×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kapittel 6 - Hva gjorde du i ferien?

Kapittel 6 - Hva gjorde du i ferien?

# A: På jobb etter ferien

- Å, jeg er så trøtt. Jeg liker ikke å stå opp så tidlig.

- Ikke jeg heller. Det er synd at ferien er slutt.

- Ja, det er det. Hvor var dere i ferien?

- Jeg dro til Trøndelag og fisket laks.

- Fikk du noe?

- Ja, det gjorde jeg, men jeg mistet én.

- Den veide over ti kilo.

- Over ti kilo? Er du sikker?

- Nei, ikke helt sikker. Men den var veldig tung.

- Og du da, Kristian? Hva gjorde du?

- Jeg reiste rundt i Telemark, og så var jeg på bluesfestival på Notodden.

- Hvor lenge var du på festivalen?

- I fire dager. Hva med deg?

- Jeg var hjemme.

- Hjemme?

- Ja, jeg hadde ikke råd til å reise bort, men jeg hadde en flott ferie. Om formiddagen jogget jeg eller dro på biblioteket, og om kvelden var jeg på konsert eller slappet av hjemme. Ingen vekkerklokke, ingen planer.

- Å, så deilig.

# B: Berit var i Trøndelag

I sommerferien var Berit i Trøndelag. Først tok hun tog til Trondheim, for der har hun mange venner. Etterpå reiste hun med buss til Namsos for å fiske laks. Billetten kjøpte hun på bussterminalen i Trondheim.

[På bussterminalen:]

- Går det buss til Namsos?

- Ja, det gjør det. Det går buss klokka 08.00, 12.00 og 14.30.

- Går bussen direkte til Namsos, eller må jeg bytte underveis?

- Den går direkte.

- Hvor lang tid tar det?

- Tre timer og tre kvarter.

- Jeg vil gjerne ha én billett til bussen klokka 12. Er det noe ledig da?

- Ja, det er det. Det er god plass. Vil du ha en vei eller tur-retur?

- Én vei, takk. Hva koster det?

- 350 kroner. Skal du betale kontant eller med kort?

- Med kort.

- Et øyeblikk. Nå kan du slå koden.

# C: Kristian var i Telemark

Kristian reiste på bilferie. Først kjørte han til en venn i Kragerø. Kragerø er en koselig, liten by ved kysten. Men været var elendig, og de satt inne og spilte kort hver dag. Etter to uker dro de på bluesfestival på Notodden. Der hadde de det fint. De hørte på musikk fra morgen til kveld, drakk øl og snakket med andre bluesinteresserte. Det var mye folk overalt, i gatene og på klubbene, og det var ikke lett å finne et sted å overnatte. Heldigvis fikk de plass på en campingplass i nærheten.

# D: Hilde var hjemme

Hilde var hjemme i ferien. Om morgenen tok hun det med ro. Hun dusjet og vasket håret, spiste lang frokost og leste avisen. Etterpå dro hun på biblioteket eller traff venner i byen.

Noen ganger jogget hun og ei venninne opp til en stor park i byen, og hun besøkte også et par museer og gallerier. Hilde hadde en fin ferie, uten vekkerklokke og uten planer.


Kapittel 6 - Hva gjorde du i ferien?

# A: På jobb etter ferien # A: At work after the holidays

- Å, jeg er så trøtt. Jeg liker ikke å stå opp så tidlig. I do not like to get up so early.

- Ikke jeg heller. - Neither do I. Det er synd at ferien er slutt. It is a pity that the holiday is over.

- Ja, det er det. - Yes, it is. Hvor var dere i ferien?

- Jeg dro til Trøndelag og fisket laks.

- Fikk du noe?

- Ja, det gjorde jeg, men jeg mistet én.

- Den veide over ti kilo. - It weighed over ten kg.

- Over ti kilo? Er du sikker?

- Nei, ikke helt sikker. - No, not quite sure. Men den var veldig tung.

- Og du da, Kristian? Hva gjorde du?

- Jeg reiste rundt i Telemark, og så var jeg på bluesfestival på Notodden.

- Hvor lenge var du på festivalen? - Quanto tempo sei stato al festival?

- I fire dager. Hva med deg?

- Jeg var hjemme.

- Hjemme?

- Ja, jeg hadde ikke råd til å reise bort, men jeg hadde en flott ferie. - Yes, I could not afford to go away, but I had a great holiday. Om formiddagen jogget jeg eller dro på biblioteket, og om kvelden var jeg på konsert eller slappet av hjemme. Ingen vekkerklokke, ingen planer.

- Å, så deilig.

# B: Berit var i Trøndelag

I sommerferien var Berit i Trøndelag. Først tok hun tog til Trondheim, for der har hun mange venner. Etterpå reiste hun med buss til Namsos for å fiske laks. Billetten kjøpte hun på bussterminalen i Trondheim. She bought the ticket at the bus terminal in Trondheim. Ha comprato il biglietto al terminal degli autobus di Trondheim.

[På bussterminalen:]

- Går det buss til Namsos?

- Ja, det gjør det. Det går buss klokka 08.00, 12.00 og 14.30.

- Går bussen direkte til Namsos, eller må jeg bytte underveis? - Does the bus go directly to Namsos, or do I have to change along the way?

- Den går direkte.

- Hvor lang tid tar det? - How long does it take?

- Tre timer og tre kvarter.

- Jeg vil gjerne ha én billett til bussen klokka 12. Er det noe ledig da?

- Ja, det er det. Det er god plass. There is plenty of space. Vil du ha en vei eller tur-retur? Do you want a road or round trip?

- Én vei, takk. Hva koster det?

- 350 kroner. Skal du betale kontant eller med kort?

- Med kort.

- Et øyeblikk. - A moment. Nå kan du slå koden. Now you can beat the meat.

# C: Kristian var i Telemark # C: Kristian was in Telemark

Kristian reiste på bilferie. Kristian went on a road trip. Først kjørte han til en venn i Kragerø. Kragerø er en koselig, liten by ved kysten. Men været var elendig, og de satt inne og spilte kort hver dag. Ma il tempo era pessimo, e si sedevano dentro e giocavano a carte ogni giorno. Etter to uker dro de på bluesfestival på Notodden. Der hadde de det fint. There they had it fine. De hørte på musikk fra morgen til kveld, drakk øl og snakket med andre bluesinteresserte. They listened to music from morning to night, drank beer and talked to other blues enthusiasts. Det var mye folk overalt, i gatene og på klubbene, og det var ikke lett å finne et sted å overnatte. There were a lot of people everywhere, in the streets and in the clubs, and it was not easy to find a place to stay. Heldigvis fikk de plass på en campingplass i nærheten.

# D: Hilde var hjemme # D: Hilde was at home

Hilde var hjemme i ferien. Om morgenen tok hun det med ro. In the morning she took it easy. Hun dusjet og vasket håret, spiste lang frokost og leste avisen. Etterpå dro hun på biblioteket eller traff venner i byen.

Noen ganger jogget hun og ei venninne opp til en stor park i byen, og hun besøkte også et par museer og gallerier. Sometimes she and a friend jogged up to a large park in the city, and she also visited a couple of museums and galleries. A volte lei e un'amica facevano jogging in un grande parco della città e visitavano anche un paio di musei e gallerie. Hilde hadde en fin ferie, uten vekkerklokke og uten planer.