×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, درس نوزدهم

درس نوزدهم

سعید : باشه، چیزی که تو خواستیو انجام میدم. واقعا نباید انجام بدم ولی انجام میدم.

روژین : هی ببین! الان یه چیزی به ذهنم رسید. الان کسی خونه هست؟

سعید: نه، الان هر دو بیرونن. به چی داری فکر می کنی؟

روژین : چه وقت اونا برمیگردن؟

سعید : برادرت با دوستاش گلف بازی می کنه، دیر وقت برمیگرده.

روژین : در مورد دوست دخترش چی؟

سعید : او هم سر کاره. تا یک ساعت دیگه برمیگرده.

روژین : ما یه ساعت وقت داریم تا اون دختر برگرده.

سعید : راجع به چی صحبت می کنی؟ من خوشم نمیاد از چیزی که می شنوم.

روژین : نگران نباش. اینو به من بسپار. همه چی خودش درست میشه.

سعید : الان می دونم که به چی فکر می کنی. حتی یک ذره از این کار هم خوشم نمیاد. یک لحظه صبر کن.


درس نوزدهم Lesson 19 Leçon dix-neuf 19ª lição 19. ders

سعید : باشه، چیزی که تو خواستیو انجام میدم. واقعا نباید انجام بدم ولی انجام میدم. Said: Ok, I'll do what you wanted, I really should not do it but I'll do it. Saeed : Eh bien, je vais faire ce que vous voulez. Je ne devrais vraiment pas le faire, mais je le fais.

روژین : هی ببین! الان یه چیزی به ذهنم رسید. الان کسی خونه هست؟ Rogin: Hey look, now something has come mind. Now, is someone home? Rojin : Regardez ! Maintenant quelque chose m'est venu à l'esprit. Est-ce que quelqu'un est à la maison maintenant ?

سعید: نه، الان هر دو بیرونن. به چی داری فکر می کنی؟ Said: No, now both are gone. What are you thinking? Saeed : Non, ils sont tous les deux sortis maintenant. A quoi penses-tu?

روژین : چه وقت اونا برمیگردن؟ Rogin: When will they come back? Rojin : Quand seront-ils de retour ?

سعید : برادرت با دوستاش گلف بازی می کنه، دیر وقت برمیگرده. Saeed: Your brother plays golf with his friends, he'll be back late. Saeed : Ton frère joue au golf avec son ami, il rentrera tard.

روژین : در مورد دوست دخترش چی؟ Rogin: What about his girlfriend? Rojin : Qu'en est-il de sa petite amie ?

سعید : او هم سر کاره. تا یک ساعت دیگه برمیگرده. Said: She is also busy. She'll return in another hour. Saeed : Il est aussi au travail. Il sera de retour dans une heure.

روژین : ما یه ساعت وقت داریم تا اون دختر برگرده. Rogin: We have one hour until the girl returns. Rojin : Nous avons une heure jusqu'à ce que cette fille revienne.

سعید : راجع به چی صحبت می کنی؟ من خوشم نمیاد از چیزی که می شنوم. Said: What are you talking about? I do not like what I hear. Saeed : De quoi parles-tu ? Je n'aime pas ce que j'entends.

روژین : نگران نباش. اینو به من بسپار. همه چی خودش درست میشه. Rogin: Do not worry, just leave it to me, it will all be ok. Rojin : Ne vous inquiétez pas. Laisse moi ça. Tout se règle tout seul.

سعید : الان می دونم که به چی فکر می کنی. حتی یک ذره از این کار هم خوشم نمیاد. یک لحظه صبر کن. Said: Now I know what you're thinking. I don't like even a piece of this activity. Wait a moment. Saeed : Maintenant, je sais ce que vous pensez. Je n'aime même pas un peu ce travail. Attendez un moment.