×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Romaneste, VIII. Corpul

VIII. Corpul

VIII.

Corpul A. (Mircea şi Dana) – Dana! Unde eşti? – Sunt în baie! – Ce faci? – Mă spăl pe cap! Of, nu mai am prosop aici... Mircea! – Da! – Te rog, adu un prosop curat din dulap!

B. Alina are şase ani. Ea are o păpuşă. Păpuşa este mare şi se numeşte Rodica. Ea are părul lung şi ochii albaştri. Închide şi deschide ochii. Alina piaptănă păpuşa cu peria. Apoi o îmbracă cu o rochiţă albă. O pune în picioare pe pat şi spune: – Acum mergem la şcoală! (Nicu şi Manuela) – Manuela, îţi plac animalele? – Da, Nicu. Am o pisică cu blana neagră şi deasă. O lăbuţă este albă, ca şi cum ar avea un pantofior. Uite, acum miaună. Îi este foame. Îi dau mâncare pentru pisici. – Ce mustăţi lungi are! Eu am un papagal cu pene verzi. Zboară prin casă. D. Exerciţiu recapitulativ (două persoane) – Mă scuzaţi, unde este o farmacie? – Pe aceasta stradă este o staţie de tramvai. Mergeţi cu tramvaiul trei staţii, până la piaţă. Lângă piaţă este farmacia. Dar azi este duminică. Nu este nimeni la farmacie. – Această farmacie este închisă duminica? – Da. Doar în centru este o farmacie deschisă. Pentru asta, mergeţi cinci staţii cu tramvaiul, apoi mai întrebaţi. – Mulţumesc, la revedere! – La revedere!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

VIII. Corpul VIII| VIII| VIII(1)|der Körper <VIII. The Body>|The Body VIII| VIII. Körper VIII. Σώμα VIII. The body VIII. Cuerpo VIII. Lichaam VIII. Corpo VIII. Kropp VIII. Тіло VIII. Il corpo VIII. Тело VIII. Le corps

VIII. VIII VIII(1) eight VIII VIII. VIII. VIII. VIII.

Corpul  A. Тело|А corps|A der Körper|A The Body|The |A Der Körper A. Body A. Il corpo A. Тело А. Le corps A. (Mircea şi Dana)  – Dana! Мирча|и|Дана| Mircea|et|Dana| Mircea|und|Dana|Dana Mircea|and|Dana| Mircea|e|Dana| (Mircea und Dana) – Dana! (Mircea and Dana) - Dana! (Mircea e Dana) – Dana! (Мирча и Дана) – Дана! (Mircea et Dana) – Dana! Unde eşti? Где|ты есть où|es |bist |you are Dove|sei Wo bist du? Where are you? Dove sei? Где ты? Où es-tu ? – Sunt în baie! Я в|в|ванной je suis|dans|la salle de bain I am||bathroom ||Bad Sono|in|bagno – Ich bin im Badezimmer! - I'm in the bathroom! – Sono in bagno! – Я в ванной! – Je suis dans la salle de bain ! – Ce faci? Что|делаешь que|tu fais was|machst Che|fai – Was machst du? - What are you doing? – Cosa fai? – Что ты делаешь? – Que fais-tu ? – Mă spăl pe cap! Я|мою|на|голову me|je lave|sur|la tête I wash|wash|on|head |waschen|auf dem|Kopf Mi|lavo|sul|capo – Ich wasche mir die Haare! - I washes my head! – Mi lavo i capelli! – Я мою голову! – Je me lave les cheveux ! Of, nu mai am prosop aici... Mircea! Ой|не|больше|имею|полотенце|здесь|Мирча oh|ne|plus|j'ai|serviette|ici|Mircea Oh|no|anymore|I have|towel|here|Mircea von|||||hier| Oh|not|anymore|I have|towel|here|Mircea ||||törölköző|| z||||ręcznik|| Oh, ich habe hier kein Handtuch mehr... Mircea! Oh, I do not have a towel here ... Mircea! Of, nie mam tutaj ręcznika... Mircea! Oh, non ho più un asciugamano qui... Mircea! Ох, у меня здесь нет полотенца... Мирча! Oh, je n'ai plus de serviette ici... Mircea! – Da! Да oui yes tak – Ja! – Yes! – Tak! – Sì! – Да! – Oui! – Te rog, adu un prosop curat din dulap! Ты|прошу|принеси|одно|полотенце|чистое|из|шкафа te|je te prie|apporte|une|serviette|propre|de|placard |please|bring||towel|clean|from the|closet ||bring|||sauber||Schrank (tu)|prego|porta|un|asciugamano|pulito|dal|armadio |||||||szafa – Bitte bring ein sauberes Handtuch aus dem Schrank! – Please, bring a clean towel from the cupboard! – Proszę, przynieś czysty ręcznik z szafy! – Per favore, porta un asciugamano pulito dall'armadio! – Пожалуйста, принеси чистое полотенце из шкафа! – S'il te plaît, apporte une serviette propre du placard!

B. Alina are şase ani. Б|Алина|имеет|шесть|лет B|Alina|elle a|six|ans B. Alina is six.|Alina|has|six|years B|Alina|ha|sei|anni |Alina||| B. Alina ist sechs Jahre alt. B. Alina is six years old. B. Alina ha sei anni. Б. Алина шесть лет. B. Alina a six ans. Ea are o păpuşă. Она|имеет|одну|куклу elle|a|une|poupée She|||doll Lei|ha|una|bambola |||лялька |||lalka Sie hat eine Puppe. She has a doll. Lei ha una bambola. У неё есть кукла. Elle a une poupée. Păpuşa este mare şi se numeşte Rodica. Кукла|есть|большая|и|себя|зовёт|Родика la poupée|est|grande|et|elle|s'appelle|Rodica The doll||big|||is named|Rodica La bambola|è|grande|e|si|chiama|Rodica |||||називається| Lalka|||||nazywa|Rodica The doll is large and is called Rodica. La bambola è grande e si chiama Rodica. Кукла большая и её зовут Родика. La poupée est grande et s'appelle Rodica. Ea are părul lung şi ochii albaştri. Она|имеет|волосы|длинные|и|глаза|голубые elle|a|les cheveux|longs|et|les yeux|bleus She||hair|long|"and"|eyes|blue Lei|ha|capelli|lunghi|e|occhi|azzurri |||||oczy|niebieskie She has long hair and blue eyes. Lei ha i capelli lunghi e gli occhi blu. У неё длинные волосы и голубые глаза. Elle a les cheveux longs et les yeux bleus. Închide şi deschide ochii. Закрой|и|открой|глаза ferme|et|ouvre|les yeux Close|and|open|the eyes Chiudi|e|apri|gli occhi ||відкрий| zamknij||otwiera| Close and open your eyes. 目を閉じたり開いたりする。 Zamknij i otwórz oczy. Chiudi e apri gli occhi. Закрой и открой глаза. Ferme et ouvre les yeux. Alina piaptănă păpuşa cu peria. Алина|расчесывает|куклу|с|щеткой Alina|peigne|poupée|avec|brosse Alina brushes doll|combs|the doll||the brush Alina|pettina|la bambola|con|la spazzola |чеше|ляльку||щіткою |czesze|||szczotka Alina combs the brush with the brush. Alina czesze lalkę szczotką. Alina pettina la bambola con la spazzola. Алина расчесывает куклу щеткой. Alina coiffe la poupée avec la brosse. Apoi o îmbracă cu o rochiţă albă. Затем|её|одевает|в|одно|платье|белое ensuite|la|habille|avec|la|petite robe|blanche Then||"dresses"|||little dress|white Poi|la|veste|con|un|vestitina|bianca потім||одягає|||сукня|білу potem|||||sukienkę| Then he dresses her in a white dress. Potem ubiera ją w białą sukienkę. Poi la veste con un vestitino bianco. Потом она одевает её в белое платье. Puis elle l'habille avec une petite robe blanche. O pune în picioare pe pat şi spune: – Acum mergem la şcoală! Она|ставит|на|ноги|на|кровать|и|говорит|Теперь|мы идем|в|школу la|met|sur|pieds|sur|lit|et|dit|maintenant|nous allons|à|école |puts|in|"on her feet"||bed|and||"Now"|we're going||school La (femminile)|mette|in|piedi|sul|letto|e|dice|Ora|andiamo|a|scuola |встань||ноги|на|ліжко|||||| |||||łóżku|||||| He puts her to bed and says, "Now we're going to school!" La mette in piedi sul letto e dice: – Adesso andiamo a scuola! Ставит её на ноги на кровати и говорит: – Теперь мы идем в школу! Elle la met debout sur le lit et dit : – Maintenant, nous allons à l'école ! (Nicu şi Manuela)  – Manuela, îţi plac animalele? Нику|и|Манюэла||тебе|нравятся|животные Nicu|et|Manuela|Manuela|te|plaisent|les animaux Nicu||Manuela|Manuela|"do you"|like|animals Nicu|e|Manuela||ti|piacciono|gli animali ||||te|gustan| ||||тобі|тебе подобають|тварини Nicu||Manuela|Manuela|||zwierzęta (Nicu and Manuela) - Manuela, do you like animals? (Nicu e Manuela) – Manuela, ti piacciono gli animali? (Нику и Мануэла) – Мануэла, тебе нравятся животные? (Nicu et Manuela) – Manuela, aimes-tu les animaux ? – Da, Nicu. Да|Нику oui|Nicu |Yes, Nicu. Sì|Nicu - Yes, Nicu. – Sì, Nicu. – Да, Нику. – Oui, Nicu. Am o pisică cu blana neagră şi deasă. У меня|одна|кошка|с|шерсть|черная|и|густая j'ai|une|chat|avec|fourrure|noire|et|épaisse I have|a|cat||fur|black||thick Ho|una|gatta|con|pelo|nero|e|folta |||||||sűrű ||||pelaje|negra||densa ||||шерсть|||густою ||kotka||futro|czarna||gęsta I have a cat with thick black fur. Ho un gatto con il pelo nero e folto. У меня есть кошка с черной и густой шерстью. J'ai un chat avec un pelage noir et épais. O lăbuţă este albă, ca şi cum ar avea un pantofior. Эта|лапка|есть|белая|как|и|будто|бы|имела|один|туфелька une|patte|elle est|blanche|comme|et|que|elle aurait|avoir|une|chausson |A paw||white|like|and|as if|might have|to have||little shoe La|zampa|è|bianca|come|e|come|avrebbe|avuto|una|scarpina ||||||||||pantofek |лапка|||як||нібито|б б|має||черевик |patita|||||||tuviera||zapato A paw is white, like a shoe. Una zampa è bianca, come se avesse una scarpina. Одна лапка белая, как будто у нее есть тапочек. Une patte est blanche, comme si elle portait une petite chaussure. Uite, acum miaună. Смотри|сейчас|мяукает regarde|maintenant|elle miaule Look||meows Guarda|adesso|miagola patrz||miau Ось||мяукає mira|| Look, meow now. Zobacz, teraz miauczy. Guarda, ora fa le fusa. Смотри, она сейчас мяукает. Regarde, elle miaule maintenant. Îi este foame. Ему|есть|голод lui|il est|faim He is||hungry Gli|è|fame ||głodna йому||голод le|| He's hungry. Jest głodny. Ha fame. Ей голодно. Il a faim. Îi dau mâncare pentru pisici. Ей|даю|еду|для|кошек lui|je donne|nourriture|pour|chats "I give her"|give|cat food||cats Gli|do|cibo|per|gatti ||comida|para|gatos |даю||| |daję|||kotów I feed her cats. Daję mu jedzenie dla kotów. Do un cibo per gatti. Я даю еду для кошек. Je lui donne de la nourriture pour chats. – Ce mustăţi lungi are! Какие|усы|длинные|имеет quelles|moustaches|longues|il a |long whiskers|long| Che|baffi|lunghi|ha |wąsy|| |вуса|довгі| |mustăți|| |bigotes|| "What a long mustache he has!" – Che baffi lunghi ha! – Какие длинные у него усы! – Quelles longues moustaches il a! Eu am un papagal cu pene verzi. Я|имею|один|попугай|с|перья|зелёные je|j'ai|un|perroquet|avec|plumes|vertes I|||parrot||feathers|green Io|ho|un|pappagallo|con|piume|verdi |||||pióra|zielone ||||||зеленими |||papagal||pene| |||perico||plumas|verdes I have a green-feathered parrot. Ho un pappagallo con piume verdi. У меня есть попугай с зелеными перьями. J'ai un perroquet avec des plumes vertes. Zboară prin casă. Летает|по|дому il vole|à travers|la maison Flies through the house.|through|house Vola|per|casa lata|przez| літає|по|будинку vuela|por| Fly around the house. Vola per casa. Он летает по дому. Volez à travers la maison. D.  Exerciţiu recapitulativ  (două persoane)  – Mă scuzaţi, unde este o farmacie? |||||Меня|извините|где|есть|одна|аптека D|exercice|récapitulatif|deux|personnes|me|excusez|où|il y a|une|pharmacie Exercise|Review exercise|Review exercise|two|people||Excuse me|where|||pharmacy D|esercizio||||Mi|scusi|dove|è|una|farmacia D(1)|ćwiczenie|||||przepraszam||||apteka ||підсумков|||Я|вибачте||є||аптека D(1)|Ejercicio|recapitulativo|dos|personas||disculpen||||farmacia D. Review exercise (two people) - Excuse me, where is a pharmacy? D. Esercizio di riepilogo (due persone) – Scusi, dove si trova una farmacia? Д. Рефлексивное упражнение (две персоны) – Извините, где находится аптека? D. Exercice récapitulatif (deux personnes) – Excusez-moi, où est une pharmacie ? – Pe aceasta stradă este o staţie de tramvai. На|этой|улице|есть|одна|станция|трамвая|трамвай sur|cette|rue|il y a|une|station|de|tramway On|this||||tram stop||tram stop Su|questa|strada|è|una|fermata|del|tram |||||stacja||tramwaj |цьому||||зупинка|| |||||estación|de|tranvía - There is a tram stop on this street. – Su questa strada c'è una fermata del tram. – На этой улице есть трамвайная остановка. – Il y a une station de tramway dans cette rue. Mergeţi cu tramvaiul trei staţii, până la piaţă. Идите|на|трамвае|три|остановки|до|к|рынку vous allez|avec|le tramway|trois|stations|jusqu'à|au|marché Take||the tram|three|stations|up to||market square Prendete|il|tram|tre|fermate|fino|alla|piazza Jedźcie|||||||rynek їдьте|||||до||ринок vayan|||tres|paradas|||mercado Take the tram three stops to the market. Jedź tramwajem trzy przystanki, aż do rynku. Prendete il tram per tre fermate, fino alla piazza. Садитесь на трамвай и проедьте три остановки до рынка. Prenez le tram pendant trois stations, jusqu'au marché. Lângă piaţă este farmacia. Рядом|с рынком|находится|аптека près de|marché|il y a|la pharmacie Next to||is|the pharmacy Vicino|piazza|è|farmacia |||apteka біля||| junto a|mercado|| Next to the market is the pharmacy. Obok rynku jest apteka. Vicino alla piazza c'è la farmacia. Рядом с рынком находится аптека. À côté du marché se trouve la pharmacie. Dar azi este duminică. Но|сегодня|есть|воскресенье mais|aujourd'hui|il est|dimanche |today||Sunday Ma|oggi|è|domenica |||niedziela dar|||domingo But today is Sunday. Ale dzisiaj jest niedziela. Ma oggi è domenica. Но сегодня воскресенье. Mais aujourd'hui, c'est dimanche. Nu este nimeni la farmacie. Не|есть|никто|в|аптеке ne|il y a|personne|à la|pharmacie not|is|no one|| Non|è|nessuno|la|farmacia ||nikt|| ||nadie||farmacia There's nobody at the pharmacy. Non c'è nessuno in farmacia. В аптеке никого нет. Il n'y a personne à la pharmacie. – Această farmacie este închisă duminica? Эта|аптека|есть|закрыта|в воскресенье cette|pharmacie|il est|fermée|le dimanche This|||closed|Sunday Questa|farmacia|è|chiusa|di domenica |||zamknięta| Ця|||закрита| esta|farmacia||cerrada| - Is this pharmacy closed on Sundays? – Questa farmacia è chiusa la domenica? – Эта аптека закрыта в воскресенье? – Cette pharmacie est-elle fermée le dimanche ? – Da. Да oui – Yes. – Sì. – Да. – Oui. Doar în centru este o farmacie deschisă. Только|в|центре|есть|одна|аптека|открытая seulement|dans|le centre|il y a|une|pharmacie|ouverte Only||in the center|there is|||open Solo|in|centro|è|una|farmacia|aperta ||centrum||||otwarta Тільки|||||| solo||centro|||farmacia|abierta There is only one pharmacy open in the center. Solo in centro c'è una farmacia aperta. Только в центре есть открытая аптека. Il n'y a qu'une pharmacie ouverte au centre. Pentru asta, mergeţi cinci staţii cu tramvaiul, apoi mai întrebaţi. Для|этого|поезжайте|пять|остановок|на|трамвае|затем|еще|спрашивайте pour|cela|vous allez|cinq|stations|en|tramway|ensuite|encore|vous demandez for|that|"you go"|five|stations||tramvai|then|again|ask again later Per|questo|prendete|cinque|fermate|con|il tram|poi|ancora|chiedete |||||||||zapytajcie |||||||потім||запитайте para|esto||cinco|paradas||tranvía|||pregunten For that, take the tram for five stops, then ask again. Per questo, prendi il tram per cinque fermate, poi chiedi ancora. Для этого проедьте пять остановок на трамвае, а потом спросите. Pour cela, prenez le tram pendant cinq arrêts, puis demandez encore. – Mulţumesc, la revedere! Спасибо|до|свидания merci|au|revoir Thank you||goodbye Grazie|al|arrivederci dziękuję|| gracias||adiós - Thank you, bye! – Grazie, arrivederci! – Спасибо, до свидания! – Merci, au revoir! – La revedere! До|свидания à|revoir La|arrivederci |¡Hasta luego! – Goodbye! – Arrivederci! – До свидания! – Au revoir!

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.09 it:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=208 err=1.44%)