T1E3
|E
T1E3
T1E3
T1E3
T1E3
S1E3
T1E3
T1E3
Paciente 63, episódio 3, Pegasus.
Patient|episode|Pegasus
paciente|episodio|Pegasus
Patient 63, episode 3, Pegasus.
Paciente 63, episodio 3, Pegasus.
Hora 10h15, 24 de outubro de 2022.
Time|1015 AM|of|October|of
hora|1015|de|octubre|
Time 10:15 AM, October 24, 2022.
Hora 10h15, 24 de octubre de 2022.
Terceira sessão, paciente 63 para o registro.
Third|session|patient|for|the|record
tercera|sesión|paciente|para|el|registro
Dritte Sitzung, Patient 63 für das Protokoll.
Third session, patient 63 for the record.
Tercera sesión, paciente 63 para el registro.
Doutora Elisa Amaral.
Doctor|Elisa|Amaral
doctora|Elisa|Amaral
Doktor Elisa Amaral.
Doctor Elisa Amaral.
Doctora Elisa Amaral.
Depois do bip a gente começa.
After|the|beep|we|people|start
después|de|bip|a|gente|comenzamos
Nach dem Signalton geht es los.
After the beep, we start.
Después del bip comenzamos.
Como foi, doutora?
How|was|doctor
cómo|fue|doctora
Wie war es, Doktor?
How was it, doctor?
¿Cómo fue, doctora?
Como foi o quê?
How|was|the|what
cómo|fue|qué|
How was what?
¿Cómo fue qué?
O sonho e a tarefa que eu te pedi para fazer.
The|dream|and|the|task|that|I|you|asked|to|do
el|sueño|y|la|tarea|que|yo|te|pedí|para|hacer
Der Traum und die Aufgabe, um die ich dich gebeten habe.
The dream and the task I asked you to do.
El sueño y la tarea que te pedí que hicieras.
Ah, é. Sim, sim.
Ah|is|Yes|yes
Ah|es|sí|sí
Oh, ja. Ja, ja.
Ah, right. Yes, yes.
Ah, sí. Sí, sí.
Eu dei um Google e essa teoria de uma outra eu do futuro me sussurrar respostas em sonhos não é sua.
I|gave|a|Google|and|this|theory|of|another|other|me|from|future|me|whispering|answers|in|dreams|not|is|yours
yo|di|un|Google|y|esa|teoría|de|una|otra|yo|del|futuro|me|susurrar|respuestas|en|sueños|no|es|tuya
Ich habe es gegoogelt, und diese Theorie von einem anderen Ich aus der Zukunft, das mir im Traum Antworten zuflüstert, ist nicht deine.
I Googled it and this theory of another me from the future whispering answers in dreams is not yours.
Hice una búsqueda en Google y esta teoría de que otro yo del futuro me susurra respuestas en sueños no es tuya.
É de um doutor em física, o Jean-Pierre Garnier-Mallet.
It is|of|a|doctor|in|physics|the|Jean|Pierre|Garnier|Mallet
||||||||Pierre||Mallet
es|de|un|doctor|en|física|el||||Mallet
Es stammt von einem Doktor der Physik, Jean-Pierre Garnier-Mallet.
It belongs to a doctor in physics, Jean-Pierre Garnier-Mallet.
Es de un doctor en física, Jean-Pierre Garnier-Mallet.
O fenômeno do desdobramento do tempo.
The|phenomenon|of|unfolding|of|time
|||déploiement||
el|fenómeno|del|desdoblamiento|del|tiempo
Das Phänomen der Entfaltung der Zeit.
The phenomenon of time unfolding.
El fenómeno del desdoblamiento del tiempo.
Eu posso fumar?
I|can|smoke
yo|puedo|fumar
Darf ich rauchen?
Can I smoke?
¿Puedo fumar?
Pode, claro.
Can|of course
puede|claro
Sure, go ahead.
Sí, claro.
Obrigado.
Thank you
gracias
Thank you.
Gracias.
Você não está desenvolvendo um quadro psicótico com ideias organizadas.
You|not|are|developing|a|picture|psychotic|with|ideas|organized
|||||tableau||||
tú|no|estás|desarrollando|un|cuadro|psicótico|con|ideas|organizadas
Sie entwickeln kein psychotisches Bild mit organisierten Ideen.
You are not developing a psychotic framework with organized ideas.
No estás desarrollando un cuadro psicótico con ideas organizadas.
Você simplesmente está mentindo.
You|simply|are|lying
tú|simplemente|estás|mintiendo
Sie lügen einfach.
You are simply lying.
Simplemente estás mintiendo.
Eu nunca disse que a teoria fosse minha.
I|never|said|that|the|theory|were|mine
yo|nunca|dije|que|la|teoría|fuera|mía
Ich habe nie gesagt, dass das meine Theorie ist.
I never said that the theory was mine.
Nunca dije que la teoría fuera mía.
O fenômeno Garnier-Mallet é ensinado nas escolas desde que eu tinha 10 anos.
The|phenomenon|||is|taught|in the|schools|since|when|I|was|years
el|fenómeno|||es|enseñado|en las|escuelas|desde|que|yo|tenía|años
Das Phänomen Garnier-Mallet wird in den Schulen gelehrt, seit ich 10 Jahre alt bin.
The Garnier-Mallet phenomenon has been taught in schools since I was 10 years old.
El fenómeno Garnier-Mallet se enseña en las escuelas desde que tenía 10 años.
Em 2034.
In
en
In 2034.
En 2034.
Me diz, por favor, o nome do seu professor de física.
Tell|says|please|please|the|name|of|your|teacher|of|physics
me|dices|por|favor|el|nombre|de|tu|profesor|de|física
Bitte nennen Sie mir den Namen Ihres Physiklehrers.
Please tell me the name of your physics teacher.
Dime, por favor, el nombre de tu profesor de física.
Eu posso te dizer, mas duvido que ele te dê alguma resposta.
I|can|to you|tell|but|doubt|that|he|to you|gives|any|answer
yo|puedo|te|decir|pero|dudo|que|él|te|dé|alguna|respuesta
Ich kann es Ihnen sagen, aber ich bezweifle, dass er Ihnen eine Antwort geben wird.
I can tell you, but I doubt he will give you any answer.
Puedo decirte, pero dudo que él te dé alguna respuesta.
E por que não daria?
And|for|that|not|would give
y|por|qué|no|daría
Und warum sollte es das nicht?
And why wouldn't he?
¿Y por qué no lo haría?
Porque ele hoje tem 16 anos.
Because|he|today|is|years
porque|él|hoy|tiene|años
Because he is 16 years old today.
Porque él hoy tiene 16 años.
Ah, é claro. Óbvio.
Ah|is|clear|Obvious
ah|es|claro|obvio
Ah, natürlich. Offensichtlich.
Ah, of course. Obvious.
Ah, claro. Obvio.
Muito conveniente para você.
Very|convenient|for|you
muy|conveniente|para|ti
Sehr bequem für Sie.
Very convenient for you.
Muy conveniente para ti.
Eu não sei se é conveniente, mas é um fato.
I|not|know|if|is|convenient|but|is|a|fact
yo|no|sé|si|es|conveniente|pero|es|un|hecho
Ich weiß nicht, ob das praktisch ist, aber es ist eine Tatsache.
I don't know if it's convenient, but it's a fact.
No sé si es conveniente, pero es un hecho.
É conveniente, porque ninguém aparentemente pode desmentir a sua teoria.
It|is convenient|because|nobody|apparently|can|disprove|the|his|theory
es|conveniente|porque|nadie|aparentemente|puede|desmentir|su|su|teoría
Das ist praktisch, weil offenbar niemand seine Theorie widerlegen kann.
It's convenient because apparently no one can refute your theory.
Es conveniente, porque aparentemente nadie puede desmentir su teoría.
E nem confirmar.
And|not even|to confirm
y|ni|confirmar
Und beide bestätigen das nicht.
And nor confirm.
Y tampoco confirmarla.
Se põe no meu lugar só por um segundo.
If|put|in|my|place|only|for|one|second
|se met|||||||
se|pone|en|mi|lugar|solo|por|un|segundo
Versetzen Sie sich nur für eine Sekunde in meine Lage.
Put yourself in my place for just a second.
Póntelo en mi lugar solo por un segundo.
Como você se sentiria se de repente ninguém a reconhecesse?
How|you|reflexive pronoun|would feel|if|of|suddenly|nobody|her|recognized
|||||||||reconnaissait
cómo|tú|te||si|de|repente|nadie|la|reconociera
Wie würden Sie sich fühlen, wenn Sie plötzlich von niemandem mehr erkannt würden?
How would you feel if suddenly no one recognized you?
¿Cómo te sentirías si de repente nadie te reconociera?
Se você soubesse quem é essa pessoa, o que significa para você,
If|you|knew|who|is|that|person|||means|for|you
si|tú|supieras|quién|es|esa|persona|lo|que|significa|para|ti
Wenn Sie wüssten, wer diese Person ist und was sie Ihnen bedeutet,
If you knew who this person was, what they meant to you,
Si supieras quién es esa persona, lo que significa para ti,
mas essa pessoa não a reconhecesse.
but|that|person|not|her|recognized
pero|esa|persona|no|la|reconociera
aber diese Person hat sie nicht erkannt.
but this person did not recognize you.
pero esa persona no te reconociera.
Como se sentiria se ninguém pudesse confirmar a sua existência?
How|would|feel|if|no one|could|confirm|your|your|existence
cómo|se|sentiría|si|nadie|pudiera|confirmar|la|tu|existencia
Wie würden Sie sich fühlen, wenn niemand Ihre Existenz bestätigen könnte?
How would you feel if no one could confirm your existence?
¿Cómo te sentirías si nadie pudiera confirmar tu existencia?
Depende.
It depends
depende
Das kommt darauf an.
It depends.
Depende.
Talvez o fato de alguém confirmar quem eu sou me prejudicasse.
Maybe|the|fact|of|someone|to confirm|who|I|am|me|harmed
||||||||||préjudicait
quizás|el|hecho|de|alguien|confirmar|quién|yo|soy|me|perjudicara
Vielleicht würde mich die Tatsache, dass jemand bestätigt, wer ich bin, verletzen.
Maybe the fact that someone confirms who I am would harm me.
Quizás el hecho de que alguien confirme quién soy me perjudique.
Você já falou com os meus pais?
You|already|talked|with|the|my|parents
tú|ya|hablaste|con|los|mis|padres
Haben Sie mit meinen Eltern gesprochen?
Have you talked to my parents?
¿Ya has hablado con mis padres?
Eu gostaria de saber por que você está mentindo.
I|would like|to|know|why|that|you|are|lying
yo|gustaría|de|saber|por|que|tú|estás|mintiendo
Ich würde gerne wissen, warum Sie lügen.
I would like to know why you are lying.
Me gustaría saber por qué estás mintiendo.
Mentindo sobre o quê?
Lying|about|the|what
mintiendo|sobre|lo|qué
Worüber lügen?
Lying about what?
¿Mintiendo sobre qué?
Sobre tudo.
About|everything
sobre|todo
Über alles.
About everything.
Sobre todo.
Como foi que você falou agora há pouco é...
How|was|that|you|spoke|just|ago|little|is
como|fue|que|tú|hablaste|ahora|hace|poco|es
Wie kam es, dass Sie gerade gesprochen haben, ist...
How was it that you said a little while ago is...
Como dijiste hace un momento es...
Dar um Google, né?
To give|a|Google|right
dar|un|Google|¿no
Googeln Sie doch mal, oder?
To Google it, right?
Buscar en Google, ¿no?
É, é, dar um Google.
Yes||to give|a|Google
es|es|dar|un|Google
Ja, ja, google es.
Yeah, yeah, to Google it.
Sí, sí, buscar en Google.
Ah, deixa eu pensar.
Ah|let|me|think
ah|deja|yo|pensar
Lassen Sie mich nachdenken.
Ah, let me think.
Ah, déjame pensar.
Dar um Google para você seria para mim como ir em uma biblioteca?
Giving|a|Google|for|you|would be|for|me|like|going|to|a|library
dar|un|Google|para|ti|sería|para|mí|como|ir|a|una|biblioteca
Sie zu googeln wäre für mich wie ein Besuch in einer Bibliothek?
Googling for you would be like going to a library for me?
¿Buscar en Google para ti sería para mí como ir a una biblioteca?
Lamentei que te dizer, doutora, que daqui a muito pouco,
I regretted|to|you|tell|doctor|that|from here|in|very|little
lamenté|que|te|decir|doctora|que|aquí|a|muy|poco
Es tut mir leid, Ihnen sagen zu müssen, Herr Doktor, dass in sehr kurzer Zeit,
I regret to tell you, doctor, that very soon,
Lamento decirte, doctora, que dentro de muy poco,
ir em uma biblioteca vai ser bem mais necessário do que você imagina.
going|to|a|library|will|be|much|more|necessary|than|you|you|imagine
ir|a|una|biblioteca|va|ser|bien|más|necesario|de|que|tú|imaginas
Der Besuch einer Bibliothek wird viel notwendiger sein, als Sie denken.
going to a library will be much more necessary than you imagine.
ir a una biblioteca será mucho más necesario de lo que imaginas.
Um presságio? Ah, por favor, me conta.
A|omen|Ah|please|please|me|tell
|présage|||||
un|presagio|ah|por|favor|me|cuenta
Ein Omen? Oh, bitte sag es mir.
A portent? Oh, please, tell me.
¿Un presagio? Ah, por favor, cuéntame.
A grande remoção.
The|large|removal
||retirada
la|gran|remoción
Der große Umzug.
The great removal.
La gran eliminación.
Todas as nuvens, os buscadores, todos os dados.
All|the|clouds|the|searchers|all|the|data
||nuages|||||
todas|las|nubes|los|buscadores|todos|los|datos
All die Wolken, die Suchmaschinen, alle Daten.
All the clouds, the search engines, all the data.
Todas las nubes, los buscadores, todos los datos.
Profit. Nada. De um dia para o outro.
Profit|Nothing|From|one|day|to|the|next
Profit|||||||
ganancia|nada|de|un|día|para|el|otro
Gewinn. Nichts. Von einem Tag auf den anderen.
Profit. Nothing. From one day to the next.
Beneficio. Nada. De un día para otro.
Quer saber a data? Essa eu sei.
Want|to know|the|date|That|I|know
quieres|saber|la|fecha|esa|yo|sé
Willst du das Datum wissen? Ich weiß das Datum.
Want to know the date? I know that one.
¿Quieres saber la fecha? Esa la sé.
É um marco. Me falta muito pouco.
It|a|milestone|I|lack|much|little
es|un|hito|me|falta|mucho|poco
Es ist ein Meilenstein. Ich habe nur noch sehr wenig.
It's a milestone. I'm very close.
Es un hito. Me falta muy poco.
Olha, eu tenho muitos anos de prática clínica.
Look|I|have|many|years|of|clinical|practice
mira|yo|tengo|muchos|años|de|práctica|clínica
Sehen Sie, ich habe viele Jahre klinische Erfahrung.
Look, I have many years of clinical practice.
Mira, tengo muchos años de práctica clínica.
E eu sei quando eu estou com alguém com algum problema de saúde mental,
And|I|know|when|I|am|with|someone|with|some|problem|of|health|mental
y|yo|sé|cuando|yo|estoy|con|alguien|con|algún|problema|de|salud|mental
Und ich weiß, wenn ich mit jemandem zusammen bin, der ein psychisches Problem hat,
And I know when I am with someone who has a mental health issue,
Y sé cuándo estoy con alguien que tiene algún problema de salud mental,
com um transtorno de personalidade, o que merece todo o meu respeito, minha atenção.
with|a|disorder|of|personality|the|who|deserves|all|the|my|respect|my|attention
con|un|trastorno|de|personalidad|lo|que|merece|todo|el|mi|respeto|mi|atención
mit einer Persönlichkeitsstörung, die meinen ganzen Respekt, meine Aufmerksamkeit verdient.
with a personality disorder, which deserves all my respect, my attention.
con un trastorno de personalidad, lo que merece todo mi respeto, mi atención.
E quando alguém é uma fraude.
And|when|someone|is|a|fraud
Y|cuando|alguien|es|una|fraude
Und wenn jemand ein Betrüger ist.
And when someone is a fraud.
Y cuando alguien es un fraude.
Você simplesmente é uma fraude.
You|simply|are|a|fraud
tú|simplemente|eres|una|fraude
Sie sind einfach ein Betrüger.
You are simply a fraud.
Simplemente eres un fraude.
Se eu for uma fraude, você também é.
If|I|am|a|fraud|you|also|are
si|yo|soy|una|fraude|tú|también|eres
Wenn ich ein Betrüger bin, sind Sie es auch.
If I am a fraud, you are too.
Si yo soy un fraude, tú también lo eres.
Eu não estou dizendo que eu vim de um lugar imaginário.
I|not|am|saying|that|I|came|from|a|place|imaginary
yo|no|estoy|diciendo|que|yo|vine|de|un|lugar|imaginario
Ich sage nicht, dass ich von einem imaginären Ort komme.
I'm not saying that I came from an imaginary place.
No estoy diciendo que vengo de un lugar imaginario.
Nessa sala só tem um que está mentindo.
In this|room|only|there is|one|who|is|lying
en esa|sala|solo|hay|un|que|está|mintiendo
In diesem Raum gibt es nur einen, der lügt.
In this room, there is only one person who is lying.
En esta sala solo hay uno que está mintiendo.
Você fala isso porque quem está vestindo um jaleco branco é você
You|say|that|because|who|is|wearing|a|lab coat|white|is|you
||||||||blouse|||
tú|dices|eso|porque|quien|está|vistiendo|un|bata|blanca|es|tú
Sie sagen das, weil Sie derjenige sind, der den weißen Kittel trägt.
You say that because the one wearing a white coat is you.
Dices eso porque quien lleva una bata blanca eres tú.
e quem tem uma tatuagem do Coringa sorriu?
and|who|has|a|tattoo|of|Joker|smiled
||||||Joker|a souri
y|quien|tiene|una|tatuaje|del|Joker|sonrió
und wer hat ein Tattoo des Jokers lächelnd?
And who has a Joker tattoo smiled?
¿Y quién tiene un tatuaje del Joker sonrió?
De todas as ciências da saúde, a que você escolheu
From|all|the|sciences|of the|health|the|that|you|chose
de|todas|las|ciencias|de la|salud|la|que|tú|elegiste
Von allen Gesundheitswissenschaften haben Sie diejenige gewählt
Of all the health sciences, the one you chose.
De todas las ciencias de la salud, la que elegiste
é a que mais mentiras e erros cometeu sistematicamente.
is|the|that|most|lies|and|errors|committed|systematically
es|la|que|más|mentiras|y|errores|cometió|sistemáticamente
ist diejenige, die systematisch die meisten Lügen und Fehler begangen hat.
is the one that has systematically committed the most lies and errors.
es la que más mentiras y errores ha cometido sistemáticamente.
Eu posso enumerar?
I|can|enumerate
yo|puedo|enumerar
Kann ich eine Liste erstellen?
Can I enumerate?
¿Puedo enumerar?
Eu não acredito que você vai começar com o discurso...
I|do not|believe|that|you|will|start|with|the|speech
yo|no|creo|que|tú|vas|comenzar|con|el|discurso
Ich kann nicht glauben, dass du mit der Rede anfängst...
I don't believe you're going to start with the speech...
No creo que vayas a empezar con el discurso...
Pães de gelo, lobotomias...
Breads|of|ice|lobotomies
pain||glaçon|lobotomies
panes|de|hielo|lobotomías
Eisbrötchen, Lobotomien...
Ice breads, lobotomies...
Pan de hielo, lobotomías...
Antipsiquiátrico...
Antipsychiatric
Antipsychiatrique
antipsiquiátrico
Antipsychiatrische...
Antipsychiatric...
Antipsiquiátrico...
Eletrochoques, confinamentos forçados. Posso continuar?
Electroshocks|confinements|forced|Can I|continue
electroshocks|confinamientos|forzados|puedo|continuar
Elektroschocks, Zwangseinweisung. Kann ich weitermachen?
Electroshocks, forced confinements. Can I continue?
Electroshocks, confinamientos forzados. ¿Puedo continuar?
Fica à vontade. O discurso é seu.
Feel|at|ease|The|speech|is|yours
queda|a|gusto|el|discurso|es|tuyo
Fühlen Sie sich wie zu Hause. Es ist deine Rede.
Feel free. The speech is yours.
Adelante. El discurso es tuyo.
Antidepressivos que produzem suicídios.
Antidepressants|that|produce|suicides
antidepresivos|que|producen|suicidios
Antidepressiva, die zu Selbstmorden führen.
Antidepressants that produce suicides.
Antidepresivos que producen suicidios.
Barbitúricos que produzem dependência.
Barbiturates|that|produce|dependence
barbitúricos|que|producen|dependencia
Barbiturate, die abhängig machen.
Barbiturates that produce dependency.
Barbitúricos que producen dependencia.
Metilfenidato que gera crianças quietas em série.
Methylphenidate|that|generates|children|quiet|in|class
||rend||calmes||
metilfenidato|que|genera|niños|callados|en|serie
Methylphenidat erzeugt serielle ruhige Kinder.
Methylphenidate that creates quiet children in series.
Metilfenidato que genera niños callados en serie.
Bruxas queimadas na fogueira.
Witches|burned|in|the fire
|||bûcher
brujas|quemadas|en la|hoguera
Hexen wurden auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
Witches burned at the stake.
Brujas quemadas en la hoguera.
Aqui a fraude vem do outro lado.
Here|the|fraud|comes|from|the other|side
aquí|la|fraude|viene|del|otro|lado
Hier kommt der Betrug von der anderen Seite.
Here the fraud comes from the other side.
Aquí el fraude viene del otro lado.
Do lado de quem acha que sabe tudo sobre a mente.
From|side|of|who|thinks|that|knows|everything|about|the|mind
del|lado|de|quien|piensa|que|sabe|todo|sobre|la|mente
Auf der Seite derjenigen, die glauben, alles über den Geist zu wissen.
From the side of those who think they know everything about the mind.
Del lado de quien cree que sabe todo sobre la mente.
E realmente não sabe nada.
And|really|not|knows|anything
y|realmente|no|sabe|nada
Und Sie wissen wirklich nichts.
And really know nothing.
Y realmente no sabe nada.
Sabe o que eu estou vendo?
Do you know|what|that|I|am|seeing
sabes|lo|que|yo|estoy|viendo
Wissen Sie, was ich sehe?
Do you know what I am seeing?
¿Sabes lo que estoy viendo?
Estou vendo uma mulher atraente, mas que parou de se gostar.
I am|seeing|an|woman|attractive|but|who|stopped|from|herself|liking
estoy|viendo|una|mujer|atractiva|pero|que|paró|de|se|gustar
Ich treffe mich mit einer attraktiven Frau, die aber aufgehört hat, sich selbst zu mögen.
I see an attractive woman, but she has stopped liking herself.
Estoy viendo a una mujer atractiva, pero que ha dejado de gustarse.
Não é uma mulher que está se divertindo.
Not|is|a|woman|who|is|herself|having fun
no|es|una|mujer|que|está|se|divirtiendo
Das ist keine Frau, die sich amüsiert.
She is not a woman who is having fun.
No es una mujer que se está divirtiendo.
Uma mulher atraente, mas que parou de se gostar.
A|woman|attractive|but|who|stopped|from|herself|liking
una|mujer|atractiva|pero|que|paró|de|se|gustar
Eine attraktive Frau, die aber aufgehört hat, sich selbst zu mögen.
An attractive woman, but she has stopped liking herself.
Una mujer atractiva, pero que ha dejado de gustarse.
Com seu jaleco branco impecável que protege ela das pessoas de fora.
With|her|lab coat|white|impeccable|that|protects|her|from|people|from|outside
con|su|bata|blanca|impecable|que|protege|ella|de las|personas|de|afuera
Mit ihrem makellosen weißen Mantel, der sie vor Außenstehenden schützt.
With her immaculate white coat that protects her from the outside people.
Con su impecable bata blanca que la protege de las personas de afuera.
O cabelo preso e certinho, mas que ela gostaria de deixar longo e solto.
The|hair|tied|and|neat|but|that|she|would like|to|let|long|and|loose
||||bien|||||||||libre
el|cabello|recogido|y|ordenado|pero|que|ella|le gustaría|de|dejar|largo|y|suelto
Das Haar hochgesteckt und glatt, das sie aber gerne lang und offen lassen würde.
Her hair tied up neatly, but she wishes to let it down long and loose.
El cabello recogido y ordenado, pero que le gustaría dejar largo y suelto.
Olheiras de quem não dorme bem por algo que sempre a deixa intranquila.
Dark circles|of|who|not|sleeps|well|for|something|that|always|her|leaves|unsettled
ojeras|de|quien|no|duerme|bien|por|algo|que|siempre|le|deja|intranquila
Dunkle Augenringe von jemandem, der nicht gut schläft, weil ihn etwas ständig beunruhigt.
Dark circles from someone who doesn't sleep well due to something that always leaves them uneasy.
Ojeras de quien no duerme bien por algo que siempre la deja intranquila.
Essa sensação de não pertencer.
This|feeling|of|not|belonging
esa|sensación|de|no|pertenecer
Das Gefühl, nicht dazuzugehören.
That feeling of not belonging.
Esa sensación de no pertenecer.
Acabou?
Finished
terminó
Ist es vorbei?
Is it over?
¿Terminó?
De estar desconfortável.
To|be|uncomfortable
de|estar|incómodo
Unbehaglich zu sein.
Of being uncomfortable.
De estar incómodo.
Olha que isso aqui está ficando interessante.
Look|that|this|here|is|becoming|interesting
mira|que|esto|aquí|está|volviéndose|interesante
Das wird jetzt interessant.
Look, this is getting interesting.
Mira que esto se está volviendo interesante.
Nós dois começamos a mostrar o verdadeiro jogo.
We|two|started|to|show|the|true|game
nosotros|dos|comenzamos|a|mostrar|el|verdadero|juego
Wir haben beide angefangen, das richtige Spiel zu zeigen.
We both started to show the real game.
Nosotros dos comenzamos a mostrar el verdadero juego.
Sabe de uma coisa?
Do you know|of|one|thing
sabes|de|una|cosa
Und wissen Sie was?
You know what?
¿Sabes una cosa?
Eu prefiro você assim, com a sua verdadeira personalidade.
I|prefer|you|like this|with|the|your|true|personality
yo|prefiero|tú|así|con|la|tu|verdadera|personalidad
Ich mag dich lieber so, mit deiner wahren Persönlichkeit.
I prefer you this way, with your true personality.
Prefiero que seas así, con tu verdadera personalidad.
E não fazendo essa encenação de viajante do tempo.
And|not|doing|that|act|of|traveler|of|time
y|no|haciendo|esa|actuación|de|viajero|del|tiempo
Und nicht diese Zeitreisenden-Nummer machen.
And not putting on this act of a time traveler.
Y no haciendo esa actuación de viajero del tiempo.
O que foi que lhe disse a doutora Elisa?
What|(interrogative particle)|was|(relative pronoun)|to you|said|the|doctor|Elisa
lo|que|fue|que|le|dije|a|doctora|Elisa
Was hat Doktor Elisa Ihnen gesagt?
What did Doctor Elisa tell you?
¿Qué te dijo la doctora Elisa?
O que você quer?
What|do you|you|want
lo|que|tú|quieres
Was wollen Sie?
What do you want?
¿Qué quieres?
Você quer se declarar incapaz por alguma razão?
You|want|yourself|to declare|incapable|for|any|reason
tú|quieres|reflexivo|declarar|incapaz|por|alguna|razón
Möchten Sie sich aus irgendeinem Grund für untauglich erklären?
Do you want to declare yourself incapable for some reason?
¿Quieres declararte incapaz por alguna razón?
Fugir da justiça? Não sei.
Escape|from|justice|No|I know
huir|de la|justicia|no|sé
Flucht vor der Justiz? Ich weiß es nicht.
To escape justice? I don't know.
¿Escapar de la justicia? No lo sé.
O segredo médico te protege. Você pode me falar.
The|secret|medical|you|protects|You|can|me|talk
el|secreto|médico|te|protege|tú|puedes|me|hablar
Die ärztliche Schweigepflicht schützt Sie. Sie können es mir sagen.
The medical secret protects you. You can tell me.
El secreto médico te protege. Puedes hablarme.
Sou um viajante do tempo.
I am|a|traveler|of|time
soy|un|viajero|del|tiempo
Ich bin ein Zeitreisender.
I am a time traveler.
Soy un viajero del tiempo.
Venho do ano de dois mil e sessenta e dois.
I come|from|year|of|two|thousand|and|sixty|and|two
vengo|del|año|de|dos|mil|y|sesenta|y|dos
Ich komme aus dem Jahr zweitausendzweiundsechzig.
I come from the year two thousand and sixty-two.
Vengo del año dos mil sesenta y dos.
Ok. E qual é especificamente a sua missão?
Ok|And|what|is|specifically|the|your|mission
Ok|Y|cuál|es|específicamente|la|tu|misión
Okay. Und was genau ist Ihr Auftrag?
Ok. And what is specifically your mission?
Ok. ¿Y cuál es específicamente tu misión?
Eu já sei que é evitar que uma mulher chamada Maria Cristina Borges pegue um avião.
I|already|know|that|is|to prevent|from|a|woman|named|Maria|Cristina|Borges|takes|a|plane
yo|ya|sé|que|es|evitar|que|una|mujer|llamada|María|Cristina|Borges|tome|un|avión
Ich weiß bereits, dass es darum geht, eine Frau namens Maria Cristina Borges daran zu hindern, ein Flugzeug zu besteigen.
I already know that it is to prevent a woman named Maria Cristina Borges from getting on a plane.
Ya sé que es evitar que una mujer llamada María Cristina Borges tome un avión.
E você acha que eu vou te ajudar nisso.
And|you|think|that|I|will|you|help|with this
Y|tú|piensas|que|yo|voy|te|ayudar|en eso
Und Sie glauben, dass ich Ihnen dabei helfen werde.
And you think I'm going to help you with that.
¿Y crees que te voy a ayudar con eso?
Vamos deixar assim por enquanto.
Let's|leave|like this|for|now
vamos|dejar|así|por|mientras
Belassen wir es vorerst dabei.
Let's leave it like that for now.
Vamos dejarlo así por ahora.
Vamos aos porquês.
Let's go|to the|questions
vamos|a los|porqués
Lassen Sie uns zu den Gründen kommen.
Let's go to the whys.
Vamos a los porqués.
Uma pandemia vai exterminar a humanidade.
A|pandemic|will|exterminate|the|humanity
una|pandemia|va|exterminar|a|humanidad
Eine Pandemie wird die Menschheit auslöschen.
A pandemic will exterminate humanity.
Una pandemia va a exterminar a la humanidad.
Eu preciso deter o paciente zero.
I|need|to detain|the|patient|zero
yo|necesito|detener|al|paciente|cero
Ich muss Patient Null stoppen.
I need to stop patient zero.
Necesito detener al paciente cero.
Eu lamento te dizer que você chegou atrasado.
I|regret|to you|to tell|that|you|arrived|late
yo|lamento|te|decir|que|usted|llegó|tarde
Es tut mir leid, Ihnen sagen zu müssen, dass Sie zu spät gekommen sind.
I'm sorry to tell you that you arrived late.
Lamento decirte que llegaste tarde.
Depois de dois anos, nós estamos finalmente...
After|of|two|years|we|are|finally
después|de|dos|años|nosotros|estamos|finalmente
Nach zwei Jahren sind wir endlich...
After two years, we are finally...
Después de dos años, finalmente estamos...
Eu não estou me referindo à pandemia de dois mil e vinte.
I|not|am|myself|referring|to the|pandemic|of|two|thousand|and|twenty
yo|no|estoy|me|refiriendo|a la|pandemia|de|dos|mil|y|veinte
Ich spreche nicht von der Pandemie von zweitausendundzwanzig.
I am not referring to the pandemic of two thousand and twenty.
No me refiero a la pandemia de dos mil veinte.
Me refiro à grande pandemia.
I|refer|to the|great|pandemic
me|refiero|a la|gran|pandemia
Ich spreche von der großen Pandemie.
I am referring to the great pandemic.
Me refiero a la gran pandemia.
A grande?
The|big
la|grande
The great one?
¿La grande?
A de dois mil e vinte foi só a disseminação de um vírus.
The|of|two|thousand|and|twenty|was|only|the|dissemination|of|a|virus
la|de|dos|mil|y|veinte|fue|solo|la|diseminación|de|un|virus
Das von zweitausendzwanzig war nur die Verbreitung eines Virus.
The one in two thousand and twenty was just the spread of a virus.
La de dos mil veinte fue solo la diseminación de un virus.
Desagradável, contagiosa.
Unpleasant|contagious
desagradable|contagiosa
Unangenehm, ansteckend.
Unpleasant, contagious.
Desagradable, contagiosa.
O primeiro dos grandes confinamentos globais pelo que eu estudei.
The|first|of|great|lockdowns|global|by|what|I|studied
el|primero|de los|grandes|confinamientos|globales|por|que|yo|estudié
Die erste der großen globalen Beschränkungen, die ich studiert habe.
The first of the great global lockdowns from what I studied.
El primero de los grandes confinamientos globales por lo que he estudiado.
Mas não, não foi totalmente letal. Não, não estou falando dessa.
But|no|not|was|totally|lethal|No|not|am|talking|about that
pero|no|no|fue|totalmente|letal|no|no|estoy|hablando|de eso
Aber nein, es war nicht völlig tödlich. Nein, das meine ich nicht.
But no, it wasn't totally lethal. No, I'm not talking about that one.
Pero no, no fue totalmente letal. No, no estoy hablando de esa.
E está falando de qual?
And|is|talking|about|which
y|está|hablando|de|cuál
Und von welchem sprechen Sie?
And which one are you talking about?
¿Y de cuál estás hablando?
Depois da vacinação mundial, o vírus ficou em latência.
After|the|vaccination|worldwide|the|virus|remained|in|latency
después|de la|vacunación|mundial|el|virus|quedó|en|latencia
Nach der weltweiten Impfung ging das Virus in eine Latenzphase über.
After the global vaccination, the virus went into latency.
Después de la vacunación mundial, el virus quedó en latencia.
Nem todos tiveram imunidade.
Not|everyone|had|immunity
ni|todos|tuvieron|inmunidad
Nicht jeder war immun.
Not everyone had immunity.
No todos tuvieron inmunidad.
Aos oito anos, eu já tinha sido vacinado quinze vezes.
At|eight|years|I|already|had|been|vaccinated|fifteen|times
a los|ocho|años|yo|ya|había|sido|vacunado|quince|veces
Als ich acht Jahre alt war, war ich bereits fünfzehn Mal geimpft worden.
At eight years old, I had already been vaccinated fifteen times.
A los ocho años, ya había sido vacunado quince veces.
Você é médica.
You|are|doctor (female)
usted|es|médica
Sie sind ein Arzt.
You are a doctor.
Eres médico.
O vírus se replica em cada ser humano.
The|virus|itself|replicates|in|each|being|human
el|virus|se|replica|en|cada|ser|humano
Das Virus vermehrt sich in jedem Menschen.
The virus replicates in every human being.
El virus se replica en cada ser humano.
E em cada réplica, basta um pequeno erro.
And|in|each|reply|is enough|one|small|mistake
y|en|cada|réplica|basta|un|pequeño|error
Und bei jeder Erwiderung genügt schon ein kleiner Fehler.
And in each replica, just a small error is enough.
Y en cada réplica, basta un pequeño error.
Um raio cósmico, uma proteína mal codificada.
A|cosmic|ray|a|protein|poorly|coded
un|rayo|cósmico|una|proteína|mal|codificada
Eine kosmische Strahlung, ein schlecht kodiertes Protein.
A cosmic ray, a poorly coded protein.
Un rayo cósmico, una proteína mal codificada.
Uma junção defeituosa no RNA para que mude.
A|junction|defective|in the|RNA|for|it|changes
una|unión|defectuosa|en el|ARN|para que|que|cambie
Ein fehlerhafter Knotenpunkt in der RNA, damit sie sich verändert.
A defective junction in the RNA for it to change.
Una unión defectuosa en el ARN para que cambie.
E foi isso que aconteceu no corpo de uma moça.
And|was|that|what|happened|in the|body|of|a|girl
y|fue|eso|que|ocurrió|en el|cuerpo|de|una|chica
Und genau das ist am Körper eines Mädchens passiert.
And that is what happened in the body of a girl.
Y eso fue lo que sucedió en el cuerpo de una chica.
Uma mutação.
A|mutation
una|mutación
Eine Mutation.
A mutation.
Una mutación.
Que vai detonar a quarta onda.
That|will|trigger|the|fourth|wave
que|va a|detonar|la|cuarta|ola
Dies wird die vierte Welle auslösen.
That will trigger the fourth wave.
Que va a detonar la cuarta ola.
A última.
The|last
la|última
The last one.
La última.
Quer dizer...
(you) mean|to say
quiere|decir
Ich meine...
I mean...
Quiero decir...
O paciente zero, em cujo corpo vai se produzir a mutação definitiva...
The|patient|zero|in|whose|body|will|itself|produce|the|mutation|definitive
el|paciente|cero|en|cuyo|cuerpo|va a|se|producir|la|mutación|definitiva
Patient Null, in dessen Körper die endgültige Mutation stattfinden wird...
The patient zero, in whose body the definitive mutation will occur...
El paciente cero, en cuyo cuerpo se va a producir la mutación definitiva...
É uma mulher brasileira...
It|a|woman|Brazilian
es|una|mujer|brasileña
Sie ist eine brasilianische Frau...
Is a Brazilian woman...
Es una mujer brasileña...
Maria Cristina.
Maria|Cristina
María|Cristina
Maria Cristina.
María Cristina.
Isso mesmo, Maria Cristina Borges.
That's|right|Maria|Cristina|Borges
eso|mismo|María|Cristina|Borges
Das stimmt, Maria Cristina Borges.
That's right, Maria Cristina Borges.
Así es, María Cristina Borges.
A gente sabe tudo sobre ela.
We|people|know|everything|about|her
a|gente|sabe|todo|sobre|ella
Wir wissen alles über sie.
We know everything about it.
Sabemos todo sobre ella.
A gente só não sabe onde aconteceu a mutação do vírus...
We|people|only|not|knows|where|happened|the|mutation|of|virus
la|gente|solo|no|sabe|dónde|ocurrió|la|mutación|del|virus
Wir wissen nur nicht, wo die Mutation des Virus stattgefunden hat...
We just don't know where the virus mutation happened...
No sabemos dónde ocurrió la mutación del virus...
Embora tenha uma ideia aproximada dos dias em que isso possa ter acontecido.
Although|I have|an|idea|approximate|of the|days|in|which|that|may|have|happened
aunque|tenga|una|idea|aproximada|de los|días|en|que|eso|pueda|haber|ocurrido
Obwohl ich eine ungefähre Vorstellung von den Tagen habe, an denen das passiert sein könnte.
Although we have a rough idea of the days when this might have occurred.
Aunque tenemos una idea aproximada de los días en que esto pudo haber sucedido.
O que sabemos sim, é quando ela começou a disseminar.
What|we|know|yes|is|when|she|started|to|disseminate
lo|que|sabemos|sí|es|cuándo|ella|comenzó|a|diseminar
Was wir wissen, ist, wann die Ausbreitung begann.
What we do know is when it started to spread.
Lo que sí sabemos es cuándo comenzó a diseminarse.
No vórtice.
In|vortex
en|vórtice
Im Strudel.
In the vortex.
En el vórtice.
Foi num voo comercial.
It was|on a|flight|commercial
fue|en un|vuelo|comercial
Es war auf einem kommerziellen Flug.
It was on a commercial flight.
Fue en un vuelo comercial.
Ela vai pegar o voo 6433 de São Paulo a Madrid no dia 24 de novembro de 2022.
She|will|take|the|flight|from|São|Paulo|to|Madrid|on|day|of|November|of
ella|va|a tomar|el|vuelo|de|San|Pablo|a|Madrid|en el|día|de|noviembre|de
Sie wird am 24. November 2022 den Flug 6433 von Sao Paulo nach Madrid nehmen.
She will take flight 6433 from São Paulo to Madrid on November 24, 2022.
Ella tomará el vuelo 6433 de São Paulo a Madrid el 24 de noviembre de 2022.
E a gente sabe que é a partir desse voo que o novo vírus vai se disseminar pelo mundo todo.
And|we|people|know|that|is|from|starting|this|flight|that|the|new|virus|will|itself|spread|throughout|world|whole
y|a|gente|sabe|que|es|a|partir|de este|vuelo|que|el|nuevo|virus|va|se|diseminar|por el|mundo|entero
Und wir wissen, dass sich das neue Virus von diesem Flug aus in der ganzen Welt verbreiten wird.
And we know that it is from this flight that the new virus will spread all over the world.
Y sabemos que es a partir de este vuelo que el nuevo virus se va a diseminar por todo el mundo.
E tem vacina para esse novo vírus?
And|is there|vaccine|for|this|new|virus
y|hay|vacuna|para|este|nuevo|virus
Und gibt es einen Impfstoff gegen dieses neue Virus?
Is there a vaccine for this new virus?
¿Y hay vacuna para este nuevo virus?
Não existe vacina para o Pegaso.
There is not|exists|vaccine|for|the|Pegasus
no|existe|vacuna|para|el|Pegaso
Es gibt keinen Impfstoff für Pegasus.
There is no vaccine for the Pegaso.
No existe vacuna para el Pegaso.
Pegaso?
Pegasus
Pegaso
Pegasus?
¿Pegaso?
Transmissão pelo ar.
Transmission|by|air
transmisión|por el|aire
Übertragung durch die Luft.
Transmission through the air.
Transmisión por el aire.
Sob o microscópio.
Under|the|microscope
bajo|el|microscopio
Unter dem Mikroskop.
Under the microscope.
Bajo el microscopio.
É branco.
It is|white
es|blanco
Sie ist weiß.
It's white.
Es blanco.
Parece ter asas.
It seems|to have|wings
parece|tener|alas
Es scheint Flügel zu haben.
It seems to have wings.
Parece tener alas.
É rápido.
It is|fast
es|rápido
It's quick.
Es rápido.
Alguém pensou que esse nome era poético.
Someone|thought|that|this|name|was|poetic
alguien|pensó|que|ese|nombre|era|poético
Jemand dachte, dieser Name sei poetisch.
Someone thought that this name was poetic.
Alguien pensó que este nombre era poético.
Pegaso.
Pegasus.
Pegaso.
Exato, Pegaso.
Ganz genau, Pegaso.
Exactly, Pegasus.
Exacto, Pegaso.
Tudo bem, doutora?
everything||
Are you okay, doctor?
¿Todo bien, doctora?
É difícil pensar nesse frio, não é?
Es ist schwer, bei dieser Kälte zu denken, nicht wahr?
It's hard to think in this cold, isn't it?
Es difícil pensar en este frío, ¿no?
A chuva não tem o mesmo som daqui de dentro.
|rain||||||||
Der Regen hat von hier drinnen nicht denselben Klang.
The rain doesn't have the same sound from inside here.
La lluvia no suena igual desde aquí dentro.
Quando a gente está fechado, os sons de fora soam hostis.
||||closed||sounds||outside|sound|hostile
Wenn wir eingeschlossen sind, klingen die Geräusche von draußen feindlich.
When we are closed off, the sounds from outside sound hostile.
Cuando estamos cerrados, los sonidos de afuera suenan hostiles.
A gente esquece o som do mundo.
||olvida||||
Man vergisst den Klang der Welt.
We forget the sound of the world.
Olvidamos el sonido del mundo.
Nosso próximo encontro poderia ser em um lugar aberto.
Unser nächstes Treffen könnte an einem offenen Ort stattfinden.
Our next meeting could be in an open place.
Nuestro próximo encuentro podría ser en un lugar abierto.
Prometo não fugir.
I promise|not|to run away
prometo|no|huir
Ich verspreche, dass ich nicht weglaufen werde.
I promise not to run away.
Prometo no huir.
Então o vírus Pegaso é uma sepe evoluída?
So|the|virus|Pegasus|is|a|plague|evolved
entonces|el|virus|Pegaso|es|una|cepa|evolucionada
Der Pegasus-Virus ist also ein weiterentwickelter Samen?
So the Pegaso virus is an evolved plague?
Entonces, ¿el virus Pegaso es una cepa evolucionada?
Exatamente.
Exactly
exactamente
Ganz genau.
Exactly.
Exactamente.
Ok, é uma sepe evoluída.
Ok|is|an|sepe|evolved
ok|es|una|cepa|evolucionada
Okay, es ist eine weiterentwickelte Sepe.
Okay, it's an evolved plague.
Ok, es una cepa evolucionada.
Mas se essa mutação, o Pegaso, vai ser produzida em novembro desse ano,
But|if|this|mutation|the|Pegaso|will|be|produced|in|November|of this|year
pero|si|esa|mutación|el|Pegaso|va|ser|producida|en|noviembre|de este|año
Aber wenn diese Mutation, der Pegaso, im November dieses Jahres produziert werden soll, dann ist das eine gute Sache,
But if this mutation, the Pegaso, is going to be produced in November of this year,
Pero si esta mutación, el Pegaso, se va a producir en noviembre de este año,
e você disse que o fim de tudo é em 2053,
and|you|said|that|the|end|of|everything|is|in
y|tú|dijiste|que|el|fin|de|todo|es|en
und Sie sagten, das Ende von allem sei im Jahr 2053,
and you said that the end of everything is in 2053,
y dijiste que el fin de todo es en 2053,
e se o Pegaso é tão letal como você diz, pela transmissão aérea, etc,
and|if|the|Pegasus|is|so|lethal|as|you|say|by|transmission|air|etcetera
y|si|el|Pegaso|es|tan|letal|como|tú|dices|por|transmisión|aérea|etc
und ob der Pegaso so tödlich ist, wie Sie sagen, durch Übertragung über die Luft usw,
and if the Pegaso is as lethal as you say, through airborne transmission, etc.,
y si el Pegaso es tan letal como dices, por la transmisión aérea, etc.,
por que ele não eliminou a população imediatamente?
why|that|he|not|eliminated|the|population|immediately
por|que|él|no|eliminó|a|población|inmediatamente
warum hat er die Bevölkerung nicht sofort eliminiert?
why didn't it eliminate the population immediately?
¿por qué no eliminó a la población inmediatamente?
Porque, como eu disse antes, o horror do fim do mundo não é o que importa.
Because|as|I|said|before|the|horror|of|end|of|world|not|is|the|what|matters
porque|como|yo|dije|antes|el|horror|del|fin|del|mundo|no|es|lo|que|importa
Denn, wie ich schon sagte, der Schrecken des Weltuntergangs ist nicht das, was zählt.
Because, as I said before, the horror of the end of the world is not what matters.
Porque, como dije antes, el horror del fin del mundo no es lo que importa.
É o desgaste progressivo da espécie.
It|the|wear|progressive|of|species
es|el|desgaste|progresivo|de la|especie
Es ist die fortschreitende Zermürbung der Art.
It is the gradual wear of the species.
Es el desgaste progresivo de la especie.
É se acostumar.
It is|oneself|to get used to
es|se|acostumbrar
Man gewöhnt sich daran.
It's getting used to it.
Es acostumbrarse.
Com as primeiras pandemias, nós aprendemos a nos proteger, a ficar confinados.
With|the|first|pandemics|we|learned|to|ourselves|protect|to|stay|confined
con|las|primeras|pandemias|nosotros|aprendimos|a|nos|proteger|a|quedarnos|confinados
Bei den ersten Pandemien haben wir gelernt, uns zu schützen und uns abzuschotten.
With the first pandemics, we learned to protect ourselves, to stay confined.
Con las primeras pandemias, aprendimos a protegernos, a quedarnos confinados.
Com o Pegaso, a gente pensou.
With|the|Pegasus|we|people|thought
con|el|Pegaso|la|gente|pensó
Mit dem Pegaso, dachten wir.
With Pegaso, we thought.
Con el Pegaso, pensamos.
Ah, mais um vírus.
Ah|another|one|virus
Ah|más|un|virus
Ah, noch ein Virus.
Ah, another virus.
Ah, otro virus más.
Mais uma vez presos em casa.
More|one|time|trapped|in|home
más|una|vez|presos|en|casa
Wieder einmal ans Haus gebunden.
Once again stuck at home.
Una vez más encerrados en casa.
E as vacinas?
And|the|vaccines
Y|las|vacunas
Wie sieht es mit Impfungen aus?
And the vaccines?
¿Y las vacunas?
As vacinas conseguiram controlar o Pegaso durante um tempo.
The|vaccines|managed|to control|the|Pegasus|for|a|time
las|vacunas|lograron|controlar|el|Pegaso|durante|un|tiempo
Mit Impfstoffen konnte Pegaso eine Zeit lang unter Kontrolle gehalten werden.
The vaccines managed to control the Pegaso for a while.
Las vacunas lograron controlar al Pegaso durante un tiempo.
Mas o que é que a gente faz?
But|the|what|is|that|we|people|do
pero|lo|que|es|que|la|gente|hace
Aber was sollen wir tun?
But what do we do?
¿Pero qué hacemos?
Conseguiram controlar o Pegaso durante um tempo?
Did they manage|to control|the|Pegasus|for|a|time
lograron|controlar|el|Pegaso|durante|un|tiempo
Konnten Sie die Pegasus eine Zeit lang kontrollieren?
Did they manage to control the Pegaso for a while?
¿Lograron controlar al Pegaso durante un tiempo?
Mas ele foi mudando.
But|he|was|changing
pero|él|fue|cambiando
Aber er hat sich immer wieder verändert.
But it kept changing.
Pero él fue cambiando.
Uma e outra vez.
One|and|another|time
una|y|otra|vez
Wieder und wieder.
One time and another.
Una y otra vez.
Vacina, mudança. Vacina e mudança.
Vaccine|change||and|
vacuna|cambio|vacuna|y|cambio
Impfung, Veränderung. Impfstoff und Veränderung.
Vaccine, change. Vaccine and change.
Vacuna, cambio. Vacuna y cambio.
Trinta anos de desgaste.
Thirty|years|of|wear
treinta|años|de|desgaste
Dreißig Jahre Zermürbung.
Thirty years of wear.
Treinta años de desgaste.
Depois tudo começou a desabar.
Then|everything|started|to|collapse
después|todo|comenzó|a|desmoronarse
Dann begann alles zu zerfallen.
Then everything started to collapse.
Después todo comenzó a desmoronarse.
Todos foram se isolando, abandonando as cidades, evitando o contato.
Everyone|were|themselves|isolating|abandoning|the|cities|avoiding|the|contact
todos|fueron|se|aislando|abandonando|las|ciudades|evitando|el|contacto
Jeder isolierte sich, verließ die Städte, vermied den Kontakt.
Everyone began to isolate themselves, abandoning the cities, avoiding contact.
Todos se fueron aislando, abandonando las ciudades, evitando el contacto.
Nem todos, claro. Alguns agiram como se nada tivesse mudado.
Not|everyone|of course|Some|acted|as|if|nothing|had|changed
no|todos|claro|algunos|actuaron|como|se|nada|tuviera|cambiado
Natürlich nicht alle von ihnen. Einige taten so, als ob sich nichts geändert hätte.
Not everyone, of course. Some acted as if nothing had changed.
No todos, claro. Algunos actuaron como si nada hubiera cambiado.
Esses morreram logo.
They|died|soon
esos|murieron|pronto
Sie starben bald.
Those died quickly.
Esos murieron pronto.
Você teve sorte, então.
You|had|luck|then
tú|tuviste|suerte|entonces
Sie hatten also Glück.
You were lucky, then.
Tuviste suerte, entonces.
Tem um velho ditado.
There is|a|old|saying
hay|un|viejo|dicho
Es gibt ein altes Sprichwort.
There is an old saying.
Hay un viejo dicho.
Os covardes sobrevivem.
The|cowards|survive
los|cobardes|sobreviven
Feiglinge überleben.
The cowards survive.
Los cobardes sobreviven.
Eu fui um deles. Um covarde.
I|was|one|of them|A|coward
yo|fui|un|de ellos|un|cobarde
Ich war einer von ihnen. Ein Feigling.
I was one of them. A coward.
Yo fui uno de ellos. Un cobarde.
Perdi a mulher que eu amava.
I lost|the|woman|that|I|loved
perdí|a|mujer|que|yo|amaba
Ich habe die Frau verloren, die ich liebte.
I lost the woman I loved.
Perdí a la mujer que amaba.
O Pegaso matou ela e eu nem pude me despedir do seu corpo.
The|Pegasus|killed|her|and|I|not even|could|myself|say goodbye|to|her|body
el|Pegaso|mató|ella|y|yo|ni|pude|me|despedir|del|su|cuerpo
Pegaso hat sie getötet, und ich konnte mich nicht einmal von ihrer Leiche verabschieden.
The Pegasus killed her and I couldn't even say goodbye to her body.
El Pegaso la mató y ni siquiera pude despedirme de su cuerpo.
Uma manhã ela saiu de casa rumo ao trabalho.
One|morning|she|left|from|home|towards|to|work
una|mañana|ella|salió|de|casa|rumbo|al|trabajo
Eines Morgens verließ sie das Haus auf dem Weg zur Arbeit.
One morning she left home for work.
Una mañana salió de casa rumbo al trabajo.
A gente riu de alguma coisa que eu não me lembro.
We|people|laughed|at|something|thing|that|I|not|myself|remember
la|gente|rió|de|alguna|cosa|que|yo|no|me|recuerdo
Wir haben über etwas gelacht, an das ich mich nicht mehr erinnern kann.
We laughed about something I don't remember.
Nos reímos de algo que no recuerdo.
Eu disse que prepararia algo especial para o jantar.
I|said|that|would prepare|something|special|for|the|dinner
yo|dije|que|prepararía|algo|especial|para|la|cena
Ich sagte, ich würde etwas Besonderes zum Abendessen zubereiten.
I said I would prepare something special for dinner.
Dije que prepararía algo especial para la cena.
Eu sou um bom cozinheiro.
I|am|a|good|cook
yo|soy|un|buen|cocinero
Ich bin ein guter Koch.
I am a good cook.
Yo soy un buen cocinero.
Mas eu nunca mais a vi.
But|I|never|again|her|saw
pero|yo|nunca|más|a|vi
Aber ich habe sie nie wieder gesehen.
But I never saw her again.
Pero nunca más la vi.
Você está fazendo isso tudo por amor?
You|are|doing|this|all|for|love
tú|estás|haciendo|eso|todo|por|amor
Machst du das alles aus Liebe?
Are you doing all of this for love?
¿Estás haciendo todo esto por amor?
Os maiores sacrifícios são por amor.
The|greatest|sacrifices|are|for|love
los|mayores|sacrificios|son|por|amor
Die größten Opfer bringt man für die Liebe.
The greatest sacrifices are for love.
Los mayores sacrificios son por amor.
E você está sacrificando o quê?
And|you|are|sacrificing|the|what
y|tú|estás|sacrificando|lo|qué
Und was opfern Sie?
And what are you sacrificing?
¿Y tú qué estás sacrificando?
A minha vida inteira.
The|my|life|entire
la|mi|vida|entera
Mein ganzes Leben.
My whole life.
Toda mi vida.
Para ver ela de novo?
To|see|her|again|new
para|ver|ella|de|nuevo
Um sie wiederzusehen?
To see her again?
¿Para volver a verla?
Não, doutora.
No|doctor
no|doctora
No, doctor.
No, doctora.
Eu jamais vou ver ela de novo.
I|never|will|see|her|again|again
yo|nunca|voy|ver|ella|de|nuevo
Ich werde sie nie wieder sehen.
I will never see her again.
Nunca volveré a verla.
Minha linha de tempo, minha linha de origem...
My|line|of|time|my|line|of|origin
mi|línea|de|tiempo|mi|línea|de|origen
Meine Zeitlinie, meine Herkunftslinie...
My timeline, my line of origin...
Mi línea de tiempo, mi línea de origen...
Não tem como mudar.
There is no|has|way|to change
no|hay|manera|cambiar
Es gibt keine Möglichkeit, sich zu ändern.
There is no way to change it.
No hay forma de cambiarlo.
Minha vida junto a ela, ela junto a mim.
My|life|together|to|her|she|together|to|me
mi|vida|junto|a|ella|ella|junto|a|mí
Mein Leben mit ihr, sie mit mir.
My life alongside her, her alongside me.
Mi vida junto a ella, ella junto a mí.
A morte dela.
The|death|of her
la|muerte|de ella
Ihr Tod.
Her death.
Su muerte.
Isso não muda.
This|does not|change
eso|no|cambia
Das ändert sich nicht.
That does not change.
Eso no cambia.
Se eu mudar alguma coisa agora, vai mudar o futuro.
If|I|change|anything|thing|now|will|change|the|future
si|yo|cambio|algo|cosa|ahora|va|cambiar|el|futuro
Wenn ich jetzt etwas ändere, wird es die Zukunft verändern.
If I change anything now, it will change the future.
Si cambio algo ahora, cambiará el futuro.
Mas vai ser outro futuro.
But|will|be|another|future
pero|va|ser|otro|futuro
Aber es wird eine andere Zukunft sein.
But it will be a different future.
Pero será otro futuro.
Não vai mudar o futuro de onde eu vim.
Not|will|change|the|future|of|where|I|came
no|va|cambiar|el|futuro|de|donde|yo|vine
Es wird die Zukunft dort, wo ich herkomme, nicht ändern.
It won't change the future from where I came.
No va a cambiar el futuro de donde yo vine.
Eu sei que é confuso, mas você vai entender.
I|know|that|is|confusing|but|you|will|understand
yo|sé|que|es|confuso|pero|tú|vas|entender
Ich weiß, es ist verwirrend, aber Sie werden es verstehen.
I know it's confusing, but you will understand.
Sé que es confuso, pero vas a entender.
Inclusive, se eu pudesse voltar...
Including|if|I|could|go back
incluso|si|yo|pudiera|volver
Selbst wenn ich zurückgehen könnte...
In fact, if I could go back...
Incluso, si pudiera volver...
Eu ia voltar à minha linha de origem, onde ela já não está mais.
I|was|to return|to the|my|line|of|origin|where|she|already|not|is|anymore
yo|iba|volver|a|mi|línea|de|origen|donde|ella|ya|no|está|más
Ich wollte zu meiner Heimatleitung zurückkehren, wo sie nicht mehr ist.
I was going to return to my starting line, where she is no longer.
Regresaría a mi línea de origen, donde ella ya no está.
Mas como eu já expliquei...
But|as|I|already|explained
pero|como|yo|ya|expliqué
Aber wie ich bereits erklärt habe...
But as I already explained...
Pero como ya he explicado...
A minha viagem é uma...
The|my|trip|is|a
la|mi|viaje|es|una
Meine Reise ist eine...
My trip is a...
Mi viaje es una...
É uma viagem somente de ida, não é?
It is|a|trip|only|of|one way|not|is
es|una|viaje|solamente|de|ida|no|es
Es ist eine einfache Fahrt, nicht wahr?
It's a one-way trip, isn't it?
Es un viaje solo de ida, ¿no?
Isso.
Yes
eso
That's right.
Eso.
E aí?
And|what's up
y|ahí
Was gibt's?
What's up?
¿Y qué?
E aí que eu só quero que ela exista num novo futuro.
And|then|that|I|only|want|that|she|exists|in a|new|future
y|ahí|que|yo|solo|quiero|que|ella|exista|en un|nuevo|futuro
Und dann möchte ich einfach, dass es in einer neuen Zukunft existiert.
What's up is that I just want her to exist in a new future.
¿Y qué? Solo quiero que ella exista en un nuevo futuro.
Embora ela não esteja mais comigo.
Although|she|not|is|anymore|with me
aunque|ella|no|esté|más|conmigo
Obwohl sie nicht mehr bei mir ist.
Even though she is no longer with me.
Aunque ya no esté conmigo.
Embora ela nunca tenha me conhecido.
Although|she|never|has|me|known
aunque|ella|nunca|haya|me|conocido
Obwohl sie mich noch nie getroffen hat.
Even though she never knew me.
Aunque nunca me haya conocido.
Meu trabalho é gerar um futuro diferente.
My|work|is|to generate|a|future|different
mi|trabajo|es|generar|un|futuro|diferente
Meine Aufgabe ist es, eine andere Zukunft zu schaffen.
My job is to create a different future.
Mi trabajo es generar un futuro diferente.
E melhor.
It|is better
Y|mejor
It's better.
Y mejor.
Sua vida em troca da de toda a humanidade.
Your|life|in|exchange|of||all|the|humanity
su|vida|en|cambio|de|la|toda|la|humanidad
Sein Leben im Austausch für das der gesamten Menschheit.
Your life in exchange for that of all humanity.
Tu vida a cambio de la de toda la humanidad.
As revoluções não se tratam disso?
The|revolutions|not|themselves|deal|with that
las|revoluciones|no|se|tratan|de eso
Ist das nicht der Sinn von Revolutionen?
Aren't revolutions about that?
¿No se trata de eso las revoluciones?
Fazer alguma coisa agora que vai impactar desconhecidos muitos anos depois?
Do|something|thing|now|that|will|impact|strangers|many|years|later
hacer|algo|cosa|ahora|que|va|impactar|desconocidos|muchos|años|después
Jetzt etwas tun, das viele Jahre später Auswirkungen auf Fremde haben wird?
Doing something now that will impact strangers many years later?
¿Hacer algo ahora que impactará a desconocidos muchos años después?
Ninguém vai saber que foi você.
Nobody|will|know|that|was|you
nadie|va|saber|que|fue|tú
Keiner wird wissen, dass Sie es waren.
No one will know it was you.
Nadie sabrá que fuiste tú.
Como sabe que eu sou o primeiro?
How|do you know|that|I|am|the|first
cómo|sabe|que|yo|soy|el|primero
Woher wissen Sie, dass ich der Erste bin?
How do you know that I am the first?
¿Cómo sabes que soy el primero?
Ah, é.
Ah|is
ah|es
Oh, right.
Ah, sí.
É.
É.
Yes.
Es.
Isso é verdade.
Das ist wahr.
That is true.
Eso es verdad.
Eu fiquei sabendo de vários casos como o seu.
I|found out|out|of|several|cases|like|your|your
yo|quedé|sabiendo|de|varios|casos|como|el|tu
Ich habe von mehreren Fällen wie dem Ihren gehört.
I have heard of several cases like yours.
Me he enterado de varios casos como el tuyo.
De pessoas que dizem ter vindo do futuro.
Of|people|that|say|to have|come|from|future
de|personas|que|dicen|haber|venido|del|futuro
Von Menschen, die behaupten, aus der Zukunft zu kommen.
Of people who claim to have come from the future.
De personas que dicen haber venido del futuro.
Até no YouTube.
Even|on|YouTube
hasta|en|YouTube
Sogar auf YouTube.
Even on YouTube.
Hasta en YouTube.
Fraudes.
Frauds
fraudes
Betrug.
Frauds.
Fraudes.
Sinceramente, eu não sei do que você está falando.
Honestly|I|not|know|of|what|you|are|talking
sinceramente|yo|no|sé|de|que|tú|estás|hablando
Ich weiß ehrlich gesagt nicht, wovon Sie sprechen.
Honestly, I don't know what you're talking about.
Sinceramente, no sé de qué estás hablando.
Eu estou me referindo ao fato de que nem eu, nem você sabemos se isso já aconteceu.
I|am|myself|referring|to|fact|of|that|neither|I|nor|you|know|if|it|already|happened
yo|estoy|me|refiriendo|al|hecho|de|que|ni|yo|ni|tú|sabemos|si|eso|ya|sucedió
Ich beziehe mich auf die Tatsache, dass weder Sie noch ich wissen, ob dies jemals geschehen ist.
I'm referring to the fact that neither you nor I know if this has already happened.
Me refiero al hecho de que ni yo ni tú sabemos si eso ya ha sucedido.
Talvez a gente seja consequência de outros heróis anônimos
Maybe|we|people|are|consequence|of|other|heroes|anonymous
quizás|la|gente|sea|consecuencia|de|otros|héroes|anónimos
Vielleicht sind wir die Folge von anderen unbesungenen Helden
Maybe we are the consequence of other anonymous heroes
Quizás seamos consecuencia de otros héroes anónimos
que modificaram linhas de tempo que existiram.
that|modified|timelines|of|time|that|existed
que|modificaron|líneas|de|tiempo|que|existieron
die die bestehenden Zeitlinien geändert haben.
who modified timelines that existed.
que modificaron líneas de tiempo que existieron.
Que eram diferentes dessa, mas a gente só sabe que pertence a uma.
That|were|different|from this|but|it|we|only|know|that|belongs|to|one
que|eran|diferentes|de esta|pero|la|gente|solo|sabe|que|pertenece|a|una
Dass sie anders waren als diese, aber wir wissen nur, dass sie zu einem gehören.
That were different from this one, but we only know that we belong to one.
Que eran diferentes de esta, pero solo sabemos que pertenecemos a una.
E às vezes, só em sonhos conseguem entrar em contato com elas.
And|sometimes|times|only|in|dreams|they can|enter|in|contact|with|them
y|a las|veces|solo|en|sueños|logran|entrar|en|contacto|con|ellas
Und manchmal können sie nur im Traum mit ihnen in Kontakt treten.
And sometimes, only in dreams can they make contact with them.
Y a veces, solo en sueños logran entrar en contacto con ellas.
Seu famoso fenômeno Garnier-Malais.
Your|famous|phenomenon||Malais
su|famoso|fenómeno|Garnier|Malais
Sein berühmtes Phänomen Garnier-Malais.
Your famous Garnier-Malais phenomenon.
Su famoso fenómeno Garnier-Malais.
Exato.
Exactly
Exacto
Exactly.
Exacto.
Então você é um herói anônimo, é isso?
So|you|are|a|hero|anonymous|is|that
entonces|tú|eres|un|héroe|anónimo|es|eso
Sie sind also ein anonymer Held, ist es das?
So you are an anonymous hero, is that it?
Entonces, ¿eres un héroe anónimo, es eso?
Sua sensação é essa?
Your|feeling|is|that
tu|sensación|es|esa
Wie fühlt es sich an?
Is that your feeling?
¿Esa es tu sensación?
A palavra herói só existe quando alguém reconhece o seu mérito.
The|word|hero|only|exists|when|someone|recognizes|the|its|merit
la|palabra|héroe|solo|existe|cuando|alguien|reconoce|el|su|mérito
Das Wort "Held" gibt es nur, wenn jemand seine Verdienste anerkennt.
The word hero only exists when someone recognizes your merit.
La palabra héroe solo existe cuando alguien reconoce su mérito.
Eu não vou ser um herói por ter salvado o mundo.
I|not|will|be|a|hero|for|having|saved|the|world
yo|no|voy|ser|un|héroe|por|haber|salvado|el|mundo
Ich werde kein Held sein, weil ich die Welt gerettet habe.
I will not be a hero for having saved the world.
No voy a ser un héroe por haber salvado al mundo.
Isso me parece louvável bastante.
This|to me|seems|praiseworthy|quite
|||louable|
eso|me|parece|loable|bastante
Das scheint mir sehr lobenswert zu sein.
This seems quite commendable to me.
Eso me parece bastante loable.
Eu vou ser um herói porque você vai se encarregar de me lembrar desse jeito.
I|will|be|a|hero|because|you|will|yourself|take charge|of|me|remind|that|way
yo|voy|ser|un|héroe|porque|tú|vas|te|encargar|de|me|recordar|de este|manera
Ich werde ein Held sein, weil du es auf dich nimmst, mich auf diese Weise zu erinnern.
I will be a hero because you will take it upon yourself to remind me this way.
Voy a ser un héroe porque tú te encargarás de recordarme de esta manera.
Eu?
Me?
¿Yo?
Sim, você.
Yes, you.
Sí, tú.
Você é a única pessoa que me concede a existência.
|||||||grants||
Du bist der einzige Mensch, der mir meine Existenz gewährt.
You are the only person who grants me existence.
Eres la única persona que me concede la existencia.
Se eu existo, é graças a você.
||existo||||
Dass es mich gibt, verdanke ich Ihnen.
If I exist, it's thanks to you.
Si existo, es gracias a ti.
Você quer ser lembrado como um herói.
You|want|to be|remembered|as|a|hero
tú|quieres|ser|recordado|como|un|héroe
Sie wollen als Held in Erinnerung bleiben.
You want to be remembered as a hero.
Quieres ser recordado como un héroe.
Eu ser lembrado, suponho que você vai contar a minha história.
I|to be|remembered|I suppose|that|you|will|tell|the|my|story
yo|ser|recordado|supongo|que|tú|vas|contar|la|mi|historia
Da man sich an mich erinnert, werden Sie wohl meine Geschichte erzählen.
I will be remembered, I suppose you will tell my story.
Yo ser recordado, supongo que contarás mi historia.
A questão é você conseguir convencer as pessoas.
The|question|is|you|to be able to|to convince|the|people
la|cuestión|es|tú|conseguir|convencer|a|personas
Die Frage ist, ob Sie die Menschen überzeugen können.
The question is whether you can convince people.
La cuestión es que logres convencer a las personas.
E que eu acredite em você.
And|that|I|believe|in|you
|||croie||
y|que|yo|crea|en|tú
Und dass ich Ihnen glaube.
And that I believe in you.
Y que yo crea en ti.
Você já acredita em mim.
You|already|believe|in|me
tú|ya|crees|en|mí
Sie glauben mir bereits.
You already believe in me.
Ya crees en mí.
Você já acredita em mim e é por isso que não quer me contar o que sonhou essa noite.
You|already|believe|in|me|and|is|for|that|that|not|want|me|to tell|the|what|dreamed|this|night
tú|ya|crees|en|mí|y|es|por|eso|que|no|quieres|me|contar|lo|que|soñaste|esa|noche
Du glaubst bereits an mich und deshalb willst du mir nicht erzählen, was du heute Nacht geträumt hast.
You already believe in me and that's why you don't want to tell me what you dreamed last night.
Ya crees en mí y por eso no quieres contarme lo que soñaste esta noche.
Mas se você quiser, eu posso te dizer com o que você sonhou.
But|if|you|wants|I|can|you|tell|with|what|that|you|dreamed
pero|si|tú|quieres|yo|puedo|te|decir|con|lo|que|tú|soñaste
Aber wenn Sie wollen, kann ich Ihnen sagen, wovon Sie geträumt haben.
But if you want, I can tell you what you dreamed.
Pero si quieres, puedo decirte con qué soñaste.
Você sonhou com um cavalo, certo?
You|dreamed|of|a|horse|right
tú|soñaste|con|un|caballo|cierto
Du hast von einem Pferd geträumt, richtig?
You dreamed of a horse, right?
Soñaste con un caballo, ¿verdad?
E não era qualquer cavalo.
And|not|was|just any|horse
y|no|era|cualquier|caballo
Und es war nicht nur irgendein Pferd.
And it wasn't just any horse.
Y no era cualquier caballo.
Sonhou com um cavalo com asas.
He dreamed|of|a|horse|with|wings
soñó|con|un|caballo|con|alas
Er träumte von einem Pferd mit Flügeln.
Dreamed of a horse with wings.
Soñó con un caballo con alas.
Totalmente branco.
Totally|white
totalmente|blanco
Completely white.
Totalmente blanco.
E você tinha...
And|you|had
y|tú|tenías
And you had...
Y tú tenías...
Eu tinha que matá-lo.
I|had|to||
|||tuer|
yo|tenía|que||
Ich musste ihn töten.
I had to kill it.
Tenía que matarlo.
Eu tinha que matar esse cavalo.
I|had|to|kill|this|horse
yo|tenía|que|matar|ese|caballo
Ich musste das Pferd töten.
I had to kill that horse.
Tenía que matar a este caballo.
Paciente 63 é uma série original Spotify.
Patient|is|an|series|original|Spotify
paciente|es|una|serie|original|Spotify
Patient 63 is a Spotify original series.
Paciente 63 es una serie original de Spotify.
Protagonizada por Mel Lisboa e Seu Jorge.
Starring|by|Mel|Lisboa|and|Seu|Jorge
protagonizada|por|Mel|Lisboa|y|Seu|Jorge
Starring Mel Lisboa and Seu Jorge.
Protagonizada por Mel Lisboa y Seu Jorge.
Criada por Rúlio Porras.
Created|by|Rúlio|Porras
||Rúlio|Porras
creada|por|Rúlio|Porras
Created by Rúlio Porras.
Creada por Rúlio Porras.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.65
en:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=138 err=1.45%) translation(all=273 err=0.00%) cwt(all=1884 err=4.72%)