×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 47 - Joasia zaczęła nową pracę

To jest historia o Joasi, która niedawno zaczęła nową pracę.

Joasia niedawno zaczęła nową pracę.

Bardzo lubi swoją nową pracę, jednak miewa ostatnio trochę problemów ze swoim szefem.

Gdy próbuje się odezwać podczas spotkań, szef nie pozwala jej nic powiedzieć.

Joasia chciałaby, żeby szef dał jej szansę, by mogła się wypowiedzieć, i aby szanował jej zdanie.

Ma nadzieję, że uda jej się rozwiązać ten problem.

Może ponownie zacząć szukać nowej pracy, ale wydaje jej się, że lepiej zatrzymać obecną pracę.

To jest ta sama historia opowiedziana przez Joasię.

Zaczęłam niedawno nową pracę.

Bardzo lubiłam swoją nową pracę, jednak miewałam ostatnio trochę problemów z moim szefem.

Gdy próbowałam się odezwać podczas spotkań, szef nie pozwalał mi nic powiedzieć.

Chciałam,żeby szef dał mi szansę, bym mogła się wypowiedzieć, i aby szanował moje zdanie.

Miałam nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem.

Mogłabym ponownie zacząć szukać nowej pracy, ale wydawało mi się, że lepiej byłoby zatrzymać obecną pracę.

Teraz usłyszysz kilka pytań, możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi.

Pytania:

Jeden: Joasia niedawno zaczęła nową pracę. Co niedawno zaczęła robić Joasia? Joasia niedawno zaczęła nową pracę.

Dwa: Joasia bardzo lubi swoją nową pracę. Czy Joasia lubi swoją nową pracę? Tak, Joasia bardzo lubi swoją nową pracę.

Trzy: Joasia miewa ostatnio trochę problemów ze swoim szefem. Z kim miewa ostatnio trochę problemów? Joasia miewa ostatnio trochę problemów ze swoim szefem.

Cztery: Gdy Joasia próbuje się odezwać podczas spotkań, szef nie pozwala jej nic powiedzieć. Co dzieje się podczas spotkań? Gdy Joasia próbuje się odezwać podczas spotkań, szef nie pozwala jej nic powiedzieć.

Pięć: Chciałabym, żeby szef dał mi szansę, bym mogła się wypowiedzieć. Co byś chciała? Chciałabym, żeby szef dał mi szansę, bym mogła się wypowiedzieć.

Sześć: Chciałabym, aby szef szanował moje zdanie. Co byś chciała? Chciałabym, aby szef szanował moje zdanie.

Siedem: Miałam nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem. Na co miałaś nadzieję? Miałam nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem.

Osiem: Mogłabym ponownie zacząć szukać nowej pracy, ale wydawało mi się, że lepiej byłoby zatrzymać obecną pracę. Dlaczego nie chciałaś zacząć szukać nowej pracy? Wydawało mi się, że lepiej byłoby zatrzymać obecną pracę.

To jest historia o Joasi, która niedawno zaczęła nową pracę. Dies ist die Geschichte von Joasia, die vor kurzem einen neuen Job angefangen hat. This is the story of Joasia who recently started a new job. Esta es la historia de Joasia, quien recientemente comenzó un nuevo trabajo. C'est l'histoire de Joasia qui a récemment commencé un nouveau travail. Questa è la storia di Joasia, che recentemente ha iniziato un nuovo lavoro. これは、最近新しい仕事を始めたジョアシアの物語です。 이것은 최근에 새로운 직장을 시작한 조아시아의 이야기입니다. Dit is het verhaal van Joasia, die onlangs een nieuwe baan is begonnen. Dette er en historie om Joasia, som nylig startet i ny jobb. Esta é a história de Joasia, que recentemente começou um novo trabalho. История о Joasia , которая приступила к новой работе. Це історія Джоасії, яка нещодавно почала нову роботу. 这是最近开始新工作的 Joasia 的故事。

Joasia niedawno zaczęła nową pracę. A) Joasia hat kürzlich eine neue Arbeit angefangen. A) Joasia recently started a new job. A) Joasia recientemente comenzó un nuevo trabajo. A) Joasia a récemment commencé un nouveau travail. A) Recentemente, Joasia ha iniziato un nuovo lavoro. A) ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始めました 。 A) 다미는 최근에 새 일을 시작했습니다. A) Joasia is onlangs met een nieuwe baan begonnen. Joasia begynte nylig i ny jobb. A) Joasia recentemente iniciou um novo emprego. А) Joasia недавно начала работать на новом месте. Нещодавно Йоасія почала працювати на новій роботі. A) 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。

Bardzo lubi swoją nową pracę, jednak miewa ostatnio trochę problemów ze swoim szefem. Sie genießt die Arbeit sehr, obwohl sie ein paar Probleme mit ihrem Chefhat. She's been enjoying the work very much, although she's been having some problems with her boss. Ella ha estado disfrutando mucho el trabajo,aunque ella ha tenido algunos problemas con su jefe. Elle aime beaucoup son travail, même si elle a eu quelques problèmes avec son patron. Le sta piacendo molto il lavoro, sebbene stia avendo problemi con il suo capo. 彼女 は 上司 と いくつか の 問題 を 抱えて いる にも かかわら ず 仕事 を とても 楽しんで いました 。 상사와 몇 가지 문제가 있지만그녀는 일이 매우 즐겁습니다. Ze vindt het werk erg leuk, ondanks dat ze problemen met haar baas heeft. Han liker godt den nye jobben sin, men har hatt litt problemer med sjefen i det siste. Ela tem gostado bastante do trabalho, embora ela tem tido alguns problemas com seu chefe. Ей очень нравится работа, хотя у неё проблемы с начальником. Йому дуже подобається його нова робота, але останнім часом у нього виникли проблеми з босом. 他很喜欢他的新工作,但最近和老板有一些问题。

Gdy próbuje się odezwać podczas spotkań, szef nie pozwala jej nic powiedzieć. Wenn sie versucht während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt ihr Chefsie nicht reden. During meetings, if she tries to say something, the boss won't let her talk. Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar. Pendant les réunions, si elle essaye de dire quelque chose, son patron ne la laissera pas parler. Durante le riunioni, se cerca di dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. 会議 中 、 彼女 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 彼女 に 話させません 。 회의 시간 동안에 그녀가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다. Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen. Når hun prøver å snakke under møter, lar ikke sjefen henne si noe. Durante as reuniões, se ela tentar dizer algo, o chefe não a deixa falar. Во время переговоров, если пытается сказать что-то, её начальник не даёт сказать ей и слова. Коли вона намагається говорити на нарадах, її бос не дає їй нічого сказати. 当她试图在会议上发言时,她的老板不会让她说什么。

Joasia chciałaby, żeby szef dał jej szansę, by mogła się wypowiedzieć, i aby szanował jej zdanie. Sie wünscht sich, dass er ihr mehr Gelegenheiten zum Reden geben würde, und sie würde sich freuen, wenn er sich mehr für ihre Meinung interessieren würde. She wishes he would give her more of a chance to speak, and she would like it if he cared more about her opinions. Ella desearía que él le diera más oportunidad para hablar. Elle souhaiterait qu'il lui laisse une chance de parler, et elle aimerait qu'il se soucie davantage de ses opinions. Vorrebbe che le lasciasse più possibilità di parlare, e vorrebbe che gli importasse di più delle sue opinioni. 彼女 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 、 彼女 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んでいます 。 그녀는 말할 기회를 주기를 바라고, 자신의의견에 신경을 써줬으면 합니다. Ze zou zo graag willen dat hij haar de kans gaf om wat te zeggen en ze zou het leuk vinden als hij meer om haar mening gaf. Ela deseja que ele lhe dê mais chance de falar, e ela gostaria que ele se importasse mais com suas opiniões. Она хочет, чтобы он давал ей больше возможности говорить, и ей бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к её мнению. Джоасія хотіла б, щоб її бос дав їй можливість коментувати та поважати її думку. Joasia 希望她的老板给她一个机会来发表评论并尊重她的意见。

Ma nadzieję, że uda jej się rozwiązać ten problem. Sie hofft, dass sie dieses Problem lösen kann. She hopes she'll be able to solve this problem. Ella espera poder resolver este problema. Elle espère pouvoir résoudre ce problème. Spera di riuscire a risolvere questo problema. 彼女 は この 問題 を 解決 できる こと を 願っています 。 그녀는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랍니다. Ze hoopt dat ze dit probleem op kan lossen. Ela espera que seja capaz de resolver esse problema. Она надеется, что ей удастся решить эту проблему. Вона сподівається вирішити цю проблему. 她希望能解决这个问题。

Może ponownie zacząć szukać nowej pracy, ale wydaje jej się, że lepiej zatrzymać obecną pracę. Sie könnte auch wieder einen neuen Job suchen, aber insgesamt denkt sie, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben. She could look for a new job again, but overall she thinks it'll be better if she stays with this one. Ella podría buscar un nuevo trabajo,pero en general, ella piensa que será mejor si se queda con este. Elle pourrait à nouveau chercher un nouvel emploi, mais au final elle pense que ce sera mieux si elle garde celui-ci. Potrebbe cercare di nuovo un nuovo lavoro, ma nel complesso, pensa che sarà meglio se rimarrà con questo. 彼女 は また 新しい 仕事 を 探す べき でした が 、 概して 彼女 は もし 今 の 仕事 に 留まれれば もっと よい のに と 思って います 。 새 일자리를 찾아볼 수도 있겠지만, 전체적으로 봐서 그녀는 여기에 머무는 것이 좋을 것이라고 생각합니다. Ze zou weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vindt ze het een beter idee om dit te blijven doen. Ela poderia procurar um novo emprego novamente, mas, no geral,ela acha que será melhor se ela ficar com este. Она смогла бы поискать новую работу снова, но в целом она думает, что ей было бы лучше остаться на этой. Вона може знову почати шукати нову роботу, але вона вважає, що краще залишити свою поточну роботу. 她可能会重新开始寻找新工作,但她觉得最好还是保留目前的工作。

To jest ta sama historia opowiedziana przez Joasię. Dies ist die gleiche Geschichte, die Joasia erzählt. This is the same story told by Joasia. Ella espera poder resolver este problema. C'est la même histoire racontée par Joasia. Questa è la stessa storia raccontata da Joasia. それはジョアシアが語った同じ話です。 조아시아의 이야기와 동일합니다. Dit is hetzelfde verhaal dat Joasia vertelde. Esta é a mesma história contada por Joasia. Та же история со слов самой Жени. 这是乔亚娅讲的同样的故事。

Zaczęłam niedawno nową pracę. B) Ich habe letztes Jahr eine neue Arbeit angefangen. B) I started a new job last year. B) Yo empecé un nuevo trabajo el año pasado. B) J'ai commencé un nouveau travail l'année dernière. B) L'anno scorso ho iniziato un nuovo lavoro. B) 私 は 昨年 新しい 仕事 を 始めました 。 B) 저는 최근에 새 일을 시작했습니다. B) Ik ben vorig jaar met een nieuwe baan begonnen. B) Comecei um novo emprego no ano passado. Б) Я начала работать на новом месте год назад. B) Я нещодавно влаштувався на нову роботу. B) 我 最近 开始 了 一个 新 工作 。

Bardzo lubiłam swoją nową pracę, jednak miewałam ostatnio trochę problemów z moim szefem. Zuerst genoss ich die Arbeit sehr, obwohl ich ein paar Probleme mit meinem Chef hatte. At first, I'd been enjoying the work very much, although I'd been having some problems with my boss. Al principio, había disfrutado mucho el trabajo,aunque he tenido algunos problemas con mi jefe. Dans un premier temps, j'ai beaucoup aimé ce travail, même si j'ai eu quelques problèmes avec mon patron. All'inizio, mi piaceva molto il lavoro, anche se stavo avendo alcuni problemi con il mio capo. 最初 、 私 は 上司 と いくつか の 問題 を 抱えて いる に も かかわらず 仕事 を とても 楽しんで いました 。 처음에는 상사와 몇 가지 문제가 있기는 했지만일이 매우 즐거웠습니다. Eerst vond ik het werk erg leuk, maar ik had problemen met mijn baas. No começo, eu estava gostando muito do trabalho, embora eu estivesse tendo alguns problemas com meu chefe. Вначале мне очень нравилась работа, хотя у меня были проблемы с моим начальником. Мені дуже подобалася моя нова робота, але останнім часом у мене були проблеми з начальником. 一 开始 , 我 很 喜欢 这个 工作 , 虽然 我 和 我 的 老板 有 一些 问题 。

Gdy próbowałam się odezwać podczas spotkań, szef nie pozwalał mi nic powiedzieć. Wenn ich versuche während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt mich mein Chef nicht reden. During meetings, if I tried to say something, the boss wouldn't let me talk. Cuando intenté hablar durante las reuniones, el jefe no me dejó decir nada. Pendant les réunions, si j'essayai de dire quelque chose le patron ne me laissait pas parler. Durante le riunioni, se provavo a dire qualcosa, il capo non mi lasciava parlare. 会議 中 、 私 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 私 に 話させません 。 회의 시간 동안에 내가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다. Mijn baas liet me niet praten als ik tijdens vergaderingen iets wilde zeggen. Durante as reuniões, se eu tentasse dizer algo, o chefe não me deixou falar. Во время переговоров, если пыталась сказать что-то, мой начальник не давал мне вымолвить и слова. Коли я намагався висловитися під час нарад, мій бос не давав мені слова. 开会 的 时候 , 如果 我试 着 说 什么 ,老板 不让 我 说话 。

Chciałam,żeby szef dał mi szansę, bym mogła się wypowiedzieć, i aby szanował moje zdanie. Ich wünschte, dass er mir mehr Gelegenheiten zum Redengeben würde, und ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde. I wished he would give me more of a chance to speak, and I would have liked it if he cared more about my opinions. Cuando intenté hablar durante las reuniones, el jefe no me dejó decir nada. J'aurais souhaité qu'il me laisse une chance de parler, et j'aurais aimé qu'il se soucie davantage de mes opinions. Desideravo che mi desse più possibilità di parlare, e mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni. 私 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 、 私 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んでいました 。 제가 말할 기회를 줬으면 했고제 의견에 신경을 써줬으면 했습니다. Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen en ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf. Desejei que ele me desse mais chance de falar, e eu gostaria que ele se importasse mais com minhas opiniões. Я хотела бы, чтобы он давал мне больше возможности говорить, и мне бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к моему мнению. Я хотів, щоб бос дав мені можливість висловитися і поважав мою думку. 我 希望 他 可以 给 我 更 多 讲话 的 机会 ,我 更 喜欢 如果 他 能 更 在乎 我 的 想法 。

Miałam nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem. Ich hatte gehofft, dass ich dieses Problem lösen könnte. I had hoped I would be able to solve this problem. Yo esperaba ser capaz de resolver este problema. J'avais espéré pouvoir résoudre ce problème. Speravo di essere in grado di risolvere questo problema. 私 は この 問題 を 解決 できる こと を 願っていました 。 저는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랬습니다. Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen. Eu esperava que eu pudesse resolver esse problema. Я надеялась, что мне удастся решить эту проблему. Я сподівався, що зможу вирішити цю проблему. 我 希望 我 可以 解决 这个 问题 。

Mogłabym ponownie zacząć szukać nowej pracy, ale wydawało mi się, że lepiej byłoby zatrzymać obecną pracę. Ich hätte wieder einenneuen Job suchen können, aber insgesamt dachte ich, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben. I could have looked for a new job again, but overall I thought it would be better if I stayed with this one. Podría haber buscado un nuevo trabajo nuevamente, pero en general, pensé que sería mejor si me quedaba con este. J'aurais pu chercher un nouvel emploi, mais au final je pensais que ce serait mieux si je gardais celui-ci. Avrei potuto cercare un altro lavoro, ma nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo. 私 は また 新しい 仕事 を 探す べき でした が 、 概して 私 は もし 今 の 仕事 に 留まれれば もっと よい のに と 思いました 。 새 일자리를 찾아볼 수도 있었지만, 전체적으로 봐서 여기에 머무는 것이 좋을 것이라고 생각했습니다. Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vond ik het een beter idee om dit te blijven doen. Eu poderia ter procurado um novo emprego novamente, mas, em geral pensei que seria melhor se eu ficasse com este. Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что мне было бы лучше остаться на этой. Я міг би знову почати шукати нову роботу, але вирішив, що краще залишитись на нинішньому місці. 我 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。

Teraz usłyszysz kilka pytań, możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi. Jetzt werden Sie einige Fragen hören, Sie können versuchen, sie zu beantworten oder die Antwort zu hören. Now you can hear a few questions, you can try to answer them or listen to the answers. Ahora escuchará algunas preguntas, puede intentar responderlas o escuchar la respuesta. Vous allez maintenant entendre quelques questions, vous pouvez essayer d'y répondre ou d'écouter les réponses. Ora sentirai alcune domande, puoi provare a rispondere o ascoltare la risposta. これでいくつかの質問が聞こえるので、それらに答えたり、答えを聞いたりすることができます。 이제 몇 가지 질문을들을 수 있습니다. 질문에 대답하거나 답을들을 수 있습니다. Nu zult u enkele vragen horen, u kunt proberen ze te beantwoorden of naar het antwoord te luisteren. Agora você ouvirá algumas perguntas, tente respondê-las ou ouça a resposta. Теперь вы услышите несколько вопросов, вы можете попытаться ответить на них или выслушать ответ. 现在,您将听到一些问题,您可以尝试回答或聆听答案。

Pytania: Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問: 질문: Vragen: Questões: Вопросы. 问题:

Jeden: Joasia niedawno zaczęła nową pracę. A) 1) Joasia hat kürzlich eine neue Arbeit angefangen. A) 1) Joasia recently started a new job. A) 1) Joasia recientemente comenzó un nuevo trabajo. A) 1) Joasia a récemment commencé un nouveau travail. A) 1) Recentemente, Joasia ha iniziato un nuovo lavoro. A) 1) ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始めました 。 A) 1) 다미는 최근에 새 일을 시작했습니다. A) 1) Joasia is onlangs met een nieuwe baan begonnen. A) 1) Joasia recentemente iniciou um novo emprego. А) 1) Joasia недавно приступила к новой работе. A) 1) 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。 Co niedawno zaczęła robić Joasia? Was hat Joasia kürzlich getan? What did Joasia recently do? ¿Qué comenzó Joasia recientemente? Qu'a fait Joasia récemment ? Cosa ha fatto recentemente, Joasia? ジェシカ は 最近 何 を しました か? 다미는 최근에 무엇을 했나요? Wat heeft Joasia onlangs gedaan? O que Joasia fez recentemente? Что Joasia сделала недавно? Чим нещодавно почала займатися Йоасафа? 杰西卡 最近 做 什么 ? Joasia niedawno zaczęła nową pracę. Joasia hat kürzlich eine neue Arbeit angefangen. Joasia recently started a new job. Joasia recientemente comenzó un nuevo trabajo. Joasia a récemment commencé un nouveau travail. Recentemente, Joasia ha iniziato un nuovo lavoro. ジェシカ は 最近 新しい 仕事 を 始めました 。 다미는 최근에 새 일을 시작했습니다. Joasia is onlangs met een nieuwe baan begonnen. Joasia recentemente iniciou um novo emprego. Joasia недавно устроилась на новую работу. Нещодавно Йоасія почала працювати на новій роботі. 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。

Dwa: Joasia bardzo lubi swoją nową pracę. 2) Sie hat die Arbeit sehr genossen. 2) She's been enjoying the work very much. 2) Ella ha estado disfrutando mucho el trabajo. 2) Elle aime beaucoup son travail. 2) Le sta piacendo molto il lavoro. 2) 彼女 は 仕事 を とても 楽しんで いました 。 2) 그녀는 일이 매우 즐겁습니다. 2) Ze vindt het werk erg leuk. 2) Ela tem gostado muito do trabalho. 2) Ей очень нравится её работа. 2) 她 很 喜欢 这个 工作 。 Czy Joasia lubi swoją nową pracę? Hat sie die Arbeit genossen? Has she been enjoying the work? ¿Ha estado Joasia disfrutando el trabajo? A-t-elle aimé son travail ? Le sta piacendo il lavoro? 彼女 は 仕事 を 楽しんで いました か ? 그녀는 일을 즐거워합니까? Vindt ze het werk leuk? Ela tem gostado do trabalho? Ей нравится её работа? Чи подобається Йоасії її нова робота? 她 喜欢 这个 工作 吗 ? Tak, Joasia bardzo lubi swoją nową pracę. Ja, sie hat die Arbeit sehr genossen. Yes, she's been enjoying the work very much. Sí, ella ha estado disfrutando mucho el trabajo. Oui, elle aime beaucoup son travail. Si, le sta piacendo molto il lavoro. はい 、 彼女 は 仕事 を とても 楽しんで いました 。 네, 그녀는 일이 매우 즐겁습니다. Ja, ze vindt het werk erg leuk. Sim, ela tem gostado bastante do trabalho. Да, ей очень нравится её работа. 对 , 她 喜欢 这个 工作 。

Trzy: Joasia miewa ostatnio trochę problemów ze swoim szefem. 3) Sie hatte einige Probleme mit ihrem Chef. 3) She's been having some problems with her boss 3) Ella ha tenido algunos problemas con su jefe. 3) Elle a eu quelques problèmes avec son patron. 3) Sta avendo alcuni problemi con il suo capo. 3) 彼女 は 上司 と いくつか の 問題 を 抱えて いました 。 3) 그녀는 상사와 몇 가지 문제가 있습니다. 3) Ze heeft problemen met haar baas. 3) Ela tem tido alguns problemas com seu chefe. 3) У неё проблемы с её начальником. 3) 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。 Z kim miewa ostatnio trochę problemów? Mit wem hatte sie Probleme? Who has she been having problems with? ¿Con quién ha estado teniendo algunos problemas? Avec qui a-t-elle eu des problèmes ? Con chi sta avendo problemi? 彼女 は 誰 と いくつか の 問題 を 抱えて いました か ? 그녀는 누구와 문제가 있습니까? Met wie heeft ze problemen? Com quem tem tido problemas? С кем у неё проблемы? З ким у нього були проблеми останнім часом? 她 和 谁 有 问题 ? Joasia miewa ostatnio trochę problemów ze swoim szefem. Sie hatte einige Probleme mit ihrem Chef. She's been having some problems with her boss. Ella ha tenido algunos problemas con su jefe. Elle a eu quelques problèmes avec son patron. Sta avendo alcuni problemi con il suo capo. 彼女 は 上司 と いくつか の 問題 を 抱えて いました 。 그녀는 상사와 몇 가지 문제가 있습니다. Ze heeft problemen met haar baas. Ela tem tido alguns problemas com seu chefe. У неё проблемы с её начальником. Останнім часом у Йоасії виникли проблеми з начальником. 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。

Cztery: Gdy Joasia próbuje się odezwać podczas spotkań, szef nie pozwala jej nic powiedzieć. 4) Wenn sie versucht während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie nicht reden. 4) During meetings, if she tries to say something, the boss won't let her talk. 4) Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar. 4) Pendant les réunions, si elle essaye de dire quelque chose, son patron ne la laissera pas parler. 4) Durante le riunioni se prova a dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. 4) 会議 中 、 彼女 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 彼女 に 話させません 。 4) 회의 시간 동안에 그녀가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다. 4) Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen. 4) Durante as reuniões, se ela tentar dizer alguma coisa, o chefe não a deixa falar. 4) Во время совещаний, если она пытается что-нибудь сказать, её начальник не даёт ей высказаться. 4) 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 , 她 的 老板 不让 她 说话 。 Co dzieje się podczas spotkań? Was passiert bei Besprechungen? What happens during meetings? ¿Qué pasa durante las reuniones? Que se passe-t-il pendant les réunions ? Cosa succede durante le riunioni? 会議 中 何 が 起きます か ? 회의 시간에 어떤 일이 벌어집니까? Wat gebeurt er tijdens vergaderingen? O que acontece durante as reuniões? Что происходит во время совещаний? Що відбувається під час зустрічей? 开会 的 时候 发生 什么 ? Gdy Joasia próbuje się odezwać podczas spotkań, szef nie pozwala jej nic powiedzieć. Wenn sie versucht während der Besprechungen etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie nicht reden. During meetings, if she tries to say something, the boss won't let her talk. Durante las reuniones, si ella trata de decir algo, el jefe no la deja hablar. Pendant les réunions, si elle essaye de dire quelque chose, son patron ne la laissera pas parler. Durante le riunioni se prova a dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. 会議 中 、 彼女 が 何 か を 言おう と する と 上司 は 彼女 に 話させません 。 회의 시간 동안에 그녀가 뭔가 말하려고 하면 상사가 못하게 합니다. Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen. Durante as reuniões, se ela tentar dizer alguma coisa, o chefe não a deixa falar. Во время совещаний, если она пытается сказать что-нибудь, её начальник не даёт ей слова. Коли Йоасія намагається висловитися під час нарад, бос не дає їй нічого сказати. 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 , 她 的 老板 不让 她 说话 。

Pięć: Chciałabym, żeby szef dał mi szansę, bym mogła się wypowiedzieć. B) 5) Ich wünschte, er würde mir mehr Gelegenheiten geben, zu reden. B) 5) I wished he would give me more of a chance to speak. B) 5) Ella desearía que él le diera más oportunidades para hablar. B) 5) J'aurais souhaité qu'il me laisse une chance de parler. B) 5) Desideravo che mi desse più possibilità di parlare. B) 5) 私 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 願いました 。 B) 5) 제가 말할 기회를 줬으면 했습니다. B) 5) Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen. B) 5) Eu desejava que ele me desse mais chance de falar. Б) 5) Я бы хотела, чтобы он давал мне больше шансов говорить. Б) 5) Я хотів би, щоб мій бос дав мені можливість прокоментувати. B) 5) 我 希望 他 给 我 更 多 讲话 的 机会 。 Co byś chciała? Was wünschtest du dir? What did you wish? ¿Qué desearía ella? Que souhaitiez-vous ? Cosa desideravi? あなた は 何 を 願いました か ? 당신은 무엇을 바랬나요? Wat wilde je graag? O que você queria? Что бы ты хотела? 我 希望 什么 ? Chciałabym, żeby szef dał mi szansę, bym mogła się wypowiedzieć. Ich wünschte, er würde mir mehr Gelegenheiten geben, zu sprechen. I wished he would give me more of a chance to speak. Ella desearía que él le diera más oportunidades para hablar. J'aurais souhaité qu'il me laisse une chance de parler. Desideravo che mi desse più possibilità di parlare. 私 は 、 彼 が もっと 話す チャンス を くれる こと を 願いました 。 제가 말할 기회를 줬으면 했습니다. Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen. Eu desejava que ele me desse mais chance de falar. Я хотела бы, чтоб он давал мне больше шансов говорить. Я хотів би, щоб керівник дав мені можливість висловитися. 我 希望 他 给 我 更 多 讲话 的 机会 。

Sześć: Chciałabym, aby szef szanował moje zdanie. 6) Ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde. 6) I would have liked it if he cared more about my opinions. 6) A ella le hubiese gustado que a él le importaran sus opiniones. 6) J'aurais aimé qu'il se soucie davantage de mes opinions. 6) Mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni. 6) 私 は 彼 が 私 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んで いました 。 6) 제 의견에 신경을 더 써줬으면 좋았을 것입니다. 6) Ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf. 6) Eu gostaria que ele se importasse mais com minhas opiniões. 6) Мне бы хотелось, чтобы он прислушивался к моему мнению. Шосте: Я хочу, щоб керівник поважав мою думку. 6) 我 更 喜欢 他 能 更 在乎 我 的 想法 。 Co byś chciała? Worüber würdest du dich freuen? What would you have liked? ¿Qué le hubiese gustado a ella? Qu'est-ce que vous auriez aimé ? Cosa ti sarebbe piaciuto? あなた は 何 を 望んで いました か ? 어땠으면 좋았을까요? Wat had je leuk gevonden? O que você gostaria? Чего тебе хотелось бы? 我会 更 喜欢 什么 ? Chciałabym, aby szef szanował moje zdanie. Ich würde mich freuen, wenn er sich mehr für meine Meinung interessieren würde. I would have liked it if he cared more about my opinions. A ella le hubiese gustado que a él le importaran sus opiniones. J'aurais aimé qu'il se soucie davantage de mes opinions. Mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni. 私 は 彼 が 私 の 意見 に もっと 関心 を もって くれる こと を 望んで いました 。 제 의견에 신경을 더 써줬으면 좋았을 것입니다. Ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf. Eu gostaria que ele se importasse mais com minhas opiniões. Мне хотелось бы, чтобы к моему мнению прислушивались. Я хотів би, щоб бос поважав мою думку. 我 更 喜欢 他 能 更 在乎 我 的 想法 。

Siedem: Miałam nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem. 7) Ich hoffte, dass ich dieses Problem lösen könnte. 7) I hoped I would be able to solve this problem. 7) Ella esperaba ser capaz de resolver ese problema. 7) J'avais espéré pouvoir résoudre ce problème. 7) Speravo di essere in grado di risolvere questo problema. 7) 私 は この 問題 を 解決 できる こと を 願って いました 。 7) 저는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랬습니다. 7) Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen. 7) Eu esperava que eu pudesse resolver esse problema. 7) Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему. 7) 我 希望 我能 解决 这个 问题 。 Na co miałaś nadzieję? Was hast du gehofft? What did you hope? ¿Qué esperaba ella? Qu'espériez-vous ? Cosa speravi? あなた は 何 を 願いました か ? 당신은 무엇을 바랬나요? Wat hoopte je? O que você esperava? На что ты надеялась? На що ви сподівалися? 我 希望 什么 ? Miałam nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem. Ich hoffte, dass ich dieses Problem lösen könnte. I hoped I'd be able to solve this problem. Ella esperaba ser capaz de resolver ese problema. J'avais espéré pouvoir résoudre ce problème. Speravo di essere in grado di risolvere questo problema. 私 は この 問題 を 解決 できる こと を 願って いました 。 저는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랬습니다. Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen. Eu esperava que eu pudesse resolver esse problema. Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему. Я сподівався, що зможу вирішити цю проблему. 我 希望 我能 解决 这个 问题 。

Osiem: Mogłabym ponownie zacząć szukać nowej pracy, ale wydawało mi się, że lepiej byłoby zatrzymać obecną pracę. 8) Ich hätte auch wieder einen neuen Job suchen können, aber insgesamt dachte ich, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben. 8) I could have looked for a new job again, but overall I thought it would be better if I stayed with this one 8) Ella podría haber buscado un nuevo trabajo nuevamente, pero en general ella pensó que sería mejor si se quedaba con este. 8) J'aurais pu chercher un nouvel emploi, mais au final je pensais que ce serait mieux si je gardais celui-ci. 8) Avrei potuto cercare un altro lavoro, ma nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo. 8) 私 は また 新しい 仕事 を 探す べき でした が 、 概して 私 は もし 今 の 仕事 に 留ま れれば もっと よい のに と 思いました 。 8) 새 일자리를 다시 찾을 수는 있지만 현재 직업을 유지하는 것이 더 좋을 것이라고 생각했습니다. 8) Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vond ik het een beter idee om dit te blijven doen. 8) Eu poderia ter procurado um novo emprego novamente, mas no geral, pensei que seria melhor se eu ficasse com esse. 8) Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что было бы лучше, если бы я осталась на этой. 8) Я міг би знову почати шукати нову роботу, але я подумав, що було б краще залишити свою поточну роботу. 8) 我 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。 Dlaczego nie chciałaś zacząć szukać nowej pracy? Warum hast du dir keinen neuen Job gesucht? Why didn't you look for a new job? ¿Por qué no buscó ella un nuevo trabajo? Pourquoi n'avez-vous pas cherché un nouvel emploi ? Perché non hai cercato un nuovo lavoro? あなた は なぜ 新しい 仕事 を 探さなかった のです か ? 새로운 일자리를 찾고 싶지 않은 이유는 무엇입니까? Waarom ging je niet op zoek naar een nieuwe baan? Por que você não procurou um novo emprego? Почему ты не ищешь новую работу? Чому ви не хотіли шукати нову роботу? 你 为什么 不 找 一个 新 的 工作 ? Wydawało mi się, że lepiej byłoby zatrzymać obecną pracę. Weil ich insgesamt dachte, dass es besser wäre, bei diesem Job zu bleiben. Because overall I thought it would be better if I stayed with this one. Porque, en general pensó que sería mejor si se quedaba con este. Parce que, au final je pensais que ce serait mieux si je gardais celui-ci. Perché, nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo. 今の仕事を続けた方がいいと思いました。 현재 직장을 유지하는 것이 더 좋을 것이라고 생각했습니다. Ik vond het eigenlijk een beter idee om dit te blijven doen. Porque, em geral, pensei que seria melhor se eu ficasse com esse. Потому что в целом я думала, что было бы лучше остаться на этой работе. Мені здавалося, що краще залишитись на нинішній роботі. 因为 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。