затем в более быстром темпе:

Весна в Россию приходит не сразу.

Сначала, в середине марта, бывает несколько тёплых дней, температура поднимается до +5+8 градусов, тает снег, светит солнце, люди радуются наступающей весне. Но потом зима вдруг берёт своё, температура опять опускается до минус 2-х- минус 4-х градусов, идет снова снег, опять нужно одевать зимние куртки и шапки.

Иногда таких волн холода бывает несколько. И только где-то в середине апреля окончательно тает снег, вскрываются ото люда реки, шумят ручьи, поют прилетевшие с юга птицы, зеленеет трава.

А к концу апреля появляются первые цветы и первые листья на деревьях. Но, конечно, Россия – очень большая страна, и на самом юге России, на Северном Кавказе, весна приходит раньше.

А теперь послушайте этот текст в более быстром темпе.

(written and read by Evgueny40, 2015)

12. ВЕСНА В РОССИИ 12. FRÜHLING IN RUSSLAND 12. SPRING IN RUSSIA 12. PRIMAVERA EN RUSIA 12. LE PRINTEMPS EN RUSSIE 12. PRIMAVERA IN RUSSIA 12. LENTE IN RUSLAND

12. 12.

ВЕСНА В РОССИИ SPRING IN RUSSIA Прослушайте  текст сначала в медленном, а затем в более быстром темпе: Hören Sie sich den Text erst langsam und dann in einem schnelleren Tempo an: Listen to the text first in a slow, and then at a faster pace: Luister eerst in een langzaam tempo naar de tekst en daarna in een sneller tempo:

Весна в Россию приходит не сразу. Der Frühling kommt nicht sofort nach Russland. Spring does not come to Russia immediately. De lente komt niet meteen naar Rusland.

Сначала, в середине марта, бывает несколько тёплых дней, температура поднимается до +5+8 градусов, тает снег, светит солнце, люди радуются наступающей весне. Zu Beginn, Mitte März, gibt es einige warme Tage, die Temperatur steigt auf +5+8 Grad, der Schnee schmilzt, die Sonne scheint, die Menschen freuen sich über den kommenden Frühling. First, in the middle of March, there are several warm days, the temperature rises to + 5 + 8 degrees, the snow melts, the sun shines, people are happy with the coming spring. Но потом зима вдруг берёт своё, температура опять опускается до минус 2-х- минус 4-х градусов, идет снова снег, опять нужно одевать зимние куртки и шапки. Doch dann nimmt der Winter plötzlich seinen Lauf, die Temperatur sinkt wieder auf minus 2 - minus 4 Grad, es schneit wieder, man muss wieder Winterjacken und Mützen anziehen. But then winter suddenly takes its own, the temperature again drops to minus 2-minus 4 degrees, it's snowing again, again you need to wear winter jackets and hats. Maar dan neemt de winter plotseling zijn loop, de temperatuur daalt weer tot min 2 - min 4 graden, het sneeuwt weer, weer moet je winterjassen en mutsen aantrekken.

Иногда таких волн холода бывает несколько. Manchmal gibt es mehrere solcher Kältewellen. Sometimes there are several such cold waves. Soms zijn er meerdere van zulke koudegolven. И только где-то в середине апреля окончательно тает снег, вскрываются ото люда реки, шумят ручьи, поют прилетевшие с юга птицы, зеленеет трава. Und erst Mitte April schmilzt der Schnee endlich, die Flüsse öffnen sich, die Bäche rauschen, die Vögel, die aus dem Süden gekommen sind, singen, und das Gras wird grün. And only somewhere in the middle of April the snow melts, the people of the river open up, the streams rustle, the birds flying from the south sing, the grass turns green. En pas ergens midden april smelt de sneeuw eindelijk, openen de rivieren zich, maken de beekjes geluid, zingen de vogels die uit het zuiden kwamen en wordt het gras groen.

А к концу апреля появляются первые цветы и первые листья на деревьях. Und Ende April erscheinen die ersten Blumen und die ersten Blätter an den Bäumen. And by the end of April, there are the first flowers and the first leaves on the trees. Но, конечно, Россия – очень большая страна, и на самом юге России, на Северном Кавказе, весна приходит раньше. Aber natürlich ist Russland ein sehr großes Land, und ganz im Süden Russlands, im Nordkaukasus, kommt der Frühling früher. But, of course, Russia is a very large country, and in the South of Russia, in the North Caucasus, spring comes earlier.

А теперь послушайте этот текст в более быстром темпе. Now listen to this text at a faster pace.

(written and read by Evgueny40, 2015)