×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

World News 2020 (European Portuguese audio), Irão admite que fez cair avião ucraniano

Irão admite que fez cair avião ucraniano

O Irão admitiu, este sábado, ser o responsável pela queda do avião ucraniano que se despenhou na quarta-feira perto de Teerão.

Depois de emitido um comunicado, a esclarecer a situação, o presidente iraniano, Hassan Rouhani, através das redes sociais, confirmava que a investigação, realizada pelas Forças Armadas iranianas, concluiu que o acidente se deveu ao disparo de mísseis pelo seu país, mas acrescentava que se tratou de "um erro humano", "lamentável" e "imperdoável".

As investigações vão continuar, esclareceu o chefe de Estado, que dizia ainda que "A República Islâmica do Irão lamenta, profundamente, este erro desastroso".

Até aqui, e apesar de várias teses que apontavam para este desfecho, o Irão negava qualquer responsabilidade nesta tragédia (nesta caso).

Irão admite que fez cair avião ucraniano Der Iran gibt zu, ein ukrainisches Flugzeug abgestürzt zu haben Iran admits to crashing Ukrainian plane Irán admite haber derribado un avión ucraniano L'Iran reconnaît avoir abattu un avion ukrainien L'Iran ammette di aver abbattuto un aereo ucraino イラン、ウクライナ機墜落を認める 이란, 우크라이나 비행기를 격추했다고 인정 Iran geeft toe Oekraïens vliegtuig neergehaald te hebben Iran przyznaje, że zestrzelił ukraiński samolot Иран признался в крушении украинского самолета Іран визнав, що збив український літак 伊朗承认坠毁乌克兰客机 伊朗承认击落乌克兰飞机

O Irão admitiu, este sábado, ser o responsável pela queda do avião ucraniano que se despenhou na quarta-feira perto de Teerão. Der Iran räumte am Samstag ein, dass er für den Abschuss des ukrainischen Flugzeugs verantwortlich war, das am Mittwoch in der Nähe von Teheran abgestürzt war. Iran admitted on Saturday it was responsible for the crash of the Ukrainian plane that crashed on Wednesday near Tehran.

Depois de emitido um comunicado, a esclarecer a situação, o presidente iraniano, Hassan Rouhani, através das redes sociais, confirmava que a investigação, realizada pelas Forças Armadas iranianas, concluiu que o acidente se deveu ao disparo de mísseis pelo seu país, mas acrescentava que se tratou de "um erro humano", "lamentável" e "imperdoável". Nachdem der iranische Präsident Hassan Rouhani eine Erklärung zur Klärung der Situation abgegeben hatte, bestätigte er über soziale Netzwerke, dass die von den iranischen Streitkräften durchgeführte Untersuchung zu dem Schluss kam, dass der Unfall auf das Abfeuern von Raketen durch sein Land zurückzuführen war, fügte dies jedoch hinzu es sei „ein menschlicher Fehler“, „bedauerlich“ und „unverzeihlich“. After issuing a statement clarifying the situation, Iranian President Hassan Rouhani, through social networks, confirmed that the investigation by the Iranian Armed Forces concluded that the accident was due to the missile firing by his country, but added that it was "a human error", "unfortunate" and "unforgivable".

As investigações vão continuar, esclareceu o chefe de Estado, que dizia ainda que "A República Islâmica do Irão lamenta, profundamente, este erro desastroso". Investigations will continue, the head of state said, adding that "The Islamic Republic of Iran deeply regrets this disastrous mistake."

Até aqui, e apesar de várias teses que apontavam para este desfecho, o Irão negava qualquer responsabilidade nesta tragédia (nesta caso). Bislang hat der Iran trotz verschiedener Thesen, die auf dieses Ergebnis hindeuten, jegliche Verantwortung für diese Tragödie (in diesem Fall) abgestritten. So far, and despite several theses pointing to this outcome, Iran has denied any responsibility for this tragedy (in this case).