(89) BUT in Korean ? 그러나 그런데 하지만 그렇지만 - YouTube
안녕하세요 그냥 한국어 지은입니다
여러분 그런데, 그러나, 그렇지만, 하지만
이거 아시죠? 이거 무슨 뜻이에요?
앞의 내용과 뒤에 내용이 반대 경우에
우리가 이것을 쓴다고 배웠을거예요
그런데 왜 이렇게 많은 걸까요?
이게 차이가 있는 걸까요?
이번 영상에서 제가 간단하게 사용하는 방법을 알려 드릴게요
이것은 크게 두 가지로 나눌 수 있어요
첫 번째 앞에 내용과 뒤에 내용이 반대가 되는 경우
그 경우는 네 가지 다 비슷한 뜻으로 쓰고
서로 바꿀 수도 있어요
여기서 한가지 알면 좋은 것은
'그러나' 는 대부분 글을 쓸 때나
공식적인 뉴스, 발표에서 많이 쓰기 때문에
평소에 말에서는 그러나를 별로 쓰지 않아요
그래서 그 때는 다른 것을 쓰시면 좋고
그리고 말을 할 때
그렇지만, 그런데 두 가지는 조금 짧게 말해요
그렇지만은 그치만, 그런데는 근데
이렇게 한국 사람들이 말을 한답니다
그럼 이 경우 예시를 한번 볼까요
집에 차가 있어요 그런데 저는 항상 지하철을 타요
나는 이 신발이 너무 마음에 들어 하지만 너무 비싸
이런 식으로 사용을 할 수가 있고
이런 경우에는 모두 다 바꿔서 써도 같은 뜻이랍니다
두 번째 그런데에 다른 뜻이 있어요
그런데는 또 두 가지 용도가 있는데
첫 번째가 방금 말한 것처럼
앞의 내용과 뒤에 내용이 반대가 될 때 사용을 하고
두 번째 뜻은 앞에 내용과 관련 있지만
화제를 조금 바꿀 때 써요
이게 무슨 뜻이냐 하면
이번 기회를 통해서 제가 설명을 드릴게요
오늘 데이트해 근데 어떤 신발이 더 나아
이 문장에서 '근데'는 BUT처럼 해석을 이상한 문장이 돼요
이 경우의 그런데 두 번째 앞에는
앞에는 데이트 이야기를 했는데
조금 주제를 바꿔서 옷에 관한 얘기를 해야 하잖아요
그럴 때 영어 By the way 처럼 초대를 바꿨어요
그래서 '근데' 라고 한 거예요
그래서 '근데' 는 반대되는 뜻으로도 많이 쓰이지만
사실 평소에 말을 할 때 화제를 전환하는
이 표현으로도 많이 쓰여요
이거 어떻게 쓰는지
이해를 잘 해두시면 좋을 거 같아요
이번 영상에서 우리 4가지 '반대' 표현 비교해 봤고
어떤 차이가 있는지
어떻게 쓰는지 간단하게 같이 봤어요
이변에 대해서 궁금한 점 있으시면 댓글 달아 주시고요
우리는 다음 영상에서 또 만나요
내일 가세요