×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Paciente 63 - Primeira Temporada, T1E3

T1E3

Paciente 63, episódio 3, Pegasus.

Hora 10h15, 24 de outubro de 2022.

Terceira sessão, paciente 63 para o registro.

Doutora Elisa Amaral.

Depois do bip a gente começa.

Como foi, doutora?

Como foi o quê?

O sonho e a tarefa que eu te pedi para fazer.

Ah, é. Sim, sim.

Eu dei um Google e essa teoria de uma outra eu do futuro me sussurrar respostas em sonhos não é sua.

É de um doutor em física, o Jean-Pierre Garnier-Mallet.

O fenômeno do desdobramento do tempo.

Eu posso fumar?

Pode, claro.

Obrigado.

Você não está desenvolvendo um quadro psicótico com ideias organizadas.

Você simplesmente está mentindo.

Eu nunca disse que a teoria fosse minha.

O fenômeno Garnier-Mallet é ensinado nas escolas desde que eu tinha 10 anos.

Em 2034.

Me diz, por favor, o nome do seu professor de física.

Eu posso te dizer, mas duvido que ele te dê alguma resposta.

E por que não daria?

Porque ele hoje tem 16 anos.

Ah, é claro. Óbvio.

Muito conveniente para você.

Eu não sei se é conveniente, mas é um fato.

É conveniente, porque ninguém aparentemente pode desmentir a sua teoria.

E nem confirmar.

Se põe no meu lugar só por um segundo.

Como você se sentiria se de repente ninguém a reconhecesse?

Se você soubesse quem é essa pessoa, o que significa para você,

mas essa pessoa não a reconhecesse.

Como se sentiria se ninguém pudesse confirmar a sua existência?

Depende.

Talvez o fato de alguém confirmar quem eu sou me prejudicasse.

Você já falou com os meus pais?

Eu gostaria de saber por que você está mentindo.

Mentindo sobre o quê?

Sobre tudo.

Como foi que você falou agora há pouco é...

Dar um Google, né?

É, é, dar um Google.

Ah, deixa eu pensar.

Dar um Google para você seria para mim como ir em uma biblioteca?

Lamentei que te dizer, doutora, que daqui a muito pouco,

ir em uma biblioteca vai ser bem mais necessário do que você imagina.

Um presságio? Ah, por favor, me conta.

A grande remoção.

Todas as nuvens, os buscadores, todos os dados.

Profit. Nada. De um dia para o outro.

Quer saber a data? Essa eu sei.

É um marco. Me falta muito pouco.

Olha, eu tenho muitos anos de prática clínica.

E eu sei quando eu estou com alguém com algum problema de saúde mental,

com um transtorno de personalidade, o que merece todo o meu respeito, minha atenção.

E quando alguém é uma fraude.

Você simplesmente é uma fraude.

Se eu for uma fraude, você também é.

Eu não estou dizendo que eu vim de um lugar imaginário.

Nessa sala só tem um que está mentindo.

Você fala isso porque quem está vestindo um jaleco branco é você

e quem tem uma tatuagem do Coringa sorriu?

De todas as ciências da saúde, a que você escolheu

é a que mais mentiras e erros cometeu sistematicamente.

Eu posso enumerar?

Eu não acredito que você vai começar com o discurso...

Pães de gelo, lobotomias...

Antipsiquiátrico...

Eletrochoques, confinamentos forçados. Posso continuar?

Fica à vontade. O discurso é seu.

Antidepressivos que produzem suicídios.

Barbitúricos que produzem dependência.

Metilfenidato que gera crianças quietas em série.

Bruxas queimadas na fogueira.

Aqui a fraude vem do outro lado.

Do lado de quem acha que sabe tudo sobre a mente.

E realmente não sabe nada.

Sabe o que eu estou vendo?

Estou vendo uma mulher atraente, mas que parou de se gostar.

Não é uma mulher que está se divertindo.

Uma mulher atraente, mas que parou de se gostar.

Com seu jaleco branco impecável que protege ela das pessoas de fora.

O cabelo preso e certinho, mas que ela gostaria de deixar longo e solto.

Olheiras de quem não dorme bem por algo que sempre a deixa intranquila.

Essa sensação de não pertencer.

Acabou?

De estar desconfortável.

Olha que isso aqui está ficando interessante.

Nós dois começamos a mostrar o verdadeiro jogo.

Sabe de uma coisa?

Eu prefiro você assim, com a sua verdadeira personalidade.

E não fazendo essa encenação de viajante do tempo.

O que foi que lhe disse a doutora Elisa?

O que você quer?

Você quer se declarar incapaz por alguma razão?

Fugir da justiça? Não sei.

O segredo médico te protege. Você pode me falar.

Sou um viajante do tempo.

Venho do ano de dois mil e sessenta e dois.

Ok. E qual é especificamente a sua missão?

Eu já sei que é evitar que uma mulher chamada Maria Cristina Borges pegue um avião.

E você acha que eu vou te ajudar nisso.

Vamos deixar assim por enquanto.

Vamos aos porquês.

Uma pandemia vai exterminar a humanidade.

Eu preciso deter o paciente zero.

Eu lamento te dizer que você chegou atrasado.

Depois de dois anos, nós estamos finalmente...

Eu não estou me referindo à pandemia de dois mil e vinte.

Me refiro à grande pandemia.

A grande?

A de dois mil e vinte foi só a disseminação de um vírus.

Desagradável, contagiosa.

O primeiro dos grandes confinamentos globais pelo que eu estudei.

Mas não, não foi totalmente letal. Não, não estou falando dessa.

E está falando de qual?

Depois da vacinação mundial, o vírus ficou em latência.

Nem todos tiveram imunidade.

Aos oito anos, eu já tinha sido vacinado quinze vezes.

Você é médica.

O vírus se replica em cada ser humano.

E em cada réplica, basta um pequeno erro.

Um raio cósmico, uma proteína mal codificada.

Uma junção defeituosa no RNA para que mude.

E foi isso que aconteceu no corpo de uma moça.

Uma mutação.

Que vai detonar a quarta onda.

A última.

Quer dizer...

O paciente zero, em cujo corpo vai se produzir a mutação definitiva...

É uma mulher brasileira...

Maria Cristina.

Isso mesmo, Maria Cristina Borges.

A gente sabe tudo sobre ela.

A gente só não sabe onde aconteceu a mutação do vírus...

Embora tenha uma ideia aproximada dos dias em que isso possa ter acontecido.

O que sabemos sim, é quando ela começou a disseminar.

No vórtice.

Foi num voo comercial.

Ela vai pegar o voo 6433 de São Paulo a Madrid no dia 24 de novembro de 2022.

E a gente sabe que é a partir desse voo que o novo vírus vai se disseminar pelo mundo todo.

E tem vacina para esse novo vírus?

Não existe vacina para o Pegaso.

Pegaso?

Transmissão pelo ar.

Sob o microscópio.

É branco.

Parece ter asas.

É rápido.

Alguém pensou que esse nome era poético.

Pegaso.

Exato, Pegaso.

Tudo bem, doutora?

É difícil pensar nesse frio, não é?

A chuva não tem o mesmo som daqui de dentro.

Quando a gente está fechado, os sons de fora soam hostis.

A gente esquece o som do mundo.

Nosso próximo encontro poderia ser em um lugar aberto.

Prometo não fugir.

Então o vírus Pegaso é uma sepe evoluída?

Exatamente.

Ok, é uma sepe evoluída.

Mas se essa mutação, o Pegaso, vai ser produzida em novembro desse ano,

e você disse que o fim de tudo é em 2053,

e se o Pegaso é tão letal como você diz, pela transmissão aérea, etc,

por que ele não eliminou a população imediatamente?

Porque, como eu disse antes, o horror do fim do mundo não é o que importa.

É o desgaste progressivo da espécie.

É se acostumar.

Com as primeiras pandemias, nós aprendemos a nos proteger, a ficar confinados.

Com o Pegaso, a gente pensou.

Ah, mais um vírus.

Mais uma vez presos em casa.

E as vacinas?

As vacinas conseguiram controlar o Pegaso durante um tempo.

Mas o que é que a gente faz?

Conseguiram controlar o Pegaso durante um tempo?

Mas ele foi mudando.

Uma e outra vez.

Vacina, mudança. Vacina e mudança.

Trinta anos de desgaste.

Depois tudo começou a desabar.

Todos foram se isolando, abandonando as cidades, evitando o contato.

Nem todos, claro. Alguns agiram como se nada tivesse mudado.

Esses morreram logo.

Você teve sorte, então.

Tem um velho ditado.

Os covardes sobrevivem.

Eu fui um deles. Um covarde.

Perdi a mulher que eu amava.

O Pegaso matou ela e eu nem pude me despedir do seu corpo.

Uma manhã ela saiu de casa rumo ao trabalho.

A gente riu de alguma coisa que eu não me lembro.

Eu disse que prepararia algo especial para o jantar.

Eu sou um bom cozinheiro.

Mas eu nunca mais a vi.

Você está fazendo isso tudo por amor?

Os maiores sacrifícios são por amor.

E você está sacrificando o quê?

A minha vida inteira.

Para ver ela de novo?

Não, doutora.

Eu jamais vou ver ela de novo.

Minha linha de tempo, minha linha de origem...

Não tem como mudar.

Minha vida junto a ela, ela junto a mim.

A morte dela.

Isso não muda.

Se eu mudar alguma coisa agora, vai mudar o futuro.

Mas vai ser outro futuro.

Não vai mudar o futuro de onde eu vim.

Eu sei que é confuso, mas você vai entender.

Inclusive, se eu pudesse voltar...

Eu ia voltar à minha linha de origem, onde ela já não está mais.

Mas como eu já expliquei...

A minha viagem é uma...

É uma viagem somente de ida, não é?

Isso.

E aí?

E aí que eu só quero que ela exista num novo futuro.

Embora ela não esteja mais comigo.

Embora ela nunca tenha me conhecido.

Meu trabalho é gerar um futuro diferente.

E melhor.

Sua vida em troca da de toda a humanidade.

As revoluções não se tratam disso?

Fazer alguma coisa agora que vai impactar desconhecidos muitos anos depois?

Ninguém vai saber que foi você.

Como sabe que eu sou o primeiro?

Ah, é.

É.

Isso é verdade.

Eu fiquei sabendo de vários casos como o seu.

De pessoas que dizem ter vindo do futuro.

Até no YouTube.

Fraudes.

Sinceramente, eu não sei do que você está falando.

Eu estou me referindo ao fato de que nem eu, nem você sabemos se isso já aconteceu.

Talvez a gente seja consequência de outros heróis anônimos

que modificaram linhas de tempo que existiram.

Que eram diferentes dessa, mas a gente só sabe que pertence a uma.

E às vezes, só em sonhos conseguem entrar em contato com elas.

Seu famoso fenômeno Garnier-Malais.

Exato.

Então você é um herói anônimo, é isso?

Sua sensação é essa?

A palavra herói só existe quando alguém reconhece o seu mérito.

Eu não vou ser um herói por ter salvado o mundo.

Isso me parece louvável bastante.

Eu vou ser um herói porque você vai se encarregar de me lembrar desse jeito.

Eu?

Sim, você.

Você é a única pessoa que me concede a existência.

Se eu existo, é graças a você.

Você quer ser lembrado como um herói.

Eu ser lembrado, suponho que você vai contar a minha história.

A questão é você conseguir convencer as pessoas.

E que eu acredite em você.

Você já acredita em mim.

Você já acredita em mim e é por isso que não quer me contar o que sonhou essa noite.

Mas se você quiser, eu posso te dizer com o que você sonhou.

Você sonhou com um cavalo, certo?

E não era qualquer cavalo.

Sonhou com um cavalo com asas.

Totalmente branco.

E você tinha...

Eu tinha que matá-lo.

Eu tinha que matar esse cavalo.

Paciente 63 é uma série original Spotify.

Protagonizada por Mel Lisboa e Seu Jorge.

Criada por Rúlio Porras.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

T1E3 |E T1E3 T1E3 T1E3 T1E3 S1E3 T1E3 T1E3

Paciente 63, episódio 3, Pegasus. Patient|episode|Pegasus paciente|episodio|Pegasus Patient 63, episode 3, Pegasus. Paciente 63, episodio 3, Pegasus.

Hora 10h15, 24 de outubro de 2022. Time|1015 AM|of|October|of hora|1015|de|octubre| Time 10:15 AM, October 24, 2022. Hora 10h15, 24 de octubre de 2022.

Terceira sessão, paciente 63 para o registro. Third|session|patient|for|the|record tercera|sesión|paciente|para|el|registro Dritte Sitzung, Patient 63 für das Protokoll. Third session, patient 63 for the record. Tercera sesión, paciente 63 para el registro.

Doutora Elisa Amaral. Doctor|Elisa|Amaral doctora|Elisa|Amaral Doktor Elisa Amaral. Doctor Elisa Amaral. Doctora Elisa Amaral.

Depois do bip a gente começa. After|the|beep|we|people|start después|de|bip|a|gente|comenzamos Nach dem Signalton geht es los. After the beep, we start. Después del bip comenzamos.

Como foi, doutora? How|was|doctor cómo|fue|doctora Wie war es, Doktor? How was it, doctor? ¿Cómo fue, doctora?

Como foi o quê? How|was|the|what cómo|fue|qué| How was what? ¿Cómo fue qué?

O sonho e a tarefa que eu te pedi para fazer. The|dream|and|the|task|that|I|you|asked|to|do el|sueño|y|la|tarea|que|yo|te|pedí|para|hacer Der Traum und die Aufgabe, um die ich dich gebeten habe. The dream and the task I asked you to do. El sueño y la tarea que te pedí que hicieras.

Ah, é. Sim, sim. Ah|is|Yes|yes Ah|es|sí|sí Oh, ja. Ja, ja. Ah, right. Yes, yes. Ah, sí. Sí, sí.

Eu dei um Google e essa teoria de uma outra eu do futuro me sussurrar respostas em sonhos não é sua. I|gave|a|Google|and|this|theory|of|another|other|me|from|future|me|whispering|answers|in|dreams|not|is|yours yo|di|un|Google|y|esa|teoría|de|una|otra|yo|del|futuro|me|susurrar|respuestas|en|sueños|no|es|tuya Ich habe es gegoogelt, und diese Theorie von einem anderen Ich aus der Zukunft, das mir im Traum Antworten zuflüstert, ist nicht deine. I Googled it and this theory of another me from the future whispering answers in dreams is not yours. Hice una búsqueda en Google y esta teoría de que otro yo del futuro me susurra respuestas en sueños no es tuya.

É de um doutor em física, o Jean-Pierre Garnier-Mallet. It is|of|a|doctor|in|physics|the|Jean|Pierre|Garnier|Mallet ||||||||Pierre||Mallet es|de|un|doctor|en|física|el||||Mallet Es stammt von einem Doktor der Physik, Jean-Pierre Garnier-Mallet. It belongs to a doctor in physics, Jean-Pierre Garnier-Mallet. Es de un doctor en física, Jean-Pierre Garnier-Mallet.

O fenômeno do desdobramento do tempo. The|phenomenon|of|unfolding|of|time |||déploiement|| el|fenómeno|del|desdoblamiento|del|tiempo Das Phänomen der Entfaltung der Zeit. The phenomenon of time unfolding. El fenómeno del desdoblamiento del tiempo.

Eu posso fumar? I|can|smoke yo|puedo|fumar Darf ich rauchen? Can I smoke? ¿Puedo fumar?

Pode, claro. Can|of course puede|claro Sure, go ahead. Sí, claro.

Obrigado. Thank you gracias Thank you. Gracias.

Você não está desenvolvendo um quadro psicótico com ideias organizadas. You|not|are|developing|a|picture|psychotic|with|ideas|organized |||||tableau|||| tú|no|estás|desarrollando|un|cuadro|psicótico|con|ideas|organizadas Sie entwickeln kein psychotisches Bild mit organisierten Ideen. You are not developing a psychotic framework with organized ideas. No estás desarrollando un cuadro psicótico con ideas organizadas.

Você simplesmente está mentindo. You|simply|are|lying tú|simplemente|estás|mintiendo Sie lügen einfach. You are simply lying. Simplemente estás mintiendo.

Eu nunca disse que a teoria fosse minha. I|never|said|that|the|theory|were|mine yo|nunca|dije|que|la|teoría|fuera|mía Ich habe nie gesagt, dass das meine Theorie ist. I never said that the theory was mine. Nunca dije que la teoría fuera mía.

O fenômeno Garnier-Mallet é ensinado nas escolas desde que eu tinha 10 anos. The|phenomenon|||is|taught|in the|schools|since|when|I|was|years el|fenómeno|||es|enseñado|en las|escuelas|desde|que|yo|tenía|años Das Phänomen Garnier-Mallet wird in den Schulen gelehrt, seit ich 10 Jahre alt bin. The Garnier-Mallet phenomenon has been taught in schools since I was 10 years old. El fenómeno Garnier-Mallet se enseña en las escuelas desde que tenía 10 años.

Em 2034. In en In 2034. En 2034.

Me diz, por favor, o nome do seu professor de física. Tell|says|please|please|the|name|of|your|teacher|of|physics me|dices|por|favor|el|nombre|de|tu|profesor|de|física Bitte nennen Sie mir den Namen Ihres Physiklehrers. Please tell me the name of your physics teacher. Dime, por favor, el nombre de tu profesor de física.

Eu posso te dizer, mas duvido que ele te dê alguma resposta. I|can|to you|tell|but|doubt|that|he|to you|gives|any|answer yo|puedo|te|decir|pero|dudo|que|él|te|dé|alguna|respuesta Ich kann es Ihnen sagen, aber ich bezweifle, dass er Ihnen eine Antwort geben wird. I can tell you, but I doubt he will give you any answer. Puedo decirte, pero dudo que él te dé alguna respuesta.

E por que não daria? And|for|that|not|would give y|por|qué|no|daría Und warum sollte es das nicht? And why wouldn't he? ¿Y por qué no lo haría?

Porque ele hoje tem 16 anos. Because|he|today|is|years porque|él|hoy|tiene|años Because he is 16 years old today. Porque él hoy tiene 16 años.

Ah, é claro. Óbvio. Ah|is|clear|Obvious ah|es|claro|obvio Ah, natürlich. Offensichtlich. Ah, of course. Obvious. Ah, claro. Obvio.

Muito conveniente para você. Very|convenient|for|you muy|conveniente|para|ti Sehr bequem für Sie. Very convenient for you. Muy conveniente para ti.

Eu não sei se é conveniente, mas é um fato. I|not|know|if|is|convenient|but|is|a|fact yo|no|sé|si|es|conveniente|pero|es|un|hecho Ich weiß nicht, ob das praktisch ist, aber es ist eine Tatsache. I don't know if it's convenient, but it's a fact. No sé si es conveniente, pero es un hecho.

É conveniente, porque ninguém aparentemente pode desmentir a sua teoria. It|is convenient|because|nobody|apparently|can|disprove|the|his|theory es|conveniente|porque|nadie|aparentemente|puede|desmentir|su|su|teoría Das ist praktisch, weil offenbar niemand seine Theorie widerlegen kann. It's convenient because apparently no one can refute your theory. Es conveniente, porque aparentemente nadie puede desmentir su teoría.

E nem confirmar. And|not even|to confirm y|ni|confirmar Und beide bestätigen das nicht. And nor confirm. Y tampoco confirmarla.

Se põe no meu lugar só por um segundo. If|put|in|my|place|only|for|one|second |se met||||||| se|pone|en|mi|lugar|solo|por|un|segundo Versetzen Sie sich nur für eine Sekunde in meine Lage. Put yourself in my place for just a second. Póntelo en mi lugar solo por un segundo.

Como você se sentiria se de repente ninguém a reconhecesse? How|you|reflexive pronoun|would feel|if|of|suddenly|nobody|her|recognized |||||||||reconnaissait cómo|tú|te||si|de|repente|nadie|la|reconociera Wie würden Sie sich fühlen, wenn Sie plötzlich von niemandem mehr erkannt würden? How would you feel if suddenly no one recognized you? ¿Cómo te sentirías si de repente nadie te reconociera?

Se você soubesse quem é essa pessoa, o que significa para você, If|you|knew|who|is|that|person|||means|for|you si|tú|supieras|quién|es|esa|persona|lo|que|significa|para|ti Wenn Sie wüssten, wer diese Person ist und was sie Ihnen bedeutet, If you knew who this person was, what they meant to you, Si supieras quién es esa persona, lo que significa para ti,

mas essa pessoa não a reconhecesse. but|that|person|not|her|recognized pero|esa|persona|no|la|reconociera aber diese Person hat sie nicht erkannt. but this person did not recognize you. pero esa persona no te reconociera.

Como se sentiria se ninguém pudesse confirmar a sua existência? How|would|feel|if|no one|could|confirm|your|your|existence cómo|se|sentiría|si|nadie|pudiera|confirmar|la|tu|existencia Wie würden Sie sich fühlen, wenn niemand Ihre Existenz bestätigen könnte? How would you feel if no one could confirm your existence? ¿Cómo te sentirías si nadie pudiera confirmar tu existencia?

Depende. It depends depende Das kommt darauf an. It depends. Depende.

Talvez o fato de alguém confirmar quem eu sou me prejudicasse. Maybe|the|fact|of|someone|to confirm|who|I|am|me|harmed ||||||||||préjudicait quizás|el|hecho|de|alguien|confirmar|quién|yo|soy|me|perjudicara Vielleicht würde mich die Tatsache, dass jemand bestätigt, wer ich bin, verletzen. Maybe the fact that someone confirms who I am would harm me. Quizás el hecho de que alguien confirme quién soy me perjudique.

Você já falou com os meus pais? You|already|talked|with|the|my|parents tú|ya|hablaste|con|los|mis|padres Haben Sie mit meinen Eltern gesprochen? Have you talked to my parents? ¿Ya has hablado con mis padres?

Eu gostaria de saber por que você está mentindo. I|would like|to|know|why|that|you|are|lying yo|gustaría|de|saber|por|que|tú|estás|mintiendo Ich würde gerne wissen, warum Sie lügen. I would like to know why you are lying. Me gustaría saber por qué estás mintiendo.

Mentindo sobre o quê? Lying|about|the|what mintiendo|sobre|lo|qué Worüber lügen? Lying about what? ¿Mintiendo sobre qué?

Sobre tudo. About|everything sobre|todo Über alles. About everything. Sobre todo.

Como foi que você falou agora há pouco é... How|was|that|you|spoke|just|ago|little|is como|fue|que|tú|hablaste|ahora|hace|poco|es Wie kam es, dass Sie gerade gesprochen haben, ist... How was it that you said a little while ago is... Como dijiste hace un momento es...

Dar um Google, né? To give|a|Google|right dar|un|Google|¿no Googeln Sie doch mal, oder? To Google it, right? Buscar en Google, ¿no?

É, é, dar um Google. Yes||to give|a|Google es|es|dar|un|Google Ja, ja, google es. Yeah, yeah, to Google it. Sí, sí, buscar en Google.

Ah, deixa eu pensar. Ah|let|me|think ah|deja|yo|pensar Lassen Sie mich nachdenken. Ah, let me think. Ah, déjame pensar.

Dar um Google para você seria para mim como ir em uma biblioteca? Giving|a|Google|for|you|would be|for|me|like|going|to|a|library dar|un|Google|para|ti|sería|para|mí|como|ir|a|una|biblioteca Sie zu googeln wäre für mich wie ein Besuch in einer Bibliothek? Googling for you would be like going to a library for me? ¿Buscar en Google para ti sería para mí como ir a una biblioteca?

Lamentei que te dizer, doutora, que daqui a muito pouco, I regretted|to|you|tell|doctor|that|from here|in|very|little lamenté|que|te|decir|doctora|que|aquí|a|muy|poco Es tut mir leid, Ihnen sagen zu müssen, Herr Doktor, dass in sehr kurzer Zeit, I regret to tell you, doctor, that very soon, Lamento decirte, doctora, que dentro de muy poco,

ir em uma biblioteca vai ser bem mais necessário do que você imagina. going|to|a|library|will|be|much|more|necessary|than|you|you|imagine ir|a|una|biblioteca|va|ser|bien|más|necesario|de|que|tú|imaginas Der Besuch einer Bibliothek wird viel notwendiger sein, als Sie denken. going to a library will be much more necessary than you imagine. ir a una biblioteca será mucho más necesario de lo que imaginas.

Um presságio? Ah, por favor, me conta. A|omen|Ah|please|please|me|tell |présage||||| un|presagio|ah|por|favor|me|cuenta Ein Omen? Oh, bitte sag es mir. A portent? Oh, please, tell me. ¿Un presagio? Ah, por favor, cuéntame.

A grande remoção. The|large|removal ||retirada la|gran|remoción Der große Umzug. The great removal. La gran eliminación.

Todas as nuvens, os buscadores, todos os dados. All|the|clouds|the|searchers|all|the|data ||nuages||||| todas|las|nubes|los|buscadores|todos|los|datos All die Wolken, die Suchmaschinen, alle Daten. All the clouds, the search engines, all the data. Todas las nubes, los buscadores, todos los datos.

Profit. Nada. De um dia para o outro. Profit|Nothing|From|one|day|to|the|next Profit||||||| ganancia|nada|de|un|día|para|el|otro Gewinn. Nichts. Von einem Tag auf den anderen. Profit. Nothing. From one day to the next. Beneficio. Nada. De un día para otro.

Quer saber a data? Essa eu sei. Want|to know|the|date|That|I|know quieres|saber|la|fecha|esa|yo|sé Willst du das Datum wissen? Ich weiß das Datum. Want to know the date? I know that one. ¿Quieres saber la fecha? Esa la sé.

É um marco. Me falta muito pouco. It|a|milestone|I|lack|much|little es|un|hito|me|falta|mucho|poco Es ist ein Meilenstein. Ich habe nur noch sehr wenig. It's a milestone. I'm very close. Es un hito. Me falta muy poco.

Olha, eu tenho muitos anos de prática clínica. Look|I|have|many|years|of|clinical|practice mira|yo|tengo|muchos|años|de|práctica|clínica Sehen Sie, ich habe viele Jahre klinische Erfahrung. Look, I have many years of clinical practice. Mira, tengo muchos años de práctica clínica.

E eu sei quando eu estou com alguém com algum problema de saúde mental, And|I|know|when|I|am|with|someone|with|some|problem|of|health|mental y|yo|sé|cuando|yo|estoy|con|alguien|con|algún|problema|de|salud|mental Und ich weiß, wenn ich mit jemandem zusammen bin, der ein psychisches Problem hat, And I know when I am with someone who has a mental health issue, Y sé cuándo estoy con alguien que tiene algún problema de salud mental,

com um transtorno de personalidade, o que merece todo o meu respeito, minha atenção. with|a|disorder|of|personality|the|who|deserves|all|the|my|respect|my|attention con|un|trastorno|de|personalidad|lo|que|merece|todo|el|mi|respeto|mi|atención mit einer Persönlichkeitsstörung, die meinen ganzen Respekt, meine Aufmerksamkeit verdient. with a personality disorder, which deserves all my respect, my attention. con un trastorno de personalidad, lo que merece todo mi respeto, mi atención.

E quando alguém é uma fraude. And|when|someone|is|a|fraud Y|cuando|alguien|es|una|fraude Und wenn jemand ein Betrüger ist. And when someone is a fraud. Y cuando alguien es un fraude.

Você simplesmente é uma fraude. You|simply|are|a|fraud tú|simplemente|eres|una|fraude Sie sind einfach ein Betrüger. You are simply a fraud. Simplemente eres un fraude.

Se eu for uma fraude, você também é. If|I|am|a|fraud|you|also|are si|yo|soy|una|fraude|tú|también|eres Wenn ich ein Betrüger bin, sind Sie es auch. If I am a fraud, you are too. Si yo soy un fraude, tú también lo eres.

Eu não estou dizendo que eu vim de um lugar imaginário. I|not|am|saying|that|I|came|from|a|place|imaginary yo|no|estoy|diciendo|que|yo|vine|de|un|lugar|imaginario Ich sage nicht, dass ich von einem imaginären Ort komme. I'm not saying that I came from an imaginary place. No estoy diciendo que vengo de un lugar imaginario.

Nessa sala só tem um que está mentindo. In this|room|only|there is|one|who|is|lying en esa|sala|solo|hay|un|que|está|mintiendo In diesem Raum gibt es nur einen, der lügt. In this room, there is only one person who is lying. En esta sala solo hay uno que está mintiendo.

Você fala isso porque quem está vestindo um jaleco branco é você You|say|that|because|who|is|wearing|a|lab coat|white|is|you ||||||||blouse||| tú|dices|eso|porque|quien|está|vistiendo|un|bata|blanca|es|tú Sie sagen das, weil Sie derjenige sind, der den weißen Kittel trägt. You say that because the one wearing a white coat is you. Dices eso porque quien lleva una bata blanca eres tú.

e quem tem uma tatuagem do Coringa sorriu? and|who|has|a|tattoo|of|Joker|smiled ||||||Joker|a souri y|quien|tiene|una|tatuaje|del|Joker|sonrió und wer hat ein Tattoo des Jokers lächelnd? And who has a Joker tattoo smiled? ¿Y quién tiene un tatuaje del Joker sonrió?

De todas as ciências da saúde, a que você escolheu From|all|the|sciences|of the|health|the|that|you|chose de|todas|las|ciencias|de la|salud|la|que|tú|elegiste Von allen Gesundheitswissenschaften haben Sie diejenige gewählt Of all the health sciences, the one you chose. De todas las ciencias de la salud, la que elegiste

é a que mais mentiras e erros cometeu sistematicamente. is|the|that|most|lies|and|errors|committed|systematically es|la|que|más|mentiras|y|errores|cometió|sistemáticamente ist diejenige, die systematisch die meisten Lügen und Fehler begangen hat. is the one that has systematically committed the most lies and errors. es la que más mentiras y errores ha cometido sistemáticamente.

Eu posso enumerar? I|can|enumerate yo|puedo|enumerar Kann ich eine Liste erstellen? Can I enumerate? ¿Puedo enumerar?

Eu não acredito que você vai começar com o discurso... I|do not|believe|that|you|will|start|with|the|speech yo|no|creo|que|tú|vas|comenzar|con|el|discurso Ich kann nicht glauben, dass du mit der Rede anfängst... I don't believe you're going to start with the speech... No creo que vayas a empezar con el discurso...

Pães de gelo, lobotomias... Breads|of|ice|lobotomies pain||glaçon|lobotomies panes|de|hielo|lobotomías Eisbrötchen, Lobotomien... Ice breads, lobotomies... Pan de hielo, lobotomías...

Antipsiquiátrico... Antipsychiatric Antipsychiatrique antipsiquiátrico Antipsychiatrische... Antipsychiatric... Antipsiquiátrico...

Eletrochoques, confinamentos forçados. Posso continuar? Electroshocks|confinements|forced|Can I|continue electroshocks|confinamientos|forzados|puedo|continuar Elektroschocks, Zwangseinweisung. Kann ich weitermachen? Electroshocks, forced confinements. Can I continue? Electroshocks, confinamientos forzados. ¿Puedo continuar?

Fica à vontade. O discurso é seu. Feel|at|ease|The|speech|is|yours queda|a|gusto|el|discurso|es|tuyo Fühlen Sie sich wie zu Hause. Es ist deine Rede. Feel free. The speech is yours. Adelante. El discurso es tuyo.

Antidepressivos que produzem suicídios. Antidepressants|that|produce|suicides antidepresivos|que|producen|suicidios Antidepressiva, die zu Selbstmorden führen. Antidepressants that produce suicides. Antidepresivos que producen suicidios.

Barbitúricos que produzem dependência. Barbiturates|that|produce|dependence barbitúricos|que|producen|dependencia Barbiturate, die abhängig machen. Barbiturates that produce dependency. Barbitúricos que producen dependencia.

Metilfenidato que gera crianças quietas em série. Methylphenidate|that|generates|children|quiet|in|class ||rend||calmes|| metilfenidato|que|genera|niños|callados|en|serie Methylphenidat erzeugt serielle ruhige Kinder. Methylphenidate that creates quiet children in series. Metilfenidato que genera niños callados en serie.

Bruxas queimadas na fogueira. Witches|burned|in|the fire |||bûcher brujas|quemadas|en la|hoguera Hexen wurden auf dem Scheiterhaufen verbrannt. Witches burned at the stake. Brujas quemadas en la hoguera.

Aqui a fraude vem do outro lado. Here|the|fraud|comes|from|the other|side aquí|la|fraude|viene|del|otro|lado Hier kommt der Betrug von der anderen Seite. Here the fraud comes from the other side. Aquí el fraude viene del otro lado.

Do lado de quem acha que sabe tudo sobre a mente. From|side|of|who|thinks|that|knows|everything|about|the|mind del|lado|de|quien|piensa|que|sabe|todo|sobre|la|mente Auf der Seite derjenigen, die glauben, alles über den Geist zu wissen. From the side of those who think they know everything about the mind. Del lado de quien cree que sabe todo sobre la mente.

E realmente não sabe nada. And|really|not|knows|anything y|realmente|no|sabe|nada Und Sie wissen wirklich nichts. And really know nothing. Y realmente no sabe nada.

Sabe o que eu estou vendo? Do you know|what|that|I|am|seeing sabes|lo|que|yo|estoy|viendo Wissen Sie, was ich sehe? Do you know what I am seeing? ¿Sabes lo que estoy viendo?

Estou vendo uma mulher atraente, mas que parou de se gostar. I am|seeing|an|woman|attractive|but|who|stopped|from|herself|liking estoy|viendo|una|mujer|atractiva|pero|que|paró|de|se|gustar Ich treffe mich mit einer attraktiven Frau, die aber aufgehört hat, sich selbst zu mögen. I see an attractive woman, but she has stopped liking herself. Estoy viendo a una mujer atractiva, pero que ha dejado de gustarse.

Não é uma mulher que está se divertindo. Not|is|a|woman|who|is|herself|having fun no|es|una|mujer|que|está|se|divirtiendo Das ist keine Frau, die sich amüsiert. She is not a woman who is having fun. No es una mujer que se está divirtiendo.

Uma mulher atraente, mas que parou de se gostar. A|woman|attractive|but|who|stopped|from|herself|liking una|mujer|atractiva|pero|que|paró|de|se|gustar Eine attraktive Frau, die aber aufgehört hat, sich selbst zu mögen. An attractive woman, but she has stopped liking herself. Una mujer atractiva, pero que ha dejado de gustarse.

Com seu jaleco branco impecável que protege ela das pessoas de fora. With|her|lab coat|white|impeccable|that|protects|her|from|people|from|outside con|su|bata|blanca|impecable|que|protege|ella|de las|personas|de|afuera Mit ihrem makellosen weißen Mantel, der sie vor Außenstehenden schützt. With her immaculate white coat that protects her from the outside people. Con su impecable bata blanca que la protege de las personas de afuera.

O cabelo preso e certinho, mas que ela gostaria de deixar longo e solto. The|hair|tied|and|neat|but|that|she|would like|to|let|long|and|loose ||||bien|||||||||libre el|cabello|recogido|y|ordenado|pero|que|ella|le gustaría|de|dejar|largo|y|suelto Das Haar hochgesteckt und glatt, das sie aber gerne lang und offen lassen würde. Her hair tied up neatly, but she wishes to let it down long and loose. El cabello recogido y ordenado, pero que le gustaría dejar largo y suelto.

Olheiras de quem não dorme bem por algo que sempre a deixa intranquila. Dark circles|of|who|not|sleeps|well|for|something|that|always|her|leaves|unsettled ojeras|de|quien|no|duerme|bien|por|algo|que|siempre|le|deja|intranquila Dunkle Augenringe von jemandem, der nicht gut schläft, weil ihn etwas ständig beunruhigt. Dark circles from someone who doesn't sleep well due to something that always leaves them uneasy. Ojeras de quien no duerme bien por algo que siempre la deja intranquila.

Essa sensação de não pertencer. This|feeling|of|not|belonging esa|sensación|de|no|pertenecer Das Gefühl, nicht dazuzugehören. That feeling of not belonging. Esa sensación de no pertenecer.

Acabou? Finished terminó Ist es vorbei? Is it over? ¿Terminó?

De estar desconfortável. To|be|uncomfortable de|estar|incómodo Unbehaglich zu sein. Of being uncomfortable. De estar incómodo.

Olha que isso aqui está ficando interessante. Look|that|this|here|is|becoming|interesting mira|que|esto|aquí|está|volviéndose|interesante Das wird jetzt interessant. Look, this is getting interesting. Mira que esto se está volviendo interesante.

Nós dois começamos a mostrar o verdadeiro jogo. We|two|started|to|show|the|true|game nosotros|dos|comenzamos|a|mostrar|el|verdadero|juego Wir haben beide angefangen, das richtige Spiel zu zeigen. We both started to show the real game. Nosotros dos comenzamos a mostrar el verdadero juego.

Sabe de uma coisa? Do you know|of|one|thing sabes|de|una|cosa Und wissen Sie was? You know what? ¿Sabes una cosa?

Eu prefiro você assim, com a sua verdadeira personalidade. I|prefer|you|like this|with|the|your|true|personality yo|prefiero|tú|así|con|la|tu|verdadera|personalidad Ich mag dich lieber so, mit deiner wahren Persönlichkeit. I prefer you this way, with your true personality. Prefiero que seas así, con tu verdadera personalidad.

E não fazendo essa encenação de viajante do tempo. And|not|doing|that|act|of|traveler|of|time y|no|haciendo|esa|actuación|de|viajero|del|tiempo Und nicht diese Zeitreisenden-Nummer machen. And not putting on this act of a time traveler. Y no haciendo esa actuación de viajero del tiempo.

O que foi que lhe disse a doutora Elisa? What|(interrogative particle)|was|(relative pronoun)|to you|said|the|doctor|Elisa lo|que|fue|que|le|dije|a|doctora|Elisa Was hat Doktor Elisa Ihnen gesagt? What did Doctor Elisa tell you? ¿Qué te dijo la doctora Elisa?

O que você quer? What|do you|you|want lo|que|tú|quieres Was wollen Sie? What do you want? ¿Qué quieres?

Você quer se declarar incapaz por alguma razão? You|want|yourself|to declare|incapable|for|any|reason tú|quieres|reflexivo|declarar|incapaz|por|alguna|razón Möchten Sie sich aus irgendeinem Grund für untauglich erklären? Do you want to declare yourself incapable for some reason? ¿Quieres declararte incapaz por alguna razón?

Fugir da justiça? Não sei. Escape|from|justice|No|I know huir|de la|justicia|no|sé Flucht vor der Justiz? Ich weiß es nicht. To escape justice? I don't know. ¿Escapar de la justicia? No lo sé.

O segredo médico te protege. Você pode me falar. The|secret|medical|you|protects|You|can|me|talk el|secreto|médico|te|protege|tú|puedes|me|hablar Die ärztliche Schweigepflicht schützt Sie. Sie können es mir sagen. The medical secret protects you. You can tell me. El secreto médico te protege. Puedes hablarme.

Sou um viajante do tempo. I am|a|traveler|of|time soy|un|viajero|del|tiempo Ich bin ein Zeitreisender. I am a time traveler. Soy un viajero del tiempo.

Venho do ano de dois mil e sessenta e dois. I come|from|year|of|two|thousand|and|sixty|and|two vengo|del|año|de|dos|mil|y|sesenta|y|dos Ich komme aus dem Jahr zweitausendzweiundsechzig. I come from the year two thousand and sixty-two. Vengo del año dos mil sesenta y dos.

Ok. E qual é especificamente a sua missão? Ok|And|what|is|specifically|the|your|mission Ok|Y|cuál|es|específicamente|la|tu|misión Okay. Und was genau ist Ihr Auftrag? Ok. And what is specifically your mission? Ok. ¿Y cuál es específicamente tu misión?

Eu já sei que é evitar que uma mulher chamada Maria Cristina Borges pegue um avião. I|already|know|that|is|to prevent|from|a|woman|named|Maria|Cristina|Borges|takes|a|plane yo|ya|sé|que|es|evitar|que|una|mujer|llamada|María|Cristina|Borges|tome|un|avión Ich weiß bereits, dass es darum geht, eine Frau namens Maria Cristina Borges daran zu hindern, ein Flugzeug zu besteigen. I already know that it is to prevent a woman named Maria Cristina Borges from getting on a plane. Ya sé que es evitar que una mujer llamada María Cristina Borges tome un avión.

E você acha que eu vou te ajudar nisso. And|you|think|that|I|will|you|help|with this Y|tú|piensas|que|yo|voy|te|ayudar|en eso Und Sie glauben, dass ich Ihnen dabei helfen werde. And you think I'm going to help you with that. ¿Y crees que te voy a ayudar con eso?

Vamos deixar assim por enquanto. Let's|leave|like this|for|now vamos|dejar|así|por|mientras Belassen wir es vorerst dabei. Let's leave it like that for now. Vamos dejarlo así por ahora.

Vamos aos porquês. Let's go|to the|questions vamos|a los|porqués Lassen Sie uns zu den Gründen kommen. Let's go to the whys. Vamos a los porqués.

Uma pandemia vai exterminar a humanidade. A|pandemic|will|exterminate|the|humanity una|pandemia|va|exterminar|a|humanidad Eine Pandemie wird die Menschheit auslöschen. A pandemic will exterminate humanity. Una pandemia va a exterminar a la humanidad.

Eu preciso deter o paciente zero. I|need|to detain|the|patient|zero yo|necesito|detener|al|paciente|cero Ich muss Patient Null stoppen. I need to stop patient zero. Necesito detener al paciente cero.

Eu lamento te dizer que você chegou atrasado. I|regret|to you|to tell|that|you|arrived|late yo|lamento|te|decir|que|usted|llegó|tarde Es tut mir leid, Ihnen sagen zu müssen, dass Sie zu spät gekommen sind. I'm sorry to tell you that you arrived late. Lamento decirte que llegaste tarde.

Depois de dois anos, nós estamos finalmente... After|of|two|years|we|are|finally después|de|dos|años|nosotros|estamos|finalmente Nach zwei Jahren sind wir endlich... After two years, we are finally... Después de dos años, finalmente estamos...

Eu não estou me referindo à pandemia de dois mil e vinte. I|not|am|myself|referring|to the|pandemic|of|two|thousand|and|twenty yo|no|estoy|me|refiriendo|a la|pandemia|de|dos|mil|y|veinte Ich spreche nicht von der Pandemie von zweitausendundzwanzig. I am not referring to the pandemic of two thousand and twenty. No me refiero a la pandemia de dos mil veinte.

Me refiro à grande pandemia. I|refer|to the|great|pandemic me|refiero|a la|gran|pandemia Ich spreche von der großen Pandemie. I am referring to the great pandemic. Me refiero a la gran pandemia.

A grande? The|big la|grande The great one? ¿La grande?

A de dois mil e vinte foi só a disseminação de um vírus. The|of|two|thousand|and|twenty|was|only|the|dissemination|of|a|virus la|de|dos|mil|y|veinte|fue|solo|la|diseminación|de|un|virus Das von zweitausendzwanzig war nur die Verbreitung eines Virus. The one in two thousand and twenty was just the spread of a virus. La de dos mil veinte fue solo la diseminación de un virus.

Desagradável, contagiosa. Unpleasant|contagious desagradable|contagiosa Unangenehm, ansteckend. Unpleasant, contagious. Desagradable, contagiosa.

O primeiro dos grandes confinamentos globais pelo que eu estudei. The|first|of|great|lockdowns|global|by|what|I|studied el|primero|de los|grandes|confinamientos|globales|por|que|yo|estudié Die erste der großen globalen Beschränkungen, die ich studiert habe. The first of the great global lockdowns from what I studied. El primero de los grandes confinamientos globales por lo que he estudiado.

Mas não, não foi totalmente letal. Não, não estou falando dessa. But|no|not|was|totally|lethal|No|not|am|talking|about that pero|no|no|fue|totalmente|letal|no|no|estoy|hablando|de eso Aber nein, es war nicht völlig tödlich. Nein, das meine ich nicht. But no, it wasn't totally lethal. No, I'm not talking about that one. Pero no, no fue totalmente letal. No, no estoy hablando de esa.

E está falando de qual? And|is|talking|about|which y|está|hablando|de|cuál Und von welchem sprechen Sie? And which one are you talking about? ¿Y de cuál estás hablando?

Depois da vacinação mundial, o vírus ficou em latência. After|the|vaccination|worldwide|the|virus|remained|in|latency después|de la|vacunación|mundial|el|virus|quedó|en|latencia Nach der weltweiten Impfung ging das Virus in eine Latenzphase über. After the global vaccination, the virus went into latency. Después de la vacunación mundial, el virus quedó en latencia.

Nem todos tiveram imunidade. Not|everyone|had|immunity ni|todos|tuvieron|inmunidad Nicht jeder war immun. Not everyone had immunity. No todos tuvieron inmunidad.

Aos oito anos, eu já tinha sido vacinado quinze vezes. At|eight|years|I|already|had|been|vaccinated|fifteen|times a los|ocho|años|yo|ya|había|sido|vacunado|quince|veces Als ich acht Jahre alt war, war ich bereits fünfzehn Mal geimpft worden. At eight years old, I had already been vaccinated fifteen times. A los ocho años, ya había sido vacunado quince veces.

Você é médica. You|are|doctor (female) usted|es|médica Sie sind ein Arzt. You are a doctor. Eres médico.

O vírus se replica em cada ser humano. The|virus|itself|replicates|in|each|being|human el|virus|se|replica|en|cada|ser|humano Das Virus vermehrt sich in jedem Menschen. The virus replicates in every human being. El virus se replica en cada ser humano.

E em cada réplica, basta um pequeno erro. And|in|each|reply|is enough|one|small|mistake y|en|cada|réplica|basta|un|pequeño|error Und bei jeder Erwiderung genügt schon ein kleiner Fehler. And in each replica, just a small error is enough. Y en cada réplica, basta un pequeño error.

Um raio cósmico, uma proteína mal codificada. A|cosmic|ray|a|protein|poorly|coded un|rayo|cósmico|una|proteína|mal|codificada Eine kosmische Strahlung, ein schlecht kodiertes Protein. A cosmic ray, a poorly coded protein. Un rayo cósmico, una proteína mal codificada.

Uma junção defeituosa no RNA para que mude. A|junction|defective|in the|RNA|for|it|changes una|unión|defectuosa|en el|ARN|para que|que|cambie Ein fehlerhafter Knotenpunkt in der RNA, damit sie sich verändert. A defective junction in the RNA for it to change. Una unión defectuosa en el ARN para que cambie.

E foi isso que aconteceu no corpo de uma moça. And|was|that|what|happened|in the|body|of|a|girl y|fue|eso|que|ocurrió|en el|cuerpo|de|una|chica Und genau das ist am Körper eines Mädchens passiert. And that is what happened in the body of a girl. Y eso fue lo que sucedió en el cuerpo de una chica.

Uma mutação. A|mutation una|mutación Eine Mutation. A mutation. Una mutación.

Que vai detonar a quarta onda. That|will|trigger|the|fourth|wave que|va a|detonar|la|cuarta|ola Dies wird die vierte Welle auslösen. That will trigger the fourth wave. Que va a detonar la cuarta ola.

A última. The|last la|última The last one. La última.

Quer dizer... (you) mean|to say quiere|decir Ich meine... I mean... Quiero decir...

O paciente zero, em cujo corpo vai se produzir a mutação definitiva... The|patient|zero|in|whose|body|will|itself|produce|the|mutation|definitive el|paciente|cero|en|cuyo|cuerpo|va a|se|producir|la|mutación|definitiva Patient Null, in dessen Körper die endgültige Mutation stattfinden wird... The patient zero, in whose body the definitive mutation will occur... El paciente cero, en cuyo cuerpo se va a producir la mutación definitiva...

É uma mulher brasileira... It|a|woman|Brazilian es|una|mujer|brasileña Sie ist eine brasilianische Frau... Is a Brazilian woman... Es una mujer brasileña...

Maria Cristina. Maria|Cristina María|Cristina Maria Cristina. María Cristina.

Isso mesmo, Maria Cristina Borges. That's|right|Maria|Cristina|Borges eso|mismo|María|Cristina|Borges Das stimmt, Maria Cristina Borges. That's right, Maria Cristina Borges. Así es, María Cristina Borges.

A gente sabe tudo sobre ela. We|people|know|everything|about|her a|gente|sabe|todo|sobre|ella Wir wissen alles über sie. We know everything about it. Sabemos todo sobre ella.

A gente só não sabe onde aconteceu a mutação do vírus... We|people|only|not|knows|where|happened|the|mutation|of|virus la|gente|solo|no|sabe|dónde|ocurrió|la|mutación|del|virus Wir wissen nur nicht, wo die Mutation des Virus stattgefunden hat... We just don't know where the virus mutation happened... No sabemos dónde ocurrió la mutación del virus...

Embora tenha uma ideia aproximada dos dias em que isso possa ter acontecido. Although|I have|an|idea|approximate|of the|days|in|which|that|may|have|happened aunque|tenga|una|idea|aproximada|de los|días|en|que|eso|pueda|haber|ocurrido Obwohl ich eine ungefähre Vorstellung von den Tagen habe, an denen das passiert sein könnte. Although we have a rough idea of the days when this might have occurred. Aunque tenemos una idea aproximada de los días en que esto pudo haber sucedido.

O que sabemos sim, é quando ela começou a disseminar. What|we|know|yes|is|when|she|started|to|disseminate lo|que|sabemos|sí|es|cuándo|ella|comenzó|a|diseminar Was wir wissen, ist, wann die Ausbreitung begann. What we do know is when it started to spread. Lo que sí sabemos es cuándo comenzó a diseminarse.

No vórtice. In|vortex en|vórtice Im Strudel. In the vortex. En el vórtice.

Foi num voo comercial. It was|on a|flight|commercial fue|en un|vuelo|comercial Es war auf einem kommerziellen Flug. It was on a commercial flight. Fue en un vuelo comercial.

Ela vai pegar o voo 6433 de São Paulo a Madrid no dia 24 de novembro de 2022. She|will|take|the|flight|from|São|Paulo|to|Madrid|on|day|of|November|of ella|va|a tomar|el|vuelo|de|San|Pablo|a|Madrid|en el|día|de|noviembre|de Sie wird am 24. November 2022 den Flug 6433 von Sao Paulo nach Madrid nehmen. She will take flight 6433 from São Paulo to Madrid on November 24, 2022. Ella tomará el vuelo 6433 de São Paulo a Madrid el 24 de noviembre de 2022.

E a gente sabe que é a partir desse voo que o novo vírus vai se disseminar pelo mundo todo. And|we|people|know|that|is|from|starting|this|flight|that|the|new|virus|will|itself|spread|throughout|world|whole y|a|gente|sabe|que|es|a|partir|de este|vuelo|que|el|nuevo|virus|va|se|diseminar|por el|mundo|entero Und wir wissen, dass sich das neue Virus von diesem Flug aus in der ganzen Welt verbreiten wird. And we know that it is from this flight that the new virus will spread all over the world. Y sabemos que es a partir de este vuelo que el nuevo virus se va a diseminar por todo el mundo.

E tem vacina para esse novo vírus? And|is there|vaccine|for|this|new|virus y|hay|vacuna|para|este|nuevo|virus Und gibt es einen Impfstoff gegen dieses neue Virus? Is there a vaccine for this new virus? ¿Y hay vacuna para este nuevo virus?

Não existe vacina para o Pegaso. There is not|exists|vaccine|for|the|Pegasus no|existe|vacuna|para|el|Pegaso Es gibt keinen Impfstoff für Pegasus. There is no vaccine for the Pegaso. No existe vacuna para el Pegaso.

Pegaso? Pegasus Pegaso Pegasus? ¿Pegaso?

Transmissão pelo ar. Transmission|by|air transmisión|por el|aire Übertragung durch die Luft. Transmission through the air. Transmisión por el aire.

Sob o microscópio. Under|the|microscope bajo|el|microscopio Unter dem Mikroskop. Under the microscope. Bajo el microscopio.

É branco. It is|white es|blanco Sie ist weiß. It's white. Es blanco.

Parece ter asas. It seems|to have|wings parece|tener|alas Es scheint Flügel zu haben. It seems to have wings. Parece tener alas.

É rápido. It is|fast es|rápido It's quick. Es rápido.

Alguém pensou que esse nome era poético. Someone|thought|that|this|name|was|poetic alguien|pensó|que|ese|nombre|era|poético Jemand dachte, dieser Name sei poetisch. Someone thought that this name was poetic. Alguien pensó que este nombre era poético.

Pegaso. Pegasus. Pegaso.

Exato, Pegaso. Ganz genau, Pegaso. Exactly, Pegasus. Exacto, Pegaso.

Tudo bem, doutora? everything|| Are you okay, doctor? ¿Todo bien, doctora?

É difícil pensar nesse frio, não é? Es ist schwer, bei dieser Kälte zu denken, nicht wahr? It's hard to think in this cold, isn't it? Es difícil pensar en este frío, ¿no?

A chuva não tem o mesmo som daqui de dentro. |rain|||||||| Der Regen hat von hier drinnen nicht denselben Klang. The rain doesn't have the same sound from inside here. La lluvia no suena igual desde aquí dentro.

Quando a gente está fechado, os sons de fora soam hostis. ||||closed||sounds||outside|sound|hostile Wenn wir eingeschlossen sind, klingen die Geräusche von draußen feindlich. When we are closed off, the sounds from outside sound hostile. Cuando estamos cerrados, los sonidos de afuera suenan hostiles.

A gente esquece o som do mundo. ||olvida|||| Man vergisst den Klang der Welt. We forget the sound of the world. Olvidamos el sonido del mundo.

Nosso próximo encontro poderia ser em um lugar aberto. Unser nächstes Treffen könnte an einem offenen Ort stattfinden. Our next meeting could be in an open place. Nuestro próximo encuentro podría ser en un lugar abierto.

Prometo não fugir. I promise|not|to run away prometo|no|huir Ich verspreche, dass ich nicht weglaufen werde. I promise not to run away. Prometo no huir.

Então o vírus Pegaso é uma sepe evoluída? So|the|virus|Pegasus|is|a|plague|evolved entonces|el|virus|Pegaso|es|una|cepa|evolucionada Der Pegasus-Virus ist also ein weiterentwickelter Samen? So the Pegaso virus is an evolved plague? Entonces, ¿el virus Pegaso es una cepa evolucionada?

Exatamente. Exactly exactamente Ganz genau. Exactly. Exactamente.

Ok, é uma sepe evoluída. Ok|is|an|sepe|evolved ok|es|una|cepa|evolucionada Okay, es ist eine weiterentwickelte Sepe. Okay, it's an evolved plague. Ok, es una cepa evolucionada.

Mas se essa mutação, o Pegaso, vai ser produzida em novembro desse ano, But|if|this|mutation|the|Pegaso|will|be|produced|in|November|of this|year pero|si|esa|mutación|el|Pegaso|va|ser|producida|en|noviembre|de este|año Aber wenn diese Mutation, der Pegaso, im November dieses Jahres produziert werden soll, dann ist das eine gute Sache, But if this mutation, the Pegaso, is going to be produced in November of this year, Pero si esta mutación, el Pegaso, se va a producir en noviembre de este año,

e você disse que o fim de tudo é em 2053, and|you|said|that|the|end|of|everything|is|in y|tú|dijiste|que|el|fin|de|todo|es|en und Sie sagten, das Ende von allem sei im Jahr 2053, and you said that the end of everything is in 2053, y dijiste que el fin de todo es en 2053,

e se o Pegaso é tão letal como você diz, pela transmissão aérea, etc, and|if|the|Pegasus|is|so|lethal|as|you|say|by|transmission|air|etcetera y|si|el|Pegaso|es|tan|letal|como|tú|dices|por|transmisión|aérea|etc und ob der Pegaso so tödlich ist, wie Sie sagen, durch Übertragung über die Luft usw, and if the Pegaso is as lethal as you say, through airborne transmission, etc., y si el Pegaso es tan letal como dices, por la transmisión aérea, etc.,

por que ele não eliminou a população imediatamente? why|that|he|not|eliminated|the|population|immediately por|que|él|no|eliminó|a|población|inmediatamente warum hat er die Bevölkerung nicht sofort eliminiert? why didn't it eliminate the population immediately? ¿por qué no eliminó a la población inmediatamente?

Porque, como eu disse antes, o horror do fim do mundo não é o que importa. Because|as|I|said|before|the|horror|of|end|of|world|not|is|the|what|matters porque|como|yo|dije|antes|el|horror|del|fin|del|mundo|no|es|lo|que|importa Denn, wie ich schon sagte, der Schrecken des Weltuntergangs ist nicht das, was zählt. Because, as I said before, the horror of the end of the world is not what matters. Porque, como dije antes, el horror del fin del mundo no es lo que importa.

É o desgaste progressivo da espécie. It|the|wear|progressive|of|species es|el|desgaste|progresivo|de la|especie Es ist die fortschreitende Zermürbung der Art. It is the gradual wear of the species. Es el desgaste progresivo de la especie.

É se acostumar. It is|oneself|to get used to es|se|acostumbrar Man gewöhnt sich daran. It's getting used to it. Es acostumbrarse.

Com as primeiras pandemias, nós aprendemos a nos proteger, a ficar confinados. With|the|first|pandemics|we|learned|to|ourselves|protect|to|stay|confined con|las|primeras|pandemias|nosotros|aprendimos|a|nos|proteger|a|quedarnos|confinados Bei den ersten Pandemien haben wir gelernt, uns zu schützen und uns abzuschotten. With the first pandemics, we learned to protect ourselves, to stay confined. Con las primeras pandemias, aprendimos a protegernos, a quedarnos confinados.

Com o Pegaso, a gente pensou. With|the|Pegasus|we|people|thought con|el|Pegaso|la|gente|pensó Mit dem Pegaso, dachten wir. With Pegaso, we thought. Con el Pegaso, pensamos.

Ah, mais um vírus. Ah|another|one|virus Ah|más|un|virus Ah, noch ein Virus. Ah, another virus. Ah, otro virus más.

Mais uma vez presos em casa. More|one|time|trapped|in|home más|una|vez|presos|en|casa Wieder einmal ans Haus gebunden. Once again stuck at home. Una vez más encerrados en casa.

E as vacinas? And|the|vaccines Y|las|vacunas Wie sieht es mit Impfungen aus? And the vaccines? ¿Y las vacunas?

As vacinas conseguiram controlar o Pegaso durante um tempo. The|vaccines|managed|to control|the|Pegasus|for|a|time las|vacunas|lograron|controlar|el|Pegaso|durante|un|tiempo Mit Impfstoffen konnte Pegaso eine Zeit lang unter Kontrolle gehalten werden. The vaccines managed to control the Pegaso for a while. Las vacunas lograron controlar al Pegaso durante un tiempo.

Mas o que é que a gente faz? But|the|what|is|that|we|people|do pero|lo|que|es|que|la|gente|hace Aber was sollen wir tun? But what do we do? ¿Pero qué hacemos?

Conseguiram controlar o Pegaso durante um tempo? Did they manage|to control|the|Pegasus|for|a|time lograron|controlar|el|Pegaso|durante|un|tiempo Konnten Sie die Pegasus eine Zeit lang kontrollieren? Did they manage to control the Pegaso for a while? ¿Lograron controlar al Pegaso durante un tiempo?

Mas ele foi mudando. But|he|was|changing pero|él|fue|cambiando Aber er hat sich immer wieder verändert. But it kept changing. Pero él fue cambiando.

Uma e outra vez. One|and|another|time una|y|otra|vez Wieder und wieder. One time and another. Una y otra vez.

Vacina, mudança. Vacina e mudança. Vaccine|change||and| vacuna|cambio|vacuna|y|cambio Impfung, Veränderung. Impfstoff und Veränderung. Vaccine, change. Vaccine and change. Vacuna, cambio. Vacuna y cambio.

Trinta anos de desgaste. Thirty|years|of|wear treinta|años|de|desgaste Dreißig Jahre Zermürbung. Thirty years of wear. Treinta años de desgaste.

Depois tudo começou a desabar. Then|everything|started|to|collapse después|todo|comenzó|a|desmoronarse Dann begann alles zu zerfallen. Then everything started to collapse. Después todo comenzó a desmoronarse.

Todos foram se isolando, abandonando as cidades, evitando o contato. Everyone|were|themselves|isolating|abandoning|the|cities|avoiding|the|contact todos|fueron|se|aislando|abandonando|las|ciudades|evitando|el|contacto Jeder isolierte sich, verließ die Städte, vermied den Kontakt. Everyone began to isolate themselves, abandoning the cities, avoiding contact. Todos se fueron aislando, abandonando las ciudades, evitando el contacto.

Nem todos, claro. Alguns agiram como se nada tivesse mudado. Not|everyone|of course|Some|acted|as|if|nothing|had|changed no|todos|claro|algunos|actuaron|como|se|nada|tuviera|cambiado Natürlich nicht alle von ihnen. Einige taten so, als ob sich nichts geändert hätte. Not everyone, of course. Some acted as if nothing had changed. No todos, claro. Algunos actuaron como si nada hubiera cambiado.

Esses morreram logo. They|died|soon esos|murieron|pronto Sie starben bald. Those died quickly. Esos murieron pronto.

Você teve sorte, então. You|had|luck|then tú|tuviste|suerte|entonces Sie hatten also Glück. You were lucky, then. Tuviste suerte, entonces.

Tem um velho ditado. There is|a|old|saying hay|un|viejo|dicho Es gibt ein altes Sprichwort. There is an old saying. Hay un viejo dicho.

Os covardes sobrevivem. The|cowards|survive los|cobardes|sobreviven Feiglinge überleben. The cowards survive. Los cobardes sobreviven.

Eu fui um deles. Um covarde. I|was|one|of them|A|coward yo|fui|un|de ellos|un|cobarde Ich war einer von ihnen. Ein Feigling. I was one of them. A coward. Yo fui uno de ellos. Un cobarde.

Perdi a mulher que eu amava. I lost|the|woman|that|I|loved perdí|a|mujer|que|yo|amaba Ich habe die Frau verloren, die ich liebte. I lost the woman I loved. Perdí a la mujer que amaba.

O Pegaso matou ela e eu nem pude me despedir do seu corpo. The|Pegasus|killed|her|and|I|not even|could|myself|say goodbye|to|her|body el|Pegaso|mató|ella|y|yo|ni|pude|me|despedir|del|su|cuerpo Pegaso hat sie getötet, und ich konnte mich nicht einmal von ihrer Leiche verabschieden. The Pegasus killed her and I couldn't even say goodbye to her body. El Pegaso la mató y ni siquiera pude despedirme de su cuerpo.

Uma manhã ela saiu de casa rumo ao trabalho. One|morning|she|left|from|home|towards|to|work una|mañana|ella|salió|de|casa|rumbo|al|trabajo Eines Morgens verließ sie das Haus auf dem Weg zur Arbeit. One morning she left home for work. Una mañana salió de casa rumbo al trabajo.

A gente riu de alguma coisa que eu não me lembro. We|people|laughed|at|something|thing|that|I|not|myself|remember la|gente|rió|de|alguna|cosa|que|yo|no|me|recuerdo Wir haben über etwas gelacht, an das ich mich nicht mehr erinnern kann. We laughed about something I don't remember. Nos reímos de algo que no recuerdo.

Eu disse que prepararia algo especial para o jantar. I|said|that|would prepare|something|special|for|the|dinner yo|dije|que|prepararía|algo|especial|para|la|cena Ich sagte, ich würde etwas Besonderes zum Abendessen zubereiten. I said I would prepare something special for dinner. Dije que prepararía algo especial para la cena.

Eu sou um bom cozinheiro. I|am|a|good|cook yo|soy|un|buen|cocinero Ich bin ein guter Koch. I am a good cook. Yo soy un buen cocinero.

Mas eu nunca mais a vi. But|I|never|again|her|saw pero|yo|nunca|más|a|vi Aber ich habe sie nie wieder gesehen. But I never saw her again. Pero nunca más la vi.

Você está fazendo isso tudo por amor? You|are|doing|this|all|for|love tú|estás|haciendo|eso|todo|por|amor Machst du das alles aus Liebe? Are you doing all of this for love? ¿Estás haciendo todo esto por amor?

Os maiores sacrifícios são por amor. The|greatest|sacrifices|are|for|love los|mayores|sacrificios|son|por|amor Die größten Opfer bringt man für die Liebe. The greatest sacrifices are for love. Los mayores sacrificios son por amor.

E você está sacrificando o quê? And|you|are|sacrificing|the|what y|tú|estás|sacrificando|lo|qué Und was opfern Sie? And what are you sacrificing? ¿Y tú qué estás sacrificando?

A minha vida inteira. The|my|life|entire la|mi|vida|entera Mein ganzes Leben. My whole life. Toda mi vida.

Para ver ela de novo? To|see|her|again|new para|ver|ella|de|nuevo Um sie wiederzusehen? To see her again? ¿Para volver a verla?

Não, doutora. No|doctor no|doctora No, doctor. No, doctora.

Eu jamais vou ver ela de novo. I|never|will|see|her|again|again yo|nunca|voy|ver|ella|de|nuevo Ich werde sie nie wieder sehen. I will never see her again. Nunca volveré a verla.

Minha linha de tempo, minha linha de origem... My|line|of|time|my|line|of|origin mi|línea|de|tiempo|mi|línea|de|origen Meine Zeitlinie, meine Herkunftslinie... My timeline, my line of origin... Mi línea de tiempo, mi línea de origen...

Não tem como mudar. There is no|has|way|to change no|hay|manera|cambiar Es gibt keine Möglichkeit, sich zu ändern. There is no way to change it. No hay forma de cambiarlo.

Minha vida junto a ela, ela junto a mim. My|life|together|to|her|she|together|to|me mi|vida|junto|a|ella|ella|junto|a|mí Mein Leben mit ihr, sie mit mir. My life alongside her, her alongside me. Mi vida junto a ella, ella junto a mí.

A morte dela. The|death|of her la|muerte|de ella Ihr Tod. Her death. Su muerte.

Isso não muda. This|does not|change eso|no|cambia Das ändert sich nicht. That does not change. Eso no cambia.

Se eu mudar alguma coisa agora, vai mudar o futuro. If|I|change|anything|thing|now|will|change|the|future si|yo|cambio|algo|cosa|ahora|va|cambiar|el|futuro Wenn ich jetzt etwas ändere, wird es die Zukunft verändern. If I change anything now, it will change the future. Si cambio algo ahora, cambiará el futuro.

Mas vai ser outro futuro. But|will|be|another|future pero|va|ser|otro|futuro Aber es wird eine andere Zukunft sein. But it will be a different future. Pero será otro futuro.

Não vai mudar o futuro de onde eu vim. Not|will|change|the|future|of|where|I|came no|va|cambiar|el|futuro|de|donde|yo|vine Es wird die Zukunft dort, wo ich herkomme, nicht ändern. It won't change the future from where I came. No va a cambiar el futuro de donde yo vine.

Eu sei que é confuso, mas você vai entender. I|know|that|is|confusing|but|you|will|understand yo|sé|que|es|confuso|pero|tú|vas|entender Ich weiß, es ist verwirrend, aber Sie werden es verstehen. I know it's confusing, but you will understand. Sé que es confuso, pero vas a entender.

Inclusive, se eu pudesse voltar... Including|if|I|could|go back incluso|si|yo|pudiera|volver Selbst wenn ich zurückgehen könnte... In fact, if I could go back... Incluso, si pudiera volver...

Eu ia voltar à minha linha de origem, onde ela já não está mais. I|was|to return|to the|my|line|of|origin|where|she|already|not|is|anymore yo|iba|volver|a|mi|línea|de|origen|donde|ella|ya|no|está|más Ich wollte zu meiner Heimatleitung zurückkehren, wo sie nicht mehr ist. I was going to return to my starting line, where she is no longer. Regresaría a mi línea de origen, donde ella ya no está.

Mas como eu já expliquei... But|as|I|already|explained pero|como|yo|ya|expliqué Aber wie ich bereits erklärt habe... But as I already explained... Pero como ya he explicado...

A minha viagem é uma... The|my|trip|is|a la|mi|viaje|es|una Meine Reise ist eine... My trip is a... Mi viaje es una...

É uma viagem somente de ida, não é? It is|a|trip|only|of|one way|not|is es|una|viaje|solamente|de|ida|no|es Es ist eine einfache Fahrt, nicht wahr? It's a one-way trip, isn't it? Es un viaje solo de ida, ¿no?

Isso. Yes eso That's right. Eso.

E aí? And|what's up y|ahí Was gibt's? What's up? ¿Y qué?

E aí que eu só quero que ela exista num novo futuro. And|then|that|I|only|want|that|she|exists|in a|new|future y|ahí|que|yo|solo|quiero|que|ella|exista|en un|nuevo|futuro Und dann möchte ich einfach, dass es in einer neuen Zukunft existiert. What's up is that I just want her to exist in a new future. ¿Y qué? Solo quiero que ella exista en un nuevo futuro.

Embora ela não esteja mais comigo. Although|she|not|is|anymore|with me aunque|ella|no|esté|más|conmigo Obwohl sie nicht mehr bei mir ist. Even though she is no longer with me. Aunque ya no esté conmigo.

Embora ela nunca tenha me conhecido. Although|she|never|has|me|known aunque|ella|nunca|haya|me|conocido Obwohl sie mich noch nie getroffen hat. Even though she never knew me. Aunque nunca me haya conocido.

Meu trabalho é gerar um futuro diferente. My|work|is|to generate|a|future|different mi|trabajo|es|generar|un|futuro|diferente Meine Aufgabe ist es, eine andere Zukunft zu schaffen. My job is to create a different future. Mi trabajo es generar un futuro diferente.

E melhor. It|is better Y|mejor It's better. Y mejor.

Sua vida em troca da de toda a humanidade. Your|life|in|exchange|of||all|the|humanity su|vida|en|cambio|de|la|toda|la|humanidad Sein Leben im Austausch für das der gesamten Menschheit. Your life in exchange for that of all humanity. Tu vida a cambio de la de toda la humanidad.

As revoluções não se tratam disso? The|revolutions|not|themselves|deal|with that las|revoluciones|no|se|tratan|de eso Ist das nicht der Sinn von Revolutionen? Aren't revolutions about that? ¿No se trata de eso las revoluciones?

Fazer alguma coisa agora que vai impactar desconhecidos muitos anos depois? Do|something|thing|now|that|will|impact|strangers|many|years|later hacer|algo|cosa|ahora|que|va|impactar|desconocidos|muchos|años|después Jetzt etwas tun, das viele Jahre später Auswirkungen auf Fremde haben wird? Doing something now that will impact strangers many years later? ¿Hacer algo ahora que impactará a desconocidos muchos años después?

Ninguém vai saber que foi você. Nobody|will|know|that|was|you nadie|va|saber|que|fue|tú Keiner wird wissen, dass Sie es waren. No one will know it was you. Nadie sabrá que fuiste tú.

Como sabe que eu sou o primeiro? How|do you know|that|I|am|the|first cómo|sabe|que|yo|soy|el|primero Woher wissen Sie, dass ich der Erste bin? How do you know that I am the first? ¿Cómo sabes que soy el primero?

Ah, é. Ah|is ah|es Oh, right. Ah, sí.

É. É. Yes. Es.

Isso é verdade. Das ist wahr. That is true. Eso es verdad.

Eu fiquei sabendo de vários casos como o seu. I|found out|out|of|several|cases|like|your|your yo|quedé|sabiendo|de|varios|casos|como|el|tu Ich habe von mehreren Fällen wie dem Ihren gehört. I have heard of several cases like yours. Me he enterado de varios casos como el tuyo.

De pessoas que dizem ter vindo do futuro. Of|people|that|say|to have|come|from|future de|personas|que|dicen|haber|venido|del|futuro Von Menschen, die behaupten, aus der Zukunft zu kommen. Of people who claim to have come from the future. De personas que dicen haber venido del futuro.

Até no YouTube. Even|on|YouTube hasta|en|YouTube Sogar auf YouTube. Even on YouTube. Hasta en YouTube.

Fraudes. Frauds fraudes Betrug. Frauds. Fraudes.

Sinceramente, eu não sei do que você está falando. Honestly|I|not|know|of|what|you|are|talking sinceramente|yo|no|sé|de|que|tú|estás|hablando Ich weiß ehrlich gesagt nicht, wovon Sie sprechen. Honestly, I don't know what you're talking about. Sinceramente, no sé de qué estás hablando.

Eu estou me referindo ao fato de que nem eu, nem você sabemos se isso já aconteceu. I|am|myself|referring|to|fact|of|that|neither|I|nor|you|know|if|it|already|happened yo|estoy|me|refiriendo|al|hecho|de|que|ni|yo|ni|tú|sabemos|si|eso|ya|sucedió Ich beziehe mich auf die Tatsache, dass weder Sie noch ich wissen, ob dies jemals geschehen ist. I'm referring to the fact that neither you nor I know if this has already happened. Me refiero al hecho de que ni yo ni tú sabemos si eso ya ha sucedido.

Talvez a gente seja consequência de outros heróis anônimos Maybe|we|people|are|consequence|of|other|heroes|anonymous quizás|la|gente|sea|consecuencia|de|otros|héroes|anónimos Vielleicht sind wir die Folge von anderen unbesungenen Helden Maybe we are the consequence of other anonymous heroes Quizás seamos consecuencia de otros héroes anónimos

que modificaram linhas de tempo que existiram. that|modified|timelines|of|time|that|existed que|modificaron|líneas|de|tiempo|que|existieron die die bestehenden Zeitlinien geändert haben. who modified timelines that existed. que modificaron líneas de tiempo que existieron.

Que eram diferentes dessa, mas a gente só sabe que pertence a uma. That|were|different|from this|but|it|we|only|know|that|belongs|to|one que|eran|diferentes|de esta|pero|la|gente|solo|sabe|que|pertenece|a|una Dass sie anders waren als diese, aber wir wissen nur, dass sie zu einem gehören. That were different from this one, but we only know that we belong to one. Que eran diferentes de esta, pero solo sabemos que pertenecemos a una.

E às vezes, só em sonhos conseguem entrar em contato com elas. And|sometimes|times|only|in|dreams|they can|enter|in|contact|with|them y|a las|veces|solo|en|sueños|logran|entrar|en|contacto|con|ellas Und manchmal können sie nur im Traum mit ihnen in Kontakt treten. And sometimes, only in dreams can they make contact with them. Y a veces, solo en sueños logran entrar en contacto con ellas.

Seu famoso fenômeno Garnier-Malais. Your|famous|phenomenon||Malais su|famoso|fenómeno|Garnier|Malais Sein berühmtes Phänomen Garnier-Malais. Your famous Garnier-Malais phenomenon. Su famoso fenómeno Garnier-Malais.

Exato. Exactly Exacto Exactly. Exacto.

Então você é um herói anônimo, é isso? So|you|are|a|hero|anonymous|is|that entonces|tú|eres|un|héroe|anónimo|es|eso Sie sind also ein anonymer Held, ist es das? So you are an anonymous hero, is that it? Entonces, ¿eres un héroe anónimo, es eso?

Sua sensação é essa? Your|feeling|is|that tu|sensación|es|esa Wie fühlt es sich an? Is that your feeling? ¿Esa es tu sensación?

A palavra herói só existe quando alguém reconhece o seu mérito. The|word|hero|only|exists|when|someone|recognizes|the|its|merit la|palabra|héroe|solo|existe|cuando|alguien|reconoce|el|su|mérito Das Wort "Held" gibt es nur, wenn jemand seine Verdienste anerkennt. The word hero only exists when someone recognizes your merit. La palabra héroe solo existe cuando alguien reconoce su mérito.

Eu não vou ser um herói por ter salvado o mundo. I|not|will|be|a|hero|for|having|saved|the|world yo|no|voy|ser|un|héroe|por|haber|salvado|el|mundo Ich werde kein Held sein, weil ich die Welt gerettet habe. I will not be a hero for having saved the world. No voy a ser un héroe por haber salvado al mundo.

Isso me parece louvável bastante. This|to me|seems|praiseworthy|quite |||louable| eso|me|parece|loable|bastante Das scheint mir sehr lobenswert zu sein. This seems quite commendable to me. Eso me parece bastante loable.

Eu vou ser um herói porque você vai se encarregar de me lembrar desse jeito. I|will|be|a|hero|because|you|will|yourself|take charge|of|me|remind|that|way yo|voy|ser|un|héroe|porque|tú|vas|te|encargar|de|me|recordar|de este|manera Ich werde ein Held sein, weil du es auf dich nimmst, mich auf diese Weise zu erinnern. I will be a hero because you will take it upon yourself to remind me this way. Voy a ser un héroe porque tú te encargarás de recordarme de esta manera.

Eu? Me? ¿Yo?

Sim, você. Yes, you. Sí, tú.

Você é a única pessoa que me concede a existência. |||||||grants|| Du bist der einzige Mensch, der mir meine Existenz gewährt. You are the only person who grants me existence. Eres la única persona que me concede la existencia.

Se eu existo, é graças a você. ||existo|||| Dass es mich gibt, verdanke ich Ihnen. If I exist, it's thanks to you. Si existo, es gracias a ti.

Você quer ser lembrado como um herói. You|want|to be|remembered|as|a|hero tú|quieres|ser|recordado|como|un|héroe Sie wollen als Held in Erinnerung bleiben. You want to be remembered as a hero. Quieres ser recordado como un héroe.

Eu ser lembrado, suponho que você vai contar a minha história. I|to be|remembered|I suppose|that|you|will|tell|the|my|story yo|ser|recordado|supongo|que|tú|vas|contar|la|mi|historia Da man sich an mich erinnert, werden Sie wohl meine Geschichte erzählen. I will be remembered, I suppose you will tell my story. Yo ser recordado, supongo que contarás mi historia.

A questão é você conseguir convencer as pessoas. The|question|is|you|to be able to|to convince|the|people la|cuestión|es|tú|conseguir|convencer|a|personas Die Frage ist, ob Sie die Menschen überzeugen können. The question is whether you can convince people. La cuestión es que logres convencer a las personas.

E que eu acredite em você. And|that|I|believe|in|you |||croie|| y|que|yo|crea|en|tú Und dass ich Ihnen glaube. And that I believe in you. Y que yo crea en ti.

Você já acredita em mim. You|already|believe|in|me tú|ya|crees|en|mí Sie glauben mir bereits. You already believe in me. Ya crees en mí.

Você já acredita em mim e é por isso que não quer me contar o que sonhou essa noite. You|already|believe|in|me|and|is|for|that|that|not|want|me|to tell|the|what|dreamed|this|night tú|ya|crees|en|mí|y|es|por|eso|que|no|quieres|me|contar|lo|que|soñaste|esa|noche Du glaubst bereits an mich und deshalb willst du mir nicht erzählen, was du heute Nacht geträumt hast. You already believe in me and that's why you don't want to tell me what you dreamed last night. Ya crees en mí y por eso no quieres contarme lo que soñaste esta noche.

Mas se você quiser, eu posso te dizer com o que você sonhou. But|if|you|wants|I|can|you|tell|with|what|that|you|dreamed pero|si|tú|quieres|yo|puedo|te|decir|con|lo|que|tú|soñaste Aber wenn Sie wollen, kann ich Ihnen sagen, wovon Sie geträumt haben. But if you want, I can tell you what you dreamed. Pero si quieres, puedo decirte con qué soñaste.

Você sonhou com um cavalo, certo? You|dreamed|of|a|horse|right tú|soñaste|con|un|caballo|cierto Du hast von einem Pferd geträumt, richtig? You dreamed of a horse, right? Soñaste con un caballo, ¿verdad?

E não era qualquer cavalo. And|not|was|just any|horse y|no|era|cualquier|caballo Und es war nicht nur irgendein Pferd. And it wasn't just any horse. Y no era cualquier caballo.

Sonhou com um cavalo com asas. He dreamed|of|a|horse|with|wings soñó|con|un|caballo|con|alas Er träumte von einem Pferd mit Flügeln. Dreamed of a horse with wings. Soñó con un caballo con alas.

Totalmente branco. Totally|white totalmente|blanco Completely white. Totalmente blanco.

E você tinha... And|you|had y|tú|tenías And you had... Y tú tenías...

Eu tinha que matá-lo. I|had|to|| |||tuer| yo|tenía|que|| Ich musste ihn töten. I had to kill it. Tenía que matarlo.

Eu tinha que matar esse cavalo. I|had|to|kill|this|horse yo|tenía|que|matar|ese|caballo Ich musste das Pferd töten. I had to kill that horse. Tenía que matar a este caballo.

Paciente 63 é uma série original Spotify. Patient|is|an|series|original|Spotify paciente|es|una|serie|original|Spotify Patient 63 is a Spotify original series. Paciente 63 es una serie original de Spotify.

Protagonizada por Mel Lisboa e Seu Jorge. Starring|by|Mel|Lisboa|and|Seu|Jorge protagonizada|por|Mel|Lisboa|y|Seu|Jorge Starring Mel Lisboa and Seu Jorge. Protagonizada por Mel Lisboa y Seu Jorge.

Criada por Rúlio Porras. Created|by|Rúlio|Porras ||Rúlio|Porras creada|por|Rúlio|Porras Created by Rúlio Porras. Creada por Rúlio Porras.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.65 en:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=138 err=1.45%) translation(all=273 err=0.00%) cwt(all=1884 err=4.72%)