×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 5 - 아마도 오빠가 바빴을지도 모르죠

왜 당신의 오빠와 살고 있는 그녀에 대해서 그렇게 많은 질문을 하지요?

오빠가 몇 주 동안 저의 메일에 답을 하지 않았어요.

이제야 오빠가 좀 알겠네요.

왜요?

아마도 오빠가 바빴을지도 모르죠.

그는 아마도 너무 바빠서 편지를 쓸 수가 없었겠지요.

제 생각엔 그녀와 사랑에 빠져서 그런 것 같아요.

왜 그렇게 말하죠?

어떻게 알아요?

왜 그렇게 말하냐고요?

그래요 왜 그렇게 말하는데요?

우리는 항상 메일을 주고 받았어요.

우리는 서로 메일을 매주 보내다가 오빠가 편지 쓰는 것을 그만뒀어요.

그래서요?

그는 아마도 다른 일이 있었겠지요.

전 지금까지 오빠에게 아무것도 들은 것이 없어요.

더 이상 메일을 보내지 않아요.

왜 당신의 오빠와 살고 있는 그녀에 대해서 그렇게 많은 질문을 하지요? لماذا تطرح الكثير من الأسئلة حول عيشها مع أخيك؟ Warum stellst du so viele Fragen über das Mädchen, das bei deinem Bruder wohnt? Why do you ask so many questions about her living with your brother? ¿Por qué está haciendo tantas preguntas acerca de la muchacha que vive con su hermano? Pourquoi posez-vous autant de questions au sujet de la fille vivant avec votre frère? Perché mi fa così tante domande sulla ragazza che vive con suo fratello? どうして 、 あなた の お 兄さん と 一緒に 住んで いる 女性 に ついて そんなに 聞き た がる のです か ? Waarom vraag je zoveel over het meisje dat met je broer samenwoont? Por que você faz tantas perguntas sobre a garota que mora com seu irmão? Почему ты задаешь так много вопросов о том, что она живет с твоим братом? Varför ställer du så många frågor om tjejen som bor med din bror? Kardeşinle yaşaması hakkında neden bu kadar çok soru soruyorsun? 你 为什么 问 这么 多 关于 那个 女孩 的 问题 ?

오빠가 몇 주 동안 저의 메일에 답을 하지 않았어요. Er hat wochenlang meine E-Mails nicht beantwortet. He has not answered my emails for many weeks. Él no ha respondido a mis correos electrónicos desde hace muchas semanas. Il n'a pas répondu à mes courriels depuis des semaines. Non risponde alle mie e-mail da molte settimane. 兄 は 私 から の メール に 何 週間 も 返事 を くれません 。 Hij heeft sinds een aantal weken niet op mijn email geantwoord. Ele não responde meus emails há muitas semanas. Он не отвечал на мои письма в течении нескольких недель. Han har inte svarat på mina mail på flera veckor. Kardeşim e-postalarıma haftalardır cevap vermiyor. 我 哥哥 已经 有 好 长 时间 没有 回 我 的 电子邮件 了 。

이제야 오빠가 좀 알겠네요. أعتقد أنني أفهم الآن. Ich denke, ich kenne den Grund warum. I think I know the reason why. Yo creo que ahora sé por qué. Je pense savoir quelle en est la raison. E penso di conoscerne la ragione. 今や兄が少しわかりですね。 Ik denk dat ik weet waarom. Eu acho que sei o porquê. Я думаю, я знаю причину. Jag tror att jag vet varför. Artık kardeşim biliyor. 我 想 我 知道 是 什么 原因 了 。

왜요? Warum? Why? ¿Por que? Pourquoi ? Perché? なぜですか? Waarom? Por quê? Почему? Varför? 什么 原因 ?

아마도 오빠가 바빴을지도 모르죠. ربما كان أخي مشغولا. Vielleicht warst du beschäftigt. Maybe my brother was busy. Tal vez él está ocupado. Peut-être est-il simplement occupé. Forse è solo indaffarato. おそらく兄が忙しかったかも知りません。 Hij heeft het gewoon druk. Talvez ele esteja apenas ocupado. Может он просто занят. Han kanske bara är upptagen. 可能 他 只是 忙 。

그는 아마도 너무 바빠서 편지를 쓸 수가 없었겠지요. Er ist vermutlich zu beschäftigt, um dir zu schreiben,ich denke es ist, weil er in dieses Mädchen verliebt ist. He is probably too busy to write to you, I think it is because he is in love with this girl. Él, probablemente, está demasiado ocupado para escribirle,yo pienso que es porque él está enamorado de esa muchacha. Il est probablement trop occupé pour vous répondre,je pense que c'est parce qu'il est amoureux de cette fille. Probabilmente è troppo occupato per scriverle. 彼はおそらくあまりにも忙しくて手紙を書くことができなかったでしょう。 Hij heeft het waarschijnlijk te druk om je iets te schrijven. Provavelmente ele está muito ocupado para te escrever. Он, возможно, слишком занят, чтобы писать тебе,я думаю, это потому, что он влюблён в эту девушку. Han är antagligen för upptagen för att skriva till dig. Muhtemelen bir mektup yazamayacak kadar meşguldü. 他 可能 太 忙 了 , 没空 给 你 回信 。

제 생각엔 그녀와 사랑에 빠져서 그런 것 같아요. أعتقد أن السبب هو أنني أحبها. Warum sagst du das? Why do you say that? ¿Por qué dice eso? Pourquoi dites-vous cela ? Penso che sia perché è innamorato di questa ragazza. 私の考えは、彼女と恋に落ちてそのようなことだと思う。 Ik denk dat het komt omdat hij verliefd is op dat meisje. Eu acho que é porque ele está apaixonado por essa garota. Почему ты говоришь это? Jag tror det beror på att han är kär i den här tjejen. Sanırım ona aşık olduğum içindi. 我想那是因为我爱上了她。

왜 그렇게 말하죠? لماذا تقول هذا؟ Was weißt du denn? How do you know? ¿Cómo lo sabe? Comment le savez-vous ? Perché dice questo? なぜそのように言い? Waarom denk je dat? Por que você diz isso? Откуда ты знаешь? Varför säger du det? 你为什么这么说?

어떻게 알아요? Warum ich das sage? How do you know? ¿Por qué lo digo? Pourquoi je dis cela ? Come fa a saperlo? どのように知っている? Hoe weet je dat? Como você sabe? Почему я говорю это? Hur vet du det? 你怎么知道?

왜 그렇게 말하냐고요? لماذا تقول هذا؟ Ja, warum sagst du das? Yes, how do you know? Sí, ¿por qué lo dice? Oui, pourquoi dites-vous cela ? Perché dico questo? なぜそのように言ってますかって? Waarom ik dat denk? Por que eu digo isto? Да, почему ты говоришь это? Varför jag säger det? Neden öyle diyorsun? 你为什么这么说?

그래요 왜 그렇게 말하는데요? Wir hatten sonst immer Kontakt und haben uns immer Emails geschickt. We used to write each other all the time. Antes nosotros nos escribiamos todo el tiempo. Nous avions l'habitude de nous écrire tout le temps. Sì, perché lo dice? そう、なぜそう言うのですか? Ja, waarom je dat zegt? Sim, por que você diz isso? Мы писали друг другу всё это время. Ja, varför säger du det? evet neden öyle diyorsun 是的,你为什么这么说?

우리는 항상 메일을 주고 받았어요. لقد تبادلنا رسائل البريد الإلكتروني طوال الوقت. Wir schickten uns jede Woche Post und mein Bruder hörte auf, Briefe zu schreiben, also? We sent emails to each other every week and he stopped writing me, so what? Nos enviábamos correos electrónicos cada semana,y él ha dejado de escribirme,¿Y qué? Nous nous envoyions des courriels toutes les semaines. Eravamo abituati a scriverci continuamente. 私たちは、常にメールを送受信受けました。 We schreven elkaar altijd. Sempre trocamos emails. Мы посылали письма друг другу каждую неделю,oн перестал писать мне,так что? Vi brukade skriva till varandra hela tiden. Hep mektuplaştık. 我们总是交换邮件。

우리는 서로 메일을 매주 보내다가 오빠가 편지 쓰는 것을 그만뒀어요. اعتدنا أن نرسل رسائل البريد الإلكتروني لبعضنا البعض كل أسبوع، لكنه توقف عن كتابة الرسائل بعد ذلك. Vermutlich hat er andere Dinge zu tun. He probably has other things to do. Él probablemente tiene otras cosas que hacer. Il a probablement d'autres choses à faire. Ci scambiavamo e-mail ogni settimana prima,che lui smettesse di scrivermi. 私たちはお互いのメールを毎週過ごして兄がメール書くのをやめておいた。 We stuurden elkaar elke week e-mails, en toen stopte mijn broer met schrijven. Nós trocávamos e-mails todas as semanas e então meu irmão parou de escrever. Он, возможно, занят другими делами. Vi skickade e-mail till varandra varje vecka,han slutade skriva till mig. 我们以前每周都给对方发电子邮件,但我哥哥不再写信了。

그래서요? Jetzt höre ich nichts mehr von ihm. Now I never hear from him. Ahora yo no sé nada de él. Maintenant, je n'ai plus de ses nouvelles. E allora? グレソヨ? En wat dan nog? E daí? Теперь я ничего не слышу от него. Och? 那 又 怎么样 呢 ?

그는 아마도 다른 일이 있었겠지요. Er schreibt mir nicht mehr. He no longer writes to me. No me escribe más. Il ne m'écrit plus du tout. Probabilmente ha altre cose da fare. 彼はおそらく、他のことがあったでしょう。 Hij heeft waarschijnlijk andere dingen te doen. Ele deve ter outras coisas para fazer. Он больше не пишет мне. Han har antagligen andra saker att göra. 他可能还有其他事情要发生。 我不再發送電子郵件了。

전 지금까지 오빠에게 아무것도 들은 것이 없어요. ولم أسمع أي شيء من أخي حتى الآن. Ich habe bisher nichts von meinem Bruder gehört. I have not heard anything from him until now. No he sabido nada de ti hasta ahora. Je n'ai rien entendu de sa part jusqu'à présent. Adesso non si fa più sentire. 前これまで兄に何がことがありません。 Nu hoor ik nooit meer iets van hem. Agora eu não tenho mais notícias dele. Nu hör jag aldrig ifrån honom. Şimdiye kadar senden hiçbir şey duymadım. 直到现在我还没有收到你的任何消息。

더 이상 메일을 보내지 않아요. Ich schicke keine Post mehr He no longer writes to me. No envío más correos electrónicos. Je n'envoie plus de mails. Non mi scrive più. これ以上メールを送信ん。 Hij schrijft me niet meer. Ele não me escreve mais. Han skriver inte längre till mig. Artık mail göndermiyorum. 我不再发邮件了。