×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Знаете ли вы..? (Do you actually know..?), Книга-великан

Книга-великан

Книга высотой в два этажа.

Скажете: таких книг не бывает. И ошибётесь! Такие книги есть! Некоторые из этих книг находятся в Монголии. В одной из таких книг насчитывается 226 томов. Книги эти созданы в древности.

В те времена мастерам-искусникам приходилось текст каждой страницы полностью вырезать на деревянной доске. Столько же труда вкладывалось в иллюстрации, которые до сих пор удивляют нас тонкостью рисунка и богатством колорита.

Книга-великан Ein riesiges Buch Giant book 巨大な本 dev kitap

Книга высотой в два этажа. Das Buch ist zwei Stockwerke hoch. The book is two stories high. Kitap iki hikaye yüksekliğinde.

Скажете: таких книг не бывает. Sie werden sagen, dass es so etwas wie ein Buch nicht gibt. You say: there are no such books. あなたが言う:そのような本はありません。 Böyle kitaplar yok diyorsunuz. И ошибётесь! Und Sie werden sich irren! And make a mistake! Ve yanılacaksın! Такие книги есть! Es gibt solche Bücher! There are such books! Böyle kitaplar var! Некоторые из этих книг находятся в Монголии. Einige dieser Bücher befinden sich in der Mongolei. Some of these books are in Mongolia. Bu kitaplardan bazıları Moğolistan'da. В одной из таких книг насчитывается 226 томов. Ein solches Buch enthält 226 Bände. In one of these books there are 226 volumes. これらの本の1つには、226巻が含まれています。 Bu kitaplardan biri 226 cilt içermektedir. Книги эти созданы в древности. Diese Bücher wurden in der Antike geschaffen. These books were created in antiquity. Bu kitaplar antik çağda yaratıldı.

В те времена мастерам-искусникам приходилось текст каждой страницы полностью вырезать на деревянной доске. Damals mussten die Kunsthandwerker den Text jeder Seite vollständig auf ein Holzbrett schnitzen. In those days, the master masters had to cut the text of each page completely on a wooden board. A quei tempi, gli artigiani dovevano ritagliare completamente il testo di ogni pagina su una tavola di legno. 当時、職人は各ページのテキストを木の板に完全に彫らなければなりませんでした。 O günlerde zanaatkarlar, her sayfanın metnini bir tahta üzerine tamamen kesmek zorundaydı. Столько же труда вкладывалось в иллюстрации, которые до сих пор удивляют нас тонкостью рисунка и богатством колорита. Ebenso viel Arbeit wurde in die Illustrationen gesteckt, die immer noch durch die Subtilität der Zeichnungen und den Reichtum der Farben überraschen. The same amount of work was invested in illustrations, which still surprise us with the subtlety of the drawing and the richness of the color. La stessa quantità di lavoro è stata investita nelle illustrazioni, che ancora ci stupiscono per la sottigliezza del disegno e la ricchezza del colore. 同じ量の作業がイラストに投資されましたが、それでも描画の繊細さと色の豊かさに驚かされます。 Çizimin inceliği ve renk zenginliği ile bizi hala şaşırtan resimlere aynı miktarda çalışma yatırıldı.