×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 7 - 어떻게 도와 줄까요?

난 오빠에 대해서 걱정하지는 않아요.

다만 무슨 일 때문인지 궁금할 뿐이에요.

음, 문제는 그가 왜 편지를 안 쓰는지는 정말 모르겠네요.

그래서 도움을 받고 싶어 오늘 여기에 온 것이에요.

어떻게 도와 줄까요?

모든 질문에 다 대답을 해줄 순 없을거에요.

왜요?

나에겐 정말 중요한 일이에요.

음, 내 생각엔 당신과는 상관 없는 질문을 하는 것 같아서요.

왜 제 일이 아닌가요?

이건 당신의 오빠의 일이고, 그의 삶이지요.

모든 것은 그의 결정에 맡겨둬요.

그러나 나의 오빠이기에 그의 일들을 알고 싶은 거에요.

난 오빠에 대해서 걱정하지는 않아요. Ich bin nicht besorgt um meinen Bruder. I'm not worried about my brother. No estoy preocupado por mi hermano. Je ne m'inquiète pas pour mon frère. Non sono preoccupato per mio fratello. 別に 兄 の 心配 を して いる んじゃ ありません 。 Ik ben niet ongerust over mijn broer. Eu não estou preocupada com meu irmão. Я не волнуюсь за своего брата. Jag oroar mig inte för min bror. Kardeşim için endişelenmiyorum. 我不担心我弟弟。

다만 무슨 일 때문인지 궁금할 뿐이에요. Ich bin daran interessiert zu wissen, was los ist, nun, die Sache ist, ich weiß nicht, warum er dir nicht schreibt. I just wonder what's wrong with him. Yo estoy interesada en saber qué está pasando,bueno, la verdad es que yo no sé por qué él no le escribe. Je souhaite savoir ce qu'il se passe,bien, le fait est que je ne sais pas pourquoi il ne vous écrit pas. Vorrei sapere cosa sta succedendo. ただ 何 が あった の か 知りたい のです 。 Ik wil graag weten wat er aan de hand is. Eu estou interesada em saber o que está acontecendo. Мне интересно узнать, что происходит,дело в том, что я не знаю, почему он не пишет тебе. Jag undrar vad det är som pågår. Sadece buna neyin sebep olduğunu merak ediyorum. 我只是好奇是什么原因造成的。

음, 문제는 그가 왜 편지를 안 쓰는지는 정말 모르겠네요. Aber ich will, dass du mir hilfst,deshalb kam ich heute hierher. Well, the problem is, I really don't know why he doesn't write. Pero yo quiero que usted me ayude,es por eso que yo vine aquí hoy. Mais je veux que vous m'aidiez,c'est pourquoi je suis venue ici aujourd'hui. D'accordo ma il fatto è che io non so perché lui non le scrive. 残念です が 、 どうして 彼 が あなた に 連絡 を し ない の か 私 は 知りません 。 Tja, het punt is, dat ik niet weet waarom je broer je niet meer schrijft. Bom, o fato é que eu não sei por que ele não te escreve. Но я хочу, чтобы ты помог мне,поэтому я пришла сюда сегодня. Nå, saken är den att jag inte vet varför han inte skriver till dig. 好吧,问题是,我真的不知道他为什么不写作。

그래서 도움을 받고 싶어 오늘 여기에 온 것이에요. ولهذا السبب أتيت إلى هنا اليوم لأنني أردت الحصول على المساعدة. Wie kann ich dir helfen? That's why I came here today to get help. ¿Cómo puedo yo ayudarla? Comment puis-je vous aider ? Ma vorrei che lei mi aiutasse.È per questo che sono venuta qui oggi. 何 か 知っている こと を 教えて ください 。 Daarom kwam ik hier vandaag om hulp te halen. É por isso que vim aqui hoje para pedir ajuda. Как я могу помочь тебе? Men jag vill att du hjälper mig,det är därför jag kom hit idag. Bu yüzden bugün yardım almak için buradayım. 这就是我今天来这里寻求帮助的原因。

어떻게 도와 줄까요? Womit kann ich Ihnen behilflich sein? How can I help you? Yo no puedo contestar a todas sus preguntas. Je ne peux pas répondre à toutes vos questions. Come posso aiutarla? どのように役立つか? Hoe kan ik je helpen? Como eu posso te ajudar? Я не могу ответить на все твои вопросы. Hur kan jag hjälpa dig? 我怎么帮你?

모든 질문에 다 대답을 해줄 순 없을거에요. لن أتمكن من الإجابة على جميع أسئلتك. Warum nicht? I won't be able to answer every question. ¿Por qué no? Pourquoi pas ? Io non so rispondere alle sue domande. すべての質問にも答えをしてくれるの順ないようです。 Ik kan al je vragen niet beantwoorden. Eu não posso responder todas as suas questões. Почему нет? Jag kan inte svara på alla dina frågor. Tüm sorularınızı yanıtlayamayacağım. 我无法回答你所有的问题。

왜요? Es ist sehr wichtig für mich, dass du etwas herausfindest,nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen. Why not? Esto es muy importante para mí, como usted sabrá,bueno, en mi opinión, usted hace preguntas que no son asunto suyo. C'est très important pour moi comme vous le constaterez,bien, à mon avis, vous posez des questions au sujet de choses qui ne vous concernent pas. Perché no? なぜですか? Waarom niet? Por que não? Это очень важно для меня, как ты понимаешь,смотри, по моему мнению, ты задаешь вопросы о том, что тебя не касается,это не твое дело. Varför inte? 为什么 不 能 呢 ?

나에겐 정말 중요한 일이에요. هذا مهم حقا بالنسبة لي. Warum gehen sie mich nichts an? It's really important to me. ¿Por qué no son asunto mío? Pourquoi cela ne serait pas mes affaires ? Come avrà capito questo è molto importante per me. 私には本当に重要なことです。 Je zult ontdekken dat het erg belangrijk voor mij is. Isso é muito importante para mim, você verá. Почему это не мое дело? Det här är väldigt viktigt, vilket du kommer att få reda på. Benim için gerçekten önemli. 这对我来说真的很重要。

음, 내 생각엔 당신과는 상관 없는 질문을 하는 것 같아서요. حسنًا، أعتقد أنك تطرح سؤالاً لا علاقة له بك. Das ist die Privatangelegenheit deines Bruders,er führt sein eigenes Leben. Well, I think you're asking a question that is none of your business. Este es el lugar en donde vive su hermano,el maneja su propia vida. C'est la vie de votre frère,il mène sa propre vie. Il fatto è che secondo me lei sta facendo domande su cose che non la riguardano. さて、私は思うあなたとは関係のない質問をすると思います。 Tja, naar mijn mening vraag je naar dingen die je niet aangaan. Bem, acho que você está fazendo uma pergunta que não importa para você. Это личные дела твоего брата,у него своя жизнь. Nå, enligt mig, så ställer du frågor om saker som inte angår dig. Pekala, sanırım seninle hiçbir ilgisi olmayan bir soru soruyorum. 可 在 我 看来 , 你 正在 问 一些 与 你 毫不 相关 的 问题 。

왜 제 일이 아닌가요? Er steht auf eigenen Beinen. Why isn't it my business? El vive por su propia cuenta. Il est adulte. Perché non mi riguardano? なぜ私の仕事ではない? Waarom gaan ze mij niet aan? Por que não é meu trabalho? Он самостоятельный. Varför angår inte det mig? Neden benim işim değil? 为什么 和 我 毫不 相关 呢 ?

이건 당신의 오빠의 일이고, 그의 삶이지요. Aber er ist mein Bruder,ich kümmere mich um das, was ihm passiert. It's your brother's business, it's his life. Pero él es mi hermano,me interesa lo que le pase a él. Mais c'est mon frère,je me soucie de ce qu'il lui arrive. Questa è la residenza di suo fratello,lui conduce la sua vita come vuole. これはあなたの兄のことであり、彼の人生ですね。 Het is de taak van je broer, het is zijn leven. É o trabalho do seu irmão, é a vida dele. Но он мой брат,я забочусь о нём. Det här är din brors hem han bestämmer över sitt eget liv. Bu kardeşinin işi, bu onun hayatı. 这是你兄弟的工作,这是他的生活。

모든 것은 그의 결정에 맡겨둬요. Überlassen Sie alles seiner Entscheidung. Leave it to him. Déjalo todo a su decisión. Ma è mio fratello. すべてのことは、彼の決定に任せ任せください。 Laat alles aan zijn beslissing over. Deixe tudo para sua decisão. Han står på egna ben. Her şeyi onun kararına bırakın. 一切都由他决定。

그러나 나의 오빠이기에 그의 일들을 알고 싶은 거에요. ولكن بما أنه أخي، أريد أن أعرف شؤونه. Aber mein Bruder will seine Sachen wissen. But because it's my brother, I want to know what he is up to. Pero es mi hermano y quiero saber qué le pasa. Mi preoccupo di cosa gli accade. しかし、私の兄だからこそ、彼のことを知りたいんです。 Maar omdat het mijn broer is, wil ik zijn werk kennen. Mas por ser meu irmão, quero conhecer seu trabalho. Men han är min bror jag bryr mig om vad som händer med honom. Ama o benim kardeşim olduğu için onun işlerini bilmek istiyorum. 我 很 关心 他 的 状况 。