×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Portuguese Communication Exercises - Intermediate B, Questions About Someone's Family - Tamara Kaznowski

Questions About Someone's Family - Tamara Kaznowski

Se eu quisesse saber sobre a família de alguém eu pensaria nas mesmas perguntas que eu gostaria que fizessem pra mim.

Eu seria mais... eh, como que eu posso dizer... tomar cuidado com certas perguntas, porque no meu caso eu tenho os pais separados e então... eh, às vezes você pode fazer uma pergunta um pouco indelicada, mas eu perguntaria: "Com... quantos irmãos você tem? ", como eu já fiz, "Como é que seus pais às vezes estão lidando...", até pelo meu exemplo, eh, se a família toda – num contexto incluindo tios e primos – se há um aconchego, uma familiaridade de todo mundo, porque no caso da minha não tem muito... como eu não tenho eu teria um pouco mais de delicadeza para perguntar, mas seria mais ou menos isso. "Como é que é o cotidiano? ", "Almoçam juntos? ", porque tem família que não tem o hábito de dividir certas atividades, como o café da manhã, almoço, jantar. Eu, por exemplo, minha mãe trabalha, eu não tenho como almoçar nem jantar com ela, então... perguntaria mais ou menos isso com um pouco mais de delicadeza.

Questions About Someone's Family - Tamara Kaznowski Fragen zur Familie einer Person - Tamara Kaznowski Questions About Someone's Family - Tamara Kaznowski Preguntas sobre la familia de alguien - Tamara Kaznowski 누군가의 가족에 관한 질문 - 타마라 카즈노프스키 Birinin Ailesi Hakkında Sorular - Tamara Kaznowski 关于某人家庭的问题 - 塔玛拉·卡兹诺夫斯基 關於某人家庭的問題 - 塔瑪拉·卡茲諾夫斯基

Se eu quisesse saber sobre a família de alguém eu pensaria nas mesmas perguntas que eu gostaria que fizessem pra mim. If I wanted to know about someone's family I would think of the same questions that I would like to be asked. もし誰かの家族について知りたいなら、同じ質問を考えて、彼らに私に尋ねてほしい。 Als ik iets over iemands familie zou willen weten, zou ik dezelfde vragen bedenken die ze mij zouden willen stellen.

Eu seria mais... eh, como que eu posso dizer... tomar cuidado com certas perguntas, porque no meu caso eu tenho os pais separados e então... eh, às vezes você pode fazer uma pergunta um pouco indelicada, mas eu perguntaria: "Com... quantos irmãos você tem? Ich würde eher... äh, wie soll ich sagen... vorsichtig mit bestimmten Fragen sein, denn in meinem Fall habe ich getrennte Eltern und so... äh, manchmal kann man eine etwas unhöfliche Frage stellen, aber ich würde fragen: "Mit... wie viele Geschwister hast du? I would be more ... eh, how can I say ... be careful with certain questions, because in my case I have separate parents and then ... eh, sometimes you can ask a question a little impolite, but I would ask, "With ... how many brothers do you have? 私はもっと...ええ、どうすればいいですか...特定の質問に注意してください、私の場合、私は別々の両親を持っているので...ええ、時々あなたは少し不親切な質問をすることができますが、私は尋ねるだろう、と...あなたは何人の兄弟を持っていますか? Ik zou meer... eh, hoe kan ik het zeggen... voorzichtig zijn met bepaalde vragen, want in mijn geval heb ik gescheiden ouders en dus... eh, soms kun je een ietwat onbeleefde vraag stellen, maar ik zou vragen: "Met... hoeveel broers en zussen heb je? ", como eu já fiz, "Como é que seus pais às vezes estão lidando...", até pelo meu exemplo, eh, se a família toda – num contexto incluindo tios e primos – se há um aconchego, uma familiaridade de todo mundo, porque no caso da minha não tem muito... como eu não tenho eu teria um pouco mais de delicadeza para perguntar, mas seria mais ou menos isso. ", wie ich es bereits getan habe, "Wie kommen deine Eltern manchmal damit zurecht...", sogar in meinem Beispiel, eh, wenn die ganze Familie - in einem Kontext, der Onkel und Cousins einschließt - wenn es eine Gemütlichkeit, eine Vertrautheit von allen gibt, denn in meinem Fall gibt es nicht viel... da ich keinen habe, wäre ich ein bisschen heikler zu fragen, aber das wäre es mehr oder weniger. ", as I already did," How are your parents sometimes dealing ... ", even by my example, eh, if the whole family - in a context including uncles and cousins - if there is a cosiness, a familiarity at all world, because in my case there isn’t much ... as I don’t have it I would have a little more delicacy to ask, but it would be more or less that. ", zoals ik al heb gedaan, "Hoe gaan je ouders er soms mee om...", zelfs naar mijn voorbeeld, eh, als de hele familie - in een context inclusief ooms en neven - als er een gezelligheid is, een vertrouwdheid van iedereen, want in het geval van de mijne is dat er niet veel... omdat ik er geen heb zou ik wat gevoeliger zijn om te vragen, maar dat zou het min of meer zijn. "Como é que é o cotidiano? "Wie sieht der Alltag aus? "How is daily life? "Hoe ziet het dagelijks leven eruit? ", "Almoçam juntos? ", "Have lunch together? ", "Lunchen jullie samen? ", porque tem família que não tem o hábito de dividir certas atividades, como o café da manhã, almoço, jantar. ", because there is a family that is not in the habit of sharing certain activities, such as breakfast, lunch, dinner. 「朝食、昼食、夕食などの特定のアクティビティを共有する習慣のない家族がいるためです。 "Omdat sommige gezinnen niet de gewoonte hebben om bepaalde activiteiten te delen, zoals ontbijt, lunch en avondeten. Eu, por exemplo, minha mãe trabalha, eu não tenho como almoçar nem jantar com ela, então... perguntaria mais ou menos isso com um pouco mais de delicadeza. Me, for example, my mother works, I can't have lunch or dinner with her, so... I would ask that more or less a little more gently. Ik, bijvoorbeeld, mijn moeder werkt, ik krijg niet de kans om met haar te lunchen of dineren, dus... ik zou het min of meer delicaat vragen.