#3: Ехать на поезде, на автобусе или “застопить” корабль?
#3: Mit dem Zug fahren, den Bus nehmen oder das Schiff anhalten?
#3: Ride the train, take the bus, or stop the ship?
#3: ¿Tomar el tren, coger el autobús o hacer "autostop" en un barco?
#3: Junalla, bussilla vai "liftata" laivalla?
#3 : Prendre le train, prendre le bus ou faire du stop sur un bateau ?
#3: prendere il treno, l'autobus o fare l'autostop su una nave?
#その3:電車に乗るか、バスに乗るか、それとも船に "ヒッチハイク "するか?
#3: Moet ik de trein, bus of boot nemen?
#3: Pociągiem, autobusem czy statkiem?
#3: Apanhar o comboio, apanhar o autocarro ou "apanhar boleia" num navio?
#3: Ехать на поезде, на автобусе или “застопить” корабль?
#3: Trene mi binersiniz, otobüse mi binersiniz, yoksa bir gemiye mi "otostop" çekersiniz?
Привет всем.
Hi all.
Если вы любите путешествовать и изучать
If you love to travel and explore
иностранные языки,
foreign languages,
сидя где нибудь в кафе,
sitting somewhere in a cafe,
то я вам очень рекомендую
then I highly recommend
попробовать сервис для изучения иностранных языков,
try a service for learning foreign languages,
который называется LingQ.
called LingQ.
С помощью LingQ вы изучаете язык
With LingQ you learn a language
через реальный аутентичный контент.
through real authentic content.
Это очень удобно и недорого.
It is very convenient and inexpensive.
Se on erittäin kätevä ja edullinen.
Транскрипцию для сегодняшнего диалога
Transcription for today's dialogue
вы также можете найти на LingQ.
you can also find on LingQ.
Все ссылки будут в описании к этому видео.
All links will be in the description of this video.
Kaikki linkit ovat tämän videon kuvauksessa.
Начинаем сегодняшний диалог.
Let's start today's dialogue.
Привет, друзья!
Hello, friends!
Всем привет!
Hey, everybody!
С вами Макс, с вами Юля.
Max is with you, Julia is with you.
И добро пожаловать на очередной выпуск подкаста LingQ.
And welcome to another episode of the LingQ podcast.
Tervetuloa LingQ-podcastin uuteen jaksoon.
В сегодняшнем диалоге
In today's dialogue
мы бы с Юлей хотели обсудить тему путешествий,
Julia and I would like to discuss the topic of travel,
Haluaisimme Julian kanssa keskustella matkustamisesta,
но не просто путешествий,
but not just travel,
а путешествий на каком-то конкретном транспорте.
and travel on any specific transport.
mutta matkustavat tietyllä ajoneuvolla.
Юля, мы сегодня с тобой
Julia, we are with you today
Yulia, olemme kanssasi tänään
поговорим про путешествия в России? Да.
let's talk about traveling in Russia? Yes.
Ну и, наверное, раз мы находимся в Сербии,
Well, probably, since we are in Serbia,
Ja koska olemme Serbiassa..,
то поговорим про путешествия в Сербии.
then let's talk about traveling in Serbia.
Да и поговорим про путешествия в Сербии.
And let's talk about traveling in Serbia.
Kyllä, ja puhutaan Serbiassa matkustamisesta.
И еще мы поговорим о том, какой,
And we'll talk about what,
Ja puhumme myös siitä, mikä niistä,
на каком самом необычном в виде транспорта
on what is the most unusual form of transport
mitä epätavallisin liikennemuoto on
мы путешествовали.
we traveled.
Да. Договорились? Договорились.
Yes. Deal? Deal.
Joo. Saitko sopimuksen? Se on sopimus.
Это будет интересно.
It will be interesting.
Юля, какова ситуация в России?
Julia, what is the situation in Russia?
Обычно люди путешествуют в России на чём?
Usually people travel in Russia on what?
В России очень популярны поезда.
Trains are very popular in Russia.
Практически в любой город,
Almost every city
наверное, ты можешь доехать на поезде
maybe you can take the train
или на электричке.
or by train.
Ты часто пользуешься
Do you often use
Käytätkö paljon
поездами, когда ты в России?
trains, when are you in Russia?
Ну, обычно,
Well, usually
если я путешествую, то я делаю это
if i travel then i do it
сейчас на машине,
now by car
потому что несколько лет назад
because a few years ago
я купил автомобиль,
I bought a car
и я начал чаще путешествовать на машине.
and I started traveling by car more often.
ja aloin matkustaa useammin autolla.
Но до этого я гораздо чаще использовал поезда.
But before that, I used trains much more often.
Sitä ennen käytin junia paljon useammin.
Мне вообще кажется,
Generally it seems to me
что в России ездить на поездах
that in Russia to ride trains
очень клево, очень удобно,
very cool, very comfortable,
относительно быстро и недорого.
relatively fast and inexpensive.
Да, мне кажется, что в России поезда очень комфортные.
Yes, it seems to me that trains in Russia are very comfortable.
И есть сейчас скоростные поезда,
And now there are high-speed trains,
Ja nyt on olemassa suurnopeusjunia,
например, между Москвой и Санкт-Петербургом,
for example, between Moscow and St. Petersburg,
когда ты проезжаешь это расстояние
when you travel this distance
вместо восьми часов на обычном поезде
instead of eight hours on a regular train
kahdeksan tunnin sijaan tavallisessa junassa
всего лишь за четыре часа.
in nur vier Stunden.
in just four hours.
vain neljässä tunnissa.
Да, из Москвы до Питера
Yes, from Moscow to St. Petersburg
можно доехать за четыре часа, по-моему, да?
Sie können es in vier Stunden schaffen, meinen Sie nicht auch?
can be reached in four hours, in my opinion, right?
Да, за четыре часа.
Четыре часа идет "Сапсан", скоростной поезд.
Der Sapsan, ein Hochgeschwindigkeitszug, ist vier Stunden entfernt.
Four hours goes "Sapsan", a high-speed train.
Да.
Еще я знаю, что есть скоростной поезд
Ich weiß auch, dass es einen Schnellzug gibt
I also know that there is a high-speed train
из Москвы в Нижний Новгород?
von Moskau nach Nishnij Nowgorod?
from Moscow to Nizhny Novgorod
Moskovasta Nižni Novgorodiin?
Да, есть такой, и, по моему, в Казань.
Yes, there is one, and, in my opinion, in Kazan.
Kyllä, on yksi, ja luulen, että se on Kazaniin.
В Казань, да.
Kazan, yes.
В общем, это очень удобно,
Alles in allem ist es sehr praktisch,
In general, it is very convenient,
это не дорого.
Es ist nicht teuer.
it's not expensive.
Мне кажется, что
I think that
с точки зрения денег
in terms of money
rahassa mitattuna
お金の面で
дешевле ездить на машине только в том случае,
es ist nur billiger, ein Auto zu fahren
cheaper to travel by car only if
ainoa tapa, jolla autolla ajaminen on halvempaa.
車で旅行する方が安いのは
если ты едешь, например, с друзьями или с семьей.
if you are traveling with friends or family, for example.
Если четыре или пять человек в одной машине едет,
If four or five people are driving in one car,
тогда, с точки зрения расходов,
Also, was die Kosten betrifft,
then, in terms of costs,
kustannusten osalta,
получается выгоднее ездить на машине.
es sich als profitabler erweist, ein Auto zu fahren.
it is more profitable to travel by car.
Но если, например,
But if, for example,
один человек едет из Москвы в Питер,
one person travels from Moscow to St. Petersburg,
то дешевле поехать на поезде, да?
Es ist billiger, mit dem Zug zu fahren, oder?
It's cheaper to take the train, right?
Да, это точно.
Yes, that's for sure.
Для Питера точно дешевле на поезде,
Für Peter ist es mit dem Zug auf jeden Fall billiger,
For Peter, it’s definitely cheaper by train,
чем в одиночку на машине.
als allein in einem Auto zu fahren.
than alone in a car.
Но есть же еще автобусы между городами.
Aber es gibt auch Überlandbusse.
But there are also buses between cities.
Ну, автобусы есть в России,
Well, there are buses in Russia,
но, честно говоря, я вообще не помню,
Aber um ehrlich zu sein, erinnere ich mich überhaupt nicht daran,
but to be honest, I don't remember at all
когда я... вообще ездил ли я в России
wann ich... ob ich überhaupt nach Russland gegangen bin
when I ... did I even go to Russia
kun minä... ajoin Venäjällä ollenkaan...
на автобусе когда нибудь.
irgendwann in einem Bus.
ever on the bus.
Я пытаюсь вспомнить, но, честно говоря, я не помню.
I'm trying to remember, but to be honest, I don't remember.
Мне кажется, что я, окей, наверное, ездил,
It seems to me that I, okay, probably went,
Minusta tuntuu, että minä, okei, minun on täytynyt ajaa,
но я не могу вспомнить.
but I can't remember.
Это было, вероятно, это было очень давно.
It was probably a very long time ago.
То есть я помню,
That is, I remember
что я ездил на городских автобусах
dass ich Stadtbusse gefahren bin
that I rode city buses
että käytin kaupunkibusseja
или на, скажем так, пригородных автобусах,
or on, shall we say, suburban buses,
tai, sanotaanko, lähiliikenteen busseissa,
которые идут недалеко от города.
which go near the city.
jotka menevät kaupungin lähelle.
Но, чтобы я из одного города
But I'm from the same city
поехал в другой на автобусе, это безумие. А ты?
mit dem Bus zu einem anderen gefahren, das ist verrückt. Und was ist mit dir?
went to another bus, it's crazy. And you?
otti bussin toiseen, se on hullua. Entä sinä?
Я тоже очень редко пользуюсь автобусами
I also very rarely use buses.
между городами, междугородними автобусами.
between cities, intercity buses.
Мне кажется, это очень неудобно.
Ich finde das sehr unangenehm.
I think it's very inconvenient.
Они менее комфортные, чем поезда.
Sie sind weniger komfortabel als Züge.
They are less comfortable than trains.
При этом они не сильно дешевле.
Allerdings sind sie auch nicht viel billiger.
However, they are not much cheaper.
Автобусы, я думаю, что дешевле.
Busse sind, glaube ich, billiger.
Buses, I think, are cheaper.
И мне, правда, очень сложно вспомнить,
Und es fällt mir wirklich schwer, mich daran zu erinnern,
And it's really hard for me to remember
когда я последний раз ездил на автобусе.
when was the last time I took the bus.
Но я помню, что когда-то давно,
But I remember that once upon a time,
когда я очень часто ездил из Москвы в Питер,
when I very often traveled from Moscow to St. Petersburg,
из Питера в Москву,
from St. Petersburg to Moscow
то в один день не было поездов
then one day there were no trains
eräänä päivänä ei ollut yhtään junaa
или были очень дорогие поезда.
oder es waren sehr teure Züge.
or there were very expensive trains.
Я подумал: "Окей, я могу поехать на автобусе."
I thought, "Okay, I can take the bus."
Автобус был дешевле,
The bus was cheaper
но, боже, это было ужасно.
but god it was awful.
В автобусе ты не можешь лечь, как в поезде, поспать.
On the bus, you can't lie down, like on the train, to sleep.
Bussissa ei voi maata kuten junassa ja nukkua.
Ты восемь или десять часов едешь
Sie sind seit acht oder zehn Stunden unterwegs
You drive eight or ten hours
вот в таком положении,
in this position,
tässä asemassa,
ну, или вот в таком положении.
well, or in this position.
hyvin, tai tässä asennossa.
Его постоянно трясет. Да.
Er zittert immer. Ja.
He is constantly shaking. Yes.
Hän tärisee aina. Hän tärisee koko ajan.
Не знаю,
Don't know,
мне кажется, автобус - это очень некомфортно,
I think the bus is very uncomfortable,
если сравнивать автобусы с поездами.
comparing buses to trains.
jos verrataan busseja juniin.
Ну и, наверное, автобусы менее экологичны, да?
And, probably, buses are less environmentally friendly, right?
Ну, я думаю, что да.
Well, I think so.
Но я тоже, если выбирать между поездом и автобусом,
But me too, if you choose between train and bus,
Mutta niin minäkin, jos valinta on junan ja bussin välillä,
никогда не выберу автобус.
wird niemals den Bus wählen.
I will never take the bus.
ei koskaan valitsisi bussia.
Другая, кстати, ситуация в Сербии, да,
By the way, the situation in Serbia is different, yes,
Serbiassa tilanne on muuten erilainen,
ты заметила, в Сербии автобусы гораздо популярнее, чем...
Haben Sie bemerkt, dass in Serbien Busse viel beliebter sind als...
Have you noticed that in Serbia buses are much more popular than...
huomaat, että Serbiassa bussit ovat paljon suositumpia kuin......
чем поезда.
than trains.
Ну, есть, я уверен, исторические, экономические
Well, there are, I'm sure, historical, economic
No, on varmasti historiallisia, taloudellisia.
и другие причины, почему это так.
and other reasons why this is so.
Но, по факту, сейчас,
But, in fact, now
чтобы поехать в другой город,
to go to another city,
гораздо проще взять автобус,
Es ist viel einfacher, den Bus zu nehmen,
much easier to take the bus,
on paljon helpompaa mennä bussilla,
чем купить билет на поезд.
than buying a train ticket.
Да. Далеко не до каждого города в Сербии
Ja. Weit entfernt von jeder Stadt in Serbien
Yes. Far from every city in Serbia
Joo. Ei joka kaupungissa Serbiassa
ты можешь, вообще, в принципе,
Sie können es im Prinzip,
you can, in general, in principle,
一般的に、原則として、
доехать по железной дороге.
um mit der Bahn dorthin zu gelangen.
reach by rail.
Это правда.
This is true.
Но автобусов очень много.
But there are a lot of buses.
Автобусов очень много, да.
Ты ездила уже в Сербии
Sie sind schon einmal nach Serbien gereist
Have you already traveled to Serbia?
на междугороднем автобусе?
on an intercity bus?
Даже на международном. Вот.
Auch international. Hier.
Even internationally. Here.
Я ездила в Боснию и Герцеговину на автобусе.
I went to Bosnia and Herzegovina by bus.
Matkustin Bosnia ja Hertsegovinaan bussilla.
И как? Сколько часов ты была в автобусе?
Wie war es? Wie viele Stunden waren Sie im Bus unterwegs?
And How? How many hours were you on the bus?
Полтора часа.
Eineinhalb Stunden.
An hour and a half.
Окей, полтора часа, блин,
Okay, an hour and a half, damn it,
очень сложно себе представить,
ist sehr schwer vorstellbar,
very hard to imagine
что полтора часа это международный автобус...
that an hour and a half is an international bus...
että puolitoista tuntia on kansainvälinen bussi...
Что можно уехать в другую страну?
Dass es möglich ist, in ein anderes Land zu gehen?
What can you do to go to another country?
Että on mahdollista mennä toiseen maahan?
Да, потому что...
я...
Для меня полтора часа на автобусе,
For me, an hour and a half by bus,
да, если судить по Санкт-Петербургу,
yes, judging by St. Petersburg,
то за полтора часа ты из Петербурга
then in an hour and a half you are from St. Petersburg
можешь оказаться в Ленинградской области.
können Sie in der Region Leningrad landen.
you can be in the Leningrad region.
То есть, ну, как бы...
I mean, well, sort of...
Ну, я в Москве как то полтора часа
Well, I'm in Moscow for like an hour and a half
ездила только на работу. Да.
I only went to work. Yes.
То есть бывает, что ты,
That is, it happens that you
если мы говорим про Москву,
wenn es um Moskau geht,
if we are talking about Moscow,
то ты из одной точки Москвы в другую едешь полтора часа.
Sie fahren anderthalb Stunden lang von einem Punkt in Moskau zum anderen.
then you travel from one point in Moscow to another for an hour and a half.
А тут ты за полтора часа
And here you are in an hour and a half
оказываешься в другой стране.
you end up in another country.
Это... Сложно к этому адаптироваться, да?
Es ist... Es ist schwer, sich daran zu gewöhnen, nicht wahr?
It's... It's hard to adapt to it, isn't it?
Se on... On vaikea sopeutua, eikö olekin?
Да, очень непривычно.
Yes, very unusual.
Да, и...
Oh, and, uh.
Расскажи про эту поездку.
Erzählen Sie uns von dieser Reise.
Tell me about this trip.
Как, комфортно ли было в автобусе вообще?
How comfortable was it on the bus at all?
Oliko bussissa ollenkaan mukavaa?
Ну, то есть что ты,
Well, that is what you
что ты чувствовала, как прошла поездка?
Wie haben Sie den Verlauf der Reise empfunden?
How did you feel about the trip?
miltä sinusta tuntui, millainen matka oli?
В автобусе было комфортно.
The bus was comfortable.
Единственное, что меня удивило,
Das einzige, was mich überrascht hat,
The only thing that surprised me
Ainoa asia, joka yllätti minut,
так это то, что на билете было указано место.
ist, dass auf dem Ticket ein Sitzplatz angegeben war.
so this is what the seat was indicated on the ticket.
on, että lipulla oli paikka.
Я подумала: "Как здорово, фиксированное место."
Ich dachte: "Wie schön, ein fester Platz".
I thought, "How cool, a fixed place."
Ajattelin: "Kuinka mukavaa, kiinteä sijainti."
Но по факту, когда я пришла в автобус,
But in fact, when I got on the bus,
там практически не было номеров,
there were practically no rooms,
и никто-никто их не соблюдал.
und niemand, niemand hat sie respektiert.
and no one followed them.
eikä kukaan, kukaan kunnioittanut heitä.
То есть, ты просто заходишь в автобус,
I mean, you just get on the bus,
Tarkoitan, että nouset vain bussiin,
и люди хаотично рассаживаются?
and people are randomly seated?
ja ihmiset istuvat kaoottisesti?
Да, да.
Я спросила: "А где этот номер?"
Ich fragte: "Wo ist diese Nummer?"
I asked: "Where is this number?"
Мне сказали: "Ну, может быть, где то там."
Mir wurde gesagt: "Nun, vielleicht ist es irgendwo da drin".
They told me: "Well, maybe somewhere there."
Minulle sanottiin: "No, ehkä se on siellä jossain."
По факту, я села просто на какое-то место.
Ich habe mich sogar für eine Weile hingesetzt.
In fact, I just sat down in some place.
Itse asiassa istuin juuri jonkinlaiselle istuimelle.
И было много людей,
And there were many people
которые покупали билеты в последний момент у водителя,
die ihre Fahrkarten in letzter Minute beim Fahrer gekauft haben,
who bought tickets at the last moment from the driver,
joka osti liput viime hetkellä kuljettajalta,
и они стояли всю поездку,
und sie standen die ganze Fahrt über da,
and they stood the whole trip,
мест им не нашлось.
Es gab keinen Platz für sie.
they did not find a place.
niille ei ollut tilaa.
Полтора часа стояли? Да.
Were you standing for an hour and a half? Yes.
В принципе не так много. Не так много. Да.
Im Prinzip nicht so sehr. Nicht so sehr. Ja.
Basically, not so much. Not so much. Yes.
Periaatteessa ei kovin paljon. Ei kovin paljon. Kyllä.
Да, окей.
Ладно, то есть мы с тобой договорились
Okay, Sie und ich haben also eine Vereinbarung
Okay, so we agreed
Meillä on sopimus, jonka mukaan -
на том, что в целом в России
auf die Tatsache, dass in Russland als Ganzes
on the fact that in general in Russia
siitä, että koko Venäjällä
очень популярны поезда.
Züge sind sehr beliebt.
trains are very popular.
Это развитая достаточно
It's developed enough
железнодорожная сеть.
Eisenbahnnetz.
railway network.
Автобусы есть тоже,
There are also buses
но они как-то меньше используются.
aber sie werden irgendwie weniger genutzt.
but they are somehow less used.
mutta niitä käytetään jotenkin vähemmän.
Ну и самолеты.
Well, planes.
Россия ведь очень большая,
Russland ist ein sehr großes Land,
Russia is very big
и, например, из Москвы до Владивостока
and, for example, from Moscow to Vladivostok
ja esimerkiksi Moskovasta Vladivostokiin.
ты будешь ехать неделю.
Sie werden eine Woche lang unterwegs sein.
you will go for a week.
Неделю, да. Неделя в поезде?
Eine Woche, ja. Eine Woche mit dem Zug?
A week, yes. A week on the train?
Да. Либо ты можешь долететь за семь или восемь часов.
Ja. Entweder können Sie es in sieben oder acht Stunden schaffen.
Yes. Or you can fly in seven or eight hours.
Kyllä. Tai voit lentää seitsemässä tai kahdeksassa tunnissa.
Это правда, да, это правда. Окей.
It's true, yes, it's true. Okay.
Давай поговорим про самый...
Lassen Sie uns über die meisten...
Let's talk about the most...
ну, какой то самый странный
Nun, einige der seltsamsten
well, what is the strangest
вид транспорта или тип транспорта,
mode of transport or type of transport,
kuljetustapa tai kuljetustyyppi,
на котором ты путешествовала.
on which you traveled.
Что это было?
What was it?
Ну, во первых,
Nun, zunächst einmal,
Firstly,
это был, например, круизный лайнер,
es war zum Beispiel ein Kreuzfahrtschiff,
it was, for example, a cruise ship,
se oli kuin risteilyalus,
я даже работала на нем,
I even worked for him
а не только путешествовала.
nicht nur auf Reisen.
not just travelling.
Это было необычно,
Das war ungewöhnlich,
It was unusual
потому что круизный лайнер
because the cruise ship
это как одиннадцатиэтажный дом, который плавает в море.
it's like an eleven-story house that floats in the sea.
se on kuin meressä kelluva yksitoista kerroksinen talo.
И там действительно есть абсолютно всё:
And there really is absolutely everything:
рестораны, магазины.
restaurants, shops.
Да, то есть ты, в принципе, можешь не выходить никуда
Ja, du kannst also im Grunde nicht rausgehen
Yes, that is, you, in principle, can not go anywhere
в течение долгого времени.
über einen langen Zeitraum hinweg.
for a long time.
Это небольшой город на воде, да?
Es ist eine kleine Stadt am Wasser, nicht wahr?
It's a small city on the water, right?
Se on pieni kaupunki veden äärellä, eikö olekin?
Это небольшой город на воде.
It's a small town on the water.
Мы жили там в маленьких каютках,
We lived there in small cabins,
Asuimme siellä pienissä mökeissä,
где-то около ватерлинии.
irgendwo in der Nähe der Wasserlinie.
somewhere near the waterline.
Вот, это был необычный...
Well, that was unusual...
У вас был иллюминатор?
Did you have a porthole?
Oliko teillä luukku?
Нет, у нас не было.
No, we didn't.
Блин, как так?
Wie zum Teufel ist das möglich?
Damn, how so?
くそー、どうやって?
Представляешь, смотришь из иллюминатора, а там вода.
Stellen Sie sich vor, Sie schauen aus dem Fenster und da ist Wasser.
Imagine, you look out of the porthole, and there is water.
Voitko kuvitella, että katsot ulos ikkunasta ja siellä on vettä.
Я думаю, что у нас не было,
I think we didn't have
потому что мы были, возможно, под водой.
weil wir wahrscheinlich unter Wasser waren.
because we were probably underwater.
koska olimme luultavasti veden alla.
А вот столовая у нас была,
Aber wir hatten eine Kantine,
But we had a dining room,
там был иллюминатор, и ты прямо видишь воду,
gab es ein Bullauge, durch das man das Wasser direkt sehen konnte,
there was a porthole, and you can see the water directly,
которая совсем недалеко от тебя.
das nicht allzu weit von Ihnen entfernt ist.
which is very close to you.
Вау.
Wow.
Wow.
Да. А что насчет тебя?
Ja. Was ist mit dir?
Yes. What about you?
はい。あなたはどうですか?
Ты путешествовал каким-то необычным транспортом?
Have you traveled by any unusual means of transport?
Ну, если мы говорим про именно...
Nun, wenn wir genau darüber reden...
Well, if we're talking about...
Jos puhumme tarkalleen ottaen...
Ты вспомнила про лайнер круизный.
Sie haben sich an das Kreuzfahrtschiff erinnert.
You remembered the cruise ship.
あなたはクルーズ船を思い出しました。
Я вспомнил сразу свой опыт гидростопа.
Ich erinnerte mich sofort an mein Hydrostop-Erlebnis.
I immediately remembered my hydrostop experience.
Muistin heti hydrostop-kokemukseni.
ハイドロストップの経験をすぐに思い出しました。
Гидростоп - что это?
Hydrostop - what is it?
Ты знаешь, что такое автостоп?
Do you know what hitchhiking is?
Tiedätkö, mitä liftaaminen on?
Автостоп - это когда ты бесплатно путешествуешь,
Per Anhalter reist man umsonst,
Hitchhiking is when you travel for free
Liftaaminen on sitä, että matkustat ilmaiseksi,
как попутчик на машине.
als Reisebegleiter im Auto.
like a companion in a car.
Да, именно так.
Yes exactly.
Когда ты останавливаясь,
When you stop
ты встаешь на дорогу,
Sie kommen uns in die Quere,
you get on the road
olet tiellä,
あなたは道路に乗ります
показываешь вот этот жест и ловишь автомобили.
Sie machen diese Geste und fangen die Autos ein.
you show this gesture and you catch cars.
Jos teet tämän eleen, saat autot kiinni.
Иногда ты ждешь десять минут,
Manchmal wartet man zehn Minuten,
Sometimes you wait ten minutes,
иногда ты ждешь пять часов.
Manchmal wartet man fünf Stunden.
sometimes you wait five hours.
Было такое.
It was so.
И тебя подбирает машина, ты едешь.
Ein Auto holt dich ab und du gehst.
And a car picks you up, you go.
Auto ottaa sinut kyytiin, ja olet matkalla.
Потом другая машина едешь, едешь и едешь.
Then you go another car, you go and you go.
Sitten toinen auto menee ja menee ja menee.
Так, а гидростоп?
So, what about a hydrostop?
Entä hydrostop?
Это ты лайнер застопил?
Sind Sie derjenige, der den Liner abgewürgt hat?
Did you stop the liner?
Pysäytitkö linjurin?
Гидростоп - это когда ты останавливаешь или стопишь,
Ein Hydrostopp ist ein Stoppen oder Anhalten,
Hydrostop is when you stop or stop
Hydrostoppi on pysähtyminen tai sakkaaminen,
Hydrostopは、停止または停止するときです
как на сленге, автостопщики используют такое,
wie in der Umgangssprache, Tramper verwenden dies,
as in slang, hitchhikers use this,
kuten liftareiden käyttämässä slangissa,
такой глагол, "стопить",
ein solches Verb, "aufhören",
such a verb, "to stop."
то есть останавливать машину
d.h. Anhalten des Fahrzeugs
i.e. stop the car
или останавливать какой-то транспорт, "стопить",
or stop some transport, "stop",
tai pysäyttää minkä tahansa kuljetuksen, "pysäyttäminen",
или "автостопить".
Or "hitchhiking."
Гидростоп - это когда ты стопишь водный транспорт.
Ein Hydrostop ist das Anhalten eines Fahrzeugs auf dem Wasser.
Hydrostop is when you stop water transport.
Hydrostoppi on vesiliikenteen pysäyttäminen.
Как это выглядело?
How did it look?
Я был тогда в Индонезии,
Zu dieser Zeit war ich in Indonesien,
I was then in Indonesia,
и я был на острове,
and I was on an island
ой, подожди, дай мне, чтобы, в общем,
Oh, warten Sie, lassen Sie mich, ganz allgemein,
oh wait, give me to, in general,
Odota, anna minun vain..,
я хотел...
Ich wollte...
I wanted...
Я хотел с одного острова
I wanted from one island
добраться на другой остров,
get to another island
и какие были варианты?
und was waren die Optionen?
and what were the options?
Ну, только что-то,
Well, just something
что может передвигаться по воде.
that can move on water.
että se voi liikkua vedessä.
Да, самолет не застопишь.
Ja, man kann ein Flugzeug nicht aufhalten.
Yes, you can't stop the plane.
Lentokonetta ei voi pysäyttää.
Да, самолет, авиастоп...
Ja, ein Flugzeug, eine Flugpause...
Yeah, airplane, airline stop.....
Kyllä, lentokone, aerostop.....
Вообще я слышал про такие истории авиастопа,
Ich habe in der Tat von solchen Geschichten über Luftstillstand gehört,
In general, I heard about such airstop stories,
Itse asiassa olen kuullut tällaisia tarinoita liftaamisesta,
но мне кажется,
but I think,
это что-то прямо очень исключительное.
this is something really exceptional.
se on jotain hyvin erityistä.
А я пришел в порт,
And I came to the port
в какой-то порт и начал спрашивать.
to some port and started asking.
Я увидел множество кораблей.
I saw many ships.
Это были грузовые корабли.
They were cargo ships.
Конкретно мой корабль,
Specifically my ship
это был даже не корабль,
it wasn't even a ship
а типа, не знаю, грузовой корабль или баржа.
but like, I don’t know, a cargo ship or a barge.
ja kuin, en tiedä, rahtilaiva tai proomu.
Этот корабль перевозил...
This ship was carrying...
Tämä alus kuljetti...
Как это?
Like this?
Я не знаю, как это правильно называется...
I don't know what it's called properly...
Семена. В общем, есть пальма,
Seeds. In general, there is a palm tree,
у этой пальмы есть плоды, какие-то семена.
this palm tree has fruits, some seeds.
tällä palmulla on hedelmiä, joitakin siemeniä.
この椰子の木には実があり、ある種の種があります。
Из этих плодов делается пальмовое масло.
Palm oil is made from these fruits.
Näistä hedelmistä valmistetaan palmuöljyä.
И вот эти семена, эти плоды,
And these seeds, these fruits,
эта баржа перевозила.
this barge transported.
Вот, я увидел эти баржи, эти корабли
Here, I saw these barges, these ships
и подходил к... просто к людям, которых я там видел,
and approached... just people that I saw there,
ja lähestyi... vain ihmisiä, jotka näin siellä,
и говорил: "Эй, ребята!"
and said, "Hey guys!"
на очень-очень плохом индонезийском языке,
in very, very bad Indonesian,
типа, ребята, куда вы едете?
like guys, where are you going?
Minne te olette menossa?
Они говорили: "Мы едем на Джабу."
They said, "We're going to Jaba."
Я такой: "А, классно." Подходил к следующему кораблю,
I'm like, "Ah, cool." Went to the next ship
ребята, куда вы едете, а мы едем на,
guys, where are you going, and we are going on,
не знаю, там другой какой-то остров.
I don't know, there is some other island.
Я говорю: "А, окей."
I say, "Oh, okay."
И потом я нашел
And then I found
корабль, который идет на нужный мне остров.
a ship that goes to the island I need.
Это был остров...
It was an island...
О, Господи, Кали, Келли, Кали...
Oh my God, Kali, Kelly, Kali...
Калимантан? Калимантан, да.
Kalimantan? Kalimantan, yes.
Просто здесь есть крепость Калемегдан,
It's just that there is a Kalemegdan fortress here,
у меня два эти слова перепутались.
I got those two words mixed up.
Как ты? Калимантан, да.
How do you? Kalimantan, yes.
Часть находится на территории Индонезии,
Part is in Indonesian territory,
часть на территории Малайзии.
part in Malaysia.
Вот, и получается, я сказал:
So, it turns out, I said:
"Ребята, вы можете меня взять вместе с вами?
"Guys, can you take me with you?
Я хочу добраться до Калимантана."
I want to get to Kalimantan."
И они согласились?
And they agreed?
Но они такие...
But they are so...
"Ну, вообще, нет, мы не имеем права. Но... Но, окей."
"Well, actually, no, we don't have the right. But... But, okay."
"No, itse asiassa ei, meillä ei ole siihen oikeutta. Mutta... Mutta, okei."
И самое интересное, что я где-то
And the most interesting thing is that I'm somewhere
десять дней, наверное, ждал,
I must have waited ten days
私は10日待っていたに違いありません
пока корабль отправится.
until the ship leaves.
船が去るまで。
И все это время я жил у одного человека,
And all this time I lived with one person,
そして、この間ずっと私は一人の人と一緒に住んでいました、
который работал в порту.
who worked at the port.
Он пригласил меня в свой дом,
He invited me to his house
и он меня кормил,
and he fed me
ja hän ruokki minut,
そして彼は私を養った
он меня возил на всякие экскурсии.
He took me on all sorts of excursions.
Это было очень круто.
It was very cool.
И потом несколько дней
And then a few days
пять дней, по моему,
five days i think
я плыл на этом корабле.
I sailed on this ship.
Мы где-то останавливались,
We stopped somewhere
Olimme yöpymässä jossain,
どこかに立ち寄った
пять, по моему, четыре или пять дней, что-то такое.
five, in my opinion, four or five days, something like that.
viisi, muistaakseni neljä tai viisi päivää, jotain sinne päin.
Я в это время,
I am at this time
я в это время читал Толкиена "Сильмариллион".
I was reading Tolkien's The Silmarillion at the time.
Luin tuolloin Tolkienin Silmarillionia.
Успел прочитать "Сильмариллион".
I have read The Silmarillion.
Так, а ты расскажи чуть подробнее,
So, can you tell me a little more
Kerro siitä hieman lisää,
в чем была самая
what was the most
безумная часть путешествия на лайнере?
crazy part of traveling on a liner?
mikä on hulluinta linjurilla matkustamisessa?
Самая безумная?
The craziest one?
Самое, что было самое яркое воспоминание?
What was your most vivid memory?
Mikä oli kaikkein, mikä oli kaikkein elävin muisto?
Самое яркое воспоминание было...
The most vivid memory was...
Лайнер очень медленно ходит.
The liner is moving very slowly.
Он может ходить быстрее.
He can walk faster.
Но поскольку он круизный,
But since it's cruising,
он никуда не торопится,
he's in no hurry
ему раньше времени приплывать все равно не нужно.
he does not need to sail ahead of time anyway.
hänen ei tarvitse tulla tänne aikaisin muutenkaan.
И поэтому он достаточно спокойно ходит.
And so he walks quite calmly.
Но однажды у нас была чрезвычайная ситуация на борту.
But once we had an emergency on board.
Mutta eräänä päivänä meillä oli hätätilanne aluksella.
Одной из пассажирок стало плохо,
One of the passengers became ill
и ей нужно было в больницу.
And she needed to go to the hospital.
ja hänen piti mennä sairaalaan.
そして彼女は病院に行く必要がありました。
Вертолетной площадки для вертолета не было,
There was no helipad for a helicopter,
ヘリコプター用のヘリポートはありませんでした、
поэтому ее не могли забрать,
so they couldn't take her
だから彼らは彼女を連れて行けなかった
и нам нужно было максимально быстро
and we needed as quickly as possible
そして私たちはできるだけ早く必要でした
доплыть до Америки с Багам.
sail to America from the Bahamas.
purjehtimaan Amerikkaan Bahamalta.
И он тогда, лайнер начал плыть,
And then he, the liner began to sail,
そして彼、ライナーは航海し始めました、
идти на всем своем ходу.
go all the way.
mennä täydellä kaasulla.
ずっと行きます。
Такой качки не было никогда.
There has never been such a swing.
Minua ei ole koskaan ennen ravisteltu näin.
そのようなスイングはありませんでした。
То есть он включил максимальную...
That is, he turned on the maximum ...
つまり、彼は最大をオンにしました...
Он включил максимальную скорость,
He turned on the maximum speed,
Hän kytki huippunopeuden päälle,
彼は最高速度をオンにしました、
и если обычно мы проплывали к семи утра,
and if we usually sailed by seven in the morning,
ja jos olisimme yleensä valmiita seitsemään mennessä,
そして、私たちが通常朝7時までに航海した場合、
то здесь мы приплыли, по моему, в двенадцать ночи,
then here we sailed, in my opinion, at twelve at night,
saavuimme tänne muistaakseni kello kaksitoista yöllä,
それからここで私達は私の意見では夜12時に出航しました
то есть на семь часов быстрее.
that is, seven hours faster.
つまり、7時間速くなります。
И очень сильно качало корабль,
And the ship rocked very hard,
Ja se heilutti laivaa kovasti,
そして船は非常に激しく揺れました、
потому что, действительно, он по волнам
because, indeed, he is on the waves
koska hän todella on aalloilla.
確かに、彼は波に乗っているので
шел с большой скоростью.
walked at great speed.
Ну как, удалось спасти человека?
So how did you manage to save the man?
Onnistuitko pelastamaan miehen?
では、どうやってその男を救ったのですか?
Да, насколько я знаю, все хорошо,
Yes, as far as I know, everything is fine,
Tietääkseni kaikki on hyvin,
ее забрали тогда в порт, в больницу.
she was then taken to the port, to the hospital.
Hänet vietiin satamaan ja sairaalaan.
その後、彼女は港、病院に運ばれました。
Но это был интересный опыт.
But it was an interesting experience.
Всех пассажиров укачивало.
All passengers were rocked.
Kaikki matkustajat olivat merisairaita.
すべての乗客は揺さぶられました。
Но нас не особо. Мы уже привыкли, видимо.
But not really us. We've gotten used to it, apparently.
Mutta me emme niinkään. Olemme kai tottuneet siihen.
しかし、実際には私たちではありません。どうやら、私たちはそれに慣れてきました。
Да, ну что, друзья?
Yes, well, friends?
Хотелось бы, наверное, услышать ваши тоже истории
I would love to hear your stories too.
Haluaisimme luultavasti kuulla myös teidän tarinanne
私もあなたの話を聞きたいです。
о ваших самых необычных видах транспорта,
about your most unusual modes of transport,
на которых вы путешествовали.
which you traveled.
Пожалуйста, оставьте в комментариях вашу историю,
Please leave your story in the comments
желательно на русском языке.
preferably in Russian.
Да, конечно.
Oh sure.
Мы с удовольствием прочитаем то, что вы написали.
We will read with pleasure what you have written.
Lukisimme mielellämme, mitä olet kirjoittanut.
私たちはあなたが書いたものを喜んで読みます。
Ну и до встречи в следующем подкасте.
Well, see you on the next podcast.