×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ (QUESTIONS AND ANSWERS), 15. С какого времени и до какого времени?

15. С какого времени и до какого времени?

15.

С какого времени и до какого времени?

Мы используем эти вопросы, когда хотим знать начало и конец чего-то.

Например:

С какого часа и до какого часа работает ваш банк?

– Наш банк работает с 9 утра и до 16 часов ежедневно, кроме субботы и воскресенья.

С какого года и до какого года ты учился в школе?

– Я учился в школе с 2001-ого до 2011-го года.

Эти вопросы могут использоваться и по отдельности, например:

С какого года вы изучаете русский язык?

– Я изучаю русский язык с 2010-го года.

С какого времени вы знакомы?

– Мы знакомы с детства.

До какого числа ты будешь в Греции?- Я буду в Греции до 15-го мая.

С какого часа начинает работать метро?- Метро начинает работать с 6-и часов утра.

А до какого часа работает метро?

– Метро работает до часа ночи.

С какого дня вы чувствуете себя плохо?

– С понедельника.

До какого дня ты был болен?- Я был болен до пятницы.

С какого года вы замужем?- Я замужем с 2009-го года.

(написано Евгением40 для курса "Вопросы и ответы", 2014 год)

15. 15. Von welchem Zeitpunkt an und bis zu welchem Zeitpunkt? 15. 15. ¿Desde cuándo y hasta cuándo? 15. Depuis quand et jusqu'à quand ? 15.何時から何時まで? 15. Vanaf hoe laat en tot hoe laat? quinze. 15. Från vilken tidpunkt och fram till vilken tidpunkt? 15. Ne zamandan itibaren ve ne zamana kadar? С какого времени и до какого времени? من أي وقت وإلى أي وقت؟ Von welcher Zeit bis zu welcher Zeit? From what time to what time? ¿Desde qué hora y hasta qué hora? De quelle heure à quelle heure ? A partir de que horas e até que horas? Ne zamandan ve ne zamana kadar? 从几点到几点?

15. 15. 15. quince. quinze. on beş. 十五。

С какого времени и до какого времени? Ab wann und zu welcher Zeit? Since when and to what time? ¿Desde cuando y hasta cuando? Depuis quand et à quelle heure? いつからいつまで? A partir de que horas e até que horas? Ne zamandan beri ve ne zamana kadar? 从几点到几点?

Мы используем эти вопросы, когда хотим знать начало и конец чего-то. Wir benutzen diese Fragen, wenn wir den Anfang und das Ende von etwas wissen wollen. We use these questions when we want to know the beginning and the end of something. Usamos estas preguntas cuando queremos saber el principio y el final de algo. Nous utilisons ces questions lorsque nous voulons connaître le début et la fin de quelque chose. 何かの始まりと終わりを知りたいときに、これらの質問を使用します。 Bir şeyin başlangıcını ve sonunu bilmek istediğimizde bu soruları kullanırız. 当我们想知道某事的开始和结束时,我们会使用这些问题。

Например: Zum Beispiel: For example: Par exemple: Örneğin:

С какого часа и до какого часа работает ваш банк? Ab wann und bis wann arbeitet Ihre Bank? From what time and till what time does your bank work? ¿Desde que hora y hasta que hora trabaja tu banco? A partir de quelle heure et jusqu'à quelle heure votre banque fonctionne-t-elle? あなたの銀行は何時から何時まで働いていますか? Bankanız ne zamandan itibaren ve saat kaça kadar açık? 贵银行营业时间是几点到几点?

– Наш банк работает с 9 утра и до 16 часов ежедневно, кроме субботы и воскресенья. - Unsere Bank ist jeden Tag außer samstags und sonntags von 9 bis 16 Uhr geöffnet. - Our bank operates from 9 am and up to 16 hours daily, except on Saturdays and Sundays. - Nuestro banco está abierto de 9 a 16 todos los días, excepto sábados y domingos. - Notre banque est ouverte de 9 heures à 16 heures, sauf le samedi et le dimanche. – Bankamız cumartesi ve pazar hariç her gün sabah 9'dan akşam 4'e kadar açıktır. - 除周六和周日外,我们银行的营业时间为每天上午 9 点至下午 4 点。

С какого года и до какого года ты учился в школе? Von welchem Jahr bis zu welchem Jahr sind Sie zur Schule gegangen? Since what year and up to what year did you go to school? ¿Desde qué año y hasta qué año fuiste a la escuela? Depuis quelle année et en quelle année êtes-vous allé à l'école? Hangi yıldan ve hangi yıla kadar okula gittiniz? 您从哪一年开始上学,直到哪一年?

– Я учился в школе с 2001-ого до 2011-го года. - Ich bin von 2001 bis 2011 zur Schule gegangen. - I studied at school from 2001 to 2011. - Fui a la escuela de 2001 a 2011. - J'ai étudié à l'école de 2001 à 2011. – 2001'den 2011'e kadar okula gittim. - 从 2001 年到 2011 年,我一直在这所学校工作。

Эти вопросы могут использоваться и по отдельности, например: Diese Fragen können einzeln verwendet werden, zum Beispiel: These questions can be used separately, for example: Estas preguntas también se pueden utilizar individualmente, por ejemplo: Ces questions peuvent être utilisées séparément, par exemple: これらの質問は、たとえば次のように個別に使用することもできます。 Bu sorular ayrı ayrı da kullanılabilir, örneğin: 例如,这些问题也可以单独使用:

С какого года вы изучаете русский язык? Seit welchem Jahr lernst du Russisch? Since when do you learn Russian? ¿Desde qué año estudias ruso? Depuis quand apprends-tu le russe? あなたは何年からロシア語を勉強していますか? Hangi yıldan beri Rusça öğreniyorsun? 您从哪一年开始学习俄语?

– Я изучаю русский язык с 2010-го года. - Ich lerne seit 2010 Russisch. - I've been studying Russian since 2010. - Estudio ruso desde 2010. - J'étudie le russe depuis 2010. - 2010'dan beri Rusça öğreniyorum. - 我从 2010 年开始学习俄语。

С какого времени вы знакомы? Wie lange hast du getroffen? How long have you known each other? ¿Cuánto tiempo hace que conoce el uno al otro? Depuis combien de temps vous vous connaissez? 知り合ってどれくらいですか? Birbirinizi ne zamandır tanıyorsunuz? 你们认识多久了?

– Мы знакомы с детства. - Wir kennen uns seit unserer Kindheit. "We've known each other since childhood." - Nos conocemos desde la infancia. "Nous nous connaissons depuis l'enfance." - Çocukluğumuzdan beri tanışıyoruz. - 我们从小就认识。

До какого числа ты будешь в Греции?- Я буду в Греции до 15-го мая. Wie lange wirst du in Griechenland sein? “„ Ich werde bis zum 15. Mai in Griechenland sein. How long will you be in Greece? "" I will be in Greece until May 15th. ¿Hasta cuándo estarás en Grecia? - Estaré en Grecia hasta el 15 de mayo. Jusqu'à quand serez-vous en Grèce? - Je serai en Grèce jusqu'au 15 mai. Yunanistan'da hangi tarihe kadar olacaksınız? - 15 Mayıs'a kadar Yunanistan'da olacağım. 你将在希腊待多久? 我将在希腊待到 5 月 15 日。

С какого часа начинает работать метро?- Метро начинает работать с 6-и часов утра. Wann beginnt die U-Bahn zu arbeiten? - Die U-Bahn beginnt um 6 Uhr morgens zu arbeiten. Since when does the metro begin to work? - The metro starts working at 6 am. ¿A qué hora empieza a funcionar el metro? - El metro empieza a funcionar a las 6 de la mañana. Depuis quand le métro commence-t-il à fonctionner? - Le métro commence à fonctionner à 6 heures du matin. Metro saat kaçta çalışmaya başlıyor? - Metro sabah saat 6'dan itibaren çalışmaya başlıyor. 地铁几点开始运行?

А до какого часа работает метро? Um wie viel Uhr fährt die U-Bahn? And up to what hour does the metro work? ¿A qué hora funciona el metro? Et jusqu'à quelle heure le métro fonctionne-t-il? Metro kaça kadar çalışır? 地下铁运行到几点?

– Метро работает  до часа ночи. - Die U-Bahn fährt bis 1 Uhr morgens. - The metro is open until 1 am. - El metro funciona hasta la 1 am. - Le métro est ouvert jusqu'à 1 heure du matin. Metro gece yarısına kadar çalışıyor. - 地铁运行到凌晨一点。

С какого дня вы чувствуете себя плохо? Ab welchem Tag fühlst du dich schlecht? From what day do you feel bad? ¿Desde qué día te sientes mal? Depuis quel jour te sens-tu mal? 何日から気分が悪くなりますか? Ne zamandan beri kendini kötü hissediyorsun? 你从哪天开始感觉不舒服?

– С понедельника. - Ab Montag. - From Monday. - depuis lundi - Pazartesiden. - 从周一开始

До какого дня ты был болен?- Я был болен до пятницы. An welchem Tag warst du krank? «» Ich war bis Freitag krank. Before what day were you sick? "" I was sick until Friday. Avant quel jour étais-tu malade? "" J'étais malade jusqu'à vendredi. あなたは何日まで病気でしたか?-私は金曜日まで病気でした。 Hangi güne kadar hastaydın? - Cumaya kadar hastaydım. 你病到哪天? 我病到周五。

С какого года вы замужем?- Я замужем с 2009-го года. In welchem Jahr waren Sie verheiratet? "" Ich bin seit 2009 verheiratet. Since when were you married? "" I'm married since 2009. ¿Cuánto tiempo llevas casado? Llevo casado desde 2009. Depuis quand es-tu marié? "" Je suis marié depuis 2009. Hangi yıldan beri evlisin? - 2009'dan beri evliyim. 你结婚多久了? 我从 2009 年开始结婚。

(написано Евгением40 для курса "Вопросы и ответы", 2014 год) (geschrieben von Eugene40 für den Q & A-Kurs, 2014) (written by Eugene40 for the course "Questions and Answers", 2014) (escrito por Eugene40 para el curso de preguntas y respuestas, 2014) (écrit par Eugene40 pour le cours de questions-réponses, 2014) ("Sorular ve Cevaplar" dersi için Evgeny40 tarafından yazılmıştır, 2014) (由 Eugene40 为问答课程撰写,2014 年)