×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Welcome to NoW in Narvik, 7A: Familie

7A: Familie

Det er mandag ettermiddag, og Anton, Boyana, Catalina og Dai Wu er på norskkurs. De har gått på kurs i snart seks uker og har lært mange ord og mye grammatikk. Nå skal de ha muntlig trening i grupper, og Anton og Boyana sitter sammen med Li fra Kina og Marinela fra Romania. Temaet i dag er familie.

Anton: Vil du begynne, Marinela?

Marinela: Greit. Familien min er ganske stor. Jeg har far, mor og fire søsken: Tre brødre og ei søster. Søstera mi er ingeniør. Hun er gift og har en sønn og ei datter. Dattera hennes er bare ett år, og sønnen er tre. Brødrene mine studerer ennå, så de bor hjemme. Hva med deg, Anton? Har du stor familie?

A: Nei, jeg har ganske liten familie. Jeg har to søsken, en bror og ei søster og jeg har ei tante og seks søskenbarn. Og så er det mamma, selvfølgelig. Jeg har ei farmor også.

Og du, Boyana, er familien din stor?

Boyana: Nei, ikke så stor, jeg har ei lillesøster som er 16 år. Jeg har en onkel og ei tante og tre søskenbarn. Jeg har tre besteforeldre.

Til slutt forteller Li også litt om familien som bor i Kina, men tida har gått fort, og timen er over. Lekse til neste gang er å skrive et essay om familien. Li drar hjem til hybelen. Hun ser på bilder av familien i et album som mora hennes ga henne før hun reiste til Norge. Hun begynner å skrive:

«I dette essayet skal jeg fortelle litt om familien min i Kina. Foreldrene mine bor i Beijing sammen med bestemora mi. Begge foreldrene mine er lærere, men faren min jobber ikke nå. Han er pensjonist. Jeg har en bror som er 30 år gammel. Han er gift og har ett barn, en liten gutt. Både broren min og kona hans jobber i et IT-firma i Beijing. Sønnen deres går i barnehagen. Jeg er veldig glad i nevøen min. Han er kjempesøt! :-) »

7A: Familie 7A: Familie 7A: Family 7A: Familia 7A : Famille 7A: Šeima https://www.ntnu.edu/nowin/7/familie 7А: Семья 7A: Aile 7A: Сім'я

Det er mandag ettermiddag, og Anton, Boyana, Catalina og Dai Wu er på norskkurs. It is Monday afternoon, and Anton, Boyana, Catalina and Dai Wu are on a Norwegian course. Jest poniedziałkowe popołudnie, a Anton, Boyana, Catalina i Dai Wu są na kursie norweskiego. De har gått på kurs i snart seks uker og har lært mange ord og mye grammatikk. They have been on courses for almost six weeks and have learned many words and a lot of grammar. Uczestniczyli w kursie przez prawie sześć tygodni i nauczyli się wielu słów i gramatyki. Nå skal de ha muntlig trening i grupper, og Anton og Boyana sitter sammen med Li fra Kina og Marinela fra Romania. Now they will have oral training in groups, and Anton and Boyana are sitting with Li from China and Marinela from Romania. Teraz będą mieli szkolenie ustne w grupach, a Anton i Boyana siedzą razem z Li z Chin i Marinelą z Rumunii. Temaet i dag er familie. Today's topic is family. Dzisiejszy temat to rodzina.

**Anton**: Vil du begynne, Marinela?

**Marinela**: Greit. Familien min er ganske stor. My family is quite large. Moja rodzina jest dość duża. Jeg har far, mor og fire søsken: Tre brødre og ei søster. I have a father, mother and four siblings: three brothers and one sister. Mam ojca, matkę i czworo rodzeństwa: trzech braci i jedną siostrę. Søstera mi er ingeniør. Moja siostra jest inżynierem. Hun er gift og har en sønn og ei datter. She is married and has a son and a daughter. Jest mężatką, ma syna i córkę. Dattera hennes er bare ett år, og sønnen er tre. Jej córka ma zaledwie rok, a syn trzy lata. Brødrene mine studerer ennå, så de bor hjemme. My brothers are still studying, so they live at home. Hva med deg, Anton? What about you, Anton? A ty, Antoni? Har du stor familie? Czy masz dużą rodzine?

**A**: Nei, jeg har ganske liten familie. A: Nie, mam dość małą rodzinę. Jeg har to søsken, en bror og ei søster og jeg har ei tante og seks søskenbarn. Mam dwoje rodzeństwa, brata i siostrę, mam ciotkę i sześciu kuzynów. 我有两个兄弟姐妹,一个兄弟和一个姐妹,还有一个阿姨和六个表兄弟姐妹。 Og så er det mamma, selvfølgelig. And then there's mom, of course. No i oczywiście mama. Jeg har ei farmor også. I have a grandmother too. Mam też babcię.

Og du, Boyana, er familien din stor? A ty, Boyana, czy twoja rodzina jest duża?

**Boyana**: Nei, ikke så stor, jeg har ei lillesøster som er 16 år. Boyana: No, not that big, I have a little sister who is 16 years old. Boyana: Nie, nie taka duża, mam młodszą siostrę, która ma 16 lat. Boyana: Hayır o kadar da büyük değil, 16 yaşında küçük bir kız kardeşim var. Jeg har en onkel og ei tante og tre søskenbarn. Mam wujka i ciocię oraz trzech kuzynów. Jeg har tre besteforeldre. I have three grandparents. Mam trzech dziadków. Üç büyükannem ve büyükbabam var.

Til slutt forteller Li også litt om familien som bor i Kina, men tida har gått fort, og timen er over. Finally, Li also tells a little about the family that lives in China, but time has passed quickly, and the class is over. Na koniec Li opowiada też trochę o rodzinie mieszkającej w Chinach, ale czas szybko minął, a zajęcia się skończyły. Son olarak Li, Çin'de yaşayan aileden de biraz bahsediyor ama zaman çabuk geçiyor ve ders bitiyor. Lekse til neste gang er å skrive et essay om familien. Homework for next time is to write an essay about the family. Zadaniem domowym na następny raz jest napisanie eseju o rodzinie. Bir dahaki sefere ödevim aile hakkında bir makale yazmak. Li drar hjem til hybelen. Li geht nach Hause in den Schlafsaal. Li idzie do domu do akademika. Li, yatakhaneye gider. Hun ser på bilder av familien i et album som mora hennes ga henne før hun reiste til Norge. Sie schaut sich Fotos der Familie in einem Album an, das ihre Mutter ihr vor ihrer Abreise nach Norwegen geschenkt hat. She looks at photos of the family in an album that her mother gave her before she left for Norway. Ogląda rodzinne zdjęcia w albumie, który dostała od matki przed wyjazdem do Norwegii. Norveç'e gitmeden önce annesinin ona verdiği albümdeki aile fotoğraflarına bakıyor. Hun begynner å skrive: Zaczyna pisać: Şöyle yazmaya başlıyor:

«I dette essayet skal jeg fortelle litt om familien min i Kina. "In this essay I will tell a little about my family in China. „W tym eseju opowiem trochę o mojej rodzinie w Chinach. Foreldrene mine bor i Beijing sammen med bestemora mi. Moi rodzice mieszkają w Pekinie z moją babcią. Begge foreldrene mine er lærere, men faren min jobber ikke nå. Both my parents are teachers, but my father is not working now. Oboje moi rodzice są nauczycielami, ale mój ojciec teraz nie pracuje. Han er pensjonist. On jest na emeryturze. Jeg har en bror som er 30 år gammel. I have a brother who is 30 years old. Mam brata który ma 30 lat. Han er gift og har ett barn, en liten gutt. Jest żonaty i ma jedno dziecko, małego chłopca. Evli ve bir çocuğu var, küçük bir erkek çocuğu. Både broren min og kona hans jobber i et IT-firma i Beijing. Both my brother and his wife work in an IT company in Beijing. Zarówno mój brat, jak i jego żona pracują w firmie informatycznej w Pekinie. Hem ağabeyim hem de karısı Pekin'de bir bilişim şirketinde çalışıyor. Sønnen deres går i barnehagen. Their son is in kindergarten. Ich syn jest w przedszkolu. Oğulları anaokulunda. Jeg er veldig glad i nevøen min. I am very fond of my nephew. Bardzo lubię mojego siostrzeńca. Yeğenimi çok seviyorum. Han er kjempesøt! On jest bardzo słodki! O çok sevimli! :-) »